Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Злое небо. Главы 1-38


Опубликован:
27.10.2013 — 05.04.2016
Аннотация:
ЗАКОНЧЕНО!!! Часть текста снята с СамИздата. Полностью прочесть роман можно платно. Огромная благодарность Жанне Долговой за потрясающие стихотворения к роману! Также выражаю благодарность Alen Laska и Mapych (Ксюше) за потрясающие обложки, Жанне Долговой, Alen Laska и Инче за редактирование.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Какого хрена здесь происходит? Где мы? — старпом первым появился в рубке, заправляя рубашку в штаны. Его волосы были взлохмачены, глаза чуть припухли. Видимо, я прервала его сон.

— Вышли из гиперпространства. Следуем по курсу. Этого поля нет на карте, — отчеканила я, снова делая маневр, уворачиваясь, уходя, избегая.

— Твою мать! Этого не может быть! — старпом глянул на координаты.

— Сама знаю, что не может, — буркнула я, чувствуя, как замирает сердце, — нужно сообщить капитану и... Черт!

Дельта-2 намного четче проступила на экране, и я обомлела. Планета стала другой. Она горела! Громадный шар, охваченный огнем посреди обломков... кораблей? Теперь я поняла, с чем столкнулся 'Левиафан'. Разбитая орбитальная станция, уничтоженные корабли планетарной обороны. Что произошло?

— Капитан! — до меня как будто издалека донесся голос старпома, и вдруг...

— Тиша... Мария, — капитан качнулся, схватился за сердце и упал на руки успевшего его подхватить старпома.

А затем... начался форменный ад. В нас стреляли. Мне никогда раньше не приходилось участвовать в реальном бою. Разумеется, были тренировки на симуляторах, и в условиях, приближенных к боевым. Но такое... Я выбросила из головы все, что могло мне помешать думать о спасении корабля и команды. Все, что могло меня раздавить, превратить в скулящий, беспомощный комок нервов.

Только не подведи! Ты сможешь! У тебя получится! Нужно всего лишь уйти от преследования!

Вызвав Датти, я вся погрузилась в изучение показаний приборов, пальцы буквально летали по кнопкам, данные менялись с головокружительной быстротой. На нас надвигалась целая армада неопознанных кораблей, которые вряд ли были настроены дружественно. Активировав защиту корпуса, я на несколько секунд позволила себе выдохнуть.

Шания, а у нас для тебя сюрприз! — я украдкой смахнула слезы. Не сейчас. Позже. Я умру от горя позже. А теперь...

— Мистер Гибсон! Что с капитаном? — не отвлекаясь от экрана спросила я.

— Мертв, — процедил старпом. Похоже, удар.

На тактическом дисплее появились данные, от которых я похолодела. К нам неслись сразу две ракеты.

— Старший лейтенант Гибсон, жду ваших указаний, — я маневрировала со скоростью, на которую был способен корабль такого класса и размера. Но он был лишь грузовым судном, хорошим, новым, добротным. Но все же... А нас атаковали военные крейсера и истребители. Защита трещала по швам.

— У меня нет военного опыта, — тихо пробормотал он, — я не могу... вы... сможете...

— Твою мать! Канонир! Занять место. Плазменные пушки держать наготове. Ждете подходящего момента и стреляете без моей команды!

12

Это была типичная больничная палата, унылые серые стены, белый потолок. Генерал застыл в напряжении, едва сдерживаясь, чтобы не ворваться за тонкую перегородку. И все же, лицо его было бесстрастным. Он неплохо умел владеть собой.

— Алан, скажи мне, что с ней? — генерал встал, как только врач вышел из-за шторы. Пациентка недавно пришла в сознание, но врачом было принять решение вколоть ей успокоительное. Теперь она спала.

— Шок, упадок сил, стресс. Она заключенная, Дамирон. Мало кто из них видел в жизни что-то хорошее.

— Но почему обморок был таким глубоким? — настаивал генерал.

— Думаю, что-то стало последней каплей. И это что-то жутко ее расстроило и напугало. Ты говорил, она присутствовала при допросе одного из своих друзей?

— Да, но ей стало плохо значительно позже. Мы с ней разговаривали...

— Ты был груб? Чем-то ее оскорбил? Ударил?

— Ты же меня знаешь. Я никогда не бил женщин. Хотя, эта конкретная, порой вызывает во мне подобнее желание.

— Что же могло ее напугать?

— Я ее... поцеловал, — генерал смутился, ожидая реакции товарища, но тот лишь покачал головой и присел.

— Я согласен, она привлекательная женщина, выглядит хрупкой. Но не забывай, она жила на Утлагатусе несколько месяцев. И выжила. Она боец. И то, что ее ввела в шок твоя попытка сблизиться... Думаю, что она многое пережила. И жизнь ее не щадила. Если она тебе действительно небезразлична, то запасись терпением. Если же нет, оставь ее.

Алан направился к выходу.

— Я не могу, — покачал головой Дамир, смотря вслед товарищу.

— Я навещу нашу пациентку вечером, — словно не слыша его слов, произнес Алан.

Врач вышел, оставив генерала наедине с его пленницей. Когда его шаги затихли, Дамир подошел к низкой кушетке, на которой спала беспокойным сном Шания. На лице застыла тревога. Ее веки были плотно сомкнуты, грудь едва заметно вздымалась от дыхания, каштановые волосы разметались по подушке, бледную кожу освещал тусклый свет лампы.

Генерал стиснул челюсти, на его скулах напряглись желваки. Он поднес руку к ее щеке и нерешительно коснулся пальцем прохладной шелковистой кожи.

Он смотрел на нее так, как смотрит умирающий от жажды на последний глоток воды. Сам понимал что влип, и не хотел до конца этого сознавать. Генерал, безжалостный воин, взваливший на себя непосильную ношу, готов был забыть собственные принципы, склонив голову перед женщиной, о которой знал лишь одно: она преступница, и сама этого не отрицает.

Он отошел от койки, борясь с желанием прикоснуться к ее роскошным волосам. Во сне она была так уязвима, так беззащитна. Его инстинкты воина требовали ее защитить, искушенный мужчина в нем рвался прижать к себе это безвольное, ослабленное лекарствами тело и овладеть им. Впервые он осознал, насколько сильно ее хочет там, в пещере, куда он ее привел и где она так бесстыдно демонстрировала ему себя. Разум говорил, что, скорее всего, она сама не осознавала, как действует на него. Но что-то в глубине души искало зацепку: взгляд, голос, жест, который бы дал понять, что его чувства взаимны. Она сама пришла к нему в комнату под дурацким предлогом. Извиниться? Не смешите меня! Он не хотел верить, что это был лишь способ усыпить его бдительность, еще больше распалив его чувства. Понимала ли она, как больно его ранили ее несправедливые слова, когда она считала его способным причинить ей боль?

И что же делать теперь, когда он так неосторожно приоткрыл перед ней свои истинные чувства? Его желание, его страсть напугали ее. Неужели его прикосновения были ей настолько противны, что заставили лишиться сознания? Алан говорил о психологической травме. Что ей довелось пережить в застенках? И сможет ли он когда-нибудь стать для нее чем-то большим, чем жаждущим этого роскошного тела тюремщиком. И поверит ли он однажды в ее искренность до конца?

Когда в палату вошла присланная Аланом лаборантка еще молодая женщина, смуглая, черноглазая и в своем роде привлекательная для мужских взоров, он проигнорировал ее заискивающий взгляд и поощрительную улыбку. Когда-то его совершенно не смущало подобное внимание, и он, понимая что в таком месте выбирать не приходится, иногда охотно пользовался расположением женщин. Они же в свою очередь не отказывали генералу, видя в нем власть, силу, да и просто привлекательного мужчину. Хотя на базе, мужское внимание не было редкостью. Но сейчас он не хотел даже думать, что в его объятиях окажется кто-то другой, кроме Шании.

Что это было? Жажда? Одержимость? Похоть? Возможно, все вместе. Но он знал, чувствовал, что как бы ни желал эту женщину, он никогда не посмеет принудить ее отдаться ему. Потому что надеялся хотя бы раз увидеть ее взгляд, наполненный желанием, а не болью, страстью, а не страхом, подаренный ему, и никому другому.

Пять месяцев назад

Неужели я это сделала? В угаре боя даже не заметила, что приняла командование кораблем на себя? Кэп мертв! Дельта-2 уничтожена... мама, папа, Даринка! НЕТ! Как же так?

Не думать! Иначе сойдешь с ума! Потом, если выживешь и захочешь жить после этого...

И кто знает, как долго мы сможем удержать корабль и не позволить ему развалиться на куски. Гибсон буквально приклеился взглядом к дисплею. Датти автоматически выполняла мои команды. Канонир выбирал движущиеся к нам цели, сбивая их на подлете. Сколько еще зарядов осталось в плазменной пушке? И сколько ракет-перехватчиков придется израсходовать, чтобы выбраться из этой передряги живыми? Как скоро нас возьмут в тугое кольцо и уничтожат? Мой голос звучал уверенно, и каждый раз отдавая приказ, я боялась, что выдам свои чувства. Страх, неуверенность, отчаяние.

Нужно отрешиться от всего. Нет ничего важнее этого корабля и его экипажа.

Для меня существовал лишь дисплей, где были разбросаны атакующие нас точки. Весь мир свелся к этим точкам, от которых нужно было уйти, увернуться, и по возможности, уничтожить. Пираты? Разве не для борьбы с ними меня готовили? Они убийцы! Они посмели уничтожить всех, кого я любила. И теперь в первый, и быть может, в последний раз в жизни я покажу, что значит потерявший голову от боли и отчаяния уже бывший пилот ВВС.

Но борьба в данном случае сводилась лишь к одному: выжить и спасти команду. На большее у нас не хватало ни оружия, ни защиты. Мы могли только бежать. Но сперва нужно было выбраться из окружения.

— Датти, сколько до входа в гиперпространство?

— Тридцать минуть, лейтенант... капитан, — это была секундная заминка, но она показала, что второй пилот принимает то, что я делаю и готова бороться вместе со мной.

Целых тридцать минут безумного ада, и у нас может быть шанс на спасение. Всего тридцать минут...

Сейчас нас преследовали два истребителя. Впереди по курсу угрожающе завис боевой крейсер.

— Эти пираты неплохо вооружены. А некоторые модели кораблей новые, едва сошли с верфи, хотя серийные номера зашифрованы и в базе данных не значатся, — старпом бегло просматривал результаты данных, поступающих ему на дисплей.

— Это говорит лишь о том, что у них хороший поставщик, — бросил канонир, молодой светловолосый мужчина по имени Гарен.

— Нам от этого не легче, — резко перебила я. — До крейсера двадцать световых секунд. Истребители слишком близко, нам не уйти. Гарен, огонь!

Было непривычно отдавать приказы людям намного старше и опытнее меня. "Левиафан" запустил ракету. Несколько долгих секунд в рубке стояло молчание.

— Есть попадание! — почти прокричал канонир.

Мимо нас пронеслась вспыхнувшая звезда. Один истребитель сбит! Но на его место пришли другие. Видно пираты, видя, что жертва умеет огрызаться, решили не рисковать больше.

Ядерный импульсный двигатель работал с перегрузкой. В защите образовалась брешь, много энергии было затрачено на маневр ухода от столкновения с истребителями и ускорение вперед.

Внезапно раздался взрыв, каждый из нас почувствовал, как корабль тряхнуло.

— Прямое попадание, лейтенант! — доложил старпом. Нас обстреливали уже двенадцать минут. — У нас падает ускорение. Поврежден один из пневмомодулей защиты.

— Старший механик Колен, возможно ли починить пневмомодуль? — спросила я.

— Ремонт пневмомодуля невозможен, — через несколько секунд последовал ответ, — но я могу попытаться перераспределить нагрузку на уцелевший.

— Выполняйте!

Только не это! Мы не продержимся так долго со слабой защитой и скоростью. Нам не выйти в гиперпространство так близко от планеты. Между тем корабли продолжали гонку. 'Левиафан' метался под ураганным огнем противника. Наш корабль петлял, делая неимоверные зигзаги. После потери пневмомодуля внешней защиты нас непрерывно поливали огнем. Канонир едва успевал уничтожать направленные в нас ракеты.

— Пятнадцать минут до выхода в гиперпространство! — отчеканила Датти.

От напряжения у канонира вздулись вены на висках. Он, совместно с Гибсоном уничтожали нескончаемые ракеты противника, отражая атаки истребителей, нанося одновременно ответные удары. Но у нас не было шансов! Это понимали мы, а что хуже всего, понимали пираты.

'Левиафан' снова содрогнулся. Взвыли сирены означавшие угрозу прямого попадания.

У меня задрожали руки, когда извернувшись, повинуясь моим приказам корабль круто повернул, подставляя противнику пока еще защищенный борт. Нас вжало в кресла. Мы терпели перегрузки, которых бы не почувствовали, если бы не дала сбой гравитационная установка. Теперь же практически всю энергию потреблял пневмомодуль защиты.

Нам не хватало маневренности истребителей и защитных способностей крейсера. Ракеты были на исходе. Одна из плазменных пушек вышла из строя. Вторая была пуста. Простой торговец, грузовой корабль, подбитый, неспособный уйти слишком далеко, привязанный к конкретной точке гиперперехода. Снова раздался взрыв, нас опять ощутимо тряхнуло.

— Прямое попадание в грузовой отсек, разгерметизация,— раздался бесстрастный голос системы управления кораблем. — Снижение уровня кислорода на пять процентов... пятнадцать... тридцать пять...

Нечего было и думать заделать пробоину в таких условиях. Потом, если удастся уйти.

— Перекрыть грузовой отсек! — когда раздражающий голос замолчал, я устало потерев глаза спросила, — есть жертвы?

— Да, двое. Рабочий погрузчика и заведующий складом, — отчеканил старпом.

Я промолчала. Возможно, эти две смерти будут на моей совести.

— Семь минут до выхода в гиперпространство, — и словно почувствовав, что у нас появился шанс на спасение, в игру вступил крейсер. Завершив маневр, он развернулся в нашу сторону. Расстояние стремительно сокращалось.

— Дистанция двести тысяч, — сдавленно выдавил Гарен, — сближаемся со скоростью две тысячи триста двадцать пять километров в секунду.

Я кивнула, не спуская глаз с дисплея. Рука лежала на пульте, чуть подрагивая. Я взяла себя в руки, обозвав слабачкой. Бояться буду потом. Сейчас бессмысленно! 'Левиафан' медленно продвигался к спасительному месту гиперперехода. До него оставалось четыре минуты тринадцать секунд.

— Сто восемьдесят, — нервно отсчитывал Гарен, от волнения взлохматив свои волосы, — сто шестьдесят пять... Скорость сближения тысяча двести восемь. Время до вероятного залпа двадцать и семь десятых секунды.

Я перевела взгляд на руку, замершую на пульте. Минута двадцать секунд! Всего лишь секунды отделяют нас от спасения!

— Замечено искажение работы пневмомодуля.

Изогнутое пространство и многомерность делали защиту любого корабля малоэффективной. Это длилось недолго.. Но все же...

Мы слишком близко подошли к зоне гиперперехода. Вот сейчас! Самое время пирату выстрелить. Иначе он потеряет свой шанс. Я резко повернула 'Левиафан' на борт, уходя от ракет. Единственный уцелевший пневмомодуль защиты работал с дьявольской перегрузкой, но он нас спас. Скорее всего, в последний раз.

— Сорок семь секунд до выхода в гиперпространство, — голос Датти выдавал крайнюю степень волнения.

— Всем членам команды приготовиться к гиперпереходу!

Я внимательно следила за временем, голова как никогда была ясной, мысли четкими, разум холодным. Ошибка нас убьет. Секунда, другая. Я чувствовала, как по спине тонкой струйкой стекает пот.

— Десять секунд... девять... восемь, — я ввела команду и, затаив дыхание стала ждать. Это все, что я могла сделать для Дельты-2 и тех, кого потеряла. Корабль накренился, не снижая скорости. Мне казалось, что его перегородки издают протяжный долгий стон. Я с трудом поднесла свободную руку к носу, и обнаружила на пальцах кровь. Перегрузка была чудовищной. Противник подошел слишком близко... К нам и гиперпереходу. Так близко, что семь последних ракет, одновременно выпущенные 'Левиафаном' достигли цели. Входя в гиперпространство, я с удовлетворением отметила, как носовую часть крейсера охватил огонь.

123 ... 1112131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх