↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 46 Конец ожиданиям
За окном темно. В едва освещенной комнате капитана собрались те, кого ещё можно назвать командирами северной группы
— Через час мы выступаем— капитан жевал какую-то бурую гадость, регулярно сплевывая на пол — Тропа между нашим "миром" и "миром" мятежников проходит через "дышащую топь". Девчонка выведет хитрых ублюдков прямо под стрелы наших лучников
Несмотря на все его плевки и чавканье капитан был крайне серьезен. Мне даже показалось, что он некоторое время вообще к бутылке не прикасался.
— Её там ждут не одну, но тебя я под стрелы не пущу — он посмотрел на меня — У меня каждый из вас на счету
— Если она появится там одна это может насторожить наших гостей — подал голос Ларни
— Устроим маскарад, нарядив в одного из нас кузнеца с восточной окраины. Знаешь его? У него ещё трое детишек вечно с ним в кузне возятся
— Заикающийся здоровяк? Где мы ему форму найдем?
— У меня есть кое— что — отозвался капитан — натянем
— Похоже взятие заложников превращается в наш конек — подал голос Икли — Ведем себя как шайка бандитов! Там мирным нож к горлу приставили, тут скормили рыбам..
— Я счастлив и горд — прервал его Одойн — что среди нас нашелся истинный воин! Человек благородный и честный — наш старина,сержант Икли!
— Капитан...
— Примеришь роль своего дружка Риттера на себя. Поможешь нашей новой боевой подруге вывести мятежную мразь прямо под наши стрелы! А я в свою очередь даю слово, что прямо сейчас отпущу перепуганного кузнеца и его выводок домой! Ну же сержант! Прояви благородство!!
Икли отвел взгляд и замолчал
— Мне очень хочется послать туда нашего парня — Одойн посмотрел на меня — но мне нужны люди! Профессиональные убийцы! Помните, кто вы есть и за что вам платят! А благородство и страдание можете засунуть себе под ваши дрожащие хвосты!!
Мы молчали. Мне хотелось выйти на воздух, проблеваться и очнуться уже в другом мире. Я закрыл глаза и прислонился спиной к прохладной сырой стене. Плевать мне на все.
— Нам нужно быть готовыми к чему-то особому?— Элеш попытался вернуть капитана к теме разговора
— Девок ты там вряд ли встретишь — капитан даже не повернулся в его сторону — а что там ещё будет, я понятия не имею
— Просто само название "дышащая топь" наводит на мысли о не самом приятном месте
— Ты мне скажи когда ты в последнее время в приятных побывал — буркнул Уорсон
— Место, должно быть, поганое — кивнул Одойн — но видимо оно и не дает Доротеи передушить нас как цыплят. Черная, вонючая жижа посередине леса. Достаточно узкое — не более сотни шагов в ширину, только вот тянется чуть ли не до самого Северного моря. И есть всего пара мест, где кое-как это пройти можно. Вот наша пленница знает где и как. Поразительно, что местные стараются туда вообще не соваться. Хотя вроде бы родные места.
— Угу. Для гадюк — Ларни лишь покачал головой
Капитан улыбнулся кривой ухмылкой
— И на этой самой тропе мы положим немало выродков Доротеи, я надеюсь
— А может и её саму — добавил я
Собравшиеся разом замерли. До этого момента никому из них и в голову не приходило, что там может оказаться и сама Доротея
— Тем лучше — замороженным голосом произнес Одойн — хотя вряд ли она полезет в это дерьмо лично
— Она любит лазить по дерьму — произнес я чувствуя как получаю удовольствие от сползающей с лица Ларни улыбки
— Не нам с тобой спорить, лейтенант. Тебе и карты в руки. Ты поведешь отряд, а я останусь тут с парнями из взвода обеспечения
— От этого взвода и сорока человек не осталось — напомнил я Одойну
— А мне больше и не надо. Чтобы избежать неожиданностей вполне хватит. У вас всего пара часов на подготовку, господа!
Я подошел к капитану когда все потянулись к двери
— Вся эта затея полная ерунда
— Какая именно. У нас их в последнее время видимо невидимо
— Ползанье по незнакомому ночному лесу!
— Ты темноты что ли боишься?
— К черту ваши шуточки!! Если она нас приведет в ловушку!? Что мы вообще об этом месте знаем! Какой-то бред про несметные полчища на болоте, которых она должна была провести
— Но это ведь ты навел нас на неё!
— Выслать туда разведывательную группу и самим увидеть как обстоят дела, зачем уводить почти всех из Полноводного!?
— И что вы там трое или пятеро сделаете, когда увидите мятежников!?
Мы оба перешли на крик
— Да ну и хрен с ними если без неё им не преодолеть трясину! Дождемся..
Одойн схватил меня за куртку и притянул к себе жарко дыша на меня тем похучим дерьмом, что жевал весь вечер
— А вот ты не угадал, парень! Если есть возможность убить этих тварей я буду их резать и колоть где только смогу достать. А тут мне преподносят их на блюдечке!
— А мне эта затея не нравится!!
— Ты служил под командованием Льда в "Тихой воде". Единственный кто имеет опыт такого рода операций ! Остальные лес от посадки капусты хрен отличат! И главное, лейтенант — вы получили приказ!
— Да этот приказ...
— Отказываешься выполнять прямой приказ командира?! Саботировать удумал!?
Несколько секунд мы стояли и сверлили друг друга ненавистными взглядами
— Ну на хер! — я с трудом высвободился из вонючих объятий и стараясь сдержать клокотавшее во мне бешенство выскочил на улицу.
— — — — — — — — — — —
— Когда ни будь ваши авантюры закончатся крайне неудачно для всех нас — Готтар недовольно смотрел за тем как Доротея, скорчившись над столом, нашептывает заклинания то и дело подливая в творожного вида смесь небольшие порции пахучих ингредиентов.
Тяжелый запах испарений и духота в шатре, из которого Доротея не выходила уже третий день, казались ему невыносимыми. Его госпожа походила сейчас на ведьму из детских сказок. Всклоченные блеклые волосы, впадшие покрасневшие от недосыпания глаза.
— Ты организовал то, что я тебе приказала? — спросила она не отрываясь от своего занятия
— Мы набрали около сотни мужчин из Лугового — кивнул старик — не сказал бы, что местным это понравилось
— Твои балбесы хоть что-то пытались объяснить им?
— Пытались. Но кто же нам поверит!?
— Надо чтобы поверили. Амуниция для них нашлась?
— Вот уж чего-чего а тряпья этого с драконами да гарпиями у нас хватает. В отличие от провианта
Доротея усмехнулась и на мгновение оторвала свой взгляд от стола
— Смотри не брякни это при наших союзниках. Они и так мне всю плешь проели про то как нехорошо одевать боевые куртки со знаками различия их отрядов на крестьянских увальней и свинопасов
— Так и сказали, свинопасов?
— Именно так
— Ведать в Пепельных землях из мяса только жопы тушканчиков в ходу
Доротея удивленно посмотрела на своего помощника
— Мой младший сын имеет ферму чуть южнее Рабле. Семья его живет в достатке..
Звонкий смех девушки казалось на миг развеял тревожную атмосферу, но улыбка быстро исчезла с её лица
— Сегодня к вечеру они нужны мне во всем своем Пепельном великолепии
Готтар кивнул, но остался на месте. Девушка подняла на него удивленный взгляд.
— Что-то неясно?
— Зачем вы пускаетесь в очередную авантюру!? Ведь все сложилось удачно. Мы нанесли имперцам поражения на юге, не дали им захватить мост здесь, на севере! Зачем нам городок который мы не в силах удержать!? Ваша личная месть? Кому!? Этой парочке безмозглых садистов, которые своим диким убийством ясно дали понять мирным чего им ждать от имперских вояк!? Эта история уже облетела все речные селения!
— Дело не в них, хотя один из них.... У меня есть к нему некоторый счет. Личного характера
— Жестокость на войне...
— Никакого отношения к войне тот эпизод не имел. Он был одним из моих конвоиров... Мерзкие воспоминания
Готтар предпочел не уточнять какого рода оскорбления понесла его хозяйка, увидев в её глазах сверкнувшую злобу
— Но теперь для меня это не столь важно. При случае, я конечно, раздавлю этого червя, но чтобы из-за них затевать такое представление.... Нет.
— Я всего лишь высказал некоторые опасения, моя госпожа. Я не знаю какую личною информацию донес до вас гонец с юга, но....
— Помимо того, что знают все, там была просьба. Просьба полковника Арнкотта
— Просьба?
— Он запустил имперцам ложную информацию о количестве наших войск и о том что мы собираемся значительными силами форсировать реку с севера и выйти к их южной группе в тыл. Устроив ещё один котел. Судя по той суете, что поднялась сегодня на том берегу, информация до них дошла.
— Они взяли эту женщину. Проводника
— И наверняка захотят устроить нам засаду — кивнула Доротея — Нет худа без добра
— Как я понимаю новый план лишь дополнил ваш старый
Доротея встала и слегка потянувшись взяла бокал. Сделав глоток, она посмотрела на своего помощника
— Как видишь мой план раскрыли и я вряд ли бы стала так напрягаться — она еле заметно кивнула в сторону дурно пахнущих ингредиентов — но идея полковника мне понравилась. Лишний раз стегануть крапивой по заду "Оборотня" все ещё доставляет мне удовольствия.
— Удовольствие?
— К тому же, как вы заметили — её взгляд потемнел — история о варварской расправе над беззащитной семьей, когда детей скармливали рыбам получила большую огласку
— Это верно...
— Так же верно как и то, что мирные жители будут нам благодарны за расправу над зверьем Оборотня!
— Да, моя госпожа — кивнул Готтар, не рискнув более возражать
— Ты свободен — Доротея устало потерла лицо — и можешь уже начинать пугать гвардейцев несметными полчищами наемников
— — — — — — — — -
Я хмуро рассматривал как у восточной окраины городка собираются те, кому выпало сегодня ночью лезть в трясину. Я старался держаться чуть в стороне от основной группы. Там, потерянная и равнодушная ко всему стояла Зима. На её шее туго затянута веревка, другой конец которой пристегнут к ремню Ларни. Несчастный кузнец, втиснутый в походную форму гвардии сидел с опущенной головой у покосившегося дома прижимая к себе мальчишку лет одиннадцати что-то нашептывая ему поглаживая непослушные волосы на голове пацанёнка.
Я медленно жевал хлеб, расковыривая ещё теплую мякоть. Черная полоса леса чуть затянутая голубоватой дымкой вечернего тумана вызывала у меня такую серую тоску, что хотелось закрыться в какой нибудь каморке и пить. Пить до беспамятства, чтобы забыть где с кем и зачем я оказался на востоке империи. Мне даже вспомнился тот старик из Сума, что взывал к помощи и косвенно оказавшись причиной всех произошедших со мной перемен. Не тащи этот олух с собой по темным улицам дочурку, я бы сейчас все ещё оставался на теплом юге, чередуя сидения в караулке с тисканьем загорелых шлюх в кабаке! Ну в худшем случае выезжал бы на дозорную смену к "Привалу странников"! Пил бы там сладкое вино и .......
— Риттер! — окрик вернул меня в мерзкую действительность. Сырую, дождливую и воняющую смертью
Я поднял голову и увидел стоящего перед собой Икли
— Есть новости, лейтенант
— Мы победили в войне? — я поднялся и пошел следом отряхивая с себя крошки
— Дозорная группа Суиса вернулась с севера
— С севера! — я постарался придать голосу как можно больше сарказма — чувствуется эпичность в наших действиях!
— То, что ты сейчас услышишь быстро сотрет улыбку с твоей рожи, Риттер
— Субординация, сержант! — я не стал менять тона — уважение к старшему по званию и адекватное наказание за неисполнение оного является фундаментом успешной армейской группы!
— Чего оного, господин лейтенант? — хмыкнул сержант — видать вместо изюма в булке мухоморы оказались!
— Пошел ты! — усмехнулся я
Мы подошли к месту где в окружении капитана Уорсона и Ларни стоял Суис
— Так сколько их там было?
— Трое спустились к реке — капрал выглядел очень встревоженным — а затем появился ещё один. Он закричал на них, за то, что те рискуют попасться нам на глаза
— Ещё кого нибудь удалось разглядеть? — капитан внимательно смотрел на разведчика
— Два стяга были заметны
— Что за стяги?
— Синий с семеркой и оранжевый с непонятным символом толи орел толи дракон какой
Лицо капитана вытянулось. На нем отразилось недоумение и страх
— Это полковые знамена Пепельных земель! Но как они умудрились оказаться тут?!
— А что это за полки такие? Чудо солдаты что ли какие?
-Подумай своей гнилой тыквой! — капитан аж подпрыгнул — если тут оказываются полки наемников значит в кое то веки предположения наших толстожепых, мягкобрюхих друзей из штаба соответствует реалиям!!
— Они хотят окружить южную группу!? — я с недоверием посмотрел на капитана — так сколько же сил на стороне Тэквора?
— Может мы уже и не с Тэквором воюем — предположил один из сержантов
— Сейчас я скажу крамолу, но вы меня поймете правильно — многозначительно прохрипел капитан — меня гораздо больше беспокоит то, что прежде чем добраться до задниц южной группы они пройдут по нашим головам! Так что я думаю вы прониклись ситуацией и понимаете значение нашей затеи в этом чертовом лесу. Он многозначительно посмотрел на меня
Было за полночь, когда три взвода из оставшихся пяти выдвинулись к северу от Полноводного. В несколько маршевых групп мы удалились от берега реки и под прикрытием холмистой местности медленно, осторожно вошли в кромешную тьму леса. Я шел в голове колонны, шагах в пяти позади Зимы. Казалось она меня не замечала что не мешало мне нервничать. Воздух был настолько влажный, что пройдя не более полусотни шагов мы были насквозь мокрыми. Пот разъедал глаза, превращая и без того непростое перемещение по лесной тьме настоящую пытку. То и дело слышались шлепки наших парней по шее и щекам после чего следовали шипящее проклятие на всех кровососов мира. Регулярно кто-то из колонны напарывался на торчащие то тут то там коряги и высохшие корявые сучья. И только Зима шла словно днем по центральной улице городка.
Отойдя чуть в сторону я оказался в хвосте колонны, в который раз пересчитывая людей. Хотя себя все равно не обмануть — я просто не мог находится рядом с Зимой и теперь погрузившись в свои мысли отрешенно топал в конце строя.
Время испарилось. Теперь для нас оно измерялось темнотой. Мы вышли на небольшую опушку когда из-за быстро бегущих облаков проглянула Луна. Легкая часть пути осталась позади. Перед нами в неверном лунном свете виднелись корявый, гниющий бурелом. Пахло чертовым болотом. Я заставил себя двинуться в сторону передовой группы. Ларни, Суис и Икли стояли полукругом возле Зимы. Чуть поодаль от маршевой колонны. Изобразив на лице необыкновенную хмурость я подошел к ним невольно оказавшись плечом к плечу с Зимой
— Говорит, что большая часть пути пройдена, но осталась трудная
— Как не странно это звучит, но там куда нам предстоит идти ещё темнее того места откуда мы вышли
— Там хвойный лес начинается — произнес подошедший Уорсон
— Факел один впереди один сзади — негромко проговорил я, — Икли у тебя эти хреновины?
Сержант кивнул залезая в наплечный мешок и достав три вонючие палки протянул стоявшему неподалеку от нас солдату
— Вот и вся волшебная поддержка — хмыкнул Ларни
— За это спасибо скажи
— Кому? Это же не наши, а даркморцев
— Хватит болтать! — я поморщился чувствуя себя диким зверем затравленным и готовым при первой возможности унестись в чащу леса — Ларни присматривай за проводником и....
— Твоим двойником — улыбнувшись закончил он за меня
— Я пока в замыкающей группе
— Как скажешь, Риттер
— Сколько до топи? — я старался не смотреть ей в глаза
— Если бы мы шли вдвоем, то не более часа, а такой толпой.... — она покачала головой
Я посмотрел на сержанта
— Проследите чтобы сняли с себя все бряцающее дерьмо!
— Да мы тут хрустеть будем...
— Если только твои старые кости! — оборвал я его — тут мох кругом
— Или лягушку какую придавишь — хохотнул Ларни
— Заткнитесь нахрен пока я сам не напихал в ваши рты жаб!
— Факелы должны быть потушены когда будем выходить на прямую видимость. Ты скажешь когда это сделать — я все же посмотрел в глаза Зиме
— Это сложно...
— Ошибка будет стоить тебе жизни — прервал я её — Ларни! Будешь ей напоминать. Забудешь — отправишься следом за ней
— Ты охренел....!? — опешил он
— Пять минут готовности. Приводите себя в порядок и выступаем
— До хрена командиров больно — выдавил он из себя, когда я уходил в конец колонны.
Погромыхав и попрыгав словно деревянные игрушки мы двинулись дальше. Твердая почва под ногами закончилась. Чавкающие звуки и вонь болотных газов дополняли несметные полчища комарья. Мне вспомнился переход через болото в составе "Тихой воды". Теперь он кажется мне просто лесной прогулкой. Скорость марша упала почти до нуля. Мы пробирались через коряги и водные ловушки где некоторые из нас проваливались по колено в зловонную жижу
— Еще немного и у меня закончится кровь — захрипел мне на ухо один из капралов второго взвода
Я буркнул что-то неопределённое и вновь сосредоточился на том чтобы не провалиться в вонючую грязь
Откуда-то со стороны возник Ларни
— Надеюсь ты не собираешься переть как жертвенный козел на заклание? — он с трудом переводил дыхание
— Не планирую. А что это ты вдруг заволновался?
— Девка знает, что ты её сдал. И она совсем не цыпленок по духу!
— А с кем она сейчас?
— Я её к Икли привязал. Риттер это хитрая и крепкая девчонка
— Проверил?
— Портков я перед ней не скидывал, если ты про это. Я двинул ей всего разок.
— Разок?
— Большего и не требовалось. Она со всем соглашалась, все рассказала. Капитан был доволен. Я его никогда таким сентиментальным не видел. Зато я видел её глаза, Риттер. Она похоронит нас тут, если мы не изменим план!
— Капитан купился на её ужимки?
— Нет, наверное — Ларни неуверенно пожал плечами — Но он не служил в допросных тюремного бастиона Элидира. А я там год жизни захоронил. И уж чего, чего а допросы проводить умею
— Умеешь? Тогда какого хера мы премся за ней?
— Она сумела произвести впечатление на капитана. И я решил, что проще с тобой договорится и поменять план, чем спорить с упертым идиотом вооруженным мечом и пудовыми кулачищами
— Пошлем её одну? — торчащий сзади нас Уорсон хлопнул себя по щеке
— Ты уж тогда её прямо здесь отпусти. Чего мучится!? И нам ходить далеко не надо будет
— Заведет сейчас к лешему какому ни будь — лейтенант огляделся по сторонам словно ожидая немедленной атаки
Я невольно улыбнулся. По началу
— Передай по цепи — обратился я к Уорсону — пусть оставляют насечки на деревьях. Будем хоть знать куда драпать
— Хороший настрой — уже полдела — хмыкнул услышавший меня капрал
Луна исчезла за вновь набежавшими тучами и сначала робко, но потом с каждой минутой все сильнее стал накрапывать дождь. Я все ещё пытался перемещаться вдоль колонны, всячески показывая бурную командирскую деятельность, но силы мои были не беспредельны. Я перебрался к передовой группе и теперь молча брел за пыхтящим Ларни
— Ещё час такого марша и я буду не в состоянии натянуть тетиву — шумно выдохнул у меня над ухом Суис — сзади парни еле ноги волочат
Ругнувшись я ускорил шаг и поравнявшись с Зимой остановил её.
— Сколько ещё до места?
Она некоторое время смотрела мне в глаза, но я был уже слишком измотан и напуган чтобы реагировать на её взгляды
— Сколько ещё идти?
— Не больше четверти часа. Как только лес начнет редеть и появится вода, значит мы почти дошли
— Появится вода? — переспросил я глядя на свои ноги по щиколотку утопавшие в темной жиже — То есть это ещё не вода?!
— Там будет чуть ниже колена — она повернулась в сторону — нам бы поторопиться
— Валяй! — я проводил её взглядом и дождавшись когда мимо меня проходил Икли поманил его рукой
— Наша провожатая говорит, что осталось не более четверти часа. Как только лес начнет редеть остановимся.
— И?
— Отбери сейчас с десяток умелых парней
— В чем умелых?
— В заклинании змей на хрен!! Икли мне нужны стрелки!
— Стрелки — кивнул Икли нехорошо улыбаясь — мы все тут задумали хитрую западню, но не подумали о том когда эту западню устраивать!
— Чего ты мелешь?
— Посмотрите вперед, господа офицеры
— На хрен пошел!! — клацнул зубами Суис — если есть что сказать — говори!!
А я посмотрел. И ни черта не увидел. Уже на расстоянии в несколько метров. Была бы луна — ещё кое как можно что-то различить, но вместо луны картину нашей глупости дополнял нудный дождь начинавший раздражать не меньше болотных кровососов.
— Риттер похоже понял — Икли вздохнул и прислонился к стволу дерева
— Чего ты понял? — Суис обернулся ко мне
— Я понял, что когда темно не хрена не видно
— Чего?
— В темноте мы не сможем подстрелить мерзавцев на расстоянии тридцати, сорока метров! Не сможем, понимаешь!? Темно потому что!!!
Суис растерянно обвел нас взглядом
— Так черти поганые, что же вы на ночь то договорились?!
— С кем? — Ларни еле сдержался чтобы не залепить Суису затрещину — С кем, по твоему мы должны были договариваться и о чем?!!
— Так давайте обождем малец...
— Вряд ли будут ждать те, ради кого мы кормим местных комаров
Мы растерянно стояли глазея по сторонам
— Приведи её — я посмотрел на Икли — и смотри...
Почва под мной дрогнула и через мгновение жуткий грохот похожий на раскаты грома заставил нас замереть. Посмотрев на юг, даже сквозь, деревья можно было различить кроваво красное зарево. С каждой секундой становившееся все сильнее.
— — — — — — — — — — —
Капитан сидел в укрытии, надеясь что не был замечен солдатами Доротеи пока пыхтя полз по сырой земле. Отсюда до моста было не более сорока метров. Возвышавшийся над укрытием дуб хоть немного, но оберегал наблюдавших от моросящего дождя. Капитан не мог найти себе места с того времени как основные силы его группы углубились в лес. Тревога росла внутри него с каждым часом. В сотый раз он прокручивал допрос Зимы и в сотый раз он спрашивал сам себя, не обвели ли его вокруг пальца. Он ненавидел сейчас себя за ничем неоправданную мягкость с этой женщиной. Надо было просто повесить её перед собственным же кабаком после того как она выдала местоположение этой чертовой тропы! А эти ублюдки и не сунулись бы в трясину на ощупь. Для острастки можно было с десяток людей поставить на скрытые позиции чтобы те отстреливали каждого бравого умника сунувшегося прощупывать проход. Нет, ему захотелось не просто не пустить, а ещё накормить местных жаб кишками мятежников. Не надо было уводить столько людей!!
Лагерь мятежников внешне выглядел совершенно безмятежным. Легкий дымок над стоящим в отдалении шатром колдуньи, трое лениво бредущих поеживаясь от мелкого дождя часовых и тишина. Но это тут. А в лесу на севере мятежный штурмовой отряд уже должен находится на месте и ждать сигнала от своего проводника. Который, как очень надеялся капитан, приведет их под смертельный дождь его лучников.
Он с наслаждением почесал зудевшую шею и уже собирался покинуть свой наблюдательный пункт, как вдруг увидел вспыхнувшие на противоположном берегу факелы.
Не прошло и минуты, как все пришло в движение. Капитан с замиранием ждал, что у мятежников появятся лодки и они попробуют высадится на узком пятачке неподалеку от того места где он совершил убийство целой семьи. Но Доротея прекрасно понимала, что пойди они по такому пути и большинство из них положат на этом берегу лучники гвардейцев.
"А если эта гадина знает, что у него под рукой всего четыре десятка человек!?" Если все было продумано так, чтобы он увел большинство своих людей в лес!!
— Капитан — один из наблюдавших указал ему чуть в сторону
Мятежные солдаты под энергичные покрикивания офицеров выходили на береговые позиции севернее моста
— Стрек со своими парнями там?
— Да. Это должно быть прямо напротив их норы
— Дуй к нашим. Поднимай всех
— В городке никого не оставлять?
— А на кой хрен!? Чтоб сгребли стрелы все что есть! Поторопись!
— Может местных вперед выставим? — робко предложил второй солдат — нас тут просто перещелкают даже не икнув!
— Местных? — капитан повернулся к нему — там полторы сотни мужиков. А нас втрое меньше. Хочешь чтобы нас уже до прихода Доротеи на вилы подняли?
— Тогда тем более надо что-то предпринять до атаки мятежников! Они сейчас могут нам отомстить!
— Могут — согласился Одойн — но вряд ли станут это делать, пока мы их не спровоцируем
— Но....
— Не думаю что там наберется много героев готовых первыми затеять заваруху с вооруженными солдатами, помня также об ушедшем в лес отряде. Так ведь можно и на клинок напороться. Да их свои же женщины не отпустят. Нет, они спокойно дождутся когда нас покромсают мятежники, а вот затем..... для каждого из нас лучше будет погибнуть. Доротея не откажет себе в удовольствии кинуть тех из нас кто выживет на растерзание толпе. Вот там нас будут живьем жрать
— Может и не так....
— А вот если ты их попытаешься выставить перед собой, обрекая на смерть, вот тогда они схватятся за вилы сразу! А чего терять?
Оба солдата мрачно смотрели на капитана
— Все понял? Смотри там, чтобы ещё какому ни будь умнику не пришла в голову та же глупость. Тем более хрен знает что эти ублюдки там затеяли!
Когда солдат направился к городку, капитан и оставшийся дозорный продолжили наблюдать за происходящем на противоположном берегу. Капитана немного успокоило отсутствие у мятежников лодок. Появилась робкая надежда, что весь этот балаган Доротея затеяла для того чтобы отвлечь внимание на себя, чтобы они готовились к отражению атаки с реки и получили неожиданный удар с тыла. Черт, может так и есть!? И сейчас этот сброд получает положенное им на болотах! Капитан облизнул пересохшие губы и еле заметно улыбнулся. Но его надежда испарилась вместе с улыбкой когда он увидел как из распахнувшегося шатра Доротеи вышла его хозяйка, а следом за ней несколько солдат тащили что-то тяжелое и вонючее, судя по тому как солдаты отворачивались от ящика пытаясь закрыть лицо свободной рукой. Они направлялись к мосту
— Чертова сука!! — капитан со злостью вырвал пучок травы и швырнул его в сторону — ты меня обскакала!
— Что вы говорите, капитан? — встревоженно спросил солдат
— Готовься подороже продать свою жизнь, парень! — злоба перекосила и без того уродливое лицо капитана — госпожа Тэквор решила развлечь нас на прощание!
Теперь они оба не отрываясь следили за действиями мятежников. Ящик был установлен вплотную к пораженной магией зоне. Солдаты поспешно отступили в то время как Доротея опустилась на колени перед загадочным предметом
— Она хочет...
— Вскрыть узел и открыть мост — кивнул капитан — надеюсь ей не повезет
В предрассветных сумерках вспыхнул белый свет, разгораясь с каждой секундой все ярче. Последовавшая вспышка заставила капитана уткнуться лицом в землю. Когда он решился вновь посмотреть на мост белые, жирные языки заклятия словно пламя медленно ползли по перекрытиям моста издавая при этом противный писк из-за которого хотелось заткнуть уши. Немного не дойдя до середины они резко взмыли вверх. Густо повалил дым, а затем ярчайшая вспышка утонула в чудовищном по силе грохоте. Белый дым полностью скрыл и мост и реку. От грохота у капитана звенело в ушах. Он ничего не слышал и лишь сжимал уши руками. Над мостом бушевала буря. Белое пламя металось от берега к берегу, словно пойманный в клетку зверь. Треск и грохот не прекращался. Магический огонь теперь стал кроваво красным. Через короткие промежутки времени внутри этой бури что-то грохотало и пламя разгоралось ещё ярче и вскоре из красного превратилось в ослепительно белое, заливая всю округу ровным дневным светом. Немного придя в себя капитан постарался хоть что-то рассмотреть в чудовищном хаосе царившем над мостом. На мгновение ему показалось, что вода в реке бурлит и что-то корявое и неловкое пытается выползти из неё на сушу.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|