↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Хроники Лотеама. Часть первая.
В пустом коридоре гулко раздавались шаги, и им вторил уже давно привычный шаркающий звук. С потемневших от времени стен на прихрамывавшего мужчину высокомерно таращились огромные портреты, убранные в дорогие, золоченые рамы; проемы окон прятались за тяжелыми шторами, скрадывавшими яркие солнечные лучи. Некоторым все же удавалось найти щелку, и они пробирались внутрь, скользя по полу живыми теплыми пятнами, которые так и норовили подвернуться под больную ногу. Караул в дверях моментально подобрался, завидев короля, и Лар отстраненно отметил, что теперь никто не посмел бы посмеяться над его хромотой. Да что там смеяться — никто не решался даже бросить сочувственный взгляд или предложить помощь, зная, как сильно Повелитель духов ненавидит свое увечье. Лар всегда справлялся сам, хотя иногда это было непросто. Раньше — непросто. Теперь же, когда к его услугам были лучшие лекари королевства, нога не доставляла прежних неудобств, хотя ее и приходилось приволакивать. Мелочь в сравнении с жуткими болями в прошлом, не позволявшими даже лежать. Лар покосился на замершую навытяжку стражу и хмыкнул.
Все изменилось. Но, по сути своей, осталось прежним.
Магда крепко спала. Комнату, служившую ей спальней, окутывал мягкий сумрак, ложившийся тенями на стены, обитые темно-зеленой тканью. Кошка, уютно свернувшаяся поверх одеяла, лениво зевнула, увидев гостя, и, коротко мяукнув, соскочила на пол. Лейла всегда отличалась тактичностью. Проводив ее взглядом, Лар аккуратно присел на постель жены и бережно откинул иссиня-черную прядь с ее лба. Не просыпаясь, королева смешно наморщила нос, потревоженная осторожным движением, и перевернулась на бок, по-детски засунув ладонь под щеку. Лар недоверчиво покосился на зашторенное окно, дивясь тому, что Магда, всегда встававшая рано, сегодня проспала почти до полудня, а затем ехидно усмехнулся. Он приподнялся, приблизил лицо к уху жены и неожиданно гаркнул во весь голос:
— Подъем!
Магда охнула и резко села, едва не врезавшись лбом ему в подбородок и, еще плохо соображая со сна, зашарила рукой под подушкой.
— Лар? — наконец сфокусировав взгляд на царственном супруге, произнесла она. — Тьфу, напугал!
— А нечего так много спать, — вредным голосом ответил тот и, проследив за ее движением, рассмеялся. — Что, старые привычки? Все еще хранишь фамильный кинжал под подушкой?
— Нет, — вздохнула королева и, усевшись поудобнее, начала подбирать рассыпавшиеся по плечам волосы. — Вирджин говорит, что его это нервирует.
— Вирдж всегда побаивался вооруженных женщин, — кивнул Лар и огляделся по сторонам, словно ожидая, что тот выскочит из-под кровати. — Кстати, я ведь рассчитывал найти его здесь.
— Мне нездоровилось, — пожала плечами Магда, но Лар отчетливо увидел, как по ее лицу пробежала тень. Он пригляделся внимательнее и нахмурился. Темно-синие глаза жены казались припухшими от слез. Магда плакала? Да скорее солнце и луна поменяются местами.
— И что было причиной твоего недомогания? — поинтересовался он, и ему очень не понравилось, как быстро королева отвела взгляд. — Да что случилось-то? Вы поругались? Эка проблема, я вас сейчас помирю!
— Слышал бы тебя кто-нибудь, — против воли рассмеялась Магда. Она заплела волосы и, сложив руки на коленях, принялась нервно теребить пальцами кружева ночной сорочки. — Ты, законный муж, сетуешь, что жена поссорилась с любовником и собираешься их мирить. Где это видано?
— Я люблю быть особенным, — отмахнулся Лар. — Так вы действительно поругались? Из-за чего?
Магда закусила губу и отвернулась, делая вид, что пытается рассмотреть что-то за окном.
— Я жду ребенка, — после долгой паузы сказала она, и Лар открыл рот от удивления. — Ты понимаешь? Это ужасно!
— Почему? — оторопел маг. — Ты не хочешь его?
— Хочу! — королева со злостью стиснула пальцы, едва не порвав нежную ткань сорочки. — Я так давно хотела... Да и это же ребенок Вирджина! Но в этом-то и вся проблема!
— Так это он не хочет? — Лар опрометчиво решил, что выяснил суть проблемы. Магда покачала головой.
— Он тоже хочет... Он так обрадовался...
— Ничего не понимаю, — окончательно запутался Лар. Он даже поискал взглядом Лейлу, надеясь, что хоть она сохранила здравый смысл в этом сумасшедшем доме, но кошка предусмотрительно смылась в отгороженный занавесью будуар, не желая вмешиваться. — Ты хочешь, он рад, в чем дело-то?
— В тебе, — Магда посмотрела ему в глаза. — Никто ведь не знает, что наш брак только условность. И что мы оба приняли это как данность, как необходимость. Мы знали, на что идем. И ты не обращал внимания на меня и Вирджа. Но ребенок... Одно дело любовник, а другое...
— Ты боишься, что я буду против бастарда в качестве наследника, — наконец дошло до Лара. Он замолчал, пытаясь осмыслить услышанное, и Магда тоже не произнесла ни слова, только кивнув в знак согласия. — Что ты сказала Вирджину?
— Что знаю знахарку, которая поможет мне избавиться от ребенка, — едва слышно отозвалась королева, плотно переплетая пальцы. Лар почувствовал, как по спине прошелся ледяной поток от едва не выплеснувшейся магии, и только с великим трудом взял себя в руки. За портьерой зашипела Лейла.
— А он? — нарочито ровно, боясь сорваться, спросил он. Магда, не выдержав, спрятала лицо в ладонях.
— Он сказал, что я буду жалеть об этом всю жизнь. Что я должна рассказать тебе, чтобы принять решение вместе.
— В кой-то веки Вирдж говорит здравые вещи, — вздохнул Лар и обнял жену. — Глупая. Мы же оба знаем, что законных наследников быть не может. Даже если бы ты не любила Вирджина. Этот ребенок — величайший подарок для Лотеама. Это будущий король!
— Но это же... — растерялась Магда и слегка отодвинулась, чтобы заглянуть в лицо мужу. Лар негромко рассмеялся и погладил ее по волосам.
— Ты — принцесса Лотеама. Я — подзаборный мальчишка, урод, случайно оказавшийся на троне. Жаль, конечно, что у Вирджина в роду не было магов, но, полагаю, его кровь подойдет будущему наследнику куда больше моей.
— Ты говоришь ерунду, — покачала головой королева. Ее лицу медленно возвращались живые краски взамен болезненной бледности. — Но я поняла. Спасибо.
— Тебе спасибо, — усмехнулся Лар. — Но теперь я понимаю, почему ты столько спишь. С этого дня никаких общественных приемов, только легкая пища, много прогулок. Пешком, — добавил он, вспомнив любовь жены к верховой езде. — Ладно, если мы разобрались во всем, то я, пожалуй, пойду. Да, меня не будет пару дней, — как можно более небрежно бросил он.
Магда, однако, моментально вскинулась.
— Это связано с тем, что ты искал Вирджина?
Лар нехотя кивнул.
— Хотел предупредить его об отъезде, — солгал он. — Но ты же сама можешь передать ему это?
— Разумеется, — внимательно глядя на него, ответила королева. Лар невольно поежился под ее изучающим взглядом и, подавшись вперед, коротко поцеловал в щеку на прощание.
— Береги себя, — сказал он, вставая, и кивнул на ее живот. — И его тоже.
Магда проводила его задумчивым взглядом и, едва Лар скрылся за дверью, требовательно позвонила в колокольчик.
— Найди мне кэра Кааса, немедленно, — соскользнув с кровати, велела она появившейся служанке. — И пусть кто-нибудь задержит короля в замке на пару часов. Под любым благовидным предлогом.
Девушка молча поклонилась.
Лар с едва скрываемым раздражением смотрел на конюшню, где именно сейчас зачем-то взялись чистить Рыжего. Задержка выводила из себя, не говоря уж о том, что маг предпочитал лично заботиться о своем коне, повергая этой причудой в шок благородное общество. Хотя, на фоне всего остального, связанного с новым королем, это было сущей ерундой. Безродный. Калека. Повелитель духов, которые, считалось, не подчиняются никому. Урод. От природы ему достались блеклые светло-русые волосы, совершенно не гармонировавшие со слишком синими, почти черными глазами, цвет которых напоминал о морских глубинах. Черты лица выглядели слишком просто, даже грубо, словно их высекал из камня неумелый резчик. Да и тело его угораздило получить какое-то... перекореженное, нелепое — чересчур худое и угловатое, с выпиравшими костяшками и позвонками. Достойный облик для короля. Первое время бродили слухи, что он зачаровал принцессу или добился ее руки шантажом, но время шло, и злые языки угомонились, чему немало поспособствовал острый клинок Вирджина, считавшего своим долгом вызывать на поединок всякого любителя сплетен.
Кэру Каасу тогда пришлось нелегко: видеть, как выходит замуж — пусть это была всего лишь условность — любимая женщина, едва ли могло быть приятно, но он ни словом, ни взглядом не выдал своих чувств. Только потом, вытаскивая его совершенно пьяного из придорожного кабака, Лару удалось донести до друга, что между ними тремя ничего не изменится. Ни тогда, ни теперь никто и не догадывался, глядя на образцово-показательные отношения царственных супругов, что они никогда не делили постель.
— Куда едем? — раздался за спиной знакомый голос, и Лар, выругавшись про себя, обернулся. Вирджин, уже переодевшийся в дорожную одежду, смотрел на него лучащимися весельем глазами. — Надеюсь, ты не думал, что я отпущу тебя одного?
— Ты сейчас нужен здесь, — с нажимом ответил Лар, надеясь, что Вирджин его поймет. Тот отрицательно покачал головой.
— Я еду с тобой, и точка. И никогда не лги Магде, она от этого приходит в ярость. А достается мне.
Он машинально потер рукой подбородок, и Лар почувствовал теплую благодарность к обоим друзьям.
— Ты уверен? — на всякий случай уточнил он, втайне радуясь тому, что не придется ехать в одиночестве. Вирдж кивнул.
— Ты ведь не на пару дней едешь, — сказал он утвердительно. — Даже не отрицай. Все уже привыкли к твоим отлучкам, но Магду ты не проведешь. Что-то случилось.
— Случилось, — вздохнул Лар и нетерпеливо покосился в сторону конюшни. — Объясню по дороге, если, конечно, этот придурок еще не содрал с Рыжего всю кожу. Сколько можно чистить?!
— Вообще-то, Рыжий готов, — Вирдж с видом полнейшей невинности посмотрел на небо. — Это я попросил Натана задержать тебя. Не ругай парня, он действовал во благо.
— Везде заговоры, — сокрушенно покачал головой Лар и двинулся к конюшне. — Никто уже не боится королевского гнева. Кажется, я давно не использовал колодки на Базаре...
— Вы их и не будете использовать, — бледнея от собственной наглости, выдал ему конюх, выводивший оседланного Рыжего под уздцы. — Вы не такой. Вы людей зря не обижаете.
— Слышал? — усмехнулся за спиной Вирджин, и Лар одарил его раздраженным взглядом. — Кстати, Натан едет с нами.
— Что?! — повернулся к нему маг. — С чего это?
— С того, — очень серьезно ответил ему Каас, — что если ты тайком сбегаешь из Элора, то причина должна быть весьма важной. Ты, конечно, сильный маг, да и я чего-то стою, но лучше пусть с нами будет кто-то еще. Ты же не дашь мне взять с собой приличную охрану.
— Это — охрана? — Лар выразительно кивнул в сторону переминавшегося с ноги на ногу мальчишки. Вирджин виновато развел руками.
— Не помню, чтобы с прошлых наших приключений ты научился готовить хоть что-нибудь съедобное. А вдруг надо будет покараулить лошадей? А если...
— Ты просто раздобрел от сытой жизни, — понял Лар, и Вирджин решительно замотал головой, отвергая инсинуации.
— Я только забочусь об общей пользе. Я же не предлагаю тебе эскорт!
— Вся суть дела как раз заключалась в том, чтобы поездка была тайной, — с сарказмом ответил Лар. Вирдж даже не повел бровью.
— Там, где двое, есть место и третьему, — легкомысленно заметил он, и Лар едва удержал порыв шарахнуть по нему каким-нибудь неопасным, но неприятным заклинанием. Виржина спасло только то, что подходящих заготовок не оказалось в наличии, а придумывать на ходу было лень. Натан смотрел на него огромными умоляющими глазами, очевидно, не в силах поверить в собственное счастье, и Лар махнул рукой, сдаваясь. Парень просиял.
— Я не подведу! — заверил он короля, не слишком, однако, ему поверившего.
Вскоре все трое выехали из дворца и, не привлекая внимания, направились к выезду из города.
Вскоре позади остался Старый мост, как обычно переполненный людьми. Очень широкий, он скорее напоминал площадь, зависшую над холодными водами Элора. На нем уже многие сотни лет располагался городской базар, занимавший в период осенней ярмарки прилегавшие улицы, на котором можно было купить буквально все: от семян и кухонной утвари до оружия и — незаконно, разумеется — даже людей. На левом, более крутом берегу возвышался Верхний город, состоявший из шикарных особняков и роскошных парков. В центре него, на искусственной возвышенности, окруженной рвом с водой, находился королевский дворец. На правом берегу теснились кварталы ремесленников и торговцев.
— Так куда мы едем? — осведомился Вирдж, когда они благополучно миновали городскую стражу. Лар зябко передернул плечами, плотнее укутываясь в плащ. Ему пришлось потратить некоторое количество сил, чтобы заморочить головы охранникам, зато об его отъезде какое-то время никто не будет знать.
— Мы отправляемся на восток, — сказал он. — К морю. Там, недалеко от Осрендора, странное магическое возмущение. Духи сходят с ума, теряют контроль над своей сущностью.
Лар помолчал, не зная, стоит ли зря пугать Вирджина, но все-таки продолжил:
— Это место — будто черное пятно, тень. Мои духи не вернулись оттуда.
— Ты думаешь, что это он? — в голосе Вирджина прорезалась тревога. — Но как? Он же мертв!
— Иногда это не помеха, — с грустью ответил Лар. Воцарилось напряженное молчание.
— И что мы будем делать? — поинтересовался Каас. Лар равнодушно передернул плечами.
— Для начала мы выясним, что происходит, — сказал он. — Потом — придумаем что-нибудь. Не в первый раз.
— Это уж точно, — отозвался Вирджин, сразу повеселев. Лар пригнулся к шее Рыжего и едва слышно произнес несколько слов. Через секунду он уже мчался вперед во весь опор, догоняемый руганью отставшего Вирджа. И несмотря на тревогу в сердце, душа пела, наслаждаясь давно потерянной свободой.
Шики танцевал, обняв порыв ветра. Каждая частичка его сущности отдавалась танцу, и элементаль жалел, что рядом нет Сола, способного по достоинству оценить его красоту. Он легко скользил вдоль потока воздуха, все больше увлекаясь, зачарованный собственными движениями, сплетавшимися в причудливую вязь. Солу бы понравилось. Куда же он запропастился? И что он там говорил об осторожности?
Шики уже не помнил предупреждений друга — магия танца поглотила его с головой, заставив отбросить все напускное, оголив саму суть воздушного духа. Он кружился, взмывал вверх, рассыпался мельчайшими искорками, которые сбивались в маленький вихрь, и, если бы рядом находился кто-то из людей, ему бы на мгновение показалось, что ладони или щеки коснулся легкий порыв ветра.
Он не сразу заметил, что двигаться стало несколько труднее, не придавал этому значения, пока не стало поздно. Вокруг словно сгустилась тьма, и Шики осознал, что, увлекшись, пересек ту невидимую границу, о которой его предупреждал Сол. Дух застонал, забился, но в его душу словно бы проникли призрачные щупальца, вытягивая силы и осушая до дна. Как же так?! Узнавание кольнуло раскаленной иглой, и Шики затрепыхался сильнее, пытаясь вырваться. Он никак не мог поверить... Как?! Как это могло произойти? Об убийце духов никто не слышал уже много времени, Сол рассказывал, что люди смогли его победить!
Нет, не люди — человек! Тот самый, о котором знает каждый элементаль, кто всегда помогал им, не пытаясь поработить. Неужели он обманул и не избавил мир от хозяина лунгов?
Силы таяли, Шики сопротивлялся, как мог, но его сознание туманилось, растворяясь в надвигающейся черноте. Элементаль чувствовал сосущую пустоту, разрастающуюся внутри, и никак не мог поверить в происходящее.
'Бартез!'
Шики встрепенулся, заслышав знакомый голос, искаженный яростью почти до неузнаваемости. Он из последних сил потянулся навстречу Солу, но чернота стала вязкой и схлопнулась, похоронив его в себе. Через несколько мгновений из нее вынырнул новорожденный лунг и застыл, ожидая приказов своего хозяина.
'Убей!'
Лунг, повинуясь команде, двинулся в сторону мечущегося неподалеку воздушного элементаля, но тот, поняв, что спасать кого-либо уже слишком поздно, взвился ввысь и исчез из виду.
'Пусть уходит. Он приведет ко мне Лара...'
Натан начал бесить его уже через несколько часов. Мальчишка откровенно боялся, что король грохнется с норовистого жеребца, и вызывал навязчивое желание огреть чем-нибудь тяжелым. А уж когда на привале он спешился и первым делом бросился помогать Лару слезть с лошади, Вирджин рванулся следом, явно всерьез обеспокоившись за сохранность жизни молодого конюха.
— Я сам справлялся много лет и сейчас тоже в состоянии это сделать! — шипя не хуже пустынной змеи, процедил Лар, одаривая парня таким взглядом, что того буквально откинуло назад на несколько шагов. — Вирдж, убери от меня это недоразумение!
— Но, сир... — едва не плача, ответил Натан, — я ведь только хотел помочь.
Вирджин успокаивающе похлопал его по плечу.
— Видишь ли, малыш, наш замечательный король ничто не ненавидит так сильно, как чужую помощь. Она ему кажется унизительной. Он и сам никому не предлагает свою. Он просто берет и помогает, не спрашивая ни разрешения, ни мнения спасаемого.
Лар раздраженно покосился на друга, ответившего ему самым невинным взглядом. Это заставило улыбнуться.
— Ладно, прости, — повернулся он к Натану, немного шокированному таким вольным обращением с королем со стороны пусть даже благородного кэра. — Но я действительно не люблю излишней опеки. Моя хромота со мной всю жизнь. Думаешь, я до сих пор к ней не привык?
— Но неужели с этим ничего нельзя сделать? — поинтересовался повеселевший Натан, снимая со своей лошади сумку с провиантом. Лар бросил тоскливый взгляд на расстилавшего покрывало Вирджина и вздохнул.
— Если бы было можно, я бы сделал, — призвав на выручку все свое терпение, ответил он, напомнив себе, что мальчишкой движет всего лишь забота, а не желание потоптаться на старых ранах. — Это врожденное — хрупкость костей. В детстве... меня много били. В результате нога срослась так, что она стала чуть длиннее. И плохо гнется в суставах. Не переживай, — раздраженно продолжил он, увидев, как в глазах Натана появляется потрясенно-сочувственное выражение. — Раньше было хуже. Теперь куда легче.
— Но...
— Я бы на твоем месте не продолжал тему, — негромко предупредил его Вирджин, и Натан понятливо захлопнул рот. Лар отвернулся, потрепал Рыжего по морде, сокрушаясь про себя, что не удалось улизнуть тайком.
'С другой стороны, — подумалось ему, — если Бартез и вправду как-то смог найти лазейку в мир живых, присутствие Вирджина будет не лишним. А в Элоре Магде ничего не угрожает, там ее защитят'.
— Предлагаю здесь и заночевать, — Вирджин неслышно подошел сзади и встал за плечом. Лар покосился на начавшее темнеть небо, оглядел не казавшийся дружелюбным лес и согласно кивнул. Поторопиться стоило, но не ехать же из-за этого ночью. Это было бы опасной затеей и не из-за лихих людей, промышлявших разбоем на этих дорогах, а из-за лунгов. Ночью они набирали силы. В одиночку Лар бы рискнул, но присутствие двух людей, не сведущих в магии и тонкостях обращения с мертвыми духами, значительно уменьшало его энтузиазм. В конце концов, может, это и просто странный магический выброс, не имеющий ничего общего с Бартезом. Не стоит впадать в панику раньше времени.
Ужин был прост и незатейлив. Лар, не долго думая, призвал огненного духа, чтобы развести костер, и, заметив, каким восторгом засияли глаза Натана, усмехнулся и шепнул элементалю пару слов. Из костра тут же вырвался сноп оранжевых искр, пламя взметнулось вверх, и его лепестки сложились в причудливый диковинный цветок. Натан ахнул от изумления, а Лар, поймав насмешливый взгляд Вирджина, украдкой показал ему язык.
— Показушник, — припечатал кэр, удобно развалившийся под деревом и не спешивший принимать участие в приготовлениях.
— А у тебя нет чувства прекрасного, — не остался в долгу Лар. — Мы ужинаем, в конце концов?
Недоуменно покосившись на обоих, Натан принялся раскладывать на расстеленной салфетке провизию. В его мироустройстве явно начали происходить неслабые потрясения.
— Полог? — коротко поинтересовался Вирджин, когда они закончили. Лар кивнул. Перестраховаться казалось более разумным, чем надеяться на удачу. — Ясно. Тогда лучше ложиться спать. Выезжаем, как только взойдет солнце.
Натан тяжело вздохнул и вытянулся на выделенном ему покрывале. Лар предусмотрительно подтащил свое поближе к огню, не забыв о том, что к утру защитный полог вытянет из него немало сил и озябшему телу будет очень холодно. Вирдж, как выяснилось, тоже помнил об этом. Он подождал, пока Лар устроится поудобнее, а потом и сам лег рядом, накрыв их обоих одеялом. Горячая рука обхватила мага поперек живота, легко притягивая ближе, шеи коснулось влажное дыхание. Сразу стало тепло. Лар вздохнул с притворным недовольством, но возражать не стал. Да и вряд ли Вирджина бы остановили его возражения. Это невольно навевало воспоминания. Только тогда их было трое.
— Эй, ты должен мне помочь!
Лара, увлеченного тем, чтобы дотащить до дома тяжелый мешок с овощами, грубо схватили за руку, едва не вывернув ее из плеча. Юноша дернулся, пытаясь вырваться из крепкой хватки, но стиснутые на его предплечье пальцы казались сильнее стальных тисков. От неожиданности он упустил ношу, и по камням мостовой весело покатился его несостоявшийся ужин, моментально измазавшись в уличной грязи. Лар громко выругался и обернулся.
Парень, вцепившийся в него, выглядел неважно: лоб рассечен, правая сторона лица залита кровью, одежда порвана в нескольких местах и тоже вся перемазана в крови. В другой руке незнакомец сжимал тонкий клинок с украшенной камнями гардой. Лар окинул его быстрым взглядом и скривился. Благородных он не любил никогда.
— Ничего я тебе не должен! Кэр, — добавил он с издевкой. Тот стал белее белого.
— Да как ты смеешь! — процедил он сквозь зубы. — Шваль подзаборная! Немедленно говори, где можно найти лекаря!
— Да пошел ты! — Лар наконец сумел освободиться и сделал шаг назад, прожигая наглеца взглядом. Кроме них на улице не было никого — все попрятались еще накануне, когда к воротам города подступила жуткая армия из мертвяков и лунгов. Стражникам же и вовсе хватало дел помимо защиты зарвавшегося молокососа, поэтому можно было проучить его по заслугам. — Боишься, что царапина личико попортит? Не хочется быть уродом?
— Сам ты урод! — выплюнул ему в лицо кэр, и у Лара потемнело в глазах от ярости. Моментально откликнувшийся на его зов воздушный дух ударил незнакомца в грудь порывом ветра, сшибая с ног, и тот, нелепо взмахнув руками, грохнулся на задницу. Лар победно усмехнулся и уже собирался сказать что-нибудь колкое, но кэр внезапно закрыл лицо руками и всхлипнул.
— О, ты еще порыдай, — нарочито презрительно прокомментировал Лар, вдруг ощутивший себя не в своей тарелке. Противник поднял голову, откинув назад слипшиеся светлые пряди, и посмотрел на него измученными зелеными глазами.
— Мне очень нужен лекарь, — глухо произнес он. — Иначе она умрет.
Она обнаружилась за ближайшим углом, и, бросив всего один взгляд, Лар потрясенно вытаращил глаза.
— Принцесса?!
— Не ори! — тут же одернул его кэр, присев рядом с распростертой на земле девушкой. Ее голова была запрокинута, лицо окрасила болезненная синева, а некогда роскошное платье было изодрано и измазано кровью. — Хочешь, чтобы сюда слетелись эти мертвяки? Она ранена, что делать?
— Поднять ее с земли, идиот! — Лар лихорадочно соображал, где бы можно было укрыть принцессу, которую сейчас, наверняка, разыскивали все окрестные лунги. Кэр, коротко выругавшись, подхватил девушку на руки и то, как безвольно она обмякла, очень не понравилось Лару. — Давай за мной.
Поразмыслив, он привел их к себе, решив, что никто не будет искать царственную особу в доме убогого калеки. Кэр, поморщившись, уложил принцессу на застеленную грубой тканью постель, и Лар сделал себе заметку расквитаться с привередой. Потом.Сейчас надо было думать не об этом.
Целебных трав в его доме всегда было предостаточно. Объяснив своему неожиданному гостю, какую следует приготовить смесь, Лар, наскоро обмыл и обработал рану, предварительно разрезав платье, а потом вытащил из сундука инструменты.
— Что ты собираешься делать? — тут же полез под руку назойливый кэр. Лар скрипнул зубами от раздражения — он терпеть не мог, когда ему кто-то мешал.
— Надо зашить рану, — тем не менее пояснил он и вытащил металлическую иглу. Пришедший на зов элементаль тут же прокалил ее, чтобы уничтожить заразу, и Лар сосредоточено принялся за дело.
— Готово, — сказал он спустя некоторое время. — Как у тебя?
— Осталось процедить, — откликнулся кэр, с тревогой косясь принцессу. — Слушай, а она не должна была уже прийти в себя? Хотя бы от боли...
— Она проснется, когда я скажу, — отрезал Лар, и парень подозрительно посмотрел на него. — Домовые духи... Они не дают ей проснуться по моей просьбе.
— Кто ты? — отшатнулся от него кэр, и его рука моментально легла на рукоять клинка. — Отойди от нее!
Лар выпрямился и, прихрамывая, сделал несколько шагов ему навстречу.
— Разве я причинил ей вред? — внешне спокойно, но с отчетливой угрозой в голосе поинтересовался он. — Или тебе?
Кэр растерянно покачал головой, но руку с рукояти не убрал. Лар вздохнул и шагнул в сторону.
— Забирай ее, — он махнул рукой в сторону девушки. — Убирайтесь.
— Но тогда она умрет! — нелогично возмутился кэр. — Как ты смеешь нас выгонять?!
— Если не хочешь, чтобы она умерла, — с нажимом произнес Лар, — то не вздумай мешать мне. Иначе придется попросить огненных духов позаботиться о тебе.
Кэр сглотнул, подумал несколько мгновений и не слишком уверенно кивнул в знак согласия. Лар тут же потерял к нему интерес. Его волновала принцесса.
— Что они там, с ума посходили, — пробормотал он себе под нос. — Как они ее выпустили в город, когда лунги на подходе? Куда смотрели сир и сира?
— Сир Осдор и сира Августа мертвы, — глухо прозвучало за спиной, и Лар споткнулся от неожиданности. — Дворец захвачен, сейчас там лунги и мертвяки Бартеза. И его слуги, разумеется... Принц Далин тоже мертв. Только благодаря ему мы с Магд... с принцессой смогли выбраться. Я не знал куда идти... Принцесса ранена... В Верхнем городе слишком много предателей. Нам удалось пробраться через Старый мост, но потом Магда потеряла сознание.
Лар, не находя слов, повернулся к нему. Кэр без сил, словно до этого он держался на одной только гордости, опустился на пол и посмотрел на него снизу вверх.
— Меня зовут Вирджин, — запоздало представился он.
— Лар, — машинально отозвался маг и нахмурился. — Не знал, что все так плохо.
— Все еще хуже, — 'успокоил' его Вирджин. — Мы разбиты. Мы проиграли.
— Принцесса еще жива, — напомнил ему Лар, снова склоняясь над девушкой. — Значит, не все потеряно.
В ответ задался невеселый смех, но Лар уже ни на что не обращал внимания .
Они снялись с места с первым лучом солнца. Дорога предстояла неблизкая — аккурат до восточной границы Лотеама. В Осрендоре находился самый крупный торговый порт, поэтому к городу был проложен широкий и удобный тракт, однако Лар здраво рассудил, что им лучше передвигаться менее многолюдными путями. Это означало, что придется сделать крюк.
Натан, явно замерзший к утру, с завистью поглядывал на Лара и Вирджина и зябко кутался в дорожный плащ. Кэр, как обычно, был свеж, будто спал не на жесткой земле, а на пуховых перинах, в отличие от Лара, у которого зверски разболелась спина.
— Что это было вчера? — поинтересовался у него сгоравший от любопытства Натан, когда они медленно пробирались вдоль реки, осторожно проводя лошадей по осыпавшемуся берегу. Лар хмуро покосился на не в меру любознательного конюха и вздохнул, решив, что это будет не самый плохой способ отвлечься.
— Это был элементаль, — пояснил он. — Огненный.
— А это не опасно? — вздрогнул Натан. — Духи могут навредить...
— Духи вредят людям только в ответ, — поморщившись, ответил Лар. Вирджин скептически хмыкнул, но ничего не сказал. — Ну, или если я попрошу.
— В смысле, прикажете, — поправил его Натан. Лар усмехнулся.
— Никто не может приказывать элементалям. Они — живые, разумные и свободные. Ни у кого нет над ними власти. Даже Бартаз не смог их покорить, он только нашел способ их убивать. А когда умирает человек или элементаль, то рождается лунг. Мертвый дух.
— Это все знают, — отмахнулся Натан. Его явно интересовало другое. — Но вы, сир! Элементали слушаются вас! Почему?
— Потому что они мои друзья, — растянув тонкие губы в улыбке, ответил Лар. Его волосы тут же взъерошил, будто приласкав, легкий порыв ветра. Натан непонимающе вытаращился на него. — Я с детства мог с ними общаться. В сущности, они были почти единственными, с кем я говорил. Я узнал много нового. И обрел друзей.
Натан тут же покосился на его изувеченную ногу и задумался.
— Я не понимаю... — наконец сказал он. — Почему? Почему с вами обходились... так?
Лицо короля закаменело.
— Никто не любит уродов, — отчеканил он и, воспользовавшись тем, что дорога сделалась тверже, ударил пятками Рыжего, пуская его в галоп. Натан растерянно посмотрел вслед королю и с виноватым видом повернулся к Вирджину.
— Я опять все испортил? — жалобно спросил он, и Вирджин ободряюще подмигнул мальчишке.
— Нашему сиру давно пора понять, что не все разделяют его устаревшие взгляды на красоту. Согласись, сир Лар весьма недурен собой.
— Он великолепен! — с жаром воскликнул тот, и Вирджин откровенно заулыбался. — Но я все время говорю какие-то глупости. Он разозлился?
— Ну, он не спалил тебя дотла вместе с лошадью, значит, злится не очень сильно, — делано равнодушно пожал плечами кэр. Натан невольно поежился и погрустнел еще больше. Вирждин, поравнявшись с ним, по-отечески потрепал по волосам. — Не бери в голову, Лар не сердится. Ну, давай догоним его, что ли? А то весь вечер будем слушать, что мы медлительнее самых медленных улиток. Поверь, когда Лар решает над кем-то позубоскалить, его жертве лучше самолично выброситься в окно.
— Звучит не слишком привлекательно, — сверкнул улыбкой Натан. — Ну, тогда догоняем!
— Нам остался день пути, — предупредил Лар вечером, когда они остановились переночевать в придорожном трактире, притулившемся в ложбине между холмов. Хозяин — грузный мрачный мужчина — не слишком приглядывался к гостям. Несколько монет, выложенных на липкий стол, сразу сняли все вопросы касательно их персон, а вместо них появились ключи от дальней комнаты на втором этаже и три тарелки горячего мясного варева. Натан, не привыкший к таким переходам, едва не падал с ног и, даже почти не поев, отправился спать, оставив обоих спутников дожевывать ужин. Лар, весь день исподтишка приглядывавшийся к юноше, был этому рад — ему уже порядком надоело быть центром восторженного внимания. Натан, казалось, испытывал перед ним благоговейный восторг, и это несколько обескураживало. Кроме того, некстати всколыхнулись давно похороненные воспоминания, что тоже не добавляло хорошего настроения. Лар был мрачен. Вирджин, от чьего внимания это не укрылось, щедро плеснул себе в кружку пива и отсалютовал магу.
— Отлично! Чем скорее доберемся, тем быстрее разберемся со всеми этими странностями и вернемся домой. Стар я уже для таких вылазок.
Лар, не поддержав его игривый тон, отрицательно покачал головой.
— Я бы не был настроен так оптимистично.
— Брось, — легкомысленно отмахнулся Вирджин, явно стараясь казаться куда более беззаботным, чем ощущал себя на самом деле. — Даже если это Бартез, то ты уже один раз смог с ним справиться. Сможешь и сейчас.
— Вирдж, я ценю твои попытки подбодрить меня, — не выдержал Лар и с раздражением отодвинул от себя кружку с водой, — но не нужно. Спасибо.
— Все так плохо? — моментально посерьезнел кэр. Лар удрученно кивнул.
— Духи в панике. И я чувствую лунгов. Все время, и это очень выматывает. Лунги в нашем мире, и это его разрушает. Я не знаю, что делать. Он же уже мертв! Как можно убить мертвеца?
— Я не знаю... — растерянно протянул Вирджин, с тревогой вглядываясь в лицо друга. — Лар... Я не узнаю тебя. Ты боишься?
— Да, — не стал отрицать тот, устало проведя ладонью по лицу. — У меня плохое предчувствие, Вирдж. Хорошо, что Магда в Элоре, там ей ничего не грозит. Кстати...
Лар, несколько замявшись, отвел взгляд и продолжил:
— Хранители Элора — единственные, кроме нас троих, знают, что в ребенке нет моей крови. От них не скроешь, как бы я ни хотел. Но они все равно будут охранять и его и Магду. Я попросил. И тебя тоже.
— Почему? — только и смог произнести пораженный Вирджин. Лар, не мигая, посмотрел на него в упор.
— Потому что вы — моя семья. Моя единственная семья. И другой у меня не будет. Они знают это.
— Было бы проще, если бы это был твой ребенок, — помолчав, заметил Вирджин, и Лар едва не подавился глотком воды. — В нем была бы магия, да и хранители признали бы его куда охотнее. Лотеаму нужен твой сын, а не мой.
— Не говори ерунды, — откашлявшись, скривился Лар. — Да и... Как ты себе это представляешь?
Вирджин досадливо дернул плечом и отвернулся, кусая губы. По лицу Лара скользнула тень усмешки.
— Надо же. А кто-то так ревновал... Помнишь Кару?
Лар внезапно подался вперед и с силой впился пальцами в руку Вирджина, заставив того вздрогнуть от боли.
— Думаешь, я не понимаю, зачем ты взял с собой Натана, Вирджин?
— Вирджин, — как можно более ласково произнес Лар, склоняясь над сидевшим у костра кэром. — Это, случайно, не твое?
Вирджин поднял на него удивленный взгляд и тут же переменился в лице, когда увидел, про что спрашивает маг. Точнее, про кого. Коротко остриженная, под мальчика, сероглазая девчонка лихо выдала забористое ругательство, выразительности которого позавидовали бы и портовые моряки, а потом обиженно заскулила, и Лар, сжалившись, отпустил ее ухо. Девчонка тут же отпрыгнула в сторону, исподлобья косясь на мага . Тот, не обращая на нее внимания, терпеливо ждал ответа Вирджина, который внезапно замялся.
— Ну, а что такого-то? — пошел в наступление кэр, поняв, что отмолчаться не удастся. — Ты что, не человек? Тебе ласки не надо? Смотри, какая красавица!
— Она — почти ребенок! — прорычал Лар, уже не пряча бешенства. — Что ты вытворяешь?!
— Ребенок? — закашлялся Вирдж и повернулся к девушке. — Кара, скажи этому недотроге, сколько тебе лет.
— Двадцать, — отозвалась та, переминаясь с ноги на ногу. Она уже полностью пришла в себя и смотрела на обоих мужчин с неприкрытым вызовом. Лар повернулся к ней.
— Двадцать? — не поверил он. — Я бы не дал и пятнадцати! Да и все равно. Чтобы я больше не видел ее в своем доме.
— Ты называешь домом этот сарай? — недовольно скривилась Кара и помахала пальцем у него перед носом. — Там такая грязь! Я немного прибралась, но это капля в море. Там не хватает женской руки.
— Я сам решу, чего мне не хватает, — решительно отрезал Лар и посмотрел на помрачневшего Вирджина. — Еще один такой фокус — и я запущу в твой дом что-нибудь... — он покосился на девчонку, тут же показавшую ему язык, — ... что-нибудь поядовитей. Кстати, где Магда?
— Устраивает новоприбывших, — без энтузиазма ответил Вирджин, как-то странно посмотревший на мага при упоминании принцессы. Лар уже давно заметил этот его взгляд, но до настоящего момента не придавал особого значения. Его вообще мало интересовал Вирджин с его вечными безалаберными выходками. Они с кэром были слишком разными, чтобы стать друзьями, но имели одну общую цель — возвращения трона Лотеама Магде. Это объединяло, как и сама принцесса.
Магда оказалась женщиной сильной и волевой. Едва придя в себя и осознав, что произошло, она не расплакалась и не впала в отчаяние, как опасался Лар. Она предложила ему службу.
Лар сперва рассмеялся ей в лицо, но девушка не отступила. Порой, устав от ее уговоров, маг всерьез раздумывал, не выгнать ли обоих незваных гостей на улицу, но уже через неделю прислушивался к словам Магды более внимательно, даже один раз вступив в спор. Еще через неделю, когда принцесса оправилась настолько, что была в состоянии выдержать переезд, Лар принял окончательное решение. Вскоре, втроем, они собирались покинуть наполненный мертвяками город.
С помощью полога Лару без труда удавалось укрыть их от происков Бартеза, утвердившегося в Лотеаме и собиравшегося двинуться дальше, как только королевский род будет уничтожен. Им пока фантастически везло, но подобное не могло продолжаться долго. Рано или поздно их бы нашли, поэтому Магда, вспомнив про лесной дом, который ее отец когда-то давно подарил ее матери, решила отправиться туда.
— А разве нас не будут искать именно там? — хмуро поинтересовался Вирджин, когда ему озвучили это решение. Магда покачала головой, осторожно составила стопкой вымытую после ужина посуду, а потом присела обратно за стол, подперев кулаком подбородок. Сейчас в ней трудно было узнать особу королевских кровей — в сером платье, которое умудрился раздобыть кэр, с убранными в простую прическу волосами, она казалась обычной горожанкой, и только горделивая осанка, да какая-то внутренняя утонченность выдавали ее истинную суть. Лар, не терпевший людей, поневоле любовался ею.
— Про этот дом не знает никто. Родители тщательно скрывали его местонахождение, это было их тайное убежище. Оно не слишком далеко от Элора, но и не слишком близко, чтобы случайно наткнуться на приспешников Бартеза.
Девушка поежилась и зябко передернула плечами. Она заметно оправилась, с лица ушли тени, а в глазах светилась неуклонная решимость.
— Особенно не хочется встречаться с этими... мертвяками...
— Они-то как раз наиболее безопасны, — не поддержал ее Лар. Он деловито собирал самое необходимое, краем уха прислушиваясь к разговору. — Всего лишь мертвые тела, одержимые лунгами. У Бартеза даже не хватает умения оставлять в них искру жизни. Все, что у него есть, — грубая сила и огромные запасы магической мощи.
— Ему вполне хватает, — скривился Вирджин, не одобрявший идею их трехстороннего сотрудничества. Странный маг оказался ему явно не по душе, и, надо отметить, это чувство было вполне взаимным. Лар, выпрямившись, бросил на него насмешливый взгляд.
— До поры до времени. Сила вообще дает успех лишь на первых порах, но таким, как ты, привыкшим полагаться на свои мускулы, а не мозги, этого не понять.
В повисшей тишине раздался отчетливый зубовный скрежет. Вирдж, которого уже изрядно достали подобные, отпущенные между делом, шуточки, инстинктивно стиснул кулаки, желая проучить обидчика, но, уловив насмешку в искрящихся, синих до черноты, глазах, медленно разжал пальцы и, на всякий случай, сделал шаг назад.
— Воспитание не позволяет мне бить калеку, даже если у него поганый язык, — процедил он и, развернувшись на пятках, вышел из комнаты. Только в этот момент Лар понял, что до крови прокусил губу.
'Бить калеку...'
— Зря ты так, — как сквозь туман, донесся до него голос Магды. — Вирдж хороший. И он совсем не глуп.
— И очень воспитан, я вижу, — съязвил Лар, пряча за бравадой жгучую боль от ударивших наотмашь слов. Магда поднялась и, подойдя сзади, обняла его за плечи.
— Вы оба хороши, — сказала она, пощекотав теплым дыханием шею, и Лар замер, раздираемый противоречивыми чувствами. Ему хотелось вырваться, разорвать этот слишком тесный, донельзя интимный контакт, но оттолкнуть девушку почему-то не хватало сил.
Чужие прикосновения он ненавидел всей душой — они никогда не приносили ему радости. За много лет Лар не дал дотронуться до себя ни одному человеку, а теперь просто стоял, позволяя обнимать себя девушке, которую знал всего две недели. Больше, чем избавиться от дискомфорта, ему не хотелось ее обижать.
— Зачем ты его все время дразнишь? — поинтересовалась принцесса и, отступив назад, развернула Лара к себе лицом. — Он ведь действительно тебя не ударит.
— Потому что я урод? — резко вскинув голову, уточнил Лар, и в его душе на мгновение всколыхнулось нечто чуждое. Магда звонко рассмеялась.
— Потому что он благодарен тебе, дурак. Жаль, что у вас обоих слишком злые языки. Вы могли бы стать друзьями.
— Ни за что! — резко отозвался Лар, и от дверей эхом отозвалось то же самое восклицание. Вирджин, застывший на пороге, скользнул взглядом по ладоням принцессы, лежавшим на плечах мага и, пробормотав что-то ругательное, снова скрылся из виду. Магда тяжело вздохнула, и в ее глазах появилась грусть.
— Мне очень нужны вы оба, — тихо сказала она. — Ты — сильный маг, ты понимаешь, что происходит. Вирдж — моя опора и поддержка. Я не смогу разрываться, если вы начнете ссориться. У нас... слишком много других проблем.
— Я понимаю, — помолчав, ответил Лар. Он посмотрел на измученную болью и тревогой девушку и внезапно ощутил острый укол вины. — Прости.
— Спасибо, — одними губами произнесла она и вымученно улыбнулась. — Нам пора.
— Натана? — Вирдж неубедительно изобразил удивление. — Мне просто было лень заниматься лошадьми самому! Лар, да отпусти же меня!
— Это не шутки, — убирая руку, сказал маг. Вирджин демонстративно потер предплечье и состроил несчастный взгляд. — Вирдж! Я действительно не шучу! Как бы ни обернулось дело, я не позволю тому, что случилось с Карой, повториться. Ты меня понял?
— Понял, — сдавшись, вздохнул Вирджин и подтащил к себе пиво. — Я и не особо планировал это. Так, на всякий случай. Считаешь меня бесчувственной скотиной?
— Я считаю тебя безалаберным и безответственным идиотом, так и не научившимся пользоваться мозгами, а не мускулами, — ворчливо отозвался Лар, немного остыв. — Но у тебя много других хороших качеств, искупающих этот недостаток.
— Каких, например? — в глазах Вирджа заплясали озорные огоньки, но ответить Лару не дали. Едва не снеся оконную раму, в трактир ворвался огромный коршун и, сделав виток под потолком, камнем рухнул на стол перед Ларом. Тот потрясенно ахнул, узнав белое пятно на правом крыле птицы.
— Дурной знак! — раздалось из-за спины, но маг даже не повернулся на голос. Он внимательно вгляделся в глаза приподнявшегося коршуна и на мгновение словно бы окунулся в белесый туман. А когда вновь вынырнул в реальность, то едва удержал просившееся на язык крепкое ругательство.
— Это ведь Сол, да? — Вирдж, растеряв все напускное веселье, сосредоточенно вглядывался в его лицо, и маг, не в силах ответить, просто кивнул, поглаживая встрепанную птицу. — Плохие новости?
— Я послал его караулить странную зону, — поборов себя, сказал Лар, плотно переплетя разом похолодевшие пальцы. — Это действительно Бартез. И он набирает силу. Лунги по-прежнему ему послушны. Мы не убили его, Вирдж. Все было зря.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|