Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изами Учиха - Калейдоскоп


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.09.2014 — 01.12.2014
Читателей:
17
Аннотация:
Наш современник - попаданец в один из великих кланов шиноби. Теперь он Изами Учиха. ( Мир Наруто ) Предупреждение: Неприятный ГГ(для некоторых), который вырос в мире наёмных убийц - а его окружение, ему под стать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Угрожаешь? — прошипел дознаватель. — Думаешь, раз клановый, то тебе сойдёт с рук убийство товарища, а, отброс? — злобно буравя меня взглядом, тихим, холодным голосом сказал этот ушлёпок.

— Нет, констатирую факт. Ты и твоя семья ответите за каждое оскорбление и обвинение. Как только закончится война, жди лично от меня вызова на бой чести, — сказал я ледяным тоном. Дознаватель, услышав это, сразу же побледнел. Да, это не шутки. Видимо, его не учили работать с клановыми. Иначе он никогда бы не начал выкрикивать обвинения и оскорбления.

Но чего он пытается добиться этим? Действует по приказу Хирузена? Или собственная инициатива? Ну тогда он поймёт, почему в моём старом мире говорили: инициатива *бёт инициатора. Но всё же что, если это Хирузен? Зачем ему это? Он никогда не сможет доказать мою вину. Я не Наруто, которого можно кинуть в тюрьму лишь по одному подозрению.

Мой клан поднимет такой кипеш, что Хирузену легче будет самому удавиться, так как все другие кланы встанут на сторону даже таких непопулярных Учих.

"Не понимаю я их логику..." — подумал я, смотря на дознавателя, как на говно.

— Я сейчас выйду, а ты подумай. Если признаешься, то, может, тебя не накажут так сильно, — всё не успокаивался этот дебил.

"И как долго мне теперь здесь сидеть?" — через полчаса ко мне вновь зашла собачонка Хирузена.

С недовольным лицом, он процедил:

— Можешь идти. На этот раз тебя отмазали. — "Ну не понимаю я его! Как можно одному из самых высокопоставленных людей в обществе Конохи такое говорить? Всё из-за Сарутоби... Его пропаганда, что бесклановые имеют такие же права, как и клановые, создаёт такие конфликты. Какой-то бесклановый выскочка хочет подняться по карьерной лестнице, "поймав" кланового выходца на преступлении. А ведь мне НУЖНО его прирезать. Своими словами он оскорбил меня и мой клан. Такое не прощается никому. Да даже если бы завтра Наваки посмел мне такое сказать, то мне нужно было бы вызвать его на поединок или по-тихому прирезать. А ведь он стоит даже выше меня по положению в обществе Конохи". — Но знай, я слежу за тобой, Учиха, — сказал он, пытаясь надавить на меня своим взглядом. Ну-ну, я взгляд Момору-сенсея выдерживал, который убил больше людей, чем все семь великих мечников Тумана вместе взятые, а тут какой-то бесклановый недоносок меня пугать вздумал. Пфф.

— Следи-следи, дорогой, — сказал я слащавым голосом. — Даю тебе последний шанс. Извинись или пеняй на себя, — сказал я уже холодным голосом, активировав шаринган.

Из-за этого этот кусок дерьма задрожал, чуть не обделавшись.

— Я, я найду на тебя управу! На всех вас клановых! — с бешеной ненавистью в голосе выдавил из себя дознаватель.

— Ну, удачи тебе в этом деле. Ты лучше скажи, герой, как тебя зовут? — спросил я этого ещё живого мертвеца. Не знаю, то ли клановые где-то его поставили на место, то ли он просто ненавидит нас, клановых, из-за нашего наследия. Как материального, так и генного.

— Меня зовут Чика Чо! Запомни это имя, Изами Учиха. Это имя того человека, который покажет всем, что клановые выходцы тоже должны считаться с законом великой Конохи! — пафосно прокричал дознаватель.

"Ками-сама, кто сделал этого петушка дознавателем? Да я сейчас от смеха сдохну. Это что, новая пытка — рассмеши по самое не могу?" — недоуменно подумалось мне.

— Да, да. Конечно, ты это сделаешь, — сказал я ему, кивая в знак согласия своей головой. — "Ага, ага. Конечно. И ты не умрёшь сегодня ночью. Нет, нет..." — подписывал я смертный приговор Чика Чо (имя я не выдумал. Взял настоящие японские имена. Означает мудрость бабочки).

— Не насмехайся! — став красным, как томат, проорал Чика.

— Да, да, конечно... — бросил я ему, смеясь и удаляясь.

У меня были дела поважнее.

Нужно было разобраться с Кубикирибочо. Что он мне даст? Ведь если вспомнить те книги, которые я прочитал про великие мечи, то все мечи с особыми способностями были созданы из тел демонов, и в них были запечатаны их души.

Да, среди этих тварей не было таких могущественных, как хвостатые звери, но всё равно находящиеся твари в мечах на совершено другом уровне, чем большинство шиноби. Именно эти демоны внутри меча делают их такими могущественными. Нужно разобраться, как выйти на контакт с этой тварью, заточённой в мече и как её подчинить.

Но сперва я решил забежать в госпиталь, навестить Наваки. Зайдя, я сразу же направился на вахту к дежурной медсестре.

Зайдя в комнату, я увидел дежурного медбрата.

— Извините, — окликнул я рабочего госпиталя, который увлечённо что-то читал.

— А? Да, извините, — сказал он, убирая книжку. — Да, что вы хотели?

— Я хотел бы узнать, в какой палате лежит Наваки Сенджу? — спросил я рассеянного медбрата.

— Ммм, подождите, — сказал он, вытащив книжицу. — Наваки... Наваки Сенджу... А, вот. Первый этаж, палата номер сорок два, — сказал он мне, улыбнувшись.

— Спасибо.

Я направился в палату, но по дороге меня перехватила Цунаде. "Ксо, у неё что, на меня радар встроен, или она может видеть чрез стену?" — с досадой подумал я. Я уже знал, чего она хотела, она желала узнать, что же произошло с нашей командой.

— Изами, нам нужно поговорить! — тоном, нетерпящим возражения, она схватила меня за руку. Но мой злой взгляд заставил отпустить меня.

— Давай позже, а? У меня совершенно нет времени. В принципе даже для того, чтобы навестить Наваки... — устало сказал я, видя, что мои аргументы не достигли прекрасных ушек химе клана Сенджу. "Ксо, что со мной? Извращенцем становлюсь с фетишем на уши?"

— Послушай, Изами! На вас было совершено нападение! Даже Джирайя, этот полный дебил, понял, что ваша группа была предана кем-то из нашего лагеря! Что мне сказать Мито-ба-чан, если она спросит, почему я не углядела за Наваки? Если бы не ты, то сейчас я бы оплакивала его! Мне нужно узнать как можно больше, чтобы предотвратить в будущем похожие ситуации! — выдала Цунаде, умоляюще смотря на меня.

"Ксо, перестань ТАК смотреть на меня..."

— Ладно, здесь есть место, где мы можем поговорить без лишних ушей? — спросил я Цунаде.

— Да, мой кабинет, — кивнула мне Цунаде. "Ого, у девочки уже есть собственный рабочий кабинет!" — уважительно взглянул я на неё.

Направившись в кабинет Цунаде, я размышлял над тем, что я могу сказать. Да, Цунаде Сенджу и всё такое. Но её сенсей ещё молодой обезьян-Хирузен. А отношения между учителем и учениками практически всегда выходят за все возможные рамки. Тот же Джирайя, который был крёстным отцом своего любимого ученика, яркий тому пример... Что же будет, если я прямо скажу, что Наваки, ну и я прекрасный, были сданы шиноби Кири по приказу Сарутоби? Уже чуть-чуть зная её, можно предположить, что она либо вспылит и побежит отрывать Хирузену всё, что только можно оторвать, либо же она начнёт наезжать на меня, что я тут поношу светлое имя её сенсея. Ксо, что же делать? Ааа, пусть будет что будет. Скажу, как есть, если у неё есть хоть немного мозгов, то она решит посовещаться со своей бабулей, а не побежит прямо к Хирузену. Но что же делать, если она взбрыкнёт? Ох, Ками, дай мне мудрости... А что, если? Да, сделаю прямо так, хотя потом могу получить по самоуверенной, наглой учиховской морде...

— Нимпо: Изолирующий звуки барьер, — периметр в личном кабинете Сенджу вспыхнул жёлтым светом, отрезая Цунаде и меня от внешнего мира. — Давай, говори! — приказала мне Цунаде, за что удостоилась моего холодного взгляда, под которым она сразу растеряла весь свой пыл.

— Цунаде, посмотри мне, пожалуйста, в глаза, — попросил я её. Она бросила недоуменный взгляд в мои глаза, в которых три обычных для шарингана томоэ закрутились и слились в причудливый шестигранный рисунок. — Цукуёми, — активировал я сильнейшее гендзюцу вечного мангекью шарингана.

Только так смог я решиться переговорить с Цунаде. Так я на сто процентов могу быть уверен, что она не побежит сразу же разбираться с Хокаге, как только услышит, что произошло с нашей группой на разведке.

— Где мы? — спросила меня Цунаде, зачарованно осматривая окрестности моего мира.

— Это мой личный иллюзионный мир. Сильнейшее гендзюцу, на которое способен только Учиха с мангекью шаринганом, — открыто сказал я Цунаде. "Какого хрена?? Бл*дь, что со мной такое? Кто тянет меня всё время за язык?!"

— Учиха, который так открыто говорит о шарингане? — вскинула изящную бровь Цунаде. — Да ещё и Сенджу? Надо будет пометить этот день в календаре, — с наглой ухмылочкой ехидно сказала принцесса клана Сенджу, на что я поморщился, как от зубной боли.

— Хватит. Перейдём к прошедшим событиям. В общем, как я сейчас понял, наш сенсей оставил при прошлой миссии послание для шиноби Кири. Скорее всего, там стояло, когда и где мы будем вновь патрулировать. Ну а когда мы выступили, он был нервозный и напряжённый... — начал я в мельчайших подробностях рассказывать то, что с нами произошло. — Ну а потом я с помощью этой самой иллюзии победил мечника Тумана. Дальше взял свиток с запечатанным Наваки и вышел на вас, — закончил я рассказ. Посмотрев на Цунаде, я понял, что затащить её в Цукуёми было правильным решением... Её глаза метали молнии, а губы были крепко сжаты. По ней можно было легко сказать, что ей стоит очень многих усилий держать себя в руках.

— То есть ты хочешь сказать, что СЕНСЕЙ решил убить Наваки? — прорычала Цунаде.

— Да, именно, — сказал я. В следующий момент в мою голову был нанесён удар. Но в моём мире мне невозможно нанести вред. — Возьми себя в руки! — крикнул я на Цунаде, лишая её возможности двигаться.

— Нет! Хирузен-сенсей не мог этого сделать! — кричала Цунаде. Нет, я её понимаю. Представляю, если бы кто-нибудь сказал, что Момору-сенсей меня так предал... — Он не мог подставить моего брата! — всё не успокаивалась Цунаде.

— Зачем мне врать?! Я просто сказал то, что услышал от предателя! Подумай головой. Наваки Сенджу, внук Хаширамы Сенджу, изъявляет желание стать Хокаге, да большинство шиноби Конохи только и ждут того момента, когда Наваки войдёт в силу, чтобы продвинуть его на пост Хокаге! — пытался я аргументами заставить её успокоиться. Но Цунаде не хотела абсолютно ничего слышать.

— Нет, ты просто наговариваешь на сенсея. Это ты, всё ты! Ты, Учиха, решил так подкосить клан Сенджу... — дальше я слушать не стал, я просто ударил по её нервной системе, заставив её извиваться на земле от невыносимой боли, что она начала сейчас испытывать.

— ДА! Я не святой! Но я не предатель! Не смей называть меня предателем! — прошипел ей в лицо. Схватив за волосы, я поднял голову Цунаде. — Ты-меня-поняла-Сенджу? — через зубы проговорил я, после каждого слова нанося ей пощечины.

Она меня реально достала.

"Почему я терплю её?! Никогда и никто не смел так со мной говорить. Да за меньшее я выбивал зубы, заставлял харкаться кровью и втаптывал в грязь. Стоит только вспомнить то, как я унижал полицейских, которые смотрели на меня, "сосунка", свысока. После окончания наших тренировочных боёв они уже не смели и поднять на меня свой взгляд. Я им вбивал их слова назад в глотку, показывая, где их место — у моих ног!

А что делает эта принцессочка? Почему я ей это позволяю?!" — зло бурил я своим взглядом с активированным вечным мангекью шаринганом затылок химе клана Сенджу. Но вся моя злость и весь мой агрессивный настрой пропал, когда я услышал её судорожные всхлипы.

— Эй... Цунаде, ты это... не плачь? — не зная, что сказать, нёс я чепуху. — Да ладно тебе, ничего же не произошло. Наваки жив, твой сенсей, может быть, успокоится... — "Что за хрень я несу???". — Не, ну правда, успокойся, не положено химе клана Сенджу так вести себя. — О, а последние слова оказали эффект. Цунаде подняла свои карие очи на меня и спросила:

— Ты подтвердишь пред Мито-ба-чан то, что Хирузен виноват в случившемся? — имя своего сенсея принцесса Сенджу выплюнула, как грязное ругательство.

— Конечно. Ты успокоилась? — спросил я Цунаде. После её кивка я вернул ей возможность вновь двигаться. — Извини меня. — "Чего я несу? Она это заслужила! Но почему мне так охота извиниться и не видеть никогда её слёз?". — Цунаде, мне нужно идти, — выдавил я из себя, развеивая сильнейшее гендзюцу мангекью шарингана — Цукуёми. Мне нужно быть подальше от неё, разобраться, что со мной...

— Да, и спасибо, что был честен со мной, — тихим, приглушенным голосом промолвила Цунаде.

Я вылетел из госпиталя, словно был в биджу-модусе девятихвостого.

"Ксо, ксо! Дерьмо. Я влюбился в эту сучку. Тфью ты, что мне делать? Почему? Долбаные гормоны. Увидел смазливую сисястую бабу и всё — влюбился! Ксо, у меня же приказ от главы клана, запрещающий отношения и контакт с представительницами других кланов. Если глава узнает, то начнёт давить. А там есть только два выхода из ситуации. Либо послушаться приказа, как верная собачонка, либо же уничтожить главу клана (и на всякий случай всю его семью) и стать самому главой... Но сейчас я не в состоянии тягаться против главы клана..." — мои щёки горели. Я чувствовал себя девицей из строгого дома, совершившую свой первый поступок, который шёл против наказов её родителей...

Влетев в свою палатку, я сел в медитативную позу и начал разбираться в своём внутреннем мире.

"Нужно отдалить от себя эти эмоции, они будут мне только мешать. Да и Наваки наверняка не будет прыгать от счастья, если его друг будет пытаться поиметь его сестрёнку..." — моё натренированное гендзюцу воображение тут же выдало пикантную картинку, которая заставила меня покраснеть ещё больше. "Ками-сама, почему я краснею, как будто никогда не видел подобного?"

После медитации всё, связанное с Цунаде, было запихано подальше в подсознание, чтобы не мешало мне и я мог сконцентрироваться на своей предстоящей задаче. Мне нужно подчинить себе Кубикирибочо. И я сделаю это, что бы мне этого ни стоило....

26.

"Ками-сама, что я делаю неправильно?" — уныло подумал я, кисло смотря на Кубикирибочо. Вот уже два часа я медитирую над этим куском железа, но ничего не происходит. Я и махал им, и кидал его, что же мне нужно сделать?

Взяв Кубикирибочо в руки, я посмотрел на один из великих мечей Тумана.

"Ну же, открой мне свою тайну! Как мне достучаться до твоей силы?!" — я подал чакру в меч, но опять же ничего не произошло.

"Пфф, ну и хрен с тобой. Позже разберусь", — раздражённо подумал я, закрепляя свой трофей на спине и вылезая из палатки на свежий воздух улицы.

"Мда, насчёт свежего воздуха я поторопился..." — подумал я, сморщившись от неприятных запахов, которые царили в полевом укреплении Конохи.

Грязные узкие улицы палаточного лагеря, повсюду вонь нечистот, перемежающаяся с запахами жареного мяса, уже гниющих продуктов и вареного риса. Толпы снующих туда-сюда шиноби с протекторами Конохи, громко кричащие, суетливые, пропахшие потом и кровью врагов. Усталые, в грязных лохмотьях, покрытые заплатками, а в глазах горят странное безумие и безвыходность.

Клановые выходцы в богатых одеяниях и отполированных доспехах, смешно задирающие нос перед бесклановыми, которых они считали ниже себя, хотя сами по своим возможностям ничем не отличались от безликой массы простолюдинов.

123 ... 2122232425 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх