Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ночная фиалка


Опубликован:
07.06.2016 — 07.06.2016
Аннотация:
. Роман вышел в издательстве Стрельбицкого. Купить здесь: ЛИТРЕС Что ждет сиротку за порогом приюта? Место прислуги у богатого таса или продажной женщины в веселом доме, а может рабство у пресветлой графини Тао-Ресак? Или... Судьба ловко меняет серое на черное, черное на белое. Труден путь, когда одна, когда нет за спиной надежной защиты. Но выход один - идти вперед, не сдаваться. И кто знает, что ждет в конце? Быть может самый настоящий трон и любимый мужчина рядом
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ильк встречал её приход радостным ржанием. Он уносился на прогулку, а Дара чистила пол в доме, наливала воды, насыпала овса и бросала охапку свежего сена. Потом садилась на пороге и засыпала, прислонившись к косяку. Пегас будил, когда над лесом уже вставала луна. Он тихонько тыкался теплым носом в лицо, сопел. От него пахло свежей травой и ночным лесом.

— Встаю, встаю, — бормотала Дара, но глаза никак не желали открываться, и все же надо было идти.

Она закрывала дом и возвращалась в трактир. Осторожно залезала в окно своей комнаты, стягивала платье, выданное ей хозяйкой (нечего свой наряд тут загаживать) и проваливалась в сон.

Беда пришла на пятый день. Дара давно заметила, что зачастила в трактир развеселая компания молодежи. Верховодил ею сын старосты — рябой вихрастый парень с узкими глазками и широкими плечами. От его наглых взглядов девушке становилось не по себе. Фегдон хмурился, но не прогонял, лишь предупредил Дару, чтобы держалась от дурней подальше, мол, не одну девку попортили.

Этот вечер в трактире выдался особенно оживлённым. С тракта прибыли несколько гостей: четверо всадников — молодые тасы отправились погулять в столицу, да мрачный одиночка, едущий по своим делам.

Дара носилась, не чуя под собой ног, а мысли невольно возвращались к Ильку — все ли с ним в порядке? Скорей бы хозяин отправил спать, скорей бы увидеть любимого пегаса.

— Эй, дочка, принеси нам лучшего вина!

Дара улыбнулась. Заезжие тасы решили гульнуть. Не знают глупые, что вино, купленное у купцов — жуткая кислятина. То ли дело, местная медовуха или сидр. Но заказ, есть заказ. Придется идти в дальнюю кладовку, под лестницу, где стоят бутылки с вином.

Приоткрыла дверь, шагнула в полумрак и тут же резко обернулась — за спиной стоял сын старосты, плотно прикрывая за собой дверь.

— Попалась, птичка! — радостно ощерился парень, делая к ней шаг.

В следующее мгновенье Дара оказалась крепко прижатой к стене, а мужские руки уже задирали подол платья.

— Отпусти, — рыпнулась она, — отпусти, а то Фегдона позову, он тебе быстро лишнее поотрывает, да из трактира выставит.

— Меня? — ухмыльнулся парень, отстраняясь, — я же лет через десять деревню под свою власть возьму. Ему со мной ссорится не с руки. А тебе, Дарка, если трепыхаться не будешь, я подарок с ярмарки привезу.

— Не нужен мне твой подарок, — скривилась девушка, ощущая, как чужие руки скользят по коже, она упёрлась ладонями в мужскую грудь, стараясь отодвинуть от себя подальше, — последний раз прошу — отстань.

— И не подумаю, — сын старосты наклонился, вытягивая слюнявые губы, — здесь первый я всегда девок пробую.

— Не для тебя, девка, — прошипела Дара, с силой пихая парня в грудь, а затем, нанося тот самый удар, который ей показывала Милавка в веселом доме.

Била не жалея, от души. Потому что прав сын старосты, Фегдон ей не защитник. Ему трактир дороже пришлой девчонки. Здесь она сама себе защита.

Парень хрюкнул, согнулся пополам, тихонько заскулил.

— Сунешься, еще раз получишь, — твердо проговорила Дара, прихватила с полки бутылку вина и с королевским достоинством вышла из темной кладовки.

Уже на пороге её догнал сдавленный шёпот: "Еще пожалеешь, дрянь". Сердце сжалось от тревоги, губы задрожали от обиды. Неужели, снова бежать в неизвестность? Нет, её так просто не испугать. Она же не простая девка, а из торговых, гостья. Не станет сын старосты рисковать и преследовать её в открытую. За такое и от своего отца по шее огрести можно. Он поступит хитрее, будет пытаться подкараулить тайно, без свидетелей. И Даре нужно быть очень осторожной, что не попасть в его наглые руки. Второй раз ей не удастся застать его врасплох.

— Дочка, с тобой все в порядке? — встревожился Фегдон, когда она вышла в зал и поставила бутылку на стойку, — уж больно ты бледная.

— Спасибо, дядя Фегдон, все в порядке. Просто устала сегодня.

— Ну, так иди, отдыхай, милая.

— А как же вы? — Дара обвела рукой переполненный зал.

— Справлюсь, не переживай. И вино им сам налью. Иди-иди, — он ласково подтолкнул девушку к двери, ведущей в хозяйскую половину дома.

Дара не возражала, ей требовалось время, чтобы прийти в себя. Да и какая из неё работница, когда руки трясутся, а в голове полный туман.

В комнате девушка задержалась, собирая приготовленные яблоки и хлеб. Прислушалась — из зала раздавалось громкое пение. "Никак до утра собрались веселиться", — хмыкнула она, открывая окно. Ночь встретила её прохладой и громким пением цикад. Вот и знакомая поляна. В этот раз Дара бежала почти всю дорогу, словно за ней кто-то гнался. Тревожное чувство не отпускало, заставляя оглядываться назад и шарахаться от каждой тени.

Лишь открыв дверь домика и ощутив горячее дыхание Илька на своем лице, девушка вздохнула с облегчением.

— Соскучился, милый? — она провела по гладкой шкуре рукой, потрепала по холке, — держи, я тебе булочку принесла с яблоками. Аннель сегодня спекла. Вкусная, пальчики оближешь.

Конь осторожно взял лакомство с ладони, шумно вздохнул и выразительно покосился на дверь.

— Беги, беги, — Дара посторонилась, — застоялся, поди.

За привычными делами тревога рассеялась сама собой. Закончив уборку и приготовив еду для Илька, она села на пороге. Над головой раскинулось ночное небо — глубокий бездонный колодец, дно которого усеяно блестящими точками. "Сколько же там миров? — думала Дара, глядя на россыпь перемигивающихся звезд, — и есть ли хоть в одном живая душа, которая сейчас так же смотрит на небо?"

Сон не шел, и она так и просидела до возвращения пегаса, разглядывая мерцающие узоры.

Трактир встретил её сиянием окон и шумными голосами. Кто-то тянул жалостливый мотив, сквозь который прорывался дружный гогот нескольких молодых глоток. Дара вздохнула — опять утром Фегдон встанет с головной болью. Но гостей не выгоняют, таков закон. Она бы лично их всех метлой вон. Сколько сидеть можно? Вон уже и луна встает.

Дара тихонько вернулась к себе, проверила засов на двери. Стянула платье и рухнула на кровать.

Разбудил её громкий стук в дверь.

— Открывай! — орали в коридоре. Дара насторожилась.

— Дара, открой, — а вот это уже голос Фегдона. Значит, действительно нужно открыть. Она натянула платье, сунула ноги в ботинки. Дернула засов. Дверь тут же распахнулась.

— Что, попалась, арганская ведьма! — здоровый кузнец, ухватил её за волосы и потащил вон из комнаты. "Прости", — догнал шёпот бледного Фегдона.

Её вытащили на крыльцо. Двор был ярко освещён зажжёнными факелами. Здесь собралась почти вся деревня, бросилось в глаза довольное лицо сына старосты, а в кругу людей скованный веревками — Дара испуганно вскрикнула — бил копытами и недовольно ржал черный пегас.

— Ильк, нет! — сквозь нахлынувшие слезы прошептала девушка, но её услышали.

— Узнала свою тварь, ведьма! — прорычали над ухом.

— Я не ведьма! — тонкий крик прорезал темноту. В ответ захохотали, засвистели, затопали. Толпа жаждала зрелищ, её не остановить простым криком.

— У меня вон коза сдохла две недели назад, — толстая баба шагнула вперед, подперев широкие бока кулаками, и с ненавистью уставилась на девушку, — ни с того, ни с чего, — добавила она, многозначительно оглядывая толпу. Та ответила одобрительными возгласами.

— Меня же здесь не было две недели назад, — растерянно проговорила Дара.

— Заранее наколдовала, — отрезала баба, — вон зверюга у тебя какая. Что же ты к ней по ночам бегаешь, как не колдовать? Признавайся, тварь, на кого порчу навела?

— То-то я вчера чуть не помер, так голова болела, — прохрипел мужик с синюшным лицом, — здесь же пил.

"Пить меньше надо", — хотела ответить Дара, но сдержалась.

— Ведьма, ведьма арганская, — донеслось с разных концов двора, — что с ней возиться? Сжечь и все дела, а коню крылья отрезать и в стадо пустить.

— Он же погибнет, без крыльев-то, — беззвучно прошептала девушка, глотая слезы. Собственная, пусть и мучительная гибель её не так страшила, как осознание, что не сберегла Илька, не спасла.

— Со мной что хотите делайте, — с отчаяньем крикнула, — только коня не трогайте. Он ни в чем не виноват.

— Не виноват, не трогайте, — звериным эхом откликнулась толпа, захохотала, застонала на разные голоса. Дара обвела двор умоляющим взглядом, но взгляд натыкался лишь на перекошенные ненавистью рожи. Пламя факелов, бросая причудливые тени на лицо людей, только добавляло им нечеловеческой жестокости. В блеске десятка глаз читался приговор: "Смерть! Смерть!"

— Мне интересно, — спокойный мужской голос как-то разом перекрыл весь шум, — а сколько платит Имперская канцелярия за поимку арганского шпиона? — скучающим тоном осведомился незнакомец, входя на крыльцо.

Толпа затихла. В воздухе запахло деньгами. На лицах отдельных селян начало проступать сомнение — сжечь или сдать? Одно сулило впечатлений на весь год, не меньше, второе — звонкую монету в кармане. Нет, хорошо бы и первое, и второе. Вот только за обугленный труп денег не дают, увы.

— Хм, семь или восемь монет? — размышлял мужчина вслух. Притихшая толпа, затаив дыхание, жадно внимала его голос, — и все-таки десять серебром, — решил он, наконец, а когда селяне шумно выдохнули, добил, — а, нет, ошибся, золотом. Точно золотом.

После этого во дворе надолго повисла полная тишина, что даже попрятавшиеся было цикады, решились подать свой тонкий голос.

Гигантская сумма награды медленно, но верно превращалась в умах людей из золотых кругляшков в купленную скотину, новые платья, обувь, выпивку, украшения, словом, во все то, что так привлекательно и совершенно необходимо для человеческого существования.

— Так..., это, — первым, как и полагается, выступил староста. Он щитом выдвинул Дару перед собой, словно, демонстрируя товар, — император-то где? А мы тута. Покудова доберёшься, да ведьму довезёшь, стока потратишь... А уж как боязно её тащить. Еще проклянет по дороге.

— Вот в этом, милейший, я могу вам подсобить, — усмехнулся незнакомец. Его лицо было наполовину скрыто капюшоном длинного плаща, и Дара видела лишь тонкую линию губ. Она напрягла память, пытаясь припомнить сегодняшний ужин, но, кажется, и тогда этот гость прятался в самом темном углу, — не бесплатно, конечно же, — добавил он, и просветлевшее было лицо старосты, мигом, помрачнело. Терять хоть одну монету тот был не готов.

— Скажем, пять золотых монет серебром сейчас, — вкрадчивым тоном предложил мужчина, — и ваша проблема решена.

— Пять? — нахмурился староста с таким оскорблённым видом, словно его только что лишили последних штанов, — но, помилуйте, уважаемый тас, как можно требовать целых пять монет за доставку какой-то там хилой девчонки. Да, это же плёвое дело, не стоящее никаких усилий.

По мере того, как отчётливее вырисовывался для старосты вопрос потери половины награды, его речь становилась все более пылкой. Он даже шагнул вперед, деловито расправив плечи и выставив грудь.

— Ведьмы, милейший, — насмешливо поправил его мужчина, — а что касается, усилий, вы правы. Для Службы Закона и Порядка — это плёвое дело, — он распахнул плащ, доставая за цепочку блеснувший серебром медальон. Дара не успела его разглядеть, но для остальных он, видимо, был хорошо знаком.

Староста как-то неуловимо быстро снова очутился за спиной девушки, а во дворе воцарилась теперь уже зловещая тишина.

— И заметьте, я говорю пока только о награде, — с нажимом произнёс незнакомец, — ведь вы сами в курсе о наказании за невыдачу шпиона властям?

Староста мелко закивал головой, словно, и в самом деле был в курсе.

— Итак..., — теперь в голосе законника явственно звучала угроза, — ведьма или шпион?

Дара даже не успела заметить, когда в его руке возник небольшой увесистый мешочек.

Незнакомец медленно потянул за шнурок, раскрывая края. Стоящие рядом с девушкой люди повытягивали шеи. Мужчина подбросил мешочек в руке, монеты призывно зазвенели. Толпа заворожённо вздохнула.

Староста, забыв про страх, шагнул вперед, протягивая руку, но служащий резким движением убрал ладонь из-под мешочка, и тот устремился к земле. Глава деревни бросился его ловить, но лишь усугубил положение, неловким взмахом отправив в полет.

Десятки глаз, не отрываясь, следили, как мешочек взлетает в воздух, раскрывается, и из него серебряными рыбками во все стороны порскают монеты.

— А-а-а! — отчаянно завопил староста, бросаясь в погоню.

— Ох! — охнули бабы, падая на колени, мужики рухнули молча, но не менее быстро.

— Твою мать, — выругался кузнец, отшвыривая свою пленницу и ступая с крыльца прямо на спины ползающих в пыли людей.

— Думаю, нам не стоит больше здесь задерживаться, — прошептали у Дары над ухом, а чья-то рука уже крепко сжимали её за локоть, — хотя зрелище, конечно, занятное, вот только, боюсь, не долгое. Ты сможешь позвать своего пегаса?

— Д-да, — выдавила Дара, не в силах прийти в себя после такой резкой смены событий.

Незнакомец призывно свистнул, из-за угла трактира вынырнул осёдланный конь.

— Тебе повезло, что я не успел уехать, — проговорил он, споро подсаживая Дару в седло, — хотя жаль было бы пропустить такой спектакль. А теперь держись.

Он двинул коня по краю двора к тому месту, где два молодца с тоскливым видом держали за верёвки Илька.

— Мешок, — крикнула Дара, указывая на одного из парней, — у него мой мешок на шее.

Сзади недовольно хмыкнули, но когда они вплотную подъехали к грабителю, служивый наклонился и, сделав страшное лицо, рявкнул: "Жить, хочешь?"

— А-а-а? — с глупым видом протянул парень, искренне недоумевая, откуда взялось острие меча в опасной близости от его шеи.

— Отдавай мешок! — грозно потребовала Дара, чем заработала недовольное "хм" от законника и тихое замечание: "Достаточно было, чтобы он просто отпустил пегаса".

Собственная храбрость пугала, но страх потерять кинжал, спрятанный в мешке, оказался сильней.

— Нет, — нагло возразила она, — мешок тоже нужен.

На её счастье мужчина спорить не стал, а просто поддел лезвием веревку на шее парня и аккуратно подцепил мешок. Остолбеневший от неожиданности грабитель спорить не стал, лишь побледнел, когда лезвие прошло рядом с его ухом.

— А теперь исчез отсюда, — скомандовал законник, перехватывая веревку и перебрасывая мешок Даре. Он демонстративно повернул коня, наступая на парня, и тот шустро рванул прочь, лишь босые пятки засверкали.

— Зови своего зверя, — приказал законник, подъезжая к воротам.

— Ильк! — крикнула та, оборачиваясь, — Илькушка, милый, за мной!

Сзади раздалось громкое ржание. Пегас с такой силой мотнул головой в сторону последнего оставшегося охранника, что того впечатало в забор.

Вырвавшись на тракт, они сразу перешли в галоп. Законник плотнее придвинул к себе девушку, а она сама вцепилась в луку седла, чтобы не свалиться. Сбоку мелькали тёмные силуэты деревьев, впереди белел выползший из реки туман.

Дара напряжённо вслушивалась в звук скачки — не пропал ли двойной стук копыт, не отстал ли её питомец?

123 ... 789101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх