|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 8.1 новая метла
Я осторожно уселся за гриффиндорский стол и, оглядевшись, вытащил из кармана мантии Паршивца. Крыс тут же вцепился крошечными лапками в край моего рукава, словно боялась упасть.
— Ну что, хочешь лакомства? — тихо спросил я, будто говорил не с грызуном, а с кем-то, кто мог понять.
Крысак пискнул.
Гарри, накладывая себе свою любимою овсянку, покосился на моего питомца.
— Ты её вообще чем-то нормальным кормишь, или она только твой сыр доедает?
Я нахмурился, аккуратно положив перед крысой небольшой кусочек твёрдого жёлтого сыра.
— Это лакомство Гарри. Я знаю, что ей нужно. У меня в Норе была крыса Лиина — прожила три года. До самой старости. — Он на секунду замолчал, взгляд его словно уплыл куда-то вдаль. — Я тогда ещё мелким был, но помню — если кормить чем попало, долго не протянет. Мама все ругалась что я её сыром закармливаю, мол ей овощи и злаки нужны.
Гермиона, оторвавшись от книги, с интересом посмотрела в нашу сторону.
— Значит, ты разбираешься? — с интересом произнесла она.
— Не то чтобы разбираюсь... — Я осторожно отломил крошечный кусочек отварной курицы и положил рядом с сыром. — Но я видел, как мама давала ей зерно, овощи... И не слишком много жирного. Так что... — он слегка подтолкнул еду ближе к Коросте, — выбирай.
Короста обнюхала сыр, затем перевела взгляд на курицу, будто взвешивала варианты, и наконец вцепилась в мясо.
— Вот так, — чуть мягче произнёс Рон. — Правильно.
Гарри задумчиво кивнул.
— То есть ты теперь эксперт?
— Нет, — Рон покачал головой. — Просто не хочу, чтобы... — он запнулся, подбирая слова, — чтобы повторилось то, что было. Я тогда думал, что всё делаю как надо, а оказалось... — он замолчал, нервно поправляя мантию. — Она тогда такая толстая была, когда мам увидела у меня питомца. Я её в тихомолку подкармливал в саду.
Гермиона закрыла книгу и внимательно посмотрела на него.
— Ты заботишься о ней. Это главное. Крысы не так уж прихотливы, если давать им разнообразную еду: немного зерна, овощи, отварное мясо без соли. И не перекармливать.
— Знаю, — я кивнул, глядя, как крфсак доедает кусочек курицы. — Я просто... хочу, чтобы она была здоровой. Не хочу снова... — он не договорил, но и так было понятно.
Гарри положил руку ему на плечо.
— Он с тобой в безопасности. Ты же его не бросишь.
Я слабо улыбнулся.
— Конечно, нет. — я аккуратно подтолкнул к крысе ломтик моркови. — На, ещё попробуй.
Короста, будто почувствовав его настроение, на секунду замерла, словно прислушиваясь, а затем принялась за новый кусочек.
Гермиона чуть улыбнулась.
— Видишь? Она тебе доверяет.
Рон кивнул, на лице его проступила тень прежней уверенности.
— Да. И я его не подведу. Хоть это и крыса Персия, я к нему уже привык. Ощущение, что это моя старая крыса вернулась. Может даже потом снова самочку возьму из сада. Лиина не была такой соней.
Он осторожно погладил Паршивца кончиком пальца, и тот, не отвлекаясь от еды, чуть придвинулся ближе, будто принимая мою заботу.
Рон осторожно отломил крошечный кусочек отварной курицы и положил рядом с сыром. Затем порылся в сумке и вытащил половинку сушёного яблочка — прихватил ещё со вчерашнего ужина.
— Вот, попробуй ещё это, — сказал он, кладя фрукт рядом. — Гермиона говорит, от сладкого крысам плохо, а это вроде как полезно... наверное.
Короста обнюхала кусочек, пискнула и вцепилась зубами в яблочко.
— Видишь? — Рон чуть приподнял подбородок, словно одержал маленькую победу. — Ей нравится. Я теперь внимательнее к этому отношусь.
Надо и самому поесть. Я оставил крыса доедать лакомства, а сам притянул к себя яишенку и сосиски. Надо еще зелени поесть. Мама говорила в ней много витаминов.
* * *
Малфой не поверил своим глазам, когда наутро за завтраком увидел Гарри и меня, — мы были усталыми, но светились от счастья. Кажется, Малфой уже не сомневался, что больше не встретится с нами, потому что вместо завтрака отчисленные из школы мы сядем в поезд до Лондона.
В отличие от Малфоя, мы действительно были счастливы. Проснувшись и обсудив случившееся ночью, Гарри и я решили, что встреча с трехголовым псом была отличным приключением и мы бы не отказались от еще одного в том же духе.
И теперь мы гадали, что же может нуждаться в такой усиленной охране.
Я потянулся за яичницей и беконом.
— Это либо что-то очень ценное, либо что-то очень опасное, — сказал я.
— Или и то и другое одновременно, — задумчиво произнес Гарри.
Однако все, что мы знали об этом загадочном предмете, — это то, что его длина составляет примерно пять сантиметров. Но этого было слишком мало, чтобы догадаться или хотя бы предположить, что же это за предмет.
Что касается Невилла и Гермионы, то им, кажется, было абсолютно безразлично, что находится в том тайнике, на котором стояла собака. Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трехголового пса. А Гермиона просто игнорировала Гарри и меня, отказываясь с нами разговаривать. Правда, если учесть, что она была жуткой всезнайкой, вечно лезла вперед и любила командовать, то мы только обрадовались ее молчанию.
Больше всего на свете — кроме желания узнать, что лежит в запретном коридоре, — Гарри и мне хотелось отомстить Малфою. И к нашей великой радости, неделю спустя нам представился такой шанс.
Это произошло за завтраком, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Все сидевшие в зале сразу заметили шестерых сов, несущих по воздуху длинный сверток. Мне было интересно, что лежит в свертке, не меньше, чем всем остальным. Совы спикировали над столом над Гарри и уронили сверток прямо в его тарелку с жареным беконом. Тарелка разбилась. Не успели шесть сов набрать высоту, как появилась седьмая, бросившая на сверток письмо.
Гарри сначала вскрыл конверт. Он, с трудом скрывая радость, протянул письмо мне
"НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЕРТОК ЗА СТОЛОМ, — гласило письмо. — В нем ваша новая метла, "Нимбус-2000", но я не хочу, чтобы все знали об этом, потому что в противном случае все первокурсники начнут просить, чтобы им разрешили иметь личные метлы. В семь часов вечера Оливер Вуд ждет вас на площадке для квиддича, где пройдет первая тренировка.
Профессор М. МакГонагалл"
Охренеть, это же сама новая гоночная метла.
— "Нимбус-2000!" — простонал я с завистью. — Я такую даже в руках не держал.
Мы быстро вышли из зала, чтобы успеть рассмотреть метлу до начала первого урока. Но стоило нам подойти к лестнице, как на нашем пути выросли Крэбб и Гойл. Появившийся из-за их спин Малфой вырвал у Гарри сверток и оценивающе ощупал его.
— Это метла, — категорично заявил он, бросая сверток обратно Гарри. На его лице читались злоба и зависть. Но только если я завидовал по-доброму, то зависть Малфоя была черной. — На этот раз тебе не выкрутиться, Поттер, — первокурсникам нельзя иметь свои метлы.
Я не выдержал. Это была такая возможность поиздеваться над ним, что я не удержался.
— Это не просто какая-то старая метла, — я с превосходством посмотрел на Малфоя и вызывающе усмехнулся. — Это "Нимбус-2000". А что ты там говорил, Малфой, насчет той метлы, которую оставил дома? Кажется, это "Комета-260"? Метла, конечно, неплохая, но с "Нимбусом-2000" никакого сравнения.
— Да что ты понимаешь в метлах, Уизли? Тебе даже на полрукоятки денег не хватило бы, — буркнул в ответ Малфой. — Вы с братьями небось на обычную-то метлу деньги много лет копили, по прутику покупали.
Прежде чем я успел ответить, рядом с Малфоем появился профессор Флитвик.
— Надеюсь, вы тут не ссоритесь, мальчики? — пропищал он.
— Профессор, Поттеру прислали метлу, — выпалил Малфой и замер, явно довольный собой.
— Да, да, все в порядке, — профессор Флитвик широко улыбнулся Гарри. — Вы знаете, Поттер, профессор МакГонагалл рассказала мне о сделанном для вас исключении. А что это за модель?
— Это "Нимбус-2000", сэр, — пояснил Гарри, — Я должен поблагодарить Малфоя за то, что мне досталась такая метла.
Крэбб и Гойл расступились, и мы пошли вверх по лестнице, трясясь от беззвучного смеха. Малфой же выглядел разъяренным и одновременно беспомощным.
— Самое смешное, что это правда, — хихикнул Гарри, когда они оказались на самом верху мраморной лестницы. — Если бы Малфой не схватил напоминалку Невилла, то я не вошел бы в команду...
— Значит, ты полагаешь, что это награда за то, что ты нарушил школьные правила? — раздался сзади гневный голос. Мы оглянулись и увидели поднимающуюся по лестнице Гермиону Грэйнджер. Она неодобрительно смотрела на сверток в руках Гарри.
— Кажется, ты с нами не разговаривала, — заметил Гарри.
— И ни в коем случае не изменяй своего решения, — добавил я. — Тем более что оно приносит нам так много пользы.
Гермиона гордо прошла мимо, задрав нос к потолку. После уроков вместе я и Поттер помчались наверх, чтобы наконец распаковать его "Нимбус".
— Вот это да! — восхищенно выдохнул я, не в силах оторвать глаз от открывшегося нам чуда.
Даже Гарри, который не разбирался в метлах, был впечатлен. Отполированная до блеска ручка из красного дерева, длинные прямые прутья и золотые буквы "Нимбус-2000" — словом, метла была просто загляденье. Вечером Гарри взял метлу и ушел на свою первую тренировку.
* * *
Дуэльный зал гулко отзывался эхом от каждого шага. Я и Драко стояли друг против друга, кулаки сжаты, лица раскраснелись. У дверей, как две каменные глыбы, застыли Крэбб и Гойл — глаза настороженно бегают между коридором и дерущимися, уши навострены на любой звук приближающихся шагов Филча.
— Опять ты со своими грязными намёками, Малфой! — прошипел я, делая резкий выпад вперёд и целясь в челюсть Драко. Тот увернулся, но я тут же добавил снизу — удар пришёлся в корпус. Драко охнул, отшатнулся.
— Бедный Уизли, — выдохнул он, восстанавливая дыхание и вытирая тыльной стороной ладони уголок рта. — Всё злишься, что у тебя даже нормальной метлы нет? Нянька для героя.
Я зарычал и бросился снова. На этот раз бил по ногам — подсечка, но Драко успел отпрыгнуть, зацепился за край ковра и едва не упал.
— Замолчи! — Рон наступал, нанося короткие удары — один в плечо, второй скользнул по рёбрам. — Ты достал Гарри, понял? Всё время цепляешься, как пиявка!
Драко отмахнулся, парируя мой неуклюжий замах, и сам ответил — резкий хук слева, который задел скулу. Я отпрянул, но не отступил.
— В следующий раз это будет магическая дуэль, Уизли, — прошипел Драко, тяжело дыша. — И тогда ты не отделаешься парой синяков.
— Да хоть сейчас! — я сделал обманное движение, а потом резко ударил в живот. Драко согнулся, но тут же выпрямился и ответил — на этот раз точнее, в нос. Я почувствовал, как кровь тёплой струйкой потекла по верхней губе.
— Эй, там! — хрипло окликнул Крэбб от двери. — Кто то идёт!
Оба замерли, тяжело дыша, с раскрасневшимися лицами и растрёпанными волосами. Я вытер кровь рукавом, прищурился на Драко.
— Это ещё не конец, — бросил я.
Драко выпрямился, поправил мантию, но в глазах читалась не только злость — ещё и уважение к чужой стойкости.
— Посмотрим, Уизли. В следующий раз — палочка против палочки.
Крэбб и Гойл разомкнули плечи, загораживая дверь.
— Пошли, — буркнул Гойл. — Филч уже на третьем этаже.
Я и Драко молча разошлись в разные стороны, бросая друг на друга короткие взгляды — не столько враждебные, сколько полные вызова. Бой был окончен, но напряжение осталось.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|