Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Заложница 2


Опубликован:
30.05.2014 — 16.11.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-А разве ты тут уже договор отработал? — продолжал дотошно допытываться Ганти и герцог с досадой поджал губы.

Нашёл время разбираться с прислугой! Хотя домовому Хатгерн очень сочувствовал, похоже, малыш решил бросить работу именно из-за них. Так перепугался, увидев охватившее гостей пламя, что плакал совершенно искренне.

-Нет... — нехотя признался Тук, и смолк, неизвестно чего ожидая.

-Если бы у меня был тут дом... — многозначительно вздохнул Ительс, приостановившись рядом с герцогом, и тот хмуро покосился на лекаря.

Интересно, на что это он намекает? У них с тенью тоже пока ничего нет, и неизвестно еще, когда будет. Алдер, выскочивший из зеркала в тот самый миг, как Таэльмина упала на руки напарнику, быстро задал присутствующим магам и Лутгору несколько вопросов, и ушёл вместе с ними, велев остальным немного подождать. Но рассмотрев бушующую в глазах герцога ярость, мягче пообещал сегодня же найти для них с тенью другое жилище.

О том, куда собираются идти лекарь и огр, герцог спрашивал не стал, не до них ему, когда Таэльмина лежит в непонятном забытьи. Хотя вампир и заявил, что это просто сон, но объяснить, почему тренированная и здоровая тень вдруг заснула посреди бела дня, так и не удосужился.

-Думаю, у герцога Крисдано будет сегодня дом, — отстранённо пробормотал Ганти и Хатгерн криво ухмыльнулся.

Ну вот зачем они играют с ним в эти детские игры? Сказали бы прямо, возьми в услужение сентиментального домового! Так нет, намекают, причём так прозрачно, что хочется над ними подшутить, хотя сейчас ему вовсе не до веселья. Герцог скосил глаза вниз, проверить свою правоту, наткнулся на полный надежды взгляд маленького человечка, и внезапно расстроился, сообразив, как это жестоко, продолжать молчать и испытывать терпение доброго существа. Всего несколько минут назад доказавшего чувствительность и ранимость своей души.

-Тук, если у меня и в самом деле будет жилье, я буду очень рад предложить тебе там поселиться.

-А на каких условиях? — Печаль на лице маленького существа мгновенно сменилась живым интересом.

-Условия обсудишь позже с Таэльминой, — так же быстро нашёл выход герцог, — не бойся, она тебя не обидит.

-Я и не боюсь, — довольно хмыкнул Тук, и важно объявил, — согласен.

-Бусела не простит, — тихо фыркнул огр, косясь на дверь, словно хозяйка стояла в коридоре.

Однако никого там не было, в этом Харн убедился, когда створки распахнулись и в комнату стремительно ворвался вампир. Прошёл к зеркалу, махнул рукой, вгляделся в появившееся там изображение заросшей кустами полянки и объявил:

-Городской совет считает герцога Крисдано и графиню Азбенд прошедшими испытание и предоставляет им в полное пользование один из свободных домов. Я проведу вас туда путём отражений. Кого-нибудь вы желаете пригласить в свое новое жилище?

-Да, — кивнул Харн и направился к ставшему входом зеркалу, — Тука. Ещё Изора и Ительса... и Ганти, если он захочет.

Последнее приглашение герцог сделал скрепя сердце, и втайне очень надеялся, что мастер-тень откажется.

Но тот, как выяснилось, считал иначе.

-Конечно, хочу.

Уже собравшийся шагнуть в проход Хатгерн лишь плечом дёрнул, ну, как знаешь. Можешь пожить рядом, если там будет не очень тесно. Но на особую приветливость и гостеприимство лучше сразу не рассчитывай, этого он даже обещать не собирается.

Полянка, на которую попал герцог, с трех сторон была окружена кустами и деревьями заброшенного сада, а с четвертой, прямо за спиной Харна обнаружился чёрный вход в довольно большой двухэтажный дом, такой же запущенный на вид, как и сад.

Но ступившего на низкие каменные ступени заднего крыльца Харна волновало только одно, найдётся ли в этом доме хоть какая-нибудь кровать, чтобы уложить Таэльмину. Затем он желал приступить к допросу шпионов, явно знавших про правила проверки новичков какие-то важные детали, но упрямо державших языки за зубами. Но прежде всего Харн намерен был выяснить самое главное, сколько будет длиться внезапный сон его любимой, и не повредит ли он её здоровью.

Гости выпрыгивали из прохода так шустро, как будто опасались случайно остаться в доме Лутгора. И не успел герцог добраться до дверей, как его обогнал Изор, тащивший под мышкой домового так же бесцеремонно, словно тот был кошкой.

-Погоди, твоя милость... — первым схватился за давно нечищеную медную ручку огр, — раз уж ты обзавёлся домовым, то сделай всё по правилам. Пусти его в дом первым, да прикажи навести везде порядок.

-Сначала отпусти его! Ну почему вы тут обращаетесь с теми, кто слабее вас, как с имуществом?! — рассмотрев обиженное личико Тука, недовольно нахмурился герцог и мягко предложил сердито одергивающему одёжки человечку, — Тук, ты можешь войти в этот дом первым, если хочешь. Я не знаю... сколько мы здесь проживём, но на все это время заботу о доме доверяю тебе. А первым делом найди, пожалуйста, лучшую спальню для хозяйки.

-Не сомневайся, хозяин, все устрою в лучшем виде, — важно кивнул домовой и неторопливо прошагал в распахнутую Изором дверь.

Хатгерн вошёл следом, сделав вид, будто не заметил изумлённо распахнувшихся глаз огра. И тут же остановился, только теперь сообразив, каким образом маленьким домовым удаётся поддерживать в порядке огромные особняки. Пыль и мусор съёживались и расползались в разные стороны, словно вдруг ожили, и за топавшим по коридору домовым оставалась светлая дорожка выложенного из желтоватой плитки пола.

-А ещё говорят, будто нет людей, родившихся в рубахе, — завистливо проворчал за спиной герцога Ительс, но Харн вовсе не склонен был сейчас ни шутить, ни разгадывать загадки.

Тук бежал вперёд все быстрее, и новый хозяин дома, не отставая, шагал следом, начиная смутно догадываться, что в этом доме для его нового слуги неизвестных уголков уже нет. Просторный зал, куда привёл коридор, они пересекли так же поспешно, и, не снижая скорости, преодолели два пролёта удобной лестницы, прилепленной к боковой стене. А затем снова попали в короткий коридор, и тут домовой вдруг приостановился.

-Большой у тебя дом...

-Тук, — переводя дыхание, мягко попросил герцог, — давай договоримся? С этого момента ты будешь сообщать мне все свои просьбы или замечания безо всяких намёков, напрямик. Ведь мы же взрослые люди?

-До некоторых это никогда не доходит, — едко заметил маленький человечек, — считают нас живыми куклами. Ладно... я попробую. Тут много места и может прокормиться ещё парочка моих родичей, а брат как раз ищет хорошее место.

-Всё, я понял. Зови всех, кого считаешь нужным, но решай по совести. Договорились?

-Хоп, — серьёзно кивнул тот и что-то прошептал в висевшую на шее дудочку.

А потом повернулся к герцогу спиной и побежал по коридору ещё быстрее.

Выбранная им спальня оказалась самой последней, и проход к ней вёл через запущенную гостиную, заставленную обёрнутой чехлами и дерюжками мебелью. Харн прошёл мимо твёрдым шагом, не глядя на ползущие мимо темными змеями пыльные тряпки, предпочитая думать, что это приступили к работе родичи Тука.

Кровать, от которой так же стремительно расползались пыльные занавеси и покрывала, была пока единственным островком чистоты в этой пропахшей нежилым духом комнате, и едва положив тень на невесть откуда взявшееся новое покрывало, герцог шагнул к окну, намереваясь впустить в комнату свежий воздух.

-Не нужно, — запротестовал вдруг домовой и, испытующе глядя замершему на месте хозяину в лицо, провокационно предложил — погуляй немного, осмотри дом... мне так легче работать.

-Хорошо, — посомневавшись всего мгновение, согласился герцог, в конце концов это же он сам несколько минут назад предложил Туку высказывать все предложения напрямик, — тогда я пойду, посмотрю, где устроился Ительс, мне нужно с ним поговорить.

-Первая комната справа от лестницы, — подсказал домовой, и услышав уважительное "спасибо" вдруг засиял, как будто его одарили, по меньшей мере, золотым.

Ительс сидел у стола, не обращая внимания на вьющиеся по комнате смерчики, собиравшие мусор и пыль, и рассматривал фейлов, свободно гулявших по ничем не накрытой столешнице.

-К тебе можно? — на всякий случай спросил Хатгерн, получил утвердительный ответ и, пройдя к столу, шлёпнулся на стул, словно по волшебству возникший с другой стороны, — спасибо.

-Избалуешь, — отстранённо усмехнулся лекарь, и герцог на несколько мгновений задумался, как понимать эти слова.

Как обычную подсказку Ительса, явно не имевшего никакого права объяснять новичкам всё начистоту или как предупреждение о какой-то неприятности? Но как ни силился, никак не мог представить гадости, какую могли бы устроить ему маленькие слуги, во всех сказках и легендах побережья бывшие добрыми и верными помощниками своим хозяевам. Жаль, кроме как в сказках больше нигде в человеческих пределах они и не водились. И как теперь отчётливо понимает Хатгерн, виной всему отсутствие за горами магии, с которой домовые обращаются так по-свойски.

И тогда возникает закономерный вопрос, каких ещё удобств и радостей лишили старшие расы гоблинов, выселив их за не пропускающую магию стену?!

Хотя, если вдуматься, вряд ли маленький народец приглашали на обсуждение этого наказания. А судя по тому, с какой охотой они нанимаются к живущим в Сиандолле людям, домовые тоже пострадали от решения своих создателей. И вряд ли можно их избаловать, они ведь на самом деле вовсе не дети?! Так зачем тогда сомневаться?

-Мне кажется, здравомыслящее существо нельзя избаловать выражением искренней благодарности, — уверенно ответил Харн, и требовательно уставился на лекаря, — но пришёл я выяснить другой вопрос. Почему Таэльмина вдруг уснула, а я нет? Ведь мы стояли в этом огненном коконе вместе. И самое главное, чем ей грозит этот сон?

-Я сам отвечу, — уверенно заявил от двери Алдер, и герцог тотчас насторожился.

Вроде бы он не приглашал вампира в гости... или представители старших рас ходят тут по домам незваными? И почему он собирается отвечать на вопрос, заданный не ему, не может ведь быть, чтобы Ительс ничего не понял в произошедшем?

-Я пойду, пройдусь, — поднялся со стула лекарь, но Харну это предложение не понравилось.

-Нет. Это твоя комната... и фейлам нужно погулять. — Решительно отказался герцог и направился к двери, — Лучше мы найдём другое место, согласен, Алдер?

-Можно поговорить в гостиной, рядом со спальней хозяйки, — словно ниоткуда вынырнул Тук, и это предложение показалось Харну лучшим из всех, какие смог бы придумать он сам.

-Большое спасибо, Тук, — с чувством произнёс он, — ты просто угадываешь мои желания.

-Пожалуйста, мне не трудно... — смущённо зарделся домовой, — скоро будет готов чай. Я нашёл повара.

-Молодец, что бы я без тебя делал! — выходя за дверь, похвалил герцог, искренне считавший, что слуг следует хвалить за любые проявления заботы.

Истинной, разумеется.

-Перехвалишь... — сморщился как от уксуса Алдер, и это заявление почему-то задело Хатгерна так остро, словно его попытались чем-то оскорбить.

-Да что вы все заладили одно и то же! Сами со всеми вокруг как с преступниками обращаетесь... ну так это ваше дело. Горбатого не исправишь. Но с какой стати от меня того же ждёте, можно узнать?! Вроде я незаслуженно пока никого не задел, вы сами первыми норовите в душу влезть грязными сапогами!

-Ты не так понял... — Алдер огорчённо смотрел на пылавшего возмущением новичка, — и я тебе сейчас все объясню... веди в свою гостиную.

-Буду счастлив наконец услышать хоть какое-то объяснение, — сердито фыркнул герцог и понёсся впереди вампира в комнаты, где оставил тень.

Сначала, распахнув дверь, он решил, будто ошибся и попал не туда, и даже оглянулся назад. Да нет, все верно, это последняя дверь в широком коридоре, выходящем окнами на сад, куда их недавно выбросил путь. Шагнул снова в гостиную и изумлённо мотнул головой, такой идеальный порядок слуги наводили в его собственном замке только к самым важным торжествам. Нигде ни пылинки, всё, что может блестеть — блестит, на столе и поставце роскошные букеты белых хризантем и воздух напоен их горьковатым ароматом.

-Сто раз спасибо, — выдохнул Харн, заглянув в спальню и, обнаружив, что Таэльмина спит на снежно-белой постели, спрятанная от любопытных глаз узорной газовой занавесью, успокоенно прикрыл поплотнее дверь.

-А теперь брысь, и не вздумайте подслушивать наш разговор, отправлю к ограм, — строго нахмурился Алдер и две пары любопытных глаз, поблёскивавшие из-под дивана, мигом исчезли, как будто их тут и не бывало.

Все же они обращаются очень высокомерно со своими созданиями, эти старшие расы, поморщился герцог. Даже если пытаются представить это как шутку. И никакого желания вести себя так же при взгляде на них у него не возникает.

-Хатгерн... — вампир немного помолчал, задумчиво рассматривая нового жителя Сиандолла, — как я догадываюсь, у тебя возникло несколько вопросов. Вернее, ты даже задал некоторые из них своим спутникам, хотя не мог не понимать, что отвечать на них подробно они просто не имеют права. В этом городе, построенном для беглецов дриадами и гольдами, разрешено жить лишь тем из вас, кто в достаточной мере обладает некоторыми достоинствами, необходимыми для мирной жизни остальных. Как раз для контроля за наличием этих черт характера главе города выдали артефакт, на котором проходили проверку вы с Таэльминой. Надеюсь, тебе не нужно объяснять... какие свойства гоблинов более всего неприятны остальным расам и созданиям?

-Я бы не отказался проверить свои предположения, — так же неторопливо подыскал вежливый ответ герцог, — но предпочту потерпеть... до тех пор, пока проснётся Таэльмина. Думаю, ей будет не менее чем мне интересно послушать это пояснение. А сейчас меня волнует только один вопрос, почему она уснула? Хотя... сначала этот сон более всего был похож на обморок.

-Ответ на этот вопрос вытекает из ответа на первый... но я попытаюсь объяснить кратко. Хотя вы и сами уже почти об этом догадались. Так вот, отделив гоблинам прибрежные районы, совет старших рас лишил их доступа магической энергии. Просто поставили на пути энергетических потоков особые поглотители, которые всю энергию тратят на поддержание непроходимого щита. Тебе не важно, как именно это сделали... а рассказывать, за какие деяния их так наказали — я не стану. По простой, но важной причине: вы ещё не получили той степени доверия, чтобы иметь возможность рассуждать о делах наших дедов... и судить их. Но зато могу сказать, почему мы так пристально следим за новичками и почему так досконально проверяем. Просто не хочется снова выступать в роли палачей.

-Я это обдумаю... — посматривая на смолкшего вампира, пообещал Хатгерн, — хотя твоё объяснение сразу вызвало ворох новых вопросов. И главный... почему наказали всю нашу расу, включая женщин и младенцев? Неужели все они поголовно были преступниками?

-Неверно... не наказали. А отделили, предоставив право жить самостоятельно по собственным законам.

— Звучит вроде бы правильно... но мне почему-то чудится в этом какой-то подвох, и я должен все это тщательно обдумать, — слукавил Харн, решив обсудить эту новость с тенью. Она здесь единственный человек, который не будет ему лгать.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх