↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Другая история.
Глава 1.
В парке под большим раскидистым дубом сидел мальчик. На вид ему можно было дать года 4. Каждый, кто его увидел бы, сказал, что ребёнок очень красив и имел очень необычную внешность. Волосы длинной почти до лопаток были необычного серебряного цвета, а глаза невероятного изумрудного оттенка. Но при этом мальчик был очень плохо одет: вещи были старые и сильно поношенный, явно на несколько размеров больше чем требовалось, кроме того они были сильно испачканы землёй.
Лицо мальчика было очень грустным. Было видно, что он едва сдерживает слёзы. 'Ну, почему они постоянно обижают меня, — с обидой думал он. — Что я сделал им плохого?' В этот раз над ним опять смеялись его кузен с друзьями. Обзывали шрамоголовым и подкидышем. Ну, разве он виноват в том, что его родители погибли? И в том, что его подкинули на порог их дома, когда он был совсем маленьким, тоже не виноват. А в конце, уже после того как они исчерпали свой небогатый словарный запас, его сильно толкнули, так, что он упал, и до крови разбил ладони и колени.
'А тетя на меня только накричала. Сказала, что я испачкался, и теперь ей опять придётся её стирать. А когда я попытался всё объяснить ей, что в этом виноват Дадли с друзьями, она только опять начала на меня ругаться, назвала неблагодарным мальчишкой и выставила за дверь, сказав, что бы до вечера дома не появлялся... Почему они меня так не любят?' — мальчишка привычно подёргал короткую прядь волос, которая постоянно лезла в лицо. Но все-таки он был даже рад, что его отправили на улицу — это намного лучше, чем сидеть в чулане или убирать разбросанные Дадли вещи. Ребёнок любил гулять в одиночестве, когда его никто не трогает и не пытается оскорбить, особенно ему нравилось бродить по парку, который находился не далеко от дома. Самое его любимое место — небольшая полянка прямо в её центе возвышался огромный старый дуб. Вот и сейчас, мальчик сидел, прижавшись спиной к шершавой тёплой коре, и чувствовал, как постепенно успокаивается, как все обиды начинают потихоньку уходить, оставляя после себя какое-то тепло и чувство какого-то странного счастья. Парнишка положил руки на колени и внезапно поморщился от боли. Взглянув на ободранные ладони, он печально вздохнул. 'Ну, вот. Всегда так... Вот бы в этот раз у меня всё быстро зажило. А то, даже маленькая царапинка проходит в течение нескольких недель. Ну, хотя с другой стороны я никогда ничем не болею', — грустно думал ребенок. Вдруг мальчик с потрясением увидел, как ранки на руках быстро затягиваются, через несколько минут от них не осталось и следа. Мальчишка быстро закатал штанину и увидел, что и на коленях кожа была абсолютно чистой, никаких следов от ссадин. Поправив одежду, и оперся спиной о дерево, задумался. 'Вот ещё одна странность. Но не стоит никому говорить об этом, а то снова начнут кричать, что он ненормальный и ещё закроют в чулане на неделю'.
Мальчик поморщился, вспомнив, как тетя, несколько недель назад, решила его подстричь. Однажды к ним в гости зашли её подруги и, увидев его, начали громко восхищаться его внешностью. Особенно громкое одобрение вызвали его волосы. Тете Петунии, наверное, не понравилось, что все внимание этих глупых куриц досталось ему, а не её сыну, которым она хотела похвастаться перед ними: 'вот какой у меня красавец сынуля'. Когда подруги ушли, тетя Петуния сказала ему, что он сильно оброс и, взяв ножницы, коротко остригла его. Стричься было больно, он хотел было вырваться и сбежать, но на крики пришел дядя Вернон и решил помочь жене в таком нелёгком деле, как стрижка племянника. Когда после всего этого мальчик посмотрел в зеркало, то чуть не расплакался. С короткими, не ровно обрезанными волосами он выглядел просто нелепо, а ещё ему казалось, что это не правильно, очень унизительно ходить остриженным. Но на следующий день, он, как и всегда, встал с кровати и привычным движением откинул несколько прядей волос, которые постоянно лезли ему в глаза. Ему понадобилось несколько секунд, что бы понять, что произошло — за ночь волосы отросли до привычной длинны. Он радостно засмеялся. Когда его увидела тётя, она устроила настоящую истерику. И вновь взяв в руки ножницы, решила обкорнать его снова. Внутри, всё буквально вскипело, и он мысленно закричал: НЕ СМЕЙ ЭТОГО ДЕЛАТЬ. Тетя вздрогнула и выронила ножницы. Больше никто не пытался отрезать ему волосы. Да... На протяжении всей его не долгой жизни с ним происходило очень много разных странных, необъяснимых случаев, всех и не перечислить. И вот теперь ещё и это.
На улице медленно наступал вечер, и стало холодать. Мальчик со вздохом поднялся с травы. И уже собирался уходить, когда неожиданно повернулся к дубу лицом и, положив ладошку на шершавую кору дерева, прошептал:
— Спасибо.
И сразу же вздрогнул от неожиданности. По телу прошла теплая волна, которая, казалось, наполнила каждую клеточку силой. В голове прошелестело:
— Пожалуйста, маленький Повелитель.
Мальчик потряс головой. Не могло же дерево разговаривать с ним? Хотя... В его жизни может произойти и не такое. Со вздохом убрав руку с тёплой коры, мальчик повернулся и пошел к тропинке, ведущей к выходу из парка. Как же не охота возвращаться домой. Там снова начнут придираться к нему или опять скажут заниматься какой-нибудь домашней работой. Как ему всё это надоело, в тайне мальчик мечтал, что к ним в дом придёт какой-нибудь его дальний родственник и заберёт отсюда, туда, где он будет нужен, где его будут любить и всегда ждать.
* * *
Аларен дель Нарель, Старший Связующий и Следящий с тихой руганью вышел из портала. 'Они, что не понимают, что подвергают всех нас огромному риску? А если кто-нибудь из здешних волшебников почувствует выброс силы? Их же могут схватить, и тогда дело может принять весьма опасный для всех нас оборот'. Мужчина с беспокойством огляделся вокруг, и, закрыв глаза, прислушался к чему-то. На самом-то деле он не злился, а очень сильно беспокоился.
Да, конечно, существует возможность, что здешние маги почувствуют их силу, что, в общем-то, маловероятно. И уж схватить кого-то из его народа, пусть даже детёныша... Нет, это практически не возможно. К тому же, существует Зов. Стоит позвать на помощь, и к ребёнку всегда придут на помощь, где бы он ни находился. Аларена сильно беспокоило то, что была применена лечебная магия, причём силу брали на прямую из какого-то живого источника, не перерабатывая. Возможно, пострадал кто-нибудь из детёнышей, но тогда почему не связался ни с кем из старших? Стыдиться признать свою слабость? Или произошло что-то ещё?.. Именно по этому на поиски отправили его — Старшего из Следящих. Он может найти пострадавшего за рекордно короткий срок и если понадобится защита, он сможет защитить его должным образом, практически от любой опасности. Мужчина быстро шел между деревьев, через каждые несколько минут он останавливался и прислушивался к чему-то. 'Странно, след едва ощутим. Или он слишком слаб, или... Даже не знаю чем может быть это или...' — озабоченно размышлял Аларен. Минут через 20, мужчина вышел к высокому раскидистому дубу. 'Вот это и есть тот самый источник', — обрадовано подумал он. Стремительно подойдя к дереву, мужчина положил изящную ладонь на шершавую кору и что-то тихо прошептал. Так он простоял несколько секунд, потом поклонился дереву и стремительно развернувшись, пошел по тропинке, по которой несколько минут назад ушел сереброволосый мальчик. Вскоре, в поле зрения, появились ворота — выход из парка. Аларен ускорил шаг. 'Надо найти его как можно быстрее. На улице след будет ещё слабее, чем здесь', — с беспокойством подумал он. Выйдя из парка, он огляделся, улица была пустынна.
Дерево 'сказало' ему, что никаких серьёзных травм детёныш не получил, теперь он точно знал что силой воспользовался кто-то из младших. А ещё оно 'сообщило', что просивший появляется здесь довольно часто, и он практически всегда грустен и одинок. Это очень сильно напрягало мужчину. Почему детёныш никого не позвал, если ему здесь плохо? Ведь любой бы стремился помочь ему, защитить, ведь дети — самое главная драгоценность его народа. И никто прибывающий в здравом уме, никогда бы не причинил бы вреда детёнышу. А если бы и появился среди них такой выродок, то для него существовало бы только одно наказание — смерть. Вдруг мужчина радостно и облегчённо улыбнулся, и почти сразу же нахмурился. Перед ним, по пустынной улице, шёл маленький мальчик, и от него исходила сила его народа. 'Кто рискнул отпустить такого маленького куда-то одного?' — рассержено подумал он. Тут он пригляделся к ребёнку получше. И заметил старую поношенную одежду, которая мешком сидела на тонкой, хрупкой фигурке. И шел мальчик, как-то подсознательно стараясь, стать ещё меньше, незаметнее, постоянно настороженно оглядывался по сторонам, как-будто ожидая, что кто-то может неожиданно появиться рядом с ним и причинить вред. Аларен решил посмотреть на мальчика магическим зрением и вдруг тихо зарычал от бешенства. Перед ним шел явно очень сильный Мастер, ну, судя по силе, при должном воспитании и обучении обещал стать сильным Мастером, причем, судя по ярким неожиданным всполохам, пробегающим по поверхности ауры — Мастером Боя, а среди его народа такой дар встречался очень редко. Но проблема была, и проблема очень серьёзная. На необычайно яркой и сияющей серебристым светом ауре мальчика, зияли отвратительные серые дыры, а по правой стороне постепенно расползалось чёрное пятно сильнейшего проклятья, если бы на месте этого детёныша, был другой, более слабый в магическом плане, то он был бы уже мертв. Серые провалы — скорее всего результат каких-то сильных потрясений в жизни... Детёныши всегда были очень уязвимы, особенно в таком юном возрасте, любой стресс может серьёзно покалечить ребёнка. 'Кто мог такое сделать?' — В бешенстве думал Аларен, мужчина ускорил шаг, почти побежал вслед за ребёнком. За несколько шагов отделяющих его от мальчика, он мягким тоном, негромко сказал:
— Малыш, остановись на секунду. Нам надо с тобой поговорить.
Мальчик в страхе весь как-то сжался, будто ожидая удара. Мужчина почувствовал, как в нём поднимается ярость, но он постарался придать своему лицу, как можно более мягкое и дружелюбное выражение. Ребёнок медленно настороженно повернулся к нему лицом. Аларен с удивлением рассматривал очень симпатичное, даже по меркам его народа, испуганное личико. Из под серебряной челки на него настороженно уставились изумительно красивые изумрудные глазищи. 'Да, очень красивый ребенок, кто же посмел обидеть такое маленькое чудо?' — зло подумал Аларен.
— Привет! Меня зовут Аларен. А как звучит твоё имя?
* * *
Сереброволосый мальчик не спеша шел по пустынной улице. 'Пойду-ка я длинным путем, какая им разница приду я на 10 минут раньше или позже? А я ещё чуть-чуть побуду в одиночестве. Жаль, что так редко удается выбираться в парк, тетя Петуния постоянно находит мне работу, которая требует немедленного выполнения... Хоть бы раз сказала Дадли прибраться в комнате. Нет, за него это делаю я', — мрачно думал мальчик, и пнул камешек попавшийся подноги. — 'Вот так же и я, как этот камень. Никому не нужен, годный лишь на то, что бы меня пинали все кому не лень. Самое обидное, что с этим ничего нельзя сделать. Вот так я и проживу всю жизнь', — мальчик опять пнул камешек носком кроссовок, и тот отлетел куда-то далеко в сторону. — 'Приду, Дадли опять начнёт задирать и будет угрожать мне, если я посмею кому-нибудь рассказать, что они меня толкнули, я очень сильно пожалею...' Вдруг мрачные мысли прервал красивый глубокий мужской голос.
— Малыш, остановись на секунду. Нам надо с тобой поговорить.
Мальчик напрягся. 'Ну, что я там ещё сделал? Почему они от меня не отстанут?' — Пронеслось у него в голове, когда он оборачивался к говорившему. Мальчишка с настороженным любопытством рассматривал высокого незнакомца. Тот был красив, это понял даже 4х летний ребёнок, с весьма расплывчатым представлении о красоте. У мужчины были тёмно рыжие волосы, на их фоне лицо выглядело совершенно белым, темно фиолетовые глаза смотрели на мальчика со смесью удивления и любопытства. Мальчишка вдруг понял, что чем-то похож на незнакомца.
— Привет! — тёпло улыбнулся мужчина. — Меня зовут Аларен. А как звучит твое имя?
Как звучит имя?.. Как-то он странно выражается. Но молчать, не отвечая на вопрос взрослого, по-меньшей мере, показывает невоспитанность, поэтому мальчик представился:
— Здравствуйте. Меня зовут Гарри Поттер. А о чём Вы хотели со мной поговорить, — мальчик успел увидеть искру удивления, сверкнувшую в глазах Аларена, когда он назвал свое имя.
Глава 2.
— Малыш, я думаю надо куда-нибудь присесть и спокойно поговорить, а не стоять по среди дороги. Я предлагаю пойти в кафе, оно находиться за углом, — предложил мужчина. Мальчик напряженно смотрел на него, но тот улыбался такой доброжелательной улыбкой, что отказать было не возможно. Гарри всё так же настороженно кивнул. 'Там действительно есть кафе, да и не думаю, что он рискнёт меня похитить, по мне же сразу видно, что никто за меня ничего платить не будет, а приченять мне какой-либо вред у него нет никаких причин', — убеждал себя мальчишка. На самом деле, ему просто хотелось найти предлог пойти за Алареном, от того исходила такая аура теплоты и желания помочь, какой Гарри ещё ни разу не испытывал на протяжении всей своей жизни. А ещё ему было очень интересно узнать, о чём может рассказать ему этот странный мужчина, к тому же было понятно, что ругать его не будут, иначе разговаривали бы с ним по-другому.
Они не спеша шли по пустынной улице в сторону кафе. Мужчина приноравливался к ходьбе мальчика, что бы тот не отставал и особенно не напрягался, стараясь поспеть за ним. Наконец, перед глазами появилась цель их небольшой прогулки. Кафе представляло собой десяток столиков, стоящих на улице над ними был натянут цветной тент, половина столиков была сейчас свободна, так что найти себе подходящее место не представляло особого труда. Аларен занял самый дальний столик. Как только они сели к ним подошла официантка и спросила, будут ли они делать заказ.
— Малыш ты голоден? — Гарри отрицательно помотал головой, сердясь на такое обращение, он уже не маленький, 2 недели назад ему исполнилось целых 4 года! — Что ж, тогда будьте добры, мороженое... — Аларен выразительно посмотрел на мальчика.
— Шоколадное, если можно, — робко ответил мальчик.
— Может что-нибудь ещё? — Гарри отрицательно покачал головой. — Хорошо принесите шоколадное мороженное и кофе, — обратился он к девушке. Та кивнула и быстро отправилась выполнять заказ.
— О чём вы хотели со мной поговорить? — Решился спросить мальчишка у рыжеволосого.
— Видишь ли, Гарри. Всё что я сейчас расскажу, сначала покажется тебе невероятным, но я прошу, не говори сразу, что это не возможно, сначала серьёзно подумай над моими словами, — мужчина посмотрел на мальчика, тот настороженно кивнул. Аларен продолжил: — Сегодня на поляне с тобой произошло что-то необычное, я прав? И думаю, это был не единственный случай в твоей жизни, когда ты не можешь объяснить, каким образом произошло, то или иное событие, — мужчина опять внимательно посмотрел на ребёнка. Гарри сидел бледный и расширенными от страха глазами.
— Малыш, не надо так бояться, обещаю, я не сделаю тебе ничего плохого, — как можно мягче сказал Аларен испуганному ребёнку, и очень тепло улыбнулся. Мальчик чуть успокоился, поняв, что никто не будет его ругать и наказывать. — Не бойся, это совершенно нормально, по-крайней мере для нас.
— Для нас?
— Да. Понимаешь, Гарри, как бы невероятно это не прозвучало, но постарайся всё-таки понять. Видишь ли, ни я, ни ты не являемся людьми.
— Что? Но как это возможно?
— Малыш, ты обладаешь невероятными способностями — это ты и сам заметил, я уверен, что ты не раз мечтал о свободе, что бы ничего не удерживало тебя, ты завидовал птицам, которые умеют летать, и которые совершенно свободны от всех условностей, так ведь? — Мальчишка потрясённо смотрел на Аларена, только что тот действительно описал его тайные желания, когда он, по ночам свернувшись калачиком лежал на своей кровати и мечтал о несбыточном. — Ты ведь всегда хотел этого, так ведь, Гарри?
Мужчина наряжено смотрел на ребёнка, пока тот ни кивнул в знак согласия.
— Вот видишь. Я прекрасно понимаю, что всё это звучит слишком невероятно, но ты должен, хотя бы попытаться поверить мне. Я прошу тебя пойдем со мной, туда, где твоё место, где тебя будут любить, и заботиться о тебе.
— А с чего Вы взяли, что меня никто не любит, что я никому не нужен? — напряженно спросил мальчик. — Может, у моих близких просто нет денег, что бы красиво одевать меня?
— Гарри, поверь это очень заметно по твоему поведению. Тебе нечего стыдиться, ты ни в чём не виноват, — мягко сказал мужчина, глядя, как ребёнок смущенно заёрзал на стуле.
— Вы меня не обманываете? — тихо-тихо спросил мальчик.
— Малыш, я никогда лгу, — так же тихо ответил ему Аларен. На лице мальчика появилась робкая улыбка.
— Я Вам верю.
— Вот и хорошо. А теперь я бы хотел услышать твою историю, если ты не возражаешь. Может, ты ещё хочешь мороженного или чего-нибудь другого? — С улыбкой спросил мужчина.
— Нет, спасибо. Вы действительно хотите услышать мою историю? — Аларен спокойно кивнул. — Тогда, может, пойдем в парк?
Мужчина жестом подозвал официантку и расплатился за заказ.
В парке было удивительно тихо и пустынно. Гарри и Аларен шли между деревьев и наслаждались удивительно спокойной атмосферой. Наконец, перед ними появилась поляна, в сумерках она выглядела таинственной, создавалось ощущение, что ты находишься в каком-то другом мире, где царит гармония. И над всем этим словно страж возвышался старый могучий дуб.
* * *
'Гарри Поттер, но кто дал ему такое имя? Из этого можно сделать только один вывод: малыш ничего не знает, ни о том кем является он, ни тем более кто такой я. Но как? Как смогли потерять детёныша? Не помню ни одного случая произошедшего за последние несколько десятилетий... Лет 50 назад, в этом же мире пропал детёныш 27 лет, так на её поиск отправились аж 6 Звеньев Связующих. С тех пор любого не достигшего первого совершеннолетия, т. е. 60 лет, не отпускают без сопровождения... Но даже если он не знает о своём наследстве, то родители? Хотя не похоже, что бы он жил в любящей семье, возможно, мальчик из этого... э-э приюта, и он был слишком мал, когда с родителями что-то случилось, и просто мог не помнить ни своего настоящего имени, ни кем является на самом деле... Но, что тогда могло произойти с его родителями, по-крайней мере с одним из них, малыш кажется полукровка, нас ведь не так просто убить... Может быть ответ в проклятье, которое наложено на мальчика. Очень похоже на какое-то смертельное заклятье, мне оно конечно, что с гуся вода, но такому маленькому, как этот детёныш... Наконец-то, это кафе, а то малыш совсем издергался. Хорошо, мест много... Ну, вот и чего это девочка меня так глазами пожирает, а вот на мальчишку так смотреть я тебе не советую, для тебя это может плохо закончиться... Как же он боится... и стесняется. Не привык к хорошему обращению? Ничего малыш, скоро тебе придётся к этому привыкнуть, я тебя здесь не оставлю, обещаю... Что девочка ничего интересного тебе не слышно, и не строй мне глазки, ты меня совершенно не интересуешь... Как же тебе здесь должно быть плохо, если ты мне поверил так быстро. Как я уже сказал, ты больше никогда не будешь одинок, если мы не найдет твоих кровных родственников, я заберу тебя к себе. И всё же интересно, как ты живёшь... Хочешь рассказать мне всё в парке, что ж, если тебе там комфортнее, пойдём, ничего не имею против.
Красивое место, спокойное. Неудивительно, что ему здесь нравиться. Вот и поляна. Устраивайся поудобнее и поговорим. Теплый шершавый ствол за спиной успокаивает, ну, и чего ты так переживаешь? Я же не есть тебя собираюсь'.
— Малыш, не стоит так нервничать, просто рассказывай всё как есть, а я буду внимательно слушать тебя, — мягко улыбаюсь, стараясь успокоить.
— Ну, — неуверенно начал он, — родителей я своих не помню, они погибли, когда я был совсем маленьким. Тётя сказала, что они погибли в автокатастрофе, я выжил, но вот у меня остался шрам на лбу. — Мальчик отвел длинную челку от глаз и показал шрам в виде молнии. — Что-то не так.
— Нет, всё в порядке, продолжай, — я попытался сказать это как можно спокойней. 'Автокатастрофа, как же. Как я и предполагал, мальчишка сирота. А вот и след от проклятья. Что ж придётся сильно постараться, что бы убрать его. Не ходить же ребёнку с таким 'украшением''. Тем временем ребёнок продолжил:
— Меня подкинули на порог дома тёти и дяди. И с тех пор я живу вместе с ними и их сыном Дадли. Вот и всё, — тихо закончил Гарри.
— Всё, я так не думаю, малыш. Я хочу знать, как тебе жилось у них. Что тебе нравилось или не нравилось в их обращении с тобой.
— Всё нормально, меня всё устраивает, — ещё тише ответил мальчик.
— Не стоит мне врать, детёныш. Я прекрасно чувствую ложь, и терпеть не могу, когда мне лгут.
— Я живу в чулане под лестницей, — начал говорить мальчишка, а потом его как прорвало, мальчик начал говорить быстро-быстро, боясь, что его прервут. — Ещё я постоянно убираюсь за Дадли, да и вообще убираю дом. Меня наказывают за мою ненормальность, ну, за то, что я делаю разные невероятные вещи, например, когда отрастил волосы за ночь после того, как меня постригли. Что-то не так, — с беспокойством спросил меня ребёнок.
— Нет-нет, всё в порядке, продолжай дальше, — я старался улыбнуться, когда в нутрии всё кипело от ярости. 'Да, как они посмели? Ребёнок живёт в чулане, да, это же просто немыслимо! А постричь волосы, мало того, что это больно, так ещё и трудно придумать более страшное оскорбление, для любого из нас. Ничего скоро будет расплата господа, очень скоро'. Тем временем мальчик продолжил свой рассказ:
— Ну, меня часто наказывают, но это не так страшно... Они всё-таки оставили меня у себя, и в какой-то мере заботились обо мне, а ведь могли и на улицу выкинуть. Пусть иногда меня и закрывали в чулане, но всегда кормили и одевали.
— А какие у тебя сложились отношения с твоим кузеном?
— Ну, мы не общаемся, он считает, что это ниже его достоинства.
— И всё?
— Да.
— Малыш, я же просил тебя мне не врать.
— Ну, иногда они играют в игру, которую называют 'Догоните Гарри'.
— И что происходит, если они тебя догоняют, — я спросил это на всякий случай, уже догадываясь, каким будет ответ.
— Подзатыльник дадут или толкнут, больше ничего, — стыдливо пряча от меня глаза, сказал ребёнок. — Только Вы, пожалуйста, не рассказывайте тёте и дяде, что я Вам только, что рассказал.
— Можешь больше никого не бояться. Тебя никто не обидит. Я же сказал, что хочу отвести тебя туда, где ты будешь нужен, где о тебе будут заботиться. Ну, что пойдём? — Весело спросил я, поднимаясь на ноги. Мальчишка уже собирался было кивнуть, но вдруг как-то напряженно нахмурился.
— А как же тётя и дядя, им надо сказать, что я ухожу, — я облегченно перевел дыхание, думал, придётся продолжить убеждать пойти со мной.
— Не беспокойся, им всё объяснят, — холодной усмешкой сказал я. 'Можешь не беспокоиться, твоим родственникам будут долго и упорно объяснять, как надо воспитывать детёнышей, да и решат, что делать с твоим кузенам, мы конечно, никогда не причиним ему вреда. Но как говориться, если ищешь выход, то всегда найдёшь'.
Небрежный взмах рукой и перед нами появляется воронка портала. Вижу, как восторженно смотрит на меня детёныш. Я же не обманул, теперь он окончательно поверил в это. Протягиваю руку ладонью вверх и в неё неуверенно ложиться маленькая детская ладошка, бережно сжимаю её, и мы вместе входим в портал. Ну, что малыш, идём в новую жизнь.
* * *
'Да, где пропадает этот несносный мальчишка? — Гневно думала Петуния Дурсль, сидя на кухне. — Вечно от него одни проблемы, не то, что мой маленький ангелочек Дадлик... А во всех моих проблемах виновата она Лили Эванс. До сих пор не понимаю, зачем родители забрали её из приюта, лучше бы оставалась там. Без неё жизнь была бы намного лучше и легче, вечно она попадала в разные неприятности. Сколько себя помню, с ней всегда происходили ненормальные вещи, а в конце-концов её забрали в эту школу для таких же больных как и она... Но как же этим гордились родители, как же у них в семье есть настоящая ведьма... Всегда, Лили тебе ничего не надо? Или Лили как у тебя дела, всё хорошо? И так постоянно, Лили то, Лили сё, а про меня, родную дочь, забыли! Почему я всегда должна была оставаться в тени... Как же я её ненавижу! Ну, ничего, за что боролась на то и напоролась, в конце-концов сгинула вместе с таким же ненормальным муженьком, а мне подкинула своего сынка. Почему меня, не спросили, нужен ли он мне. Написали, вы обязаны взять ребёнка к себе, так хотела ваша покойная сестра. Самое интересное, что ребёнка подкинули, скорее всего, кто-то из этих её ненормальных знакомых, но попросили всеми способами подавлять мальчишку. Зачем им это понадобилось, не понимаю. Хотя какая мне собственно разница... Но все-таки как же сын похож на мать. Не внешностью. Поведением, привычками. В конце-концов, такой же выскочка, как и она. Всё пытается казаться лучше, чем на самом деле. Хочет затмить моего Дадлика, но ничего я этого не позволю, мой мальчик лучше всех, он самый умный и красивый, не то, что этот задохлик... Но все-таки интересно, кто его отец? Мальчишка внешне не похож ни на неё, ни на этого Поттера. Хотя если бы она ему изменяла, он бы, наверное, узнал об этом. Может на одного из её родителей?.. Ладно, хватит думать об этом негоднике у меня других дел полно, явиться, запру в чулане на неделю, будет знать, когда приходить домой'.
Глава 3.
На небольшой, очень красивой поляне, внезапно появилась яркая голубоватая воронка. Через несколько секунд из неё вышли высокий рыжеволосый мужчина и маленький мальчик. Внезапно ребёнок зашатался и, если бы мужчина не успел бы подхватить его на руки, непременно упал бы.
— Малыш, как ты? Голова кружиться? — С заметным беспокойством спросил Аларен у Гарри. 'Для такого маленького ребёнка, перемещение с помощью портала достаточно тяжело, если бы была другая возможность попасть домой, но, увы...' — озабоченно думал рыжеволосый, проводя диагностику состояния мальчишки.
— Да, немного, но уже немного лучше, — чуть морщась, ответил малыш. Аларен негромко вздохнул и пошел по тропинке, не опуская мальчика на землю. Ребёнок попытался было возразить, что вполне может идти самостоятельно, но мужчина внимательно посмотрел на него и все возражения сразу же затихли. Хоть мальчик и противился, на самом деле ему было очень приятно, что кто-то беспокоится о нём, это было так необычно. Гарри робко обнял мужчину за шею и тихо сказал:
— Спасибо. — В ответ на это Аларен лишь улыбнулся и покрепче прижал к себе ребёнка.
Мальчик с любопытством оглядывался вокруг. Его не обманули! Его действительно забрали от дяди и тёти в волшебную страну! Вокруг росли невероятно высокие деревья, даже старый дуб, рядом с ними казался маленьким деревцем. Весело щебетали птицы, всё вокруг казалось таким живым и радостным, что просто невозможно было не улыбнуться, оглядываясь вокруг. Вдруг где-то впереди раздался громкий страшный рёв. Мальчик инстинктивно теснее прижался к мужчине. И со страхом взглянул на Аларена.
— Ч-что э-это было? — Голос чуть дрожал.
— Малыш, не бойся. Здесь тебя никто не тронет, к тому же я смогу тебя защитить. Можешь не бояться, всё будет хорошо. Обещаю, — серьёзно сказал рыжеволосый глядя на мальчика. Ребёнок доверчиво улыбнулся и чуть успокоился. 'Ну, ничего господа. Я вам устрою громкое выяснение отношений. Вы у меня попляшите. Сколько раз говорил, не обращаться рядом с поселением. Напугали мне ребёнка, ну, ничего десяток внеплановых дежурств поумерят ваш боевой пыл', — раздраженно думал мужчина, продолжая не спеша идти по тропинке, позволяя мальчику внимательно рассматривать окружающую природу. Вскоре деревья стали расти реже и значительно ниже, чем на поляне. Но вот Аларен вышел из леса. Глаза мальчишки восхищенно распахнулись. Они стояли на невысоком холме, а внизу располагалось не большое поселение. Аккуратные маленькие домики с красивыми садиками. Дома стояли довольно далеко от друг друга, а улицы были на удивление широкими. В центре поселения располагалась большая площадь, там сходились все дороги.
— Ну, что идём, — улыбнувшись мальчику, сказал рыжеволосый мужчина. Мальчишка в ответ неуверенно кивнул. И Аларен стал не спеша спускаться с холма.
* * *
В большой светлой комнате, около окна стоял высокий сереброволосый мужчина и смотрел в сад. Он выглядел очень усталым, когда-то яркие зелёные глаза потемнели и стали какими-то тусклыми, безжизненными. Горькая улыбка играла на губах. Вдруг тишину нарушил звук стремительных шагов, двери распахнулись, и в комнату вошел невысокий изящный золотоволосый мужчина.
— Тсар, тебя опять не было на совете. Я уже устал покрывать тебя, — чуть раздраженно сказал вошедший. Он таким же стремительным шагом пересёк комнату и сел в кресло, не спрашивая разрешения у хозяина.
— Ассен, я и не просил, что бы ты меня покрывал. Если хочешь, я могу отказаться от кресла советника и главы семьи, — совершенно спокойно ответил ему сереброволосый, не обратив ни малейшего внимания на несколько вызывающее поведение гостя.
— Ты прекрасно знаешь, что я не позволю тебе это сделать. И вообще речь пойдет не об этом.
— Да? А о чём ты хочешь поговорить со мной, неужели кто-то опять напал на владения Клана.
— Нет, конечно. Ты бы узнал об этом раньше меня. Я хотел поговорить о тебе.
— Обо мне? И что же так беспокоит тебе. Чувствую я себя просто отлично. — Мужчина, наконец, повернулся лицом к гостю.
— Что меня беспокоит?! Ты ещё спрашиваешь меня! Ты думаешь мне нравиться смотреть, как мой друг умирает от тоски? — Со страшным рычанием спросил Ассен. Сейчас в кресле сидел уже не красивый юноша, а очень опасный хищник. Зрачки превратились в щели, клыки стали намного длиннее. Любой другой на месте хозяина дома немедленно исполнил бы всё что угодно, лишь бы успокоить этого человека... Или не совсем человека... Но похоже сереброволосого это нисколько не заботило. Он всё так же спокойно смотрел на собеседника, ожидая продолжения.
— Сколько можно винить себя в её смерти? Сначала я надеялся, что со временем станет лучше, но, похоже, я дождался другого результата!
— Асс, я тебя не касается моё душевное состояние, — такой же спокойный ответ.
— Ещё как касается, — возразил ему Ассен. — Я понимаю, что это трудно забыть, но все же надо продолжать жить дальше. Близкие уходят, рано или поздно, даже у нас. Я понимаю, что тебе тяжело, но...
— Нет, не понимаешь, если бы ты когда-нибудь терял подругу, тогда бы ты в какой-то степени понял меня. Но кроме Тайры погибла и наша еще не рождённая дочь, — тихо прошипел Тсар.
— Но твоя дочь могла выжить, — очень тихо ответил ему золотоволосый.
— Ты в это веришь? Я уже нет. Я искал их, но никаких следов. Никаких, понимаешь.
— Они обе могли потерять силу.
— Это не имеет значения.
— Не имеет значения? Значит, если бы ты нашел их, ты бы отказался от родства, — зло спросил Ассен.
— Не говори глупостей, — в бешенстве рявкнул сереброволосый. — Я имел ввиду, что если это действительно произошло, то поиски бесполезны. Да они остаются по крови нашими. Но сила... Без неё мы не сможем найти их. Никогда.
В комнате повисла мрачная тишина. Ассен вспоминал, что произошло двадцать с лишним лет назад.
'Ретроспектива'.
Война с Кланом Искристых длилась уже пять десятилетий с переменным успехом, и конца этой войны видно не было. Наверняка, она продлилась бы ещё не одно десятилетие, если бы не произошедший случай, из-за которого Клан Искристых был безжалостно уничтожен.
В течение уже нескольких дней Искристые осаждали один из городов стоящих на земле ЕГО Клана. Защитники и нападающие устали, но ни те, ни другие не собирались отступать. Этот город был слишком важен. Ассен отдыхал, рядом с ним сидел его друг и побратим Амритсар — Глава семьи Воинов, этот город принадлежал ему и его семье.
Нападение произошло неожиданно, поэтому не успели эвакуировать население. Это очень сильно беспокоило всех. Да, никто не посмеет причинить вред ребёнку, но никто никогда не говорил о женщинах, многие из них дрались наравне с мужчинами. К тому же на войне могло случиться всё что угодно...
Начался очередной штурм. Они редко использовали в сражениях свою вторую ипостась, слишком опасно. Так что, в бою предпочитали простые клинки и стрелы, ну, и конечно магию. Но в этот раз, происходило что-то странное. Враги не спешили подходить к стенам города. Вдруг над вражеским лагерем начал сгущаться тёмный туман.
— Что это, — с беспокойством спросил он. Тсар лишь нахмурился. Но тут весь туман начал собираться в небольшие сгустки, которые с каждой секундой становились все плотнее.
— Нет, не это, — прошептал Глава семьи Воинов.
— Что... — он так и не успел закончить, сгустки тьмы сорвались с места и понеслись к городу. Его друг вскинул руки над головой и что-то выкрикнул. На город опустился сверкающий купол. Сгустки врезались в сверкающую защиту, самый мощный из возможных щитов, и исчезли. Но не все. Четыре смогли пробить купол. И один из них попал в Убежище. Амритсар упал без сознания, слишком много сил у него отобрала эта защита.
Как только воины его Клана увидели, как заклинание разрушило Убежище, они буквально озверели. Многие из них приняли боевую форму, хотя это порицалось... Клан Искристых исчез буквально через несколько недель.
Когда Амритсар пришел в себя, ему сообщили, что произошло. Друг был безутешен. В Убежище находилась его жена, она была на последнем месяце беременности... Но всё-таки оставалась слабая надежда, что они живы. Тело Тайры не было найдено.
От Тсара Ассен узнал, что это было за заклинание уничтожившее Убежище. Оно называлось Черным Охотником. Но более распространённое название — Глушитель. Да, в отношении существ, не обладающих даром, оно действовало как обычное, пусть и чрезвычайно мощное боевое заклятье, но если у него на пути встречался носитель дара или какое-нибудь заклятье, оно просто поглощало силу. Полностью. Единственное заклинание, которое могло противостоять Охотнику, называлось Чешуя, заклятье которое применил Тсар. Но дело в том, что оно было слишком энергоемким, и даже у столь сильного мага, как его друг не хватило сил, и в наиболее слабых местах защита была пробита.
Около двух десятков жителей и защитников города потеряли свои силы, несколько детёнышей погибли под обломками Убежища, а Тайра — супруга Амритсара, считалась без вести пропавшей. Тсар искал её и ребёнка, но так и не смог обнаружить никаких следов. Несколько лет назад он прекратил свои поиски, отчаявшись. С тех пор его друг, побратим, советчик — Амритсар, медленно умирал от тоски. А он Глава Клана ничего не мог с этим поделать.
'Конец ретроспективы'.
Ассен уже собирался было что-то сказать, но дверь неожиданно распахнулась. Он и Тсар гневно посмотрели на буквально вбежавшего в комнату мужчину. Но гнев сменился недоумение, как только они разглядели, кто посмел нарушить их непростой разговор. Деймер — дворецкий Амритсара, он никогда не позволял себе прерывать разговор господ, только, если случилось что-то необычайно важное. А сейчас он мало того, что вошел в комнату, не постучавшись, он буквально влетел в неё, распахнув двери, и похоже не собирался извиняться за своё неподобающее поведение.
— Господин, — взволнованно начал он. — Буквально несколько минут назад поступило сообщение с южных границ владений Клана. Мне сообщили, что к ним прошел сигнал о применении лечебной магии... Причём силу для выполнения заклинания брали на прямую из источника не преобразовывая. Следящие забеспокоились, что возможно пострадал кто-то из детёнышей, поэтому на поиски был отправлен некий Аларен дель Нарель — Старший из Следящих. Он довольно быстро нашел применившего дар, к счастью детёныш был в порядке. Несколько царапин, — Даймер на несколько секунд прервался, переводя дыхание. Лорды напряженно слушали его. — Но, видите ли, этому детёнышу было чуть больше 4х лет.
— Что?! Но кто посмел отпустить такого маленького во внешний мир? — Гневно прервал дворецкого Тсар.
— В том-то и дело, Господин. Мальчик сирота, он даже не знал, кем являлся на самом деле! — Мужчины потрясённо смотрели на Даймера.
— Но при чём здесь я? — Чуть удивленно спросил Амритсар. — Это должны были доложить Совету, не мне.
— Видите ли, Господин. Мальчик обладает даром Воина, как мне сообщили, из него может получиться чрезвычайно мощный Мастер Боя, — тут Даймер как-то напряженно посмотрел на Тсара. — И ещё, у мальчика очень необычный цвет волос — серебряный и зелёные глаза.
Амритсар судорожно вдохнул и медленно выдохнул. Это не возможно.
— Один из Целителей, осматривающий мальчика, в прошлом служил у Вас и знал про... — тут дворецкий прервался, вспомнив, что его Господин не терпит никаких разговоров на эту тему. Хотя прервался он, похоже, слишком поздно, думал Даймер, глядя на побледневшего Амритсара.
— Это невозможно. У меня должна была родиться дочь, — прошептал он. — К тому же прошло слишком много времени.
— В том-то и дело. Возможно это твой внук, — тихо сказал Ассен.
— Какой внук?! Моя девочка была бы слишком молода, фактически ребёнком, если бы выжила.
— Ты забываешь, что она жила не среди своего народа. Она жила среди людей. А у людей 20 лет нормальный возраст для продолжения рода, — возразил ему золотоволосый мужчина. — К тому же, тебе что так тяжело, создать портал и проверить ребёнка на предмет родства?
— Нет.
— Тогда чего ты здесь до сих пор стоишь? — повысил голос Ассен, поднимаясь из кресла. Дворецкий уже давно ушел, тихонько прикрыв за собой дверь.
— Я боюсь, — неожиданно ответил ему побратим.
— Что?!
— Я боюсь. Я боюсь, что мои надежды разрушаться. Если этот мальчик не окажется моим внуком...
— Ты должен пойти и взглянуть на него, — настойчиво повторял Ассен, внутренне содрогнувшись, представив, что будет, если ребёнок окажется чужим. Но тут он отогнал мрачные мысли, решив, что он, если понадобиться заставит Амритсара взять опеку над мальчиком. 'Возможно, если у Тсара появится тот, о ком надо заботиться, он выйдет из депрессии и вновь захочет жить', — подумал Ассен. Тем временем они стремительно шли по коридору. Наконец, перед ними появилась дверь, ведущая в телепортационный зал. Как только они туда вошли, перед ними появился дворецкий протягивающий листок с координатами. Взглянув на бумагу, Тсар махнул рукой, и перед ними появилась черная воронка телепорта.
На другой стороне их встретил высокий рыжеволосый мужчина.
— Аларен дель Нарель, — представился он.
— Ассен дель Маэл.
— Амритсар дель Лорейн.
— Идите за мной.
— Это Вы нашли ребёнка? — спросил Ассен.
— Да. И я хочу сразу сказать, меня очень беспокоит здоровье мальчика.
— Но нам сообщили, что детёныш был в порядке, — голос Тсара звучал весьма резко.
— Физически он почти здоров. Меня беспокоит другое. На него было наложено смертельное проклятье. Для взрослого оно не представляет особенной опасности, но для ребёнка, более слабый носитель дара, непременно бы погиб. Кроме того, аура мальчика серьёзно повреждена. Я уверен это последствия плохого обращения с ним.
— Простите, я не понял, какого обращения? — Прервал рассказ Ассен.
— Мальчика всячески притесняла его приёмная семья.
— Приёмная семья, — тихо переспросил Тсар.
— Да, родители мальчика погибли. Он их не помнит... Мы пришли, — спокойно сказал Аларен. Они вошли в небольшой дом. И сразу услышали звонкий детский смех. Пройдя по коридору, они оказались в небольшой комнате. На диване спиной к ним сидел маленький сереброволосый ребёнок, и весело смеялся в ответ на слова черноволосой женщины сидевшей рядом с ним. Амритсар на секунду прикрыл глаза, собираясь с духом. Тихие слова заклинания, судорожный вдох и шепот:
— Он... — видно услышав чужой голос, мальчик обернулся и посмотрел на них невероятно зелёными глазами. Точно такие же глаза были у Тсара до трагедии.
Глава 4.
'Здесь очень здорово', — думал Гарри, с аппетитом поедая пирожные и запивая их травяным чаем. Как только он переступил порог этого дома, к ним сразу же вышла хозяйка дома — Нарил. Это оказалась красивая и очень приятная женщина с копной густых чёрных волос и весёлыми голубыми глазами. Увидев мальчика, женщина гневно всплеснула руками и увела его переодеваться. Как только с переодеванием было покончено, его отвели на небольшую очень уютную кухню и поставили перед ним огромный поднос со все возможной едой.
— Извините, Нарил, — робко позвал Гарри.
— Да, — женщина с улыбкой посмотрела на него.
— Я хотел спросить, Аларен сказал, что я не человек, но кто я?
— Мы называем себя айренами, а другие народы Лорд-драконами, правда, при чём здесь Лорды я до сих пор не понимаю, ведь среди нас их очень мало.
— А то, что вас называют драконами это нормально? — Изумлённо спросил мальчик.
— Конечно, и я и Аларен можем обращаться, со временем это получиться и у тебя. Но мы всё же отличаемся от Истинных драконов.
— А чем? Какая разница между вами и драконом?
— Ну, во-первых, у Истинного только одна ипостась, во-вторых, для айренов основная — 'человеческая' ипостась, кроме того мы сильно уступаем драконам как физической, так и магической силой, — рассказывала женщина, при этом она очень тепло улыбалась глядя на удивленного мальчика.
— Я всегда думал, что драконы — красивая сказка.
— Нет, уж поверь мне не сказка. Они древнейшая раса. Пусть эльфы и называют себя Перворожденными, все прекрасно знают, кто пришел в этот мир первыми.
— Здесь есть ещё и эльфы?!
— Есть-есть, подрастешь, обязательно с кем-нибудь из них познакомишься.
— Ясно. А в моём мире драконы и эльфы существуют?
— Ну... Да. Правда, тех драконов можно назвать ящерицами переростками, а над эльфами вообще поиздевались.
— Поиздевались?
— Понимаешь, эльфов не зря называют дивным народом. Они бессмертны, прекрасные маги и войны, кроме того очень красивы. А у вас эльфами называют домовиков.
— Домовики?
— Эти существа служат в семьях волшебников, можно сказать они рабы. Владеют лишь простейшей магией и по нашим меркам они уродливы.
— Понятно, — мальчик потёр рукой лоб. Вдруг сто-то вспомнив, спросил: — А здесь драконы умные?
— Конечно. Истинные драконы — мудрейшие существа. Они знают очень многое, правда, не любят делиться своими знаниями.
— А где Аларен, — вдруг с беспокойством спросил Гарри, оглядываясь вокруг.
— Не волнуйся. Он ушел докладывать результаты своего 'путешествия'. Он скоро вернётся. Может, хочешь ещё чаю?
— Да, с удовольствием, — смущенно ответил мальчик и с аппетитом посмотрел на пирожки. Женщина ласково сказала:
— Ешь, сколько хочешь, не стесняйся.
— Значит, Вы тоже превращаетесь в дракона, — мальчик дождался ответного кивка, и с нескрываемым любопытством спросил: — А в какого?
— Э-э-э, ну, как бы тебе объяснить, — женщина задумалась. — Если судить по размерам, то я не очень большая с чёрной шкурой. Кстати цвет шкуры обычно совпадает с цветом волос, хотя бывают и исключения.
— А как Вы в первый раз обратились?
— Мне было лет шесть, я тогда сидела на руках у отца. Мы смотрели, как учатся обращаться старшие ребята. Я им жутко завидовала, сколько я ни просила отца, он отказывался обучать меня, говорил, что я ещё маленькая. А если я занималась сама, то конечно ничего не получалось. И вот увидев, что мой старший брат обратился, я подумала: 'Ну, ничего, я вам всем докажу, что я взрослая'. Я закрыла глаза и сосредоточилась на своём желании... и превратилась. Отец не ожидал этого, и мы вместе упали на землю, дракончик весит всё-таки несколько больше, чем маленькая девочка. — Мальчик весело рассмеялся, представив, какого же было удивление папы Нарил, когда вместо дочери у него на руках оказался дракончик.
Вдруг за спиной послышался какой-то шорох, и кто-то судорожно вдохнул. Гарри обернулся. Там стоял Аларен, а рядом с ним мужчина лет 30. Мальчик с удивлением рассматривал лицо, так похожее на его, и волосы такого же цвета. Мужчина подошел и присел перед ним на корточки, их глаза оказались на одном уровне. 'Он очень похож на меня или... я похож на него, но...', — мысли прервались, когда мужчина с тёплой улыбкой коснулся пальцами его лица.
— Ну, здравствуй, внук...
* * *
Профессор Дамблдор — директор школы волшебства Хогвартс, сидел за своим рабочим столом и о чём-то мрачно размышлял. 'Поттер исчез. Куда он мог уйти, у него же никого нет. Эти остолопы не смогли уследить за 4х летним ребёнком! Что ж, они заплатят за свои ошибки, но чуть позже. А пока надо искать мальчишку', — думал Величайший Светлый Волшебник. Вдруг раздался громкий стук в дверь.
— Войдите.
Дверь открылась, На пороге стоял заслуженный аврор Англии и глава Аврората — Аластор Грюм.
— Рад тебя видеть, Альбус, — низким, хрипловатым голосом поприветствовал директора Грюм.
— Взаимно, Аластор, — улыбнулся директор, но в ту же секунду стал очень серьёзным. — Ты что-нибудь узнал о мальчике?
— Говорю сразу, где он не знаю и не имею не малейшего представления об этом. Это просто чертовщина какая-то: мои люди шли по магическому следу, оставленному маячком мальчишки, след был достаточно сильным, к тому же, похоже, что ребёнок много раз ходил этим путем, — Грюм прервался, делая глоток из фляжки, которую постоянно носил с собой. — Так вот, след привёл нас в парк, находящийся недалеко от дома мальчика, там он пробыл несколько часов. Самое интересное начинается позже. Мальчишка направлялся домой и на полдороги след исчез.
— Как исчез? — удивлённо переспросил профессор Дамблдор.
— А вот это-то и странно. След маячка исчез из-за воздействия магической силы, которая в десятки раз превосходит силу среднестатистического волшебника.
— Но это не возможно!
— Возможно, Альбус, я собственными глазами видел результаты исследований, а потом я ещё раз САМ все проверил.
— А потом? Вы смогли засечь, откуда исходило такое сильное магическое излучение.
— Нет. Не смогли. Я думаю и этот след появился лишь из-за того, что на мальчишке был маячок. Ладно, Альбус, я доложил тебе всё, что удалось узнать. Мне пора, дел много.
— До встречи, Алатор.
Профессор Дамблдор несколько минут смотрел на закрывшуюся дверь. 'Откуда могло появиться магическое воздействие такой силы? Это не могло быть живое существо, просто не выдержит давления магической силы, сойдет с ума или может что и похуже. Артефакт? Такой силы... Очень сомнительно... Что ж, Поттера мне похоже не найти. Но если он жив, то в любом случае придёт в Хогвартс. Но надо позаботится обо всём заранее, если мальчишка погиб. Надо готовить на роль 'Избранного' другого ребёнка — Невилла Лонгботтома'.
* * *
Посреди тёмного леса возвышался мрачный, но красивый замок. Крепкие высокие стены, говорили о невозможности захвата, кроме того в лесу, который плотным кольцом окружал замок, то и дело раздавался леденящий кровь вой.
Хозяин замка сидел в своём кабинете и разбирался с какими-то документами. Вдруг дверь распахнулась и в комнату влетел черноволосый мальчишка лет 5.
— Па-ап, можно мне вместе с Кэррианом поехать в Светлый Лес?
— Шайен, извини, но Ри туда едет не развлекаться, — спокойно ответил мальчику мужчина.
— Ну, пап, я обещаю, что буду хорошо себя вести, — мальчишка умоляюще смотрел на отца.
— Ты вроде не особенно любишь эльфов.
— А я не к эльфам собираюсь. Ой, — мальчишка ладонью закрыл рот.
— Да-а, и куда вы решили направиться Высокий Лорд? — Мужчина насмешливо приподнял угольно-чёрную бровь.
— Па-ап, ты только не говори Ри, что я проболтался, — мальчик умоляюще посмотрел на мужчину. — Ну, понимаешь у братца подружка завелась среди Лорд-драконов. Так что, он сразу после Светлого Леса собирался направиться в Огненные Земли.
— А меня значит, решили не ставить в известность. Хорошо, ты можешь ехать.
— Ура-а.
* * *
Следующий день...
Во дворе замка стояло несколько запряженных лошадей. Высокий черноволосый юноша нетерпеливо ждал кого-то. Наконец, из замка выбежал мальчишка и заспешил к парню.
— Шайен, ну, сколько мне тебя ещё ждать? — С укором сказал юноша.
— Ри, ну, извини, мама мне столько вещей в сумку напихала, что пришлось всё заново перебирать. В итоге выкинул половину, — вздохнул мальчишка.
— Ладно, Шайен, давай залезай в седло, и поехали, — сказал Кэрриан. Мальчишка быстро подошел к маленькой лошадке и легко вскочил в седло. — Готов? Ну, поехали.
За лошадьми юноши и мальчика пристроился отряд воинов — охрана. Вдруг с боку послышался чуть насмешливый голос:
— Господа, я думаю невежливо уезжать, не дожидаясь спутников, — все как по команде повернули головы в сторону говорящего.
— Пап? Ты едешь с нами? — удивлённо спросил Кэрриан.
— Да, решил, что надо, наконец, выбраться из замка, а то уже надоело перебирать эти бумаги, — улыбнувшись, ответил мужчина.
— Но ведь заключение договора доверили мне! — Возмущенно воскликнул парень.
— Не стоит так волноваться Ри. Тебе поручили, ты и выполняй, а я отправляюсь повидаться со старыми друзьями. А потом загляну к Амритсару. Ты ведь его помнишь? — Мужчина вопросительно посмотрел на своего старшего сына.
— Да, помню. Так ты собираешься в Огненные Земли? — Чуть расстроено спросил юноша.
— А как ты думаешь, где живет дель Лорейн?
— Но ты вроде ещё вчера никуда не собирался.
— Да. А сегодня решил поехать. А тебе что-то не нравиться? Можешь не волноваться и заниматься своими делами, в конце-концов ты уже взрослый мальчик, — насмешливо сказал мужчина, и направил свою лошадь к воротам.
Глава 5.
Я смотрел на мальчика и чувствовал, как внутри поднимается волна тепла. Я потерял смысл жизни, когда исчезла любимая, но теперь мне есть ради чего жить. У меня есть внук. Совсем маленький и беззащитный. Ну, что ты смотришь на меня так испуганно. Я ведь никогда не тебя обижу... Так, что там Аларен говорил на счет твоей ауры и смертельного проклятья?.. Шех`тан, кто посмел?! Под моим гневным взглядом мальчишка сжался, будто в ожидании удара. Его ещё и били?! Ничего, кто бы ни обидел моего мальчика, он ответит за всё.
— Не стоит меня бояться, я никогда не причиню тебе вреда. Клянусь, — как можно мягче сказал я мальчику.
— Вы сейчас очень злы, — тихий ответ.
— Не бойся, мой гнев направлен на тех, кто обижал тебя. Они ответят за это.
— Не надо!
— Почему? Ты не хочешь, чтобы те люди были наказаны?
— Нет. Хочу.
— Я тебя не понимаю.
— Дядя Вернон, он очень большой и сильный, он может Вам навредить, — сказал ребёнок, опуская глаза. Я тихонько фыркнул.
— Малыш, поверь мне, этот человек, при всем желании, никогда не сможет мне навредить. Я намного, намного сильнее его.
Малыш хочет спросить что-то ещё, но не решается. Вижу как то, что осталось от некогда сильной красивой ауры, меняет цвета. Зеленый — цвет надежды, желтый — любопытство, тёмно синий, почти черный — страх. Я пересел на диван рядом с мальчиком... Странно, когда все успели уйти из комнаты, я этого даже не заметил. Вдруг малыш резко вскинул голову и, посмотрев мне в глаза, своими невероятно зелёными глазищами, спросил прерывающимся голосом:
— Это правда? Правда, что вы сказали? Что я Ваш внук?
— Да, малыш, это правда. Я бы никогда не стал шутить такими вещами, — ответил я тихо и серьёзно. Мальчик улыбнулся мне улыбкой, от которой внутри разливалось тепло. Поверил! Он поверил!
— Но Вы... такой молодой. Как же Вы можете быть моим дедушкой? — Удивлённо спросило у меня это маленькое чудо.
— Малыш, я же айрен. Мы не стареем.
— Совсем?
— Ну, как тебе сказать, физически мы не стареем, достигая определённого возраста, мы перестаем изменяться. На протяжении всей нашей жизни, растет только вторая ипостась.
— А как можно ещё стареть? Во сколько лет Вы перестали расти? А Вы большой, когда превращаетесь в дракона? — На меня градом посыпались вопросы. Что за любопытное чудо, я не смог сдержать улыбку.
— Мы практически бессмертны, и, следовательно, достигая опредёленного возраста, можем просто устать от жизни... Я престал изменяться, когда мне исполнилось 29 лет. И да, я превращаюсь в большого дракона. Так, малыш, остановись на секунду, не беспокойся, я отвечу на все твои вопросы. Я не успел спросить главного: как звучит твоё имя? — Мальчик чуть удивлённо посмотрел на меня, но спохватившись, ответил:
— Я Гарри. Гарри Поттер.
И кто дал ему такое имя? Ах, да у людей в том мире всегда так называют. Личное имя, имя отца и название рода. Придётся менять мальчику имя, официально это придётся делать позже, со столь повреждённой аурой делать это сейчас очень опасно.
— Моё имя Амритсар дель Лорейн. Но я прошу, называй меня дедом, и на ты, я ещё не настолько старый, чтобы ты мне выкал, — мальчик радостно посмотрел на меня и робко кивнул. — А теперь пойдем.
— Куда? — с готовностью вскочил мальчишка.
— Как куда? Смотреть твой дом, — я направился к двери, но ребёнок остался стоять около дивана, с удивлением оглядываюсь. — Гарри, что случилось?
На меня смотрели удивительные глаза.
— Смотреть мой дом? — очень тихо повторил за мной ребёнок. — Мой дом?
Вдруг хрупкие плечики вздрогнули и малыш разрыдался. Я быстро подошел к ребёнку, подхватил его на руки и бережно прижал к себе.
— Дракончик, что случилось? Я обидел тебя? — Тихо спросил я у мальчика. Тот отрицательно помотал головой и ответил, сглатывая слёзы:
— Нет, всё хорошо. Просто у меня... у меня теперь тоже... есть ДОМ.
* * *
Амритсар дель Лорейн сидел в кресле и думал о том, что ему надо предпринять в первую очередь. 'Завтра прямо с утра нужно будет вызвать Старшего Целителя, он должен будет осмотреть малыша и позаботиться о правильном лечении, — на лице у мужчины появилась теплая улыбка, как только он подумал о внуке. — И как можно обижать такое чудо. Кстати насчёт обижать...'
— Даймер, — негромко сказал сереброволосый. Перед креслом 'из ниоткуда' возник дворецкий.
— Да, Господин.
— Вызови мне Краванга, — в ответ дворецкий лишь поклонился. Через несколько минут дверь открылась, и в комнату бесшумной походкой зашел темноволосый мужчина. Поклонившись, он замер напротив Тсара ожидая распоряжений.
— Краванг, я прошу тебя заняться 'родственниками' моего внука. Сам решишь, какого наказания они достойны. У меня сейчас нет никакого желания думать на эту тему, — вошедший сосредоточенно кивнул. — Далее, я хочу, что бы ты выяснил всю возможную информацию о родителях мальчика, особенно это касается его матери. На этом пока всё.
Оставшись в одиночестве, мужчина, в который раз, начал вспоминать прошедший вечер. Он уже не помнил, когда в последний раз был так счастлив.
Переместившись в поместье, мужчина первым делом повел мальчика в его комнату. Мальчик был невероятно счастлив. Внимательно осмотрев помещение, мальчишка захотел посмотреть остальные комнаты. Но Тсар решил, что на сегодня у малыша впечатлений хватит и после короткого спора ребёнок переоделся в приготовленную пижаму и сладко зевая, забрался в кровать. Через несколько минут он уже сладко посапывал в подушку. А Тсар решил немного посидеть с мальчиком, правда вскоре он всё-таки решил пойти в гостиную и тщательно обдумать всё произошедшее и свои дальнейшие действия.
Неожиданно кольцо на руке нагрелось. Мужчина на секунду замер, а потом вскочил и бросился в комнату кребёнку. Распахнув дверь в спальню, Амритсар увидел, что съёжившись посередине кровати, лежит его мальчик и плачет во сне. Стремительно подойдя к ложу Тсар начал осторожно будить ребёнка. Зелёные глазищи распахнулись и испуганно уставились на мужчину.
— Тише, маленький, не бойся, я не обижу, — начал мягко успокаивать испуганного ребёнка мужчина.
— Деда, — неуверенно прошептал мальчик, обнимая Амритсара.
— Что тебе приснилось?
— Ничего такого, чего стоило бы бояться.
— И всё же.
— Единственное что я видел, был невероятно яркий зелёный свет, и ещё кто-то смеялся. Больше ничего. Правда, этот свет очень страшный. Я никогда ничего не боялся так сильно как его.
— Тебе часто снится этот сон?
— Не очень где-то раз в две-три недели. А что?
— Всё в порядке, дракончик. Больше тебе это не приснится, обещаю. А теперь спать. — Мальчик послушно забрался под одеяло.
— А ты можешь посидеть со мной, пока я не засну? — Робко поинтересовался ребёнок.
— Конечно, — мягко улыбнулся Тсар. — Спи спокойно, малыш. Теперь я не оставлю тебя одного.
* * *
Краванг эр Авейру уже очень много лет служил семье дель Лорейн, сначала как один из множества шпионов семьи, теперь же, как начальник всей внешней разведки клана. Кто бы мог подумать, что маленький слабенький дракончик, которым он был в детстве, вырастит в одного из самых опасных айренов, имя которого будут произносить с опаской даже самые могущественные враги его клана. Хотя, скорее всего, без главы семьи Войнов — Амритсара, он бы никогда не смог бы добиться того, что сейчас имеет. Только благодаря дель Лорейну, Краванг смог получить титул младшего Лорда и занять столь высокий пост. Ему рассказывали, что когда он лежал в лазарете с серьёзнейшими ранениями, полученными во время выполнения одного из заданий, Амритсар перед Советом Семей доказывал, что он Авейру достоин чести носить титул аристократа.
Краванг бесконечно уважал главу Семьи Воинов. За честность и непоколебимую верность своему слову, за то, что о никогда не забывает, тех кто верно, не жалея жизни служил его Семье и Клану. И главное за то, что, не смотря на своё горе, он не забывал о том, что в мире есть те, кому требуется его помощь, защита и покровительство. И Амритсар помогал, помогал не жалея себя, отодвигая свою боль и страдания на второй план. И взамен Лорд получал бесконечную верность от всех членов семьи, да и многих, многих других айренов.
Когда выяснилось, что внук дель Лорейна жив, радости драконов не было пределов. По крайней мере, до тех пор, пока не выяснилось, в каких условиях жил маленький дракончик. Очень многие хотели отправиться к этим людишкам, и заставить ответить за всю боль, что они причинили малышу. Но так повезло только ему. Краванг эр Авейру холодно усмехнулся.
Так. Эти люди живут на Привит-драйв дом номер 4. 'Да-м, ну, и улица. Не понимаю я людей, ну, как можно жить в белых совершенно не отличимых друг от друга коробках, которые не понятно, почему носит гордое название — дом... А вот и нужный мне домишко'. Темноволосый мужчина остановился напротив одного из домов и внимательно осмотрел его. Презрительно фыркнув, он направился к двери и позвонил. Дверь открыл краснолицый толстяк и рявкнул:
— Мы ничего не покупаем! Пошли вон!
— А я и ничего не продаю, а теперь пропусти меня в дом, — тихо прорычал Краванг, показывая клыки. Вернон Дурсль, а это был именно он, испуганно задрожал и покрылся красными пятнами.
— У-уби-ирайтесь из моего дома, — заикаясь, сказал толстяк. — И-иначе я вы-вызову пол-лицию.
— Я все-равно войду, — спокойно ответил темноволосый, небрежно толкая Дурсля в грудь, от чего тот отлетел на несколько метров и, ударившись о стену, упал на пол потеряв сознание.
— Вернон, что случилось? Ты, что упал? — раздался, скорее всего, из кухни, визгливый женский голос. Но её заглушил недовольный женский вопль.
— Я не хочу кашу!!! Дай мне конфету!! Дай! Дай!! Да-а-ай!! — вопил мальчишка. 'Похоже это заливается младший член семьи Дурслей — Дадли. Ну, что это за родители, если не способны справиться с четырёх летним ребёнком', — презрительно скривился Краванг, слушая женские уговоры. Не желая больше слушать этот концерт, мужчина пошел туда, откуда раздавались детские вопли. Войдя на кухню, он с удивлением обозрел открывшуюся ему картину. На стуле сидел очень толстый ребёнок, а перед ним на коленях стоит худая блондинка и умаляет этого поросёнка съесть ещё одну ложечку каши. Едой была испачкана вся кухня, скорее всего ребёнок просто кидался ею не желая есть. Тут Петуния Дурсль увидела незваного гостя и вскочив на ноги, визгливо закрича:
— Кто вы такой? Немедленно убирайтесь из моего дома! Где Вернон?! — у Краванга заложило уши. Тонкий слух айрена не выдерживал сдвоенные вопли Петунии и Дадли. Раздраженно махнув рукой, он лишил обоих голосов. Наступила тишина. Дадли от удивления перестал рыдать, а миссис Дурсль с ужасом уставилась на мужчину.
— Так лучше. Приветствую Петуния. Мое имя Краванг эр Авейру. Насколько мне известно, в вашем доме проживал Гарри Поттер. Вам известно, где он сейчас находится? — Мужчина спокойно посмотрел женщине в глаза. — Сейчас я сниму с вас заклятье, но если вы снова начнёте верещать, я вас обездвижу и извлеку воспоминания из головы. Вам понятно? — Дождавшись ответного кивка, темноволосый вновь взмахнул рукой.
— Д-да, у нас действительно жил мальчишка, но 2 дня назад он ушел гулять и не вернулся. А г-где Вернон?
— Он в коридоре без сознания. Не стоит волноваться, я пока не сделал ничего непоправимого, — жестко усмехнулся мужчина. Увидев эту усмешку, женщина задрожала, а Дадли беззвучно зарыдал, настолько страшным в эту минуту был чужак. — А теперь мы пройдём в гостиную и там обо всём поговорим. — Женщина взяла сына на руки и вышла в коридор, увидев мужа лежащего около стены и не подающего признаков жизни, Петуния попыталась подойти к нему, но сильная рука удержала её на месте.
— Я, кажется, сказал мы идём в гостиную. Не стоит волноваться, я сам доставлю эту тушу на место. — Зайдя в большую комнату, женщина сразу села на диван и посадила на колени Дадли. Вот через порог переступил незнакомец, а за ним, в буквальном смысле, влетел её муж! Сгрузив жирное тело на ковер, Краванг сел в кресло напротив миссис Дурсль. Под его пристальным взглядом Петуния съёжилась от страха и с силой прижала сына к себе.
— Продолжим наш разговор. Что вы сделали, когда ребёнок не вернулся домой ночевать?
— Позвонили в полицию.
— И всё? Вы спокойно легли спать, зная, что ваш племянник пропал? — Женщина промолчала, опустив глаза.
— Ясно. Где жил ребёнок?
— Он... Он... ж-жил...
— Я задал простой вопрос, неужели на него так трудно ответить?
— Он жил в чулане, — тихо сказала женщина. Мужчина прикрыл глаза пытаясь сдержать гнев. 'Что ж, значит и это оказалось правдой. Что мне ещё здесь поведают', — мрачно подумал Краванг.
— Какие отношения были между вашим сыном и мальчиком?
— Он-ни др-ружили.
— Не стоит мне лгать, Петуния. Я прекрасно чувствую ложь.
— Они практически не общались. Мы с Верноном запрещали общаться нашему мальчику с этим ненормальным, — поняв, что только что она оскорбила ребёнка перед этим страшным человеком, женщина с ужасом посмотрела на темноволосого.
— И всё?
— Иногда этот... Гарри нападал на моего Дадлика, и мой мальчик отвечал ему.
— Значит, это Гарри нападал на своего кузена, а не на оборот?
— Мой Дадличек и мухи не обидит! — вспетушилась женщина. Краванг раздраженно поморщился.
— Я всё понял и представляю как жил здесь мальчик. Так что перейдём к следующей теме разговора. Расскажите мне о Лили Эванс.
— Эванс, она никогда не была Лили Эванс. Родители взяли её из приюта, когда ей не было и года. Насколько мне известно, её мать скончалась в больнице во время родов, к тому же, как сообщил моим родителям директор приюта, женщина была больна неизвестной болезнью. Но её ребёнок был полностью здоров. Документов при этой женщине не было, а рассказать она ничего не успела, так что мою сестрицу отправили в приют.
— Кроме болезни, ничего странного в появлении этой женщины не было?
— Да, она, скорее всего, была такой же как Лили и её сынок. Свидетели видели, что она появилась на улице непонятно откуда, но врачи, приехавшие на вызов посчитали, что в сумерках просто не удалось разглядеть, откуда она пришла. Да и одета она была странно в какой-то средневековый костюм. Полицейские потом опрашивали всяких поклонников старины, ну, тех, которые переодеваются в костюмы и выступают, не знали ли они эту женщину, но никто ничего не смог о ней рассказать.
— А откуда вам известны такие подробности?
— Я сидела вместе с родителями в кабинете директора детского дома, когда он рассказывал всё, что известно о моей сестрице.
— Хорошо, а что происходило когда девочка стала жить с вами?
— Года в 4 у неё начала проявляться её ненормальность. Летающие вилки, превращение мышей в стаканы и многое другое. Родители решили сохранить всё это в тайне. А когда ей исполнилось 11, к ней прилетела сова с письмом из этой... школы, — во время своего монолога миссис Дурсль всё больше распалялась, а в конце практически перешла на крик.
— Вам известно, что это за школа?
— Я не вдавалась в подробности, но там вроде бы учатся такие как она.
— Что происходило после получения этого письма.
— Про её школу мне ничего не известно. Я не слушала её глупые восторженные россказни. Когда ей было 18, она вышла замуж за Поттера, он был таким же, как и она. А потом, года через 2, их убили.
— Известно кто это сделал? — напряженно спросил мужчина.
— Я практически ничего не знаю об этом. У них там, вроде как, война началась, вот их самый главный враг и убил, а мне на порог потом этого мальчишку с письмом подкинули.
— Что в нём было? Оно сохранилось?
— Нет, оно уничтожено, в нём мне настоятельно порекомендовали сжечь его после прочтения. Там говорилось, что моя покойная сестрица попросила, что бы, если с ней что-то случится, её сынка отдали бы мне. Правда там была одна странность...
— Какая?
— В письме просили всячески подавлять дар мальчишки. И ещё... очень странно, но этот... ребёнок не похож ни на Лили, ни на её муженька.
— Вы думаете это ребёнок не твоей сестры?
— Нет-нет, в том, что это отпрыск Лили, сомневаться не приходиться.
— Почему?
— Ну, какие-то манеры очень похожи, например, он точно так же наклоняет голову или отбрасывает назад волосы. Ну, и конечно цвет глаз, я никогда больше не видела таких ярких зеленых глаз, — женщина напряженно смотрела на Краванга. — А зачем вы все это выясняете? Разве вы не из этих?
— Не совсем. А насчет схожести, Гарри — копия своего деда.
— Деда? — С ужасом прошептала женщина.
— Да, и он весьма не доволен вашим обращением с его внуком. Что ж сейчас приведем в сознание вашего мужа, и я расскажу, что с вами будет в будущем. — Ещё один небрежный жест и Вернон зашевелился на полу. Когда мистер Дурсль сел, айрен мерзко усмехнувшись, сказал:
— Что ж, раз все члены вашей семейки пришли в себя. Имеет смысл озвучить ваше наказание.
— Наказание?! — громко взвизгнула Петуния, вставая на ноги. Дадли она держала на руках, хотя было заметно, что делает она это с трудом. — За то, что мы на протяжении трёх лет кормили, поили и одевали этого урода. За нашу милость мы должны быть наказаны?!
— Я же вас предупреждал, — мягко сказал Краванг, попутно накладывая заклинание немоты и паралича. Женщина упала обратно на диван, — не стоит повышать голос, громкие звуки меня раздражают. А насчет наказания, если бы вы нормально обращались с мальчиком, Лорд Лорейн — дед ребёнка, исполнил бы практически любое ваше желание. А сейчас, он же направил меня сюда, что бы я выбрал для вас достойное наказание. Поскольку Петуния ответила на все мои вопросы, я несколько облегчу его форму. Вашего сына заберут у вас и направят в закрытую школу для дальнейшего воспитания и обучения. Школа находится в Австрии, увидится с сыном, вы сможете только когда ему исполниться 10 лет. Раз в месяц вы сможете разговаривать с ним по телефону, но не более 4х минут. Все документы уже приготовлены и мальчик уже зачислен в эту школу. Остается надеется, что из него всё-таки удастся вырастить нормального человека. Фирма вашего мужа разорена, вы практически банкроты. Но это ещё не всё, — мрачно усмехнулся мужчина, глядя в полные ужаса глаза женщины. — Осталось самое главное. На протяжении следующих 3х лет, каждый день вы будете чувствовать всю ту боль и чувство унижения, которые вы причинили своему племяннику. — Вдруг раздался звонок в дверь. — О, это похоже за Дадли.
Мужчина встал и пошел открывать дверь. Через несколько минут в комнату вошла уже не молодая женщина, одетая в строгий костюм, спокойно оглядев открывшуюся ей картину, она скучающе поинтересовалась, кивнув на Дадли:
— Этот ребенок?
— Да, Ребэка. Предупреждаю сразу, случай очень запущенный.
— Учтем, — ответила женщина, подходя к миссис Дурсльи, и бережно достала ребенка из кольца рук матери.
— Надеюсь, вы хорошо позаботитесь о ребёнке. Он, в сущности, не виноват, таким воспитали его родители.
— Ты сомневаешься в нашем профессионализме? — холодно поинтересовалась Ребэка.
— Нет, конечно. Пойдем я уже закончил. Вы сможете двигаться минут через 30. И сразу скажу, ничего рассказать, ни написать о произошедшем вы не сможете, даже не пытайтесь. — Сказал он Дурслям. — Ну, что, нам пора.
Из дома ?4 на Привит-драйв вышел темноволосый мужчина и женщина с ребёнком на руках. Подойдя к машине стоящей на против дома, темноволосый предупредительно открыл перед дамой дверь. Та бережно посадила ребёнка в машину, но сама не села.
— Ты думаешь, что поступил правильно? — тихо поинтересовалась Ребэка.
— Да.
— Слишком жестоко лишать мать своего ребёнка. Она может покончить с собой.
— Не покончит, не волнуйся. Я притушил эти события, у неё будет ощущение, что ребёнка забрали 10 лет назад, ну, или около того.
— И всё-равно...
— Ребэка, ты представляешь, кого они бы вырастили. Ему уже сейчас нравиться унижать и причинять боль тем, кто слабее его. А что будет потом?!
— Я поняла, и всё же я думаю...
— Ребэка, у тебя задание вырастить из этого мальчишки достойного человека, вот этим и изволь заняться. Мне пора, я думаю, мы ещё увидимся, — сказав это, Краванг повернулся к женщине спиной и направился в парк. Пора было возвращаться домой и докладывать Лорду всё, что удалось узнать.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|