↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Потеряев Артем
Сумрак
Пролог
Жизнь или смерть, что лучше? Люди об этом не задумывались, потому что у них нет выбора, а если он есть...
Глава первая
Подобие жизни
Я ехал в единственное место на земле, куда бы я не хотел попасть больше всего. Просто надо было думать об этом раньше и не разбивать стекла в школе. Теперь я наказан и отправляюсь на лето к моей бабушке. Скука, притом ко всему этому моросит, а на улице, вечер.
-Почти приехали,— сказал мой отец с переднего сидения. — И только попробуй там, что-нибудь натворить. Тогда и на все остальные каникулы отправишься туда. Ты меня понял?
— Да конечно пап буду "ангелочком".
— Вот и хорошо. Знаешь, мама была против этого ареста, но я думаю, это послужит тебе уроком.
Машина остановилась, и я медленно выполз из неё. У порога стояла мая бабушка. Отец взял мой сумки быстренько побежал к дому.
— Привет мам. Как поживаешь? Что новенького?
— Привет сынок. Всё хорошо, на жизнь не жалуюсь. Ну, где там мой внучёк? — В этот момент я закинул свою сумку на плечё и отправился к дому. Я увидел, как папа залетел домой. Бабушка стояла с распростертыми объятиями, и я понял, что без обнимания я в дом не зайду.
— Привет бабушка,— сказал я и подлетел к ней. Бабушка зажала меня изо всех сил, будто не видела меня лет десять.
— Привет внучек,— сказала она, наконец-то отпустив меня. — Как ты подрос.
— Ага, мне же теперь пятнадцать,— восхищаясь собой, сказал я. Мы медленно зашли домой. Я увидел перед собой старенький потертый дом. Ничего не изменилось с того момента, когда я в последний раз был здесь. Со второго этажа сбежал папа.
— Ну, все вещи лежат в твоей комнате. Ладно, всем пока я поехал,— сказал папа и выбежал из дома. Я стоял с бабушкой у окна, и провожал машину взглядом.
— Ну, что иди, обстраивайся, а потом спускайся. Я приготовила обед.
Я быстро рванул в свою комнату. Дом был очень большой, и я не сразу нашёл комнату. Я вытащил из сумки все мой вещи и затолкал их в ящик. И рухнул на кровать.
Минут десять я лежал на кровати и оглядывал комнату. Тут я почувствовал какой-то запах, он был очень вкусный. Блинчики, сразу понял я и слетел с кровати. Я бежал вниз, и запах становился ещё сильнее. Я забежал на кухню и увидел на столе блинчики. Я как зомби сел на стул. Я уже почти схватил один блинчик, как меня по рукам ударила бабушка.
-Ты мыл руки?
— Да,— ответил я.
— Не ври,— быстро иди мой руки.
Я поплёлся в ванну умыть руки, чтобы наконец-то отведать вкусных блинчиков. Я подошел к умывальнику протянул руки над краном и быстро сполоснул руки. И отправился есть.
— Помыл?— скрасила бабушка.
— Да,— пробурчал я.
Я сел за стол и медленно начал поедать блинчики. Было очень вкусно, и я всё быстренько съел.
— Пора спать.
— Что!— воскликнул я. — Но время ещё десять часов. Я посмотрел на лицо бабушки и понял, что уговорить её, лечь, попозже не удастся. Встав из-за стола, я медленно поплелся наверх.
— Спокойной ночи, — сказала бабушка в тот момент, когда я поднимался по лестнице.
— Тебе тоже. Рухнув на кровать в своей комнате, я достал книгу о вампирах и принялся читать. Я не очень любил читать, но книги о всяких монстров мне очень нравились, в особенности о вампирах и оборотнях.
Проснувшись утром с книгой в руках, я оделся и подошел к окну.
— Дождь, отлично. Здесь что другой погоды не бывает?
В это время в комнату зашла бабушка.
— Доброе утро, хорошо спал?
— Доброе, да спал как убитый.
— Спускайся вниз, я приготовила завтрак.
Я махнул головой, и бабушка вышла из комнаты. Я спустился вниз, помыл руки и сел за стол.
— У, яичница,— сказал я.
— Да, а ты, что-то имеешь против?— спросила она.
— Да нет, все в порядке.
Я принялся за завтрак.
— Можешь сегодня сходить прогуляться по городу. Но чтобы дома был в пять. Ясно?
— Да баб.
Я доел, встал из-за стола накинул лёгкую куртку.
-Да, ещё зайди к мистеру Фарэлу отдай ему это. Он живёт через дорогу,— сказала бабушка, протягивая мне письмо.
Я махнул головой, схватил письмо и выбежал из дома. Пересёк улицу и постучал в дом напротив. Дверь мне открыл дряхлый старичок лет шестидесяти. Он смотрел на меня минут пять, потом улыбнулся и наконец-то открыл рот.
— Здравствуй, я могу тебе чем-то помочь?— спросил он.
— Я внук миссис Стронг. Она попросила меня передать вам это,— сказал я, протягивая письмо.
— А, ты наверно Алекс, твоя бабушка много рассказывала про тебя,— сказал он, взяв письмо из моих рук.
— Да, это я.
— Зайдёшь?— спросил он. Я подумал, что мне в городе делать нечего.
— А почему бы и нет,— ответил я.
Я зашёл в дом и медленно двигался за мистером Фарэлом. Он усадил меня за стул и начал медленно бегать глазами по тексту, потом перевёл взгляд на меня, а потом опять обратился к написанному. Я понял, что там написано, что-то обо мне, я заинтересовался. После прочтения, Фарэл достал из кармана зажигалку поджог письмо и кинул его в камин. Мне было очень интересно, что же там такого важного, что пришлось это сжечь на месте. Тут сверху громко топая ногами, сбежал мужчина лет восемнадцати.
— Доброе утро па. Это кто,— сказал он, смотрев на меня ошалевшими глазами.
— Это внук миссис Стронг,— сказал ему Фарэл.
Мужчина протянул мне руку.
— Привет, я Эдвард.
— Я Алекс, — сказал я, беря его за руку.
Рука была холодная, даже очень. Сам он был бледным. А его глаза были черные как ночь. Что-то здесь не так. Я держал его руку, пока он её у меня не вырвал.
— Ладно, па, мне нужно идти, всем пока,— сказал он и скрылся за дверью.
Я решил проследить за Эдвардом и вышел вслед за ним. Попрощался с мистером Фарэлом и скрылся за дверью. Выйдя на улицу, я глянул по сторонам, но Эдварда я не нашёл.
— Странно всё это, похоже, летний каникулы пройдут интересней, чем я думал.
Глава вторая
Тайна
Прошло два дня. Каждый день я заходил к мистеру Фарэлу, но Эдварда я так опять и не увидел. Целыми днями я гулял по городу, помогал бабушке по дому. Больше заняться просто не чем, в этом богом забытом месте. На небе не разу не появлялось даже намёка на солнечную погоду.
— Ещё один скучный день в моей жизни.
Бабушка попросила меня сходить в город и купить продуктов. И мне пришлось отправиться в путь. Я шел на улице, лил дождь, было тихо и угрюмо. По дороге в город я встретил своего друга Джима, и мы вместе с ним пошли в город. На улице уже стемнело. Мы с Джимом шли по домам мы были соседями. Наш путь проходил около леса. Джим остановился и начал прислушиваться.
— Слышишь что-нибудь?
— Нет,— ответил я.
— Там в лису кто-то есть.
— Это звери,— сказал я Джиму.
Джим направился в сторону леса. Я медленно пошел за ним, сам не понимая почему. Мы вышли на бугор и увидели Что-то необычное. Внизу на пустыре вилось сражение. Волки кидались на людей. В этой толпе я смог разглядеть Эдварда. Один из Волков махнул на меня головой и два других поменьше направились ко мне. Я развернулся и заметил, что Джима уже рядом со мной нет, но я увидел силуэт, отдаляющийся от меня. Я побежал за Джимом. Волки меня догоняли, один из них прошмыгнул около меня и направился к Джиму. Второй волк толкнул меня вперед, и я ударился об ветку. Я на три секунды потерялся в пространстве и рухнул на землю. Открыв глаза я увидел перед собой морду волка, довольно большого волка. От страха у меня заколотилось сердце. Это монстр замахнулся на меня лапой, готовясь ударить. Секунда перед нами пролетело, что-то черное и волк отлетел в дерево. Я не понимал не чего. Передо мной стоял Эдвард и смотрел на меня ошалевшими глазами.
— Вставай и беги, пока можешь.
Я подлетел с земли и побежал. Выбежав из леса, я заметил, что Джима не где нет.
— Надеюсь, он ушел дамой,— произнёс я в слух.
Зайдя, домой я скинул свой портфель, с продуктами понимая, что там ничего целого не осталось. Ко мне подбежала бабушка.
— О боже, Алекс, что случилось? У тебя кровь.
— Баб я запнулся и упал головой на землю.
— Ну, как ты так, нужно быть аккуратней. Иди, умойся. Ты принёс продукты?
— Да принёс, но вряд ли там, что-то уцелело. Просто портфель у меня тоже рухнул.
— Ладно, я посмотрю, может, что-то еще сгодиться.
Мое сердце до сих пор билось очень сильно, и я не мог успокоиться. Я всё думал о том, что произошло, и нечего не понимал. Я умылся, поел и упал на свою кровать. Заснуть я не мог. И решил почитать свою книжку. Прочитав страниц десять, я чуть разобрался в том, что произошло, но уснуть я так и не смог всю ночь думал.
Уже утро, я так и не спал. Сегодня впервые за всё мое нахождение здесь я увидел солнце. В одиннадцать утра как всегда пришла бабушка.
— Как спалось, ты какой-то бледный, ты не заболел?
— Нет ба, я не болен, просто не выспался, "снились" кошмары.
Я решил сходить к Джиму и узнать, что вчера произошло.
Постучав в дверь дома, где жил Джим. Дверь мне открыла его мать.
— Здравствуйте, а Джим дома?
-Да, он на верху у себя в комнате.
Я отправился наверх. Зайдя в комнату, я увидел Джима ос сидел на кровати и смотрел в одну точку.
— Джим, ты как цел?
— Да, я в порядке,— монотонным голосом ответил он.
— Я хотел поговорить с тобой насчет вчерашнего "происшествия".
— Алекс, уйди, пожалуйста, мне плохо.
Я развернулся и с непонятным выражением лица ушел. Зашёл к Эдварду, но его тоже нет дома. Я решил вернуться на вчерашнюю поляну.
Придя на тот пустырь, я не чего не обнаружил, совершенно не чего. Как будто нечего и не било. А может это, был сон. Нет, у меня трещит голова и ещё рана на ноге. Всё так странно, но когда-нибудь я всё пойму. Я вернулся домой. Весь оставшийся день я просидел дома. Вечер, я лижу в своей кровати и читаю книгу. Вдруг по моему окну, что-то тихонько ударило, я встал посмотреть. Внизу на зелёной полянке стоял Джим. Я открыл окно.
— Алекс отойди от окна.
— Зачем?
-Просто отойди.
Я послушно отошёл. Джим разбежался по поляне и одним прыжком забрался в моё окно. Я с открытым ртом наблюдал за всем этим.
— Как ты это сделал?— удивлённо спросил я.
— Помнишь, вчера вечером за мной погнался волк?
— Да, и что.
— Он успел меня зацепить, перед тем как я выбежал на дорогу и сразу рванул домой. После этого я стал сильнее.
— Очень смешно, а ты случайно в оборотня не превращаешься? Знаешь, ты меня почти убедил.
— Какие шутки это всё серьезно.
— Чем докажешь?— спросил я.
Тут Джим развернулся и на большой скорости выпрыгнул из окна. Я подбежал к окну посмотреть, что сейчас произойдёт. На поляне бегал Джим с огромной скоростью.
— Ну, что теперь веришь?
— Нет.
В глубине души я понимал, что всё это правда, но не хотел признаться. Тут Джим остановился и упал на колени. Я быстро спустился по деревянной "лестнице".
— Что случилось,— сказал я, подбежав к Джиму.
Он громко кричал. Джим увеличился в размерах раза в два. А потом его лицо вытянулась, и я понял, что происходит. Джим стал оборотнем. Мне стало жутко. Внешне он был Похож на огромного волка.
— Джим, это ещё ты?— тихо произнёс я.
Он ясно понятна нечего не сказал. Ещё пару секунд и волк превратился в Джима. Он лежал не подвижно на земле. Я приподнял его после он пришел в себя.
— Что случилось,— спросил у меня Джим.
— Ты оборотень, друг мой.
— Как холодно.
— Дек ты без одежды.
Джим начал накидывать на себя рваные тряпки, разбросанные по сторонам.
— Можешь переночевать у меня, если хочешь. Думаю домой в таком состояний тебе нельзя.
— Спасибо, тогда я позвоню от тебя моей маме.
Мы отправились в дом. Я залез через окно, а Джим пошел через главную дверь. Дин лон прозвучал звонок, я пробежал через весь дом и вперёд бабушки открыл дверь.
— О, Джим, каким ветром?— с ухмылкой спросил я. Я впустил его в дом ион по быстренькому прошмыгнул на верх.
— Ба, а можно Джим останется у нас на ночь?— спросил я, со строя милые глаза.
— Хорошо, только не шуметь.
— Конечно.
Я поднялся наверх. Когда я зашёл в свою комнату Джим говорил маме, что останется сегодня у меня. Он положил трубку.
— Ну, как?— спросил я.
— Хорошо, а у тебя?
— Тоже.
Мы разговаривали всю ночь. И решал, что дальше делать. Я уснул где-то в пять утра. А Джим не спал. Конечно, если я бы узнал, что я оборотень, тоже не уснул. Я проснулся в десять. Когда я открыл глаза, увидел, как Джим прибирается у меня в комнате.
— Что ты делаешь?
— Прибираюсь. Я не мог уснуть и решил, что-нибудь сделать.
— Спасибо.
Тут в комнату зашла бабушка.
— Доброе утро сони.
— Доброе, ба.
— Доброе утро миссис Стронг.
— Если захотите есть спускайтесь вниз. О, Алекс ты прибрался в своей комнате, молодец.
— Хорошо баб.
Бабушка ушла. Я встал с кровати оделся, и мы отправились вниз. Мы поели и пошли к Джиму. Дома некого, мать Джима на работе до пяти.
— Что думаешь дальше делать?— спросил я.
— Даже не знаю, нужно узнать, что тогда произошло, и кто сделал меня таким. Так та быть оборотнем клева, но эти превращения. А вдруг я причиню кому-нибудь вред. Может, сходим на пустырь, и посмотри, что там.
— Там нечего нет. Я уже ходил, но если хочешь.
Было решено сходить на поле, где была битва. Прейдя на место, мы не чего не нашли. Но Джим принюхивался ко всему.
— Что ты делаешь?— спросил я.
— Я стал чувствовать всё острее.
— Ну и что ты чувствуешь?
— Здесь была битва.
— Я в курсе.
— Оборотни и...— Джим замялся.
-Кто?!
— Вампиры.
— С чего ты взял?
— Я чувствую этот запах, врага.
После слова вампир мне стало плохо, я чувствовал себя иначе. Мне было страшно. Джим тоже изменился, он сильно разозлился и весь горел от гнева.
— Эй, полегче,— сказал я.
— Он близко.
— Кто?
Джим начал превращаться в оборотня всё это происходило очень необычно. Вдруг между мной и Джимом пролетела чёрная тень, и Джим отлетел в сторону. Передо мной стоял Эдвард.
— В сторону,— сказал Эдвард.
Джим и Эдвард вцепились друг с другом в бою. Эдвард побеждал, он был опытней и старше Джима. Всё близилось к завершению. Я решил вмешаться, хотя они были как ураган, но я боялся за своего друга и двинулся к ним.
— Стойте!— закричал я.
Меня, конечно, не услышали, и я решил идти на крайние меры. Я прыгнул в "ураган". Меня наконец-то заметили.
— Что вы делаете?
— Отойди от него, он опасен,— сказал Эдвард.
Я посмотрел на Джима, он на половину принял человеческий вид.
— Я не причиню вреда своему другу,— сказал он.
— Ты сейчас та думаешь, а потом твой гнев станет сильнее, и ты не сможешь его держать в себя, и ты превратишься в зверя. Но если Алекс хочет, чтобы я ушел, я послушаю.
— Нет, Алекс скажи ему, чтобы он ушел.
Я смотрел на Джима и Эдварда сравнивал, что лучше. С одной стороны лучший друг оборотень, с другой вампир которого я даже не знаю. Но я чувствовал опасность от обоих, и мне стало жутко, я не знал что делать.
— Если не уйдёт Эдвард, значит, уйду я,— сказал Джим.
Я молчал.
— Отлично, вот и оставайся с этим вампиром.
Джим превратился в оборотня и быстро скрылся за бугром. Я чувствовал себя подавленным. Будто от меня ушла часть моей души. Я повернулся и глупо смотрел на Эдварда.
— Всё это к лучшему.
— Да отлично, от меня только что ушел лучший друг, и ты говоришь это к лучшему!— закатил я истерику.
— Ясно, идём.
— Что! Ты бесчувственный кусок вампира я потерял друга. А тебе плевать? Мог бы посочувствовать.
— Сочувствую, идём?
— Ах, капец блин,— сказал я, всплеснув руками.
Мы пошли в сторону моего дома. Я боле менее успокоился.
— Дек значит, ты вампир?— спросил я с заминкой.
— Да.
— Давно?
— Да, с 1940 года.
— Нифига, и не чуть не состарился.
— А вас много?
— Нет, немного. Пару кланов.
— Трудно так жить?
— Очень, всё время жажда давит на тебя, жажда крови, но со временем учишься себя контролировать.
— Ты кого-нибудь обращал, ну в вампира?
— Нет.
— А меня бы смог?
— Нет, конечно, ты даже не...
— А! ясно можешь дальше не говорить, я просто так спросил.
Мы дошли до моего дома. Я даже не заметил как. Я сказал пока Эдварду и отправился в дом с новыми ощущениями.
Глава третья
Преимущества выбора
Ещё одна бессонная ночь. Читал книгу, думал о том, что произошло. Так, что не до сна. Опять моросит. Погода ужасная. Интересна, что сегодня произойдет. Может, я найду дракона или, ну ни знаю, инопланетян каких-нибудь. А то жит спокойно не могу без всего этого теперь. Я как обычно встал с утра поел и отправился к Эдварду. Стучу в дверь дома никого. Странно, где все. Ладно, зайду через часик. Решил сходить к Джиму, хотя после моих вчерашних слов лучше не надо к нему лезть. Ладно, тогда пойду домой помирать со скуки. Зашёл домой поднялся наверх. В моей комнате на кровати сидел Эдвард.
— Привет,— сказал он.
— Привет, давно сидишь?
— Да нет.
— Джим приходил?
— Нет, а что?
— Не хотел тебе говорить, но ты должен знать. Вчера ночью в городе нашли изуродованный труп. Дело рук, какого-то зверя.
— Ты думаешь это Джим?
— Возможно. Будь осторожней, твоя жизнь нужна.
— Моя жизнь, но для чего нужна.
В этот момент Эдвард исчез.
— Отлично, ещё одна тайна. Достало. Зачем он это сказал, я же теперь опять буду ломать голову над этим.
Вдруг зашла бабушка.
— Алекс с кем ты разговаривал?
— Не с кем, сам с собой. Думал вслух.
— Я пошла в город, ты пойдёшь со мной?
Я подумал, а вдруг на бабушку нападёт этот зверь. Я себе этого бы не простил.
— Да конечно.
Мне предстоял долгий поход по магазинам. Зато я буду знать, что с бабушкой всё в порядке. Примерно два часа я глупо ходил за бабушкой.
— Баб, когда мы пойдём домой?
— Скоро, ещё один магазин и всё.
Я ждал. Мы прошли ещё два магазина. И вот, наконец, то мы пошли домой. Наступил вечер. Мы шли около поляны, где я в последний раз видел своего друга. Вдруг из леса выпрыгнул волк. Это был не Джим, это был больше, где-то три метра в высоту. Я встал между бабушкой и волком. Волк подбежал и отбросил меня в строну. Бабушка осталась с волком один на один. Оборотень принялся атаковать, но произошло немыслимое. Мая бабушка ударила волка какой-то мистической силой, тот отлетел, испугался и принялся убегать. Я лежал на земле с круглыми глазами.
— Что только, что произошло?
— Это сила света и тьмы.
— А?
— Идём домой, я всё расскажу,— сказала бабушка, протягивая мне руку.
Мы взялись за руки и переместились домой. Ощущения были необычный, будто я разлетелся на атомы, а потом собрался вновь. Меня стошнило.
— Что сейчас произошло?
— Мы телепортировались.
— Обалдеть. Может, расскажешь, что происходит.
— Я хотела рассказать позже, но думаю, что скрывать больше незачем. Полагаю, про оборотней и вампиров ты знаешь. Я хранительница сил. Одна из последних. Тебе передалась мая сила, тебе только нужно раскрыть дар.
— Так, значит я тоже хранитель. А как его раскрыть?
— Тебе ещё рано знать. Когда придёт время, сам узнаешь. А сейчас нужно выспаться, набраться сил завтра нужно многое сделать.
Я без вопросов пошел спать. Рухнул на кровать и сразу уснул.
Утро. Я вижу перед собой Эдварда.
— Доброе утро.
— Ага, давно сидишь?
— Нет, Я слышал про вчерашнее нападение, всё хорошо.
— Да всё нормально. Я ещё узнал, что я хранитель.
— А, она тебе рассказала.
— Ладно, я вернусь в клан. Если хочешь, можешь пойти со мной.
— Ах, хочу.
Эдвард выпрыгнул из окна. А я быстро выбежал на улицу через дверь. Выйдя из дома, я увидел машину Эдварда.
— Клеевая тачка,— сказал я.
— А спасибо. Поехали?
— Ага.
Мы ехали где-то минут десять. Мы. Выехали из города и уже ехали по лесу.
— Далеко ещё?
— Нет, почти приехали.
Эдвард завернул за поворот, и мы оказались около огромного особняка.
— Это твой дом?
— Да.
— Большой.
Мы подъехали к дому. Эдвард открыл мне дверь.
— Заходи.
Я медленно зашел. В доме было великолепно. К нам на встречу вышли два вампира.
— Привет, я Килора ты ведь Алекс?— спросила женщина.
— Да.
— А я Карл.
— Приятно познакомиться,— сказал я.
— Ладно, пошли я покажу тебе мою комнату,— сказал Эдвард и начал подниматься вверх по лестнице. В комнате Эдварда не било ничего необычного, было много белого и чёрного.
— Прикольная комната.
— Согласен.
— А вас в клане много?— Спросил я прыгнув на кровать Эдварда.
— Шитая со мной шесть.
— Клева, вы как семья да?
— Ага.
— А, что ты делал тогда у мистера Фарэла.
— Забирал артефакт.
— А? какой артефакт?
— Это был...
Начал говорит Эдвард, как в комнату зашла девчонка лет восемнадцати. Я раньше не верил в любовь с первого взгляда, но сейчас я понял, она существует. Я влюбился без памяти. Она была прекрасна. Её кожа как белый снег светилась во мраке. Моё сердце стало биться сильнее. Она подошла ко мне.
— Привет, меня зовут Алана.
— Алекс, у тебя прекрасное имя,— смог вымолвить я.
— Спасибо. Эдвард тебя Маккэйл завёт.
— Ясно, я пойду, узнаю, что стряслось, а вы пока поговорите.
Эдвард ушёл, и я остался с Аланой на едини. Я не мог сказать не слова.
— Что ты любишь слушать,— вдруг сказала она.
Тебя, хотел сказать я.
— Я не очень люблю музыку.
— У моего брата много музыки, особенно классики, сказала она.
— Классика, классика это хорошо,— сказал я с заминкой.
— Ты меня боишься?
— Нет, с чего ты взяла, мне не чего бояться.
— Ты весь трясешься. Это из-за того, что я вампир?
— Нет, вовсе нет, просто здесь прохладно,— ляпнул я.
— А да точно просто я не чувствую холода.
В комнату зашёл Эдвард.
— Я смотрю, вы нашли общий язык. Домой не хочешь?
— Нет.
— Пошли, я покажу тебе дом,— сказала Алана.
— Конечно, пошли.
Я был готов идти с Аланой даже край вселенной. Мы долго блуждали по огромному дому, в котором не было не души. Было немножко жутко.
— Ты любишь машины?— спросила она.
— Ну, да.
— Отлично, тогда иди за мной.
Я побежал за ней. Мы спустились в гараж, усыпанный машинами, их там было десять. Это были самые крутые модели.
— Клева да, а вот моя машина,— сказала Алана и подошла к Феррари.
— Эта! Ну, нефига себе.
— Может, прокатимся?
— Не я таких скоростных машин боюсь.
— Ну ладно. Пошли тогда, что-нибудь съедим.
Не дождавшись моего ответа Алана, быстро побежала наверх. Я ринулся за ней. Поднявшись из гаража, Алану я не нашёл. Я начал блуждать по дому в поисках столовой. Ко мне навстречу вышел старший вампир.
— Привет Алекс кого та потерял?
— Да, где здесь столовая?
— А, пошли за мной.
Я без вопросов пошел за ним.
— Вы ведь Маккэйл?
— Да это я, а что?
— Нет, просто.
Мы дошли до столовой, там, в холодильнике рылась Алана.
— Алекс ты, что так долго,— спросила она, ещё не вылезая из холодильника.
— Я заблудился, но Маккэйл помог мне.
— А, о здравствуй Маккэйл,— сказала она развернувшись.
— Привет, ну я вас оставлю.
Ты уже второй кто нас оставляет. Подумал я, но не сказал вслух. Я вспомнил про первого.
— Маккэйл, а где Эдвард?
— Он уехал у него дела.
— Ясно, на долга?
— До вечера должен вернуться.
Маккэйл развернулся и в спешке ушёл. Я хотел задать ещё пару вопросов, но не успел.
— Алекс, будешь?— спросила Алана, тыкнув мне пирожными под нос.
— Ага.
— Тебе ванильное или клубничное?
— Давай оба.
— Обнаглел, ну ладною.
Вдруг в комнату забежала Килора.
— Алана мы нашли шестой артефакт.
— Великолепно, оправляемся?— спросила Алана.
— А мне, что делать?— спросил я.
— Мы завезём тебя домой.
— А с вами можно?
— Нет, это очень опасно. Пошли нам пора.
Я пошел за Квилом и Аланой в гараж. В гараже сидел весь клан, и я понял, что этот артефакт им очень нужен. Все на меня смотрели, и мне стало не по себе.
— Здравствуйте,— проговорил я.
Алана запрыгнула в свою машину, и я без слов прыгнул с ней. Двери гаража открылись и мы поехали.
— А, что это за артефакт?
— Тебе рано знать.
— Да ладно тебе я не кому не скажу.
— Ха.
— Что смешного?
— Да так.
Мы быстро домчались до моего дома. Я не чего не успел сказать Алане, перед тем как она рванула обратно в особняк. Как бы я хотел сейчас быть с ними. Но мне пришлось вернуться к обычной рутинной жизни. Я направился в дом.
— Привет ба.
— Привет, ну как у вампиров?
— Хорошо.
— Я думала ты приедешь позже, что-то случилось?
— Да, они нашли какой-то артефакт, всё побросали и отправились за ним. Ты не знаешь что это?
— Нет,— неуверенно ответила бабушка.
Я поднялся в свою комнату. Лёг на кровать и принялся размышлять.
— Привет Алекс,— прозвучал голос.
Я спрыгнул с кровати и увидел Джима. Он сидел на стуле Весь оборонный. Жуткое зрелище.
— Джим?
— Да Алекс это я, давно не виделись.
— Да давно, что с тобой случилось?
— Всё изменилось. Меня подослали тебя убить, одного из последних хранителей. Извини, мной управляет дух Акра, я не чего не могу поделать. Видишь ли, у меня теперь новая семья,— говорил Джим, вставая со стула.
— О чём ты? Мы ведь друзья.
— Больше нет.
Джим превратился в оборотня и кинулся в мою сторону. Вдруг в комнату залетает бабушка. Около меня появляется какое-то поле защиты. Бабушка быстро выкинула Джим из Дома.
— Ух, Алекс я так больше не могу. Тебе нужно уехать на время домой.
— Нет ба, я хочу остаться здесь.
— Это очень опасно.
В дом с большой скоростью залетел Эдвард.
— Где он, где этот монстр?
— Эдвард успокойся, я его прогнала.
— Алексу опасна, быть здесь. Лучше пусть он побудет у нас, туда уж точно не кто не сунется.
— Хорошая идея, если конечно Алекс согласен.
— Естественно я согласен.
— Вот и решили иди собери свои вещи,— сказала бабушка.
Я быстро скидал свой вещи в мой портфель и уже через пять минут был внизу.
— Едим?
— Ага, ну ладно баб не скучай, я же не надолго. Всего пару дней.
— Пока.
— До свидания миссис Стронг.
Глава четвёртая
Опасная связь
Я вышел на улицу и сел на передние сиденье машины Эдварда.
— Клёва буду жить с вампирами целую неделю.
— Ага.
Мы поехали.
— Может, расскажешь насчет этого артефакта.
— Извини, нет.
Я ещё долго пытался, выбит из Эдварда. Хоть, что-то об этом артефакте, но мне не удалось.
Я залетел в особняк вперед Эдварда. Я хотел побыстрей увидеть Алану. Она стоял почти у порога.
— Привет Алекс.
— Привет Алана.
Тут в дом зашёл Эдвард.
— Ну, что поднимайся наверх в мою комнату,— сказал Эдвард.
— Ага, ладно, уже иду.
— Пошли я тебя провожу,— сказала Алана.
Я и так знал где находиться комната Эдварда, но от такого прекрасного проводника не отказался. Мы пошли наверх.
-Вот комната Эдвард,— сказала Алана.
Я сделал вид, будто впервые вижу эту комнату.
— Располагайся.
— А спасибо.
— Ну ладно я пошла.
Алана выскочила за дверь. Я начал в деталях рассматривать комнату. Всё было так странно. Я нашёл много всяких интересных штуковин. Каждая деталь в комнате была особенная, будто её подбирали сюда лет десять. Я нашел тетрадь, в которой были рисунки разных существ, зверей, ангелов и просто людей. Тут зашёл Эдвард, от неожиданности тетрадь вылетела у меня из рук и полетела вниз.
— Ой, извини,— сказал я.
— А, это не маё, это тетрадь Аланы.
— А, она красиво рисует.
— Да я знаю.
Эдвард стал внимательно на меня смотреть, как будто заглядывая мне в душу. А потом улыбнулся.
— Похоже, кто-то влюбился.
— Нет, ты брось, с чего ты взял.
— По тебе видно. Как ты на неё смотришь.
— Да? Что и в правду видно?
— Да успокойся, я буду молчать. Ладно, пара спать.
— Ага.
Тут Эдвард встал и начал медленно выходить.
— Эй, а ты куда?— спросил я.
— Просто понимаешь, вампир спит один раз в две недели, я ещё полон сил.
— Ясно, это клёва. Ну, тогда ладно, я спать.
— Спокойной ночи Алекс.
Как только я сомкнул глаза и передо мной сразу появился сон. Происходило, что-то странное. Я стоял в центре большого круглого зала, а по краям три человека. Первый превратился в оборотня. Второй был белый как снег, а третий как я понял, был хранителем. Они стояли неподвижно пять минут, а потом все, троя, побежали на меня. Мне стало жутко. Я начал с ними сражаться. Я не побеждал, но и не проигрывал. Но вдруг слабость, я упал без сил. И они начали разрывать меня на кусочки. Я проснулся весь в поту и закричал от страха. В комнату залетел Эдвард.
— Что случилось?
— Ох, нечего просто страшный сон и нечего больше.
— С тобой так часто?
— Нет, первый раз. Сколько время?
— Семь утра, а что?
— Как быстро летит время.
— Ты ещё спать будешь?
-Нет, на сегодня мне хватит.
Всё утро мы сидели и разговаривали с Эдвардом, я спрашивал его буквально обо всём. Потом мы пошли и сделали обед. Мы просто хорошо провели время. Все вампиры кроме Эдварда отправились на поиски артефакта. Я пробовал хоть что-то узнать про него, но я потерпел неудачу.
— Эдвард, ну расскажи, что это за штуковина артефакт.
— Нет.
— Ну, Эдвард.
— Я сказал нет.
— Да сказал ну и что.
— Значит, нет.
— Я се равно узнаю.
— Да узнаешь, но не сегодня. Может, сходим в лес?
— Хм, а зачем?
— Просто прогуляемся, подышим свежим воздухом.
— Ладно.
Мы отправились в лес, хотя я до сих пор не понимал зачем. У Эдварда была какая-то цель. Мы долго блуждали по лесу.
— Устал?— спросил Эдвард с улыбкой.
— Да конечно я же не вампир я устаю.
Мы вышли на поляну. Эдвард встал по середине.
— Ну и?— спросил я.
Эдвард быстро убежал в лес и моментально вернулся с каким-то бревном.
— И зачем это.
— Тебе.
— А?
Он поставил это брусок по середине поля.
— Ну, тренируйся.
— Что-то я не расслышал ты только что сказал, тренируйся?
— Да я именно это сказал.
— Так, и что мне сделать?
— Ну, не знаю, попробуй его передвинуть.
— Ладно, пошутили и хватит.
Я посмотрел на серьёзное лицо Эдварда и понял, что он говорит серьёзно.
— Но ведь я даже не знаю, что и как делать.
— Это просто. Ведь это у тебя врожденное. Почувствуй силу.
Слушая это, я чуть не взорвался смехом.
— Попробуй, вдруг получиться.
— Ладно.
Я принялся с недоумением смотреть на кусок дерево, представляя в голове, как оно двигается. Десять минут я глупо смотрел на брусок, но он даже не пошевелился. Вдруг Эдвард подпрыгнул с пенька, на котором он сидел всё это время.
— Что случилось?
— Вставай за мной.
Я послушался и моментально забежал за спину Эдварда.
— Объясни, что происходит?
— Оборотни.
Моё сердце сжало, и перед глазами мелькнул образ Джима. Из леса повыпрыгивали десять оборотней.
— Нам бы сейчас пригодились твои способности,— проговорил Эдвард.
Один из волков превратился в человека, остальные тихо рычали сзади.
— Здравствуй Эдвард.
— Здравствуй Мифесто, давно не виделись. Что тебе нужно?
— Как что, конечно же, хранитель.
— Вы получите его только через мой труп.
— А мы по-другому и не собирались.
Мифесто превратился в оборотня. Он был больше остальных по размерам. Я стоял за Эдвардом. Оборотни кинулись на нас, но Эдвард принял бой. Началось сражение меня откинуло в сторон. Как бы я хотел помочь Эдварду, но моих сил хранителя не хватало даже для того чтобы сдвинуть брусок. Побеждали явно оборотни. Я спрятался за пеньком, наблюдал за происходящим. Вдруг что-то схватило меня сзади и высоко подкинуло вверх, и я вылетел на центр поляны. Я развернулся и увидел Мифесто он медленно подходил ко мне. Я очень испугался. Он был от меня в расстояний одного метра.
— Прощай мальчишка.
Вдруг я вспомнил про брусок, и тут Мифесто ударило этим бруском прямо в лицо. В его глазах я увидел ярко выраженный страх. Все оборотни отбежали в стороны при виде этого. Я почувствовал силу, будто меня ударило током. Я поднял Мифесто в воздух и отправил его в свободном полёте в сторону леса. Все оборотни разбежались и скрылись во мгле лесов.
— Алекс, у тебя получилось.
— А точно.
Вдруг я почувствовал слабость и упал в обморок.
— Алекс? Что с тобой?
Это было последнее, что я слышал.
Я очнулся в комнате Эдварда надо мной стоял весь клан. Все громко шумели и даже не заметили того, что я открыл глаза.
— Он очнулся!— вдруг закричала Алана.
— С возвращением Алекс,— сказал Маккэйл.
— Ага, а что вообще произошло?
— На нас напали оборотни,— сказал Эдвард.
— Я понял, а что произошло потом?
— Ты выпустил на волю внутреннюю энергию. Энергию души.
— Ага, ну я типа понял.
— Это значит, что ты выпустил часть души.
— А?
— Совсем немного и постепенно она вернётся.
— Круто, значит если мне сильно напрячься, я могу умереть?!
— Гипотетически, да, но ты же жив. Просто тебе нужно тренироваться. Чем лучше тренируешься, тем меньше уходит души.
— Эдвард ты не должен был ходить в лес один с Алексом,— сказал Маккэйл.
— Ну, извините, я не знал, что нас нападут оборотни. Я просто хотел помочь Алексу раскрыть свои способности.
— Я понимаю, но больше так наделай.
— Я думаю, что после того как они увидели способности Алекса, они не скоро вернутся,— сказал Эдвард.
— Алекс тебе нужно поесть, ты потерял много сил. Алана проводи Алекса.
— Хорошо, Алекс пошли.
Я встал с кровати и пошёл за Аланой в столовую.
— Как ты себя чувствовал в тот момент?— спросила она.
— Силу, огромную силу она меня переполняла.
— Клёва.
Мы спустились на кухню. Алана принялась, что-то варить, а я уснул на столе. Я поспал десять потом лёгкий удар ложкой по голове, открыл глаза и увидел Алану с чашкой супа.
— Кушать подано.
Я с удовольствием начал поедать суп. Тут Алана поставила, окала тарелки кружку с молоком.
— Надеюсь, ты любишь молоко?
— Сейчас я и молоко выпью.
Одним залпом я выпил целую кружку молока, а потом заметил, что оно было холодное. Я всё съел, погладил животик и начал любоваться Аланой. Она мне что-то рассказывала, но я этого не замечал.
— Эй, ты меня хоть слушаешь?
— Да конечно,— очухался я.
— Ну и что я только что сказала?
Я замялся, собрал мозги вкачу и начал рыться в своей памяти в поисках ответа. Тут зашёл Эдвард я с радостью отвлекся на него.
— Алекс нужно поговорить.
— Да конечно,— радостно соскочил я со стула.
Я вышел за дверь и посмотрел на Эдварда, он был не очень радостный.
— Что случилось Эдвард?
— Понимаешь твоя бабушка.
— Что?!
— На неё напали.
— Оборотни?
— Нет, обычный грабитель.
— Брось, бабушка из дома оборотней выкидывала, а тут обычный грабитель. С ней всё в порядке?
— Да, но сейчас она в больнице.
— Едим к ней.
Я зашёл в палату и увидел мою бабушку. Она лежала на койке.
— Привет Алекс.
— Привет ба как ты?
— Жить буду.
— Ба кто это был?
— Я не видела его лица, он подошёл беззвучно и ударил меня сзади. Когда я падала, я видела его черты, он был высокий не человеческого роста.
— Значит не человек, может оборотень?
— Вряд ли я бы почувствовала.
Тут в палату зашла медсестра.
— Извините, часы приёма закончились.
— Да конечно, ну ладно ба, сказал я выходя из палаты.
Около двери стоял Эдвард со стеклянными газами. Я начал махать перед его лицом руками.
— Эй, Эдвард очнись.
— А, да конечно, что она тебе сказала?
— Что на неё напал не человек, а ты говорил грабителе, грабитель.
— Ясно, ну что куда дальше?
— Поехали ко мне домой посмотрим, может, он чего ни будь, стащил.
— Хорошо поехали.
Мы сели в машину и поехали ко мне. Эдвард мчался как ошалелый. Мы долетели очень быстро. Я достал спрятанный ключ из под горшка с цветком. Открыл дверь и мы зашли в дом. Эдвард сразу начал принюхиваться.
— Что ни будь, чувствуешь,— спросил я.
— Нет, вообще, будто здесь никого и не било.
— Странно да.
— Очень.
— А есть, какое ни будь существо, у которого нет запаха?
— Было, раньше лет сорок назад, но его убили.
— А кто это был.
— Да так.
— Нет, ну скажи.
— Это был отец Мифесто.
— Отец?
— Ага.
— А кем он был?
— Он был сыном...
Эдвард замялся.
— Чьим?
— Смерти.
Меня ошарашило.
— То есть я избил и выкинул в лес внука смерти?
— Да.
— Во я крутой.
— Рано радуешься.
— Почему?
— Мифесто очень опасен, он наподдает в момент, когда его не ждёшь.
— Ух, я не испугался.
— Молодец.
— Пошли в мою комнату.
Не дождавшись ответа, я побежал вверх по лестнице. Я зашел в свою комнату и увидел, что все мой вещи разбросаны по комнате.
— Ужас, интересно, что он искал в моей комнате?
— Кажется, я знаю.
— И что это?
— Артефакт.
— А, опять он, может, расскажешь, что это.
— Нет.
— Да блин достали.
— Поехали в особняк.
— Нет, давай хотя бы приберёмся.
— Ладно.
Эдвард начал бегать по комнате как молния и складывал все вещи в шкаф. Мы уложились за пять минут. Мы поехали в дом клана.
— Эдвард, может, расскажешь, зачем им артефакт.
— Я точно не знаю.
— Ага, не знает он.
— Мне нужно поговорить с Маккэйлом.
— Ясно.
Мы приехали. В дом Эдвард рванул как ошпаренный. Я же медленно слез с сиденья и пошёл в особняк. Когда я зашёл, Эдварда негде не было. Я услышал какой-то звук из зала и пошёл туда. Я увидел Килору и Маккэйла они разговаривали про то, как я уложил Мифесто, но Эдварда с ними не было. Я решил не заходить. Я развернулся и увидел перед своим лицом Алану.
— Ух, ты меня испугала,— сказал я с облегчённо вздыхая.
— Я страшная?
— Нет, ты неожиданная. Ты не знаешь где Эдвард?
— Нет, я его не видела.
— Ясно, тогда я пойду и поищу его.
— Хорошо иди.
Я отклонился и побежал в комнату Эдварда. Никого странно, куда он делся. Вдруг внизу я услышал хлопок. Я побежал вниз там, на полу лежал Эдвард.
— А вот ты где, а где ты был?
— Я советовался с чистокровным вампиром.
— А, ну и что он сказал?
— Сказал, чтобы мы не волновались попусту.
— Ни чего себе попусту моя бабушка чуть не умерла, попусту.
— Он приказал двум вампирам приехать к нам для обороны они поселятся у нас.
На голос Эдварда вышли все вампиры. Килора, Маккэйл, Карл, Лира и Алана.
— О чём ты, я не впущу никого в наш дом,— строго сказал Маккэйл.
— Так будет лучше для всех,— сказал Эдвард.
— Чем?!
— Нас будет больше, и мы будем сильнее.
— Нет.
— Маккэйл прошу тебя.
— Ну, ладно,— сказал Маккэйл, глубоко вздыхая.
— Отлично. Они прибудут завтра с утра.
Остальные вампиры стояли молча и наблюдали за всем происходящим. Ситуация была напряжённой. Хотя может оно и к лучшему. Маккэйл и Килора развернулись и пошли потом Карл и Лира. Эдвард начал подниматься наверх я пошёл за ним. Внизу неподвижно стояла Алана. Я подумал, что не хорошо оставлять её там одну и крикнул.
— Алана пошли со мной!
— Сейчас,— очнувшись, сказала она.
Я дождался ее, и мы вместе пошли наверх. Я начал заходить в комнату Эдварда.
— Пошли ко мне,— вдруг сказала она.
Я, конечно же, не отказался, и мы пошли дальше по коридору.
— Вот моя,— сказала она, остановившись перед одной дверью.
Алана открыла дверь, и я увидел, светлую комнату она очень отличалась от комнаты Эдварда. Всё было такое яркое и мне показалось, что я попал в рай.
— Ну, как?
— Красиво.
— Спасибо.
Алана прыгнула на кровать и открыла какую-то книгу. Я сел рядом и любовался божеством.
— Смотри,— вдруг сказала Алана, тыкая вальцом в книгу.
Я подполз к ней я и глянул, на что она там показывает. Я не понял что это. Всё было написано на непонятном языке.
— А что это за каракули?
— Это Карак.
— Что такое этот Карак?
— Язык вампиров.
— Ты на нём говоришь?
— Ну, так, не часто.
Алана листнула страницу, и я увидел портрет какого-то здорового мужчины.
— Это кто?
— Это Майкролан. первый чистокровный вампир.
— Ясно. Слушай Алана расскажи мне про всех вампирах вашего клана.
— У, это долго.
— Се ровно я хочу больше узнать про них.
— Ну, тогда слушай. Маккэйл это внук Майкролона. Он отец нашего клана. Карл солдат он был тяжело ранен в ходе одной операций и Маккэйл предложил ему вечную жизнь тот не отказал. Килора это жена Маккэйла. Они жили вместе, ещё до того как она стала вампиром. Она, болела раком, а Маккэйл не мог жить без неё и решил прожить обратить её. Эдвард помог Маккэйлу и когда он умирал, предложил ему вечную жизнь.
— А в чём Эдвард помог Маккэйлу?
— Этого я тебе сказать не могу.
— Почему?
— Эдвард запретил.
— Ну ладно.
— Слушай дальше. Лира подруга Карла он её бой-френда. Кстати её укусил именно он. После того как Лира узнала, что Карл вампир она захотела быть с ним и стать такой же.
— Ясно, а как насчёт тебя?
— А я была медсестрой в больнице, где лежал один из вампиров он укусил меня и сбежал. Я даже не знаю его имени. Человек во мне умер, а вампир родился. Я даже не жалею что стала такой моя жизнь была ужасной, а сейчас я счастлива.
— Ясно, а как ты попала в клан?
— Я решила, что не буду пить кровь людей и ушла далеко в леса, чтобы не принести не кому вред. Там меня нашёл Маккэйл, когда они искали артефакт.
— Опять это артефакт Что же это такое. Я просто сгораю от любопытства.
— Я се ровно нечего тебе не расскажу. Так вроде всё. Но я рассказала всё по чуть, чуть.
— Хоть как-то, зато теперь я знаю кто, что и как. Ладно, пойду к Эдварду.
— Хорошо иди.
Я медленно вышел из комнаты и пошёл к Эдварду. Он сидел на кровати и что-то тихо про себя говорил.
— Привет как ты?— спросил я.
— Всё отлично.
— Вы с Маккэйлом разругались?
— Пускай. Он всегда так на всё реагирует.
— Ясно, что делаешь?
— Думаю.
— О чём?
— Да просто приезжают вампиры, которых наша семья хорошо знает.
— И?
— У нас с ними не очень хорошие отношение.
— А кто это?
— Моя бывшая жена.
— У тебя была жена?!
— Да, но теперь у неё новый муж и я буду чувствовать себя неловко.
— Тогда зачем они едут, можно других позвать.
— Можно, но они самые лучшие войны.
— А значит, будешь терпеть?
— Придется. Это нужно для твоей безопасности.
— Ух, я так уже устал от всего этого.
— Чего именно?
— Мне кажется будто я и не жил, а был каким-то младенцем. Что всю жизнь я не знал почти нечего.
— Успокойся некоторые так, и проживают всю свою жизнь.
— Согласен.
— Слушай мне нужно съездить в город поедешь со мной?
— Конечно, поехали.
Мы заехали в один из продуктовых магазинов.
— Что хочешь взять?— с любопытством спросил, как только мы зашли в магазин.
— Так всего понемногу.
Эдвард взял корзину и начал что-то искать по прилавкам.
— Ты что-то ищешь?
— Да нет.
— Я же вижу.
— Что ты видишь?
— Ой, не надо строить из себя дурочка.
— Ладно, я ищу, одну вещ, она очень нравилась моей жене.
— Зачем?
— Хочу удивить её.
— Для чего? Ты её до сих пор любишь?
— Нет!
— Тогда зачем?
— Показать ей, что я помню нашу традицию.
— Так и какая у вас традиция? Эй, Эдвард, что с тобой?
Эдвард стоял не подвижно. Я подумал, что здесь оборони, и подошёл ближе к Эдварду.
-Эдвард?
— Тихо иди за мной.
Эдвард двинулся к двери с табличкой "Только для служащих магазина". Он открыл эту дверь и без всяких проблем зашёл.
— Эдвард, но нам сюда нельзя.
— Тихо.
Я умолк и продолжал идти за Эдвардом. Он подошёл к морозильной камере открыл дверь и зашёл. Что мы тут забыли, подумал я, но не сказал в слух. Мы шли к Ра морозильника к туше свиньи. Эдвард засунул руки в глубь свинины, я принялся там что-то искать.
— Ты чё делаешь?!— вырвалась у меня.
Эдвард молчал. Од достал руку, а в них было что-то блестящее.
— Это чё?
— Артефакт.
— Это, значит вот он какой.
— Это часть.
— А зачем он?
Как толка я произнёс эти слова, за моей спиной прозвучали крики. Мы развернулись, звук шёл из магазина. В морозилку забежал мужчина.
— Что вы тут делаете?— сказал он.
Вдруг в морозильник запрыгнул оборотень, схватил этого мужчину и кинул его в стену. Я понял, это был Мифесто. Он обратился в человека.
— Здравствуй Эдвард, вижу, ты нашёл артефакт, отдай мне его.
— С чего б это.
— Я не трону мальчишку.
— Ты его и так не тронешь.
— С чего ты взял?
— Нас больше.
За спиной Мифесто появилась куча оборотней. Я понял, что нам будет не легко удержаться.
— Алекс слушай не смей выпускать силу.
— Почему?
— Рядом артефакт ты умрёшь.
— Не понял.
— Я расскажу тебе потом. Держи артефакт.
Эдвард сказал эти слова и побежал на оборотней. Мне было тяжело держать артефакт, он будто забирал часть моей силы. Эдвард проигрывал. Вдруг к морозильник забежал весь клан вампиров. Я был приятно ошарашен. Началась битва. Карл подлетел ко мне, вырвал артефакт и выбежал на улицу. Мне стало гораздо легче. Я начал помогать Вампирам я кидал все, что не било приклеено к земле. Оборотни начали слабеть и по очереди убегали. Последним ушёл Мифесто. В этот раз в обморок я не упал. Я смог удержать себя в руках. Ко мне подбежала Алана.
— Как ты?— сказала она.
— Лучше чем в тот раз.
— Конечно, ведь твой организм привыкает, скоро ты даже чувствовать не будешь.
— А откуда вы узнали, что мы здесь?— спросил я.
— Эдвард сказал,— ответила Алана.
— Как?
— Мы умеем читать мысли друг друга,— сказал Маккэйл.
— Я не знал.
— Где артефакт?— спросил Эдвард.
— Его забрал Карл,— сказал я.
Вдруг прозвучал звук сирены.
— Полиция.
— Что делать?— спросил я.
Все начали собираться в круг.
— Возьми меня за руку,— сказал Эдвард.
Я подошёл и взял его за руку, пять секунд все просто стояли. Прозвучал хлопок и через секунду мы оказались в главном зале клана.
— Ох, почему вы мне не чего не сказали?!
— Не было времени.
— Не было времени сказать одно слово?
— Алекс успокойся,— сказала Алана, и я сразу закрыл рот.
— Извините,— прозвучал голос откуда-то сверху.
Я поднял голову и увидел двух вампиров мужчину и женщину. Женщина это бывшая Эдварда, а парень её муж. Они начали спускаться к нам.
— Здравствуй Эдвард,— сказала женщина.
— Здравствуй,— сказал Эдвард с улыбкой.
— Добро пожаловать в клан,— с серьёзным лицом проговорил Маккэйл.
— Спасибо за такое гостеприимство с вашей стороны,— сказал тот мужчина.
— Ты Алекс?— сказала женщина, смотря прямо мне в глаза.
— Да это я.
— Меня зовут Эльмира Эвет, а это мой муж Альдиан Лоре.
— Приятно познакомиться с хранителем десятого круга,— сказал Альдиан, протягивая мне руку.
Я пожал руку с непонятливым лицом.
— Как понять хранитель десятого круга.
— Ты не знаешь?! Но как, они тебе ничего не сказали?
— Это значит...
— Ему рано знать,— сказал Эдвард, оттолкнул от меня Альдиана.
— Нет, я хочу знать,— сказал я.
— вы так и будите скрывать от него всё?— произнес Альдиан.
— Если придется, да это не твоё дело ты здесь чтобы защищать его.
— Ладно, я буду делать своё дело, но учти, скоро он всё узнает и тогда нам всем будет плохо.
— О чём он говорит Эдвард?
— Не бери в голову.
— Эдвард успокойся,— Строгим голосом произнёс Маккэйл.
Эдвард развернулся и подошёл ко мне. Напряжение спало.
— Ваша комната на третьем этаже вторая дверь с права,— Сказала Килора.
— Спасибо, мы пошли,— сказала Эльмира, оттаскивая Альдиана от меня.
— Веселенькое начало,— тихим голосом пробормотал я.
— Так ладно где артефакт?— спросила Алана.
— Его забрал Карл.
— А где Карл?
Вдруг двери особняка открылись, и в дом влетел Карл с ошарашенными глазами.
— Вы уже здесь? Это значит, я так медленно бежал.
— Нет, мы просто переместились.
— Давай Артефакт,— сказал Маккэйл.
— Вот держи.
Маккэйл взял артефакт развернулся и ушел в свой кабинет. Килора пошла за ним.
Глава пятая
Неумолимые потери
Я изучал вампиров и с каждым днём понимал их ещё лучше. Каждый день для меня был особенным. Я узнал много за короткий период времени и знал, что впереди меня ждут ещё куча тайн. Проснувшись с утра, я как обычно увидел перед своими глазами Эдварда.
— О, привет Эдвард.
— Проснулся, вставай пора продолжать тренировку.
— Что! Но ведь ещё одиннадцать часов утра.
— Вставай, потом поспишь.
— Ладно.
Я медленно встал с кровати.
— Хочешь, я сделаю тебе кофе?
— Ага, это было бы великолепно.
— Ладно, я скоро,— сказал Эдвард и быстро прошмыгнул из комнаты.
Стук в дверь.
— Алекс! Ты проснулся?
— Ага,— сказал я накидывая на себя чёрную рубашку и джинсы.
В комнату зашла Алана она была великолепна. Как бы я хотел обнять её изо всех сил и держать до конца моих дней. Почему я не могу ей всё просто, сказать как всё трудно.
— Привет.
— И тебе ты что-то хотела?
— Да нет, просто узнала как ты.
— А ясно пойдёшь со мной, попьём кофе.
— Я не люблю кофе.
— Ну, тогда чай.
— Нет, ты не понял, я пью только кровь.
— А вот как. Ну, тогда пошли просто посидишь со мной.
— Хорошо пошли.
Мы отправились вниз.
— Слушай алана как тебе эта парочка?
— Ну, так ничего, но какие-то они странные.
— В смысле?
— Они очень не похожи друг на друг как они могут быть мужем и женой.
— Это да. А ты заметила, как Альдиан интересовался мной?
— Это все, потому что ты хранитель и он здесь ради тебя.
— Нет, интерес был не в этом. А о чём он говорил?
— Что именно?
— Ну, то, что я хранитель десятого круга и то, что я могу причинить вам вред.
— Ты второй за всё историю хранитель десятого круга. Первый чистый хранитель он был первым хранителем.
— А как я вам могу навредить?
— Есть одно пророчество.
— Что именно.
— Я точно не знаю, но там говорилось, что придёт второй могущественный хранитель, владеющий всеми элементами жизни и смерти. Он восстановит баланс энергий света и тьмы.
— Ух, как всегда. Это классика. Свет тьма баланс. И вы считаете, что этот хранитель я?
-Да, но вот одна не совпадение баланс в норме. Ты только ни слово что я тебе что-то сказала хорошо?
— Конечно, можешь мне доверять слово хранителя.
Мы зашли на кухню, там стоял Эдвард, наливающий кофе.
— Ну, наконец, то вы дошли сюда. Почему так долго?
— Мы разговаривали,— ответила Алана.
— Ясно надеюсь, ты говорила не очень открыто?
— Конечно ты же меня знаешь.
— Знаю поэтому и спрашиваю.
— Всё хорошо не волнуйся.
Я делал вид, что не слушаю разговор Аланы и Эдварда, и спокойно допивал свой кофе.
— Ты выпил?— спросил Эдвард.
— Да вроде,— сказал я опуская глаза на чашку.
— Ну, тогда пора.
— Куда это вы?— спросила Алана.
— Я повёз Эдварда на тренировку.
— А мне можно?
— Давай возьмём её Эдвард.
— Ну ладно.
Мы отправились в лес на тот пустырь, где мы были, но на этот раз туда мы доехали на машине.
— Ну что мне делать учитель?— с усмешкой произнёс я.
— Итак, защитное поле. Сделай его вокруг машины.
— Как?
— Представь, что машина это твоя ну не знаю бабушка.
Эдвард поднял бревно и кинул в машину. В первый раз у меня не получилось, и Эдвард помял себе капот.
— Извини,— произнёс я.
— Сконцентрируйся. Представь что машина это Алана.
Эдвард забежал за машину и начал валить дерево. Он вырывал корни и толкал дерево. Я наблюдал за этим, а потом вспомнил, что мне надо делать. И сконцентрируйся. Дерево начало падать и как только оно достигло машины, его откинуло в сторону прямо в Эдварда, я успел поставить щит и на него, дерево разорвало на куски щепки все, что осталось от дерева и это всё произошло так быстро, что я даже ничего не понял, всё произошло автоматически. Эдвард поднялся с земли с круглыми глазами.
— Вот это да,— сказали Эдвард и Алана почти вмести.
— Это настоящий хранитель десятого круга.
— Сам как?— спросил у меня Эдвард.
— Стабильно, голова не кружиться и я вроде в здравом уме.
— Ладно, на сегодня тренировок хватит, поехали домой.
— Согласен. Я так сильно хочу есть.
— Всё хорошо, но это вмятину Алекс тебе придется починить.
— А почему это я?
— Ты не поставил щит.
— Но именно ты бросил это брусок в неё, Алана скажи же.
— Я считаю, вам обоим придется поработать мальчики,— сказала Алана.
Мы сели в машину и поехали домой. Спор насчёт машины продолжался ещё долго и в конце концов было решено починить вмести.
Потеряев Артем: "Сумрак" 23
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|