Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 16


Опубликован:
17.11.2023 — 31.12.2023
Аннотация:
Громкая связь.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 16

"Куэс!" — Мысленно вызывал подругу двойник, в то время как я, рыча сквозь маску, пытался за оставшееся до десантирования время донести до инспекторши, что для её же блага будет тоже надеть противогаз и пока не пытаться вылезти на поверхность.

— А то что? — Хрипло осведомилась Сёуно. — Что будет, если я захочу покинуть этот подвал, превращённый вами в бойню и попытаюсь связаться со своей семьёй?

— Твроя морбрила трам нре срабротрает, а срамра проручишь тракрую дрозру обручрерия, шро нре токро вроросы врыпрадрут, нро и крожа образрить рачнрёт. — Пояснил я, после чего нас отвлекло шипение и сдавленный вскрик усаженной на край дивана морщившейся от боли Хироки, поддерживаемой Химари сзади, в то время как Коуме вместе с ассистировавшей ей Фугуру и держащей фонарь Селестой занимались ранами, оставленными когтями твари на бедре воительницы, используя немногочисленные трофейные медсредства из погромленного помещения охраны, минеральную воду из раскуроченного торгового автомата и импровизированный антисептик в виде мужского дезодоранта, которым сейчас и воспользовалась Ширасака, обильно окатив обтёртые бумажным полотенцем раны пахучей струёй аэрозоля, содержащей, как я надеялся, помимо прочего ещё и спиртовую основу.

— Терпи! Мне ещё нужно будет их обработать йодом. — Предупредила покемонша сестру, передавая Маёби баллон импровизированного антисептика, после чего вновь присев на пол между безстыдно раздвинутыми ногами воительницы, Коуме склонилась к её бедру, перетянутому самодельным жгутом из кабеля питания.

— Прохти Хрорки, брара трут нерт, а вриски мры ссроброй нре взряли. — С сожалением прорычал я, отводя взгляд от столь желанной сейчас наполовину полной бутылки минералки.

Желая отвлечься от жажды, полностью не прошедшей даже после того как, вопреки прежним запретам, после тщательного и неоднократного мытья рук и лиц с помощью мыла и воды из бутыли кулера, Амакава с воительницами все же воспользовались минералкой из вскрытого пищевого автомата, устроив небольшой перекус и напоив "Золушку", двойник скользнул взглядом по обнажённым ногам воительницы, чьи раны вновь заалели выступившими каплями крови.

"Куэс, ответь мне!" — Вновь мысленно позвал двойник, не оставляя попыток связаться с подругой.

— Слышала? Юто сожалеет, что мы ня взяли с собой сюда виски. А то бы он точно заставил меня повторить с тобою один ранее продемонстрированный Куэс волшебный трюк! — Пояснила Химари, после чего, склонившись к левому уху Хироки, что-то зашептала ей, видимо пытаясь взбодрить рассказами о наших подвигах.

— Вау! Я бы и сама сделать ей подобную анестезию не отказалась — призналась подслушивавшая Коуме, подняв голову и встретив смущённый взгляд старшей сестрёнки, кавайная покемонша добавила. — Но так легко ты бы не отделалась. Госпожа Селеста, вы же вправе приказать Дуэту помочь нам с Амакавой приглядывать за Хироки? Ну, я про её охрану во время пребывания в больничном карантине.

— С учётом твоего изменившегося статуса, напоминаю, что мы с Юто можем поручить тебе самой приглядывать за сестрой в палате. А Дуэт будет следить, чтобы ты добросовестно отнеслась к своим обязанностям сиделки! — Пригрозила Селеста Ширасаке.

— О, так они будут вынуждены подсматривать за нами? — Лукавым тоном уточнила Коуме. — В смысле следить за мной, Дианой, Амакавой и Такадаки, во время опытов с пациенткой?

— Каких ещё опытов? — Встрепенулась Хироки, тут же ощутив на плечах возросшее давление рук Химари.

— Каждодневные осмотры, взятие анализов, перевязки, обтирание....Да ты не волнуйся! — Заверила Ширасака сестру, переводя взгляд на насупившуюся Селесту. — Вы ведь сейчас говорили серьёзно и не шутили, госпожа?

После чего, повернувшись к нам и проведя оттёртой от крови рукой по изгибу бедра здоровой ноги сестры, начавшей краснеть и тут же попытавшейся принять чуть более пристойную позу, Коуме смерила меня изучающим взглядом и подмигнула, словно намекая присоединиться к её шутливо-непристойным подбадриваниям сестрёнки.

— Извращенка. — Тем временем прокомментировала Селеста и Маёби кивнула, подтверждая, в то время как Химари вновь легонько встряхнула за плечи раненную, что-то ей зашептав.

"Интересно, каковы её шансы избежать заражения?" — Задумался двойник, приблизившись к поднявшейся Коуме и опустившись на её место, игнорируя свежие кровавые пятна на полу и на диване, скользнул взглядом по впившемуся в "абсолютную область", пережимая бедро Хироки самодельному жгуту, сделанному из кабеля питания одного из обезточенных техниками ведьмы серверов, двойник перевёл взгляд на три глубоких раны от когтей веталы, вспоровшей самодельный ОЗК воительницы и едва не разорвавшей её бедренную артерию.

— Дрержись хримрэ. Счритрай этро прикразом гравры сроюзнрого кранра. — Велел я, осторожно коснувшись руки Хироки, сжимавшей ручку паркер, фиксировавшей узел жгута.

— Поняла, но...Не спеши отсылать меня на базу....Слышите?! — Повысила голос воительница, переводя взгляд с меня на Селесту. — Пусть Лиана сначала откроет портал в хранилище! Вытащить оттуда Наследницу важнее.

— Отвечать в таких случаях полагается "Слушаю и повинуюсь", ня! — Веско напомнила Химари раненной, вынудив Хироки покорно повторить. — Слушаю и повинуюсь, господин.

— Трак тро ручшре. А ещрё нрезрабрывай преодичрески осрабрять жргут и прокра страрайся нре дриграться! Ранры дролжнры затрярутся, понряра?

— Да поняла я! Вот же... Вместо поддержки Наследницы опять для всех обузой стала, а теперь мне ещё и сиделка требуется. — С досадой пробормотала Хироки, вновь попытавшись одёрнуть задранную юбку и топорщившиеся клочья разорванного дождевика, стараясь прикрыть своё сокровенное местечко, обнажённое благодаря привычке воительницы не носить нижнего белья.

— А ор эртром нрепрарься... Продумраешь, крискра внровь шросткой обрастрать страла. — Не удержался от непристойного комментария я, заставив Икуку прошипеть что-то возмущенное, но разобрать что именно — не получилось, поскольку Коуме уже настойчиво тянула Амакаву за плечи, заставив наш усиленный скотчем самодельный ОЗК затрещать, вынуждая Юто подняться.

Удовлетворенно отметив, что Хироки, несмотря на недавнюю бледность, ещё пуще покраснела, двойник отступил к Масаки, занявшем позицию у импровизированной баррикады из опрокинутого торгового автомата, на который хентайщик установил сошки ПТР, держа на прицеле место портала в который отступила лоли-Босс и её свита.

Чувствуя скрестившиеся на нас ироничные, смущённые и возмущённые взгляды воительниц и видя что "Гриффит" даже попятилась, смерив Амакаву ещё более возмущённым взглядом, чем инспекторша, Юто вновь попытался настроиться на образ Куэс.

— Э...Юто, ты сейчас и правда это сказал? — Не удержавшись от искушения, тихо уточнил Тайзо.

— Тебе послышалось! — Тут же заявила Кайне, видя молчание Амакавы и вынудив хентайщика сменить тему.

— А помните момент, когда Куэс околдовала и напоила раненную Лину виски? — Напомнил одноклассник, плавно покачивая прикладом ПТР, после чего покосившись на возмущённо глядевшую на нас полицейскую, хентайщик коварно добавил. — Или когда мы в "Тёмной зоне" напоили её коллег — патрульных?

— Только попробуйте проделать со мной что-то подобное! — Предупредила Сёуно, демонстративно скрестив руки на груди.

"Куэс, не молчи. Твоя помощь с подчинением недисциплинированной слуги нам бы сейчас не помешала". — Предпринял ещё одну попытку Юто и поскольку мысленного ответа чернокнижницы услышать так и не удалось, мы с двойником повернулись к инспекторше.

— Я серьёзно говорю, Амакава. — Добавила Сёуно.

— Брыло бы непрохро с троброю выприть, нро увы... Тры нрам нружна трезврой.

— Трезвой, значит... И что же вы задумали? — С подозрением в голосе уточнила Икуко.

"Куэс, если ты жива, ответь мне!"

— Спрасренрие Круэс и Крарины, а тракрже троерь радрицры. — Прорычал я, встретив гневный взгляд Икуко сквозь заляпанное кровавыми разводами стекло противогаза.

"Если ещё не поняла — спасение Куэс, Карины, а так же твоей задницы". — Мысленно перевёл моё рычание двойник, глядя в глаза помощнице и отметив, что Ику, похоже, вот-вот зашипит на нас, словно разъярённая кошка, Юто вновь пытаясь настроиться на ментальную волну чернокнижницы.

"Куэс, ответь!"

— Ладно, наглец, будь по-твоему! — Сдержав гнев, выдохнула инспекторша. — Но если хочешь чтобы я помогала тебе, Ноихаре и твоим ведьмам, верни мне оружие и позволь воспользоваться моим телефоном! И прекрати мысленно звать Куэс или делай это так, чтобы я перестала слышать твои мысли. У меня и так голова болит.

— Не забывайся, простолюдинка! — Властно напомнила о себе Селеста. — Ты не в том положении, что бы чего-то там требовать.

— Хра! А этро крак просмротреть...

Успев сделав шаг навстречу мне и вооружённому "Барретом" школьнику, Икуку раздражённо обернулась к Селесте, но затем, услышав наше замечание перевела недоумённый взгляд на меня. Да и Селеста выглядела удивлённой.

"Я ведь уже не раз говорил тебе, Ику, что желаю видеть тебя вменяемой, добровольной сообщницей, помогающей нам спасать Мир, а не безвольной рабыней или трясущейся от ужаса пленницей. И я рад, что ты снова сделала правильный выбор, когда крикнула атаковавшей тебя твари кому ты теперь принадлежишь". — Беззвучно напомнил двойник, проигнорировав просьбу инспекторши не использовать астральную связь.

— Я не... — осеклась Икуко и я невольно залюбовался отразившейся на её лице палитрой эмоций — от возмущения и злости до стыда и испуга. — Я просто хотела спастись из ловушки и снова увидеть свою семью! Поставив подобное условие спасения, ты не оставил мне выбора, так что не смотри на меня так самонадеянно. Это низко, Амакава!

— Юто, что ты там слуге опять нашёптываешь? — Заинтересовалась Коуме.

— Веронятно, разъясняет её роль на будущем шабаше — предположила нека и хотя её предложение было ошибочным, пока я был вынужден проигнорировать Химари, чтобы не прервать зрительного контакта со строптивой сообщницей.

Эх, Ику, какие ещё условия... Я что, по-твоему, шантажист что ли? Или ты считаешь, что я намеренно тянул до последнего с твоей эвакуацией? Поверь, химэ, сражаясь здесь, я всего лишь пытался придумать, как дать тебе дополнительные шансы продержатся там, вот и посоветовал самое простое, что пришло в голову, поскольку ранее уже устроил трёпку злобной сущности, поймавшей тебя в ловушку в том здании. А когда осуществить твой призыв получилось, я возблагодарил Судьбу за то, что она оказалась к нам благосклонной. — Мысленно схохмил я, оскалившись под маской. — Так что не смотри на меня с таким подозрением, будто ожидаешь, что я или Химари вот-вот скомандуем тебе что-нибудь непристойное. Мы же хорошие!

— Очень надеюсь, что ты окажешься верен тому, что сейчас думаешь и не откажешься от своих слов, ну то есть мыслей в дальнейшем. Ты же потом позволишь мне уйти, как позволял раньше? — С надеждой уточнила инспекторша и я кивнул, причём ничуть не лукавя.

— Не знаю точно, о чём именно вы сейчас говорили с Юто, хотя в общих чертах догадываюсь... — В свою очередь ухмыльнулась Химари. — Знаешь, ты не первая кто, общаясь с ним, испытывал подобные тревоги и опасения. Лина и Куросакура тоже поначалу его боялись.

— Потому что прекрасно понимаю, что ты с Амакавой и остальными ведьмами легко можете злоупотребить своей властью надо мной! Или будете отрицать, что проделали это с моей коллегой Уэхарой Микки? — Напомнила Икуко и надо сказать этот её неожиданный укор был справедлив.

— Тролько чруть-чруть — ухмыльнулся я.

"И ей понравилось" — рискнул добавить двойник.

— Значит, ты встречалась с Микки и оня рассказала тебе про шабаш? — Удивилась нека.

— Да, я навестила её, обнаружив в квартире ещё и Нагису, а так же весьма наглую юную особу, не только не представившуюся мне, но и посмевшую угрожать шантажом. И мне не понравилось в каком состоянии я обнаружила свою коллегу. Кроме того, как выяснилось, Уэхара выложила в сеть историю про то, как попала в пространственно-временной разлом, где была вечная ночь и охотились монстры, не оставившие ей выбора кроме как подчиняться вашей банде. — Добавила инспекторша, возмущенно покраснев. — Амакава, я очень надеюсь, что на самом деле вы там не вытворяли с Уэхарой всего того, что написано?

"Как хорошо, что я сейчас в маске". — Ощутил запоздалый укор совести двойник и я почувствовал как покраснело наше общее лицо, да и Химари выдал румянец смущения, заметный сквозь стекло противогаза.

Хмм.... А ведь это означает, что наше лицо наконец-то приходит в норму!

— Не знаю о чём ты... Надо будет навестить Микки и почитать, что она там про наши приключения понаписала. — Промолвил я, с облегчением отмечая, что хоть наше горло по-прежнему терзала сухость жажды, по крайней мере, хотя бы рычание при разговоре пропало.

— А мне почитать можно будет? — Неподдельно заинтересовался Тайзо, но услышав донесшиеся до нас сквозь бетон дрожь, свидетельствующую о возобновлении работы артиллерии в городе, одноклассник осёкся, с тревогой глядя на подсвеченный Селестой потолок.

— Это ещё что такое? — Напряглась Икуко, когда после более близкого взрыва, с потолка сорвалась одна из ламп и закачалась на натянувшемся проводе вместе с куском пластика, обнажившем трещину в железобетоне.

— Снова обстреливают...Ай! — Испуганно дёрнулась Кайне, когда на эскалаторе раздался грохот обвала и обломки облицовки и бетона со стуком и скрежетом посыпались по ступеням, в итоге докатившись и вывалившись аж в начало вестибюля первого подземного уровня.

— Бункер рушится? — Испуганно вздрогнул Масаки, когда после очередного взрыва на поверхности, небольшой кусок бетонной плиты, сорвавшись с трещины на потолке, стукнул об край его импровизированной огневой позиции.

— Думаю, запас прочности у перекрытий ещё есть. — Отозвался я, надеясь, что это и в самом деле так и размышляя о том, что кто бы там наверху опять не взялся работать по врагу тяжёлыми калибрами и чтобы там Уэхара не насочиняла про нас и каким бы гадами не рисовала — в данный момент у нас были заботы и проблемы посерьёзнее.

— Э... офицер Сеуно, вы все ещё желаете подняться отсюда в руины Сеула? Если да, то напоминаю, что даже если, преодолев завал, вы и выберетесь из бункера, то мобильная связь на поверхности уже не действует, а к угрозе надышаться радиоактивным пеплом опять добавился риск попасть под обстрел. — Предостерёг инспекторшу Масаки, после чего, демонстративно подхватив ПТР и отойдя подальше от трещины на потолке, школьник приблизился к Кайне, подсвечивающей фонарём изрубленные останки нахтцереров.

— Можно подумать, тебе на самом деле есть дело до того, что будет со мною! — С возмущением буркнула инспекторша. — И если тут так опасно, тогда зачем вы все ещё остаётесь здесь и меня заставляете?

— Мне показалось или вы ставите в вину Амакаве то, что он спас вас из ловушки? — Заметила Селеста, смерив нашу строптивую сообщницу предостерегающим взглядом.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх