Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Часть 7 Вспышки перед глазами


Автор:
Опубликован:
09.03.2017 — 09.03.2017
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Часть 7 Вспышки перед глазами

.

.


Данте должен был умереть. Нужно было всего-навсего закрыть глаза и позволить течению унести себя в темноту. Но что-то мешало Данте смириться со своей участью. Какое-то природное упрямство. Он привык сражаться до последнего. Даже если шансов на победу почти не оставалось. Эта привычка глубоко въелась в его кровь и плоть. Данте не мог поднять кверху лапки и сдаться на милость победителя. Иначе он просто перестал бы себя уважать. Снеговик продолжал бороться с подступающей к нему со всех сторон тьмой...

НЕСКОЛЬКО ЛЕТ НАЗАД

История Снеговика началась с предложения. Одним тёплым летним днём в трактир "Последний ужин" ввалились двое мужчин. Они огляделись по сторонам и прошли к столику, за которым скучал Данте. Один из мужчин — на нём была надета куртка из грубой толстой кожи — плюхнулся на свободный стул.

— Я пришёл поговорить с тобой о делах, — объявил незнакомец в кожаной куртке.

— У нас с тобой нет никаких дел, Капитан, — отрезал Данте.

Он попытался встать из-за столика, но второй мужчина многозначительно уронил руку ему на плечо.

— Ты куда-то торопишься? — спросил Капитан — Давай посидим и поболтаем.

— Попридержи своего ручного ящера, — Данте не поворачивая головы, стряхнул с плеча тяжёлую ладонь — Если ты не хочешь его потерять.

— Не обращай на него внимания, — посоветовал бандит — Он только с виду такой грозный. А в душе он — настоящий ангелочек.

Данте не мог видеть "ангелочка", но слышал у себя за спиной его раздражённое сопение.

— Ты крутишься в трущобах уже несколько месяцев, — завязал разговор Капитан — Доки — это опасное место. Без правильных друзей тебе здесь не выжить. По моему, тебе следует быть более... щедрым. Я слышал, что денежки у тебя водятся.

— Какая у тебя красивая куртка! — восхитился Данте — Хотел бы и я иметь такую-же.

— Тебе нравится? — засиял бандит — Именно из-за неё меня и называют Капитаном. Я выиграл её в карты. У одного механика летучего корабля. Эта куртка — мой счастливый талисман. Она охраняет меня от проблем. Каждый человек нуждается в защите. Понимаешь, к чему я веду?

— Ты, должно быть, спутал меня с каким-нибудь лавочником, — возразил Данте — Мне не нужна защита. А вот тебе и твоей шайке она, похоже, не помешала бы. В трущобах вас не больно-то любят. За жадность и наглость.

— Ты совершаешь ошибку, — сообщил ему Капитан — Огромную ошибку. Возможно даже, непоправимую.

— Мне это не в первой, — заметил Данте.

— Я дам тебе пару дней на размышления, — смилостивился бандит — Хорошенько подумай над моими словами. Ты мне нравишься. И мне будет грустно, если с тобой приключится что-нибудь нехорошее. Точней, когда с тобой приключится что-нибудь нехорошее.

Когда Капитан и "ангелочек" удалились, Данте поднялся со стула и подошёл к стойке.

— Эй, папаша, — окликнул он трактирщика — Подскажи-ка мне, кто командует портовыми стражниками?

— Главный "пёс" в наших краях — сержант Брут, — поведал трактирщик.

— И что он за человек? — задумчиво спросил Данте.

— Брут-то? — переспросил трактирщик — Мужик жёсткий, но справедливый. Получает свою долю со сводников и торговцев "туманом". Но лишнего никогда не возьмёт. Я однажды видел, как он забил до смерти какого-то пьяного головореза. Тот разбил бутылку и попёр на сержанта с "розочкой". За что и поплатился. Тот болван был пришлым. У местных громил хватает мозгов не сориться с Брутом. А зачем тебе понадобился сержант? Что у тебя на уме? Ты что-то замышляешь?

— У меня есть парочка-другая идей, — честно признался Данте.

— Ты недавно в наших краях, — произнёс трактирщик — Я почти ничего про тебя не знаю. Да и не хочу знать. Но я дам тебе один бесплатный совет. Поумерь свой пыл. Ты наживешь себе неприятности.

— Вот на этом я и сыграю, — сказал Данте.

— На чём именно? — не понял трактирщик.

— На том, что меня недооценивают, — пояснил Данте — Когда тебя считают слабым, то противник расслабляется. Он не обращает внимания на шорохи за спиной. Это позволяет подкрасться сзади и всадить ему в спину нож. По самую рукоятку. И не нужно смотреть на меня такими глазами. Да, вот такой я человек. Ты скоро привыкнешь.

Данте потратил несколько часов на составление коварного плана. Он начал с того, что направился в участок портовой стражи. Данте попросил дежурного отвести его к сержанту Бруту. Его проводили в крошечный кабинет, где за обшарпанным столом сидел невысокий коренастый мужчина в сером мундире.

— Я хотел бы сообщить вам о преступлении, — заявил Данте, когда сопровождавший его стражник ушёл — Речь идёт о смерти человека. Точней, о смерти нескольких людей. Но тут есть небольшая загвоздка.

— Какая ещё загвоздка? — заговорил сержант.

— Преступление пока ещё не произошло, — внёс ясность Данте.

Потухший взгляд Брута мгновенно оживился. Огромная ладонь сержанта легла на рукоятку револьвера, торчащую из кобуры.

— Кто ты, чёрт возьми, такой? — процедил сквозь зубы Брут.

— Меня зовут Данте.

— Мне это ни о чём не говорит, — покачал головой сержант.

— Очень скоро это изменится, — заверил его Данте — Хорошо, обо мне вы не слышали. А как насчёт Капитана? Знакомое имя? Его шайка с каждым днём всё больше набирает силу. Сегодня Капитан попытался обложить меня данью. Я сказал ему, чтобы он проваливал. Но такие люди не понимают языка слов.

— У Капитана были большие амбиции, — согласился Брут — Он мечтает подмять под себя весь город.

— Такие люди долго не живут, — заметил Данте — Но они успевают попить немало кровушки у окружающих.

— Если с Капитаном вдруг произойдёт несчастье, то я плакать не стану, — сержант убрал руку от кобуры — Ты пришёл за этим? Для того, чтобы сообщить мне, что Капитан нас скоро покинет?

— Вы много лет прослужили в страже, — напомнил Данте — Наверное, вы не раз видели, как совершаются идеальные преступления. В идеальном преступлении нет жертвы. Никто не жалуется, не требует справедливого возмездия. Всех всё устраивает. Поэтому идеальные преступления так и остаются нераскрытыми.

— Ты ходишь по скользкому льду, — Брут многозначительно похлопал ладонью по кобуре — Внимательней смотри себе под ноги. Один неверный шажок и... На моей памяти ушло под воду немало ушлых ребят. И никто из них так и не всплыл обратно.

— Наверное, не такие уж они были и ушлые, — предположил Данте.

— Все вы, портовая шваль, одинаковые, — заключил сержант.

— Я — не преступник, — поправил его Данте — Преступники нарушают законы. А я — нет. Я живу по закону. Только это мой собственный закон.

— Как ты собираешься разобраться с Капитаном? — не удержался Брут — Ты — один. А у него в банде — куча лихих парней. У них есть ножи, дубинки, револьверы. И они, не раздумывая, пускают их в ход.

— Вы увидите то, что я называю "правосудием в стиле Данте".

Покинув участок, Данте продолжил плести свою смертоносную паутину. Он пересёк Злодейский мост, поймал наёмный экипаж и направился в городской совет. Подкупив служащего архива, он получил подробные планы портового района. Данте больше часа сидел над картами. Пока, наконец, не нашёл то, что ему было нужно.

Щербатый трудился "мальчиком на побегушках" в шайке Капитана. Каждый день он обходил мелких торговцев и собирал с них дань. Его обычный маршрут проходил через пустынный переулок. Именно в этом месте Данте и устроил засаду. Он подложил посреди дороги монету, а сам притаился в сторонке.

Через некоторое время из-за угла показался Щербатый. Сборщик дани сделал несколько шагов и вдруг остановился. Он увидел валявшийся на земле империал. Глаза Щербатого загорелись алчным блеском. Сборщик дани почувствовал, что у него сегодня удачный день. Он наклонился для того, чтобы поднять монету. Данте бесшумно возник у него за спиной. И разбил об голову Щёрбатого пустую пивную бутылку. Сборщик дани повалился на землю, не издав ни единого звука. Обшарив карманы Щербатого, Данте забрал деньги, собранные с торговцев.

— Держи, братец, это мой подарок.

Данте достал сложенный лист бумаги и запихал его в рот сборщику дани. В записке говорилось "Капитан, твои деньги у нас. Ты хочешь их вернуть? Пустырь за заводом. Сегодня. В шесть". И подпись внизу — "Стая".

Оставив Щербатого валяться на земле, Данте отправился на поиски кого-нибудь из "Стаи". Эта банда давно враждовала с людьми Капитана. И Данте решил на этом сыграть. Поиски были недолгими. Неподалёку от борделя "Дикая кошка" Данте повстречал Великана. Бандиты из "Стаи" редко ходили поодиночке. Но этот широкоплечий, мускулистый гигант был грозой Доков и верил в свою кровавую репутацию. А ещё Великан был ближайшим подручным главаря "Стаи". И это решило его участь.

Данте достал из кармана спичку и сунул её в зубы. Покусывая самодельную зубочистку, он приблизился к Великану.

— Я пришёл от Капитана, — начал Данте — Капитан хочет кое-что передать твоему хозяину. Ну, тому уродливому типу, со шрамом через всю рожу.

— Попридержи язык, — поскрежетал гигант — Или я его оторву. И чего хочет эта ваша шавка в куртке?

Данте равнодушно пожал плечами и выплюнул спичку прямо ему в лицо. Руки Великана непроизвольно взлетели вверх, защищая глаза. И тогда Данте подло врезал ему ногой по яйцам. Гигант согнулся пополам и шлёпнулся лицом в грязь.

— Какие же вы всё-таки хрупкие, — Данте присел на корточки возле поверженного противника — Эй, ты живой? Ты меня слышишь?

Великан промычал в ответ нечто невразумительное.

— Капитан забирает себе вашу территорию, — поведал ему Данте — Если твой хозяин чем-то недоволен, то пусть он сам нам об этом скажет. Пустырь за заводом. Сегодня. В шесть.

Гигант жалобно стонал, скорчившись на земле.

— Вообще-то я — не любитель грубой силы, — признался Данте — Но иногда без нее просто никак не обойтись.

Он распрямился и впечатал ботинок в лицо лежащего перед ним человека. Хрустнул сломанный нос и Великан потерял сознание.

Данте зашёл в телефонную будку и набрал номер штаба стражи.

— Добрый день, — начал он — Я хотел бы узнать домашний адрес вашего капитана.

— Назовите своё имя, — попросил голос на другом конце трубки — Чего вы хотите?

— Лекари утверждают, что я безумен, — поделился с ним Данте — Но это не так. Голоса в моей голове приказали мне убить начальника стражи. И я не могу их ослушаться. Так где, вы говорите, живёт ваш капитан?

Повисло гробовое молчание.

— Э-э-э... Подождите одну минутку, — стражник лихорадочно размышлял — Не отключайтесь...

— У меня и в мыслях такого не было, — заверил Данте, вешая трубку.

Итак, некоторое время вся стража будет занята. "Псы" будут стоять на ушах, разыскивая сумасшедшего, который решил прикончить их начальника. Пришло время заняться настоящим делом. Пора было приготовить сцену для спектакля.

Завод занимал значительный кусок портового района. Позади него находилась небольшая утоптанная площадка. Данте вышел на середину пустыря и внимательно огляделся по сторонам. Да, это идеальное место для его затеи. Есть, где развернутся и нет лишних глаз. Данте подошёл к стене завода и стал мерить шагами расстояние. Отсчитав пятьдесят шагов, он воткнул каблук в землю. Где-то здесь.

Данте убедился, что поблизости нет любопытных зевак. И только после этого выпустил на свободу свой Дар. Подошвы ботинок Данте оторвались от земли. Он медленно, словно мыльный пузырь, поплыл вверх. Некоторое время мужчина парил в воздухе в нескольких метрах от земли. А затем набрал высоту и плавно приземлился на крышу заводского склада. Весь пустырь лежал перед ним, как на ладони. Оставалось только ждать начала спектакля.

Капитан и его люди пришли на встречу первыми. Они болтали, сбившись в кучу, и нервно курили. Несколько минут спустя с другого конца пустыря донеслись приближающиеся голоса. Прибыли бандиты из "Стаи". Данте насчитал около двенадцати человек. Это говорило о том, что силы были примерно равны. В воздухе повисла тревожная тишина. Капитан вышел вперёд. Ему навстречу двинулся вожак "Стаи". Его лицо было наискосок перечёркнуто шрамом, оставленным бритвой. Бойцы обеих банд напряженно наблюдали за происходящим.

— Ну что, готов сдохнуть, ублюдок? — первым не выдержал Меченый.

— Не нужно грубить, — поморщился Капитан — Иначе мы с тобой поссоримся. Ты принёс мои деньги?

— Ты решил обложить меня данью? — неправильно понял его слова головорез со шрамом — Тогда слушай внимательно. Я. Ничего. Тебе. Не. Отдам.

— И не нужно, — Капитан поигрывал в руке незажжённой сигаретой — Я сам заберу у тебя всё, что захочу.

— Это твое последнее слово? — поинтересовался Меченый, разминая кулаки.

— Нет, это твоё последнее слово, — поправил его Капитан.

Главари банд пристально смотрели друг другу в глаза. Напряжение нарастало. Потом Капитан, будто невзначай, уронил на землю сигарету. Наклонившись за ней, он незаметно вытряхнул из рукава в ладонь нож. Капитан подобрал сигарету левой рукой, распрямился, качнулся вперёд. Он бил наверняка, не оставляя противнику никаких шансов. Меченый слишком поздно разгадал трюк. Что-то ужалило его в грудь. Головорез со шрамом вскрикнул и скосил глаза на торчащую у него между рёбер рукоятку ножа.

— Ах ты, ублюдок, — прохрипел Меченый, оседая на колени перед Капитаном.

Это послужило сигналом к началу резни. Люди Капитана бросились в атаку на оцепеневшего противника. Сталь вонзалась в человеческую плоть. На землю брызнула кровь. Побоище длилось всего несколько мгновений. Когда Великан упал, схватившись за распоротый живот, у бандитов из "Стаи" не выдержали нервы. Те, кто ещё мог стоять на ногах, кинулись наутёк.

Пока его люди добивали раненых, Капитан склонился над безжизненным телом Меченого. Он вытер лезвие ножа об одежду своего покойного соперника. Битва была выиграна. Он снова победил... Размышления Капитана прервал голос, загремевший с небес. Главарь даже подскочил от неожиданности.

— Эй, братец, — Данте дружелюбно помахал рукой с крыши склада — Я хочу спросить у тебя одну вещь. Ты веришь в существование ада?

— Ба, какой приятный сюрприз! — воскликнул Капитан, поднимая голову вверх.

— Ты веришь в ад? — повторил свой вопрос Данте.

— Нет, — главарь почесал кончиком ножа небритую щеку.

— А хочешь, я тебе его покажу? — предложил Данте.

Капитан нахмурил лоб и шагнул вперед. А потом утоптанная площадка под его ногами взорвалась. И на мир и вправду обрушился ад. Из-под земли, как по волшебству, выросла гудящая стена пламени. В следующее мгновение огонь расплескался по всему пустырю, выжигая всё на своём пути. Взрывная волна сбила бандитов с ног. Они оглушительно кричали, когда подстёгиваемое ветром пламя, обвивало их тела. Противно запахло горелым мясом. Данте стоял на крыше склада и безучастно наблюдал за бушевавшим внизу огненным штормом. Над Доками протяжно взвыла сирена.

Когда крики стихли, Данте спустился на землю и подошёл к Капитану. Главарь мало напоминал того, кем он был всего несколько минут назад. Это был уже не тот уверенный в себе и властный человек. Сейчас он напоминал кусок слабо прожаренного мяса. Капитан страшно хрипел, пялясь в пустоту.

— Я знаю, о чём ты сейчас думаешь, — заговорил Данте — Ты спрашиваешь себя "Неужели это конец? Я не хочу умирать! Неужели это конец?". И — да, это действительно конец. А я — твой личный ангел смерти.

Данте наступил каблуком на ладонь Капитана, которая тянулась к валявшемуся в сторонке ножу.

— Не обманывай себя, братец. Ты с самого начала знал, чем всё закончится. Глупо было с твоей стороны пытаться избежать неизбежного.

Данте наклонился над умирающим главарём и стащил с него куртку. Капитан открывал рот, но не мог произнести ни одного слова. Обожжённые лёгкие издавали лишь протяжный свист.

— Я думаю, что тебе это уже не пригодиться. Твой счастливый талисман сегодня не сработал. Ты хочешь что-нибудь сказать напоследок? Нет? Не хочешь? Ну как знаешь.

Данте напялил на себя куртку и покрутился на месте.

— Ну как я тебе? По моему, мне очень идёт. Ты так не считаешь?

Капитан ничего не ответил. Он ушёл, перебрался из одного ада в другой.

Под режущий уши вой сирен на пустырь ворвались стражники. Первым бежал грузный, усатый патрульный в чёрном шлеме. Увидев Данте, он выдернул из кобуры оружие. Мушка револьвера тут же нащупала голову странного человека в кожаной куртке.

— Замри и не двигайся! — заревел усач.

Данте видел, как напрягся лежащий на курке палец патрульного. Он медленно поднял вверх руки.

— Расслабься, братец! — сказал он, показывая пустые ладони — У меня нет оружия!

— Кто ты, на хрен, такой? — усач никак не мог отдышаться после быстрого бега.

— Эй, опусти хлопушку, — приказал возникший у него за спиной Брут.

— Но, сержант... — усач всё ещё колебался.

— Ты слышал, что я сказал, — припечатал Брут.

Направленный на Данте револьвер вернулся обратно в кобуру. Усач неодобрительно покачал головой и отошёл в сторону.

— Ну и вонь, — пожаловался сержант, шумно втянув носом воздух — Прямо как в старые недобрые времена.

После этого Брут повернулся к Данте.

— Что тут произошло? — повысил голос сержант — Отвечай. Мне нужна правда.

— Почему люди постоянно твердят, что им нужна правда? — проворчал Данте — На что она им? Правда — это нож без рукоятки. Если неправильно взять её в руки, то легко пораниться. Вы меня понимаете?

— Пожалуй, я поберегу свои руки, — сдался Брут — Давай на время забудем про правду. Мне будет достаточно и убедительной лжи. Но ложь должна быть очень правдоподобной. И она должна красиво смотреться в моём донесении. Рассказывай.

— Особо и рассказывать-то нечего. Обыкновенный несчастный случай, — пустился в объяснения Данте — Под пустырём проходит газовая труба. С соседнего завода. И сегодня эта труба почему-то взорвалась. Сильно обгорели несколько случайных прохожих. Печальная история. Но ничего преступного в ней нет. Всего-навсего неудачное стечение обстоятельств.

— Складно врёшь, — одобрил сержант — Сразу видно, что у тебя огромный опыт в этом деле.

Брут был старым служакой. Ему часто приходилось иметь дело с тем, от чего у обычных обывателей вставали дыбом волосы. Сержанта было сложно чем-нибудь удивить. Но сейчас даже его замутило от запаха горелой человеческой плоти. Брут стоял, смотря на величественно спокойного человека в кожаной куртке. И по его спине побежала холодная струйка пота.

— У тебя рукав дымится, — как можно более небрежно сказал сержант — Кстати, разве это не куртка Капитана?

— Он завещал её мне, — Данте помахал ладонью над плавящейся от пламени рукавом — Так сказать, оставил в наследство.

— Наверное, это награда за тёплый приём, — хмыкнул Брут.

Один из бандитов Капитана — совсем молодой парень — пережил огненный шторм. Он сильно обгорел, но всё ещё дышал. Его жалобные стоны разлетались над пустырём. Брут направился к нему ленивой походкой уставшего человека.

— Вы заметили иронию, сержант? — Данте двинулся следом за Брутом — Эти дуболомы отлично умеют убивать. Но при этом они совершенно не умеют умирать. Умирать нужно правильно, с достоинством.

— Однажды ты покажешь мне, как это делается, — склонившись над умирающим, Брут зажал ему ладонью нос и рот — Итак, ты уладил одну проблему. Но тут-же создал новую.

— Я — не тот, кто создаёт проблемы, — Данте наблюдал за тем, как извивается раненный бандит — Я — тот, кто их решает. Просто и изящно.

— Что ж, я тоже так умею, — признался сержант.

Обожжённый парень затих. Брут распрямился и брезгливо вытер руки о форменные брюки.

— Ты, наверное, думаешь, что ты какой-нибудь герой? — спросил он.

— На этом пустыре нет героев, — откликнулся Данте — Есть лишь живые и мёртвые. Мы с вами — живые.

— Ну и какие у тебя планы на будущее? — полюбопытствовал сержант — Ты решил занять место Капитана? Заведёшь свою собственную шайку?

— Мой план прост и понятен, — не стал скрывать Данте — Выиграть один день жизни. А потом ещё один. И ещё.

— Дельный план. Жалко, что не у всех это выходит. Ты знаешь, а ведь у этих гётов, — Брут кивнул на дымящиеся, обгоревшие тела — остались жёны и дети. Кто теперь о них позаботиться? Ты не задумывался об этом?

— Не они первые — не они последние, — зевнул Данте.

— С каждой секундой ты нравишься мне всё больше и больше, — сказал сержант — Тебя совсем не мучает совесть? Тебе не жаль людей, которых ты сегодня сделал вдовами и сиротами?

— Я плохо разбираюсь в милосердии, — честно признался Данте — На днях я зашёл в зверинец в Старом городе. Гуляя среди клеток, я подумал "Какие же звери всё-таки счастливые!". Зверь не испытывает жалости к своей жертве. Он просто идёт и впивается ей зубами в глотку. У зверя нет совести. И в этом его сила.

— Ты был прав, — задумчиво произнёс Брут — Когда сказал мне, что ты — не преступник. Преступники могут пришить из-за денег или из мести. Но они не убивают по двадцать человек за раз. Даже не моргнув глазом. А для тебя это, похоже, привычное дело. Будто раздавить ботинком букашку. Но на безумца ты не похож. Да, это что-то новенькое. А я уж было решил, что видел всё в этой жизни.

— В вас умер поэт, — восхитился Данте.

— Проваливай отсюда, — скрипнул зубами сержант — Кем бы ты ни был.

Брут отвернулся. Он стоял и смотрел в другую сторону, пока сумасшедший чужак шёл через пустырь. Данте даже не заметил, как вступил ботинком в лужу крови. Он брёл, оставляя за собой на земле отчётливые кровавые следы. Стоял теплый летний вечер. Налетел резкий порыв ветра. Над трущобами закружился пепел, похожий на чёрный снег.

СЕЙЧАС

Данте оттолкнулся спиной от стены и неловко упал на бок. Затем он опёрся на локоть и пополз по проходу между скамьями, оставляя на полу кровавый след. Данте сам не мог объяснить, куда и зачем ползёт. Наверное, он просто хотел встретить смерть, продолжая бороться. Глупо! Как же всё глупо получилось! Подыхать из-за какого-то заброшенного пыльного храма. Хотя Дом огня обошёлся ему недёшево. Совсем недёшево...

НЕСКОЛЬКО ЛЕТ НАЗАД

Мелкий жрец стоял на углу и собирал пожертвования. Его белое одеяние с жёлтым кругом на груди явно нуждалось в стирке. Данте остановился перед жрецом. Он выудил из кармана монетку и принялся перекатывать её между пальцев.

— Добрый день, брат Тит.

— Мы с вами знакомы? — растерянно спросил жрец.

— Нет, но это никогда не поздно исправить, — бодро отозвался Данте — Могу я задать вам один личный вопрос? Чего вы желаете больше всего на свете?

Данте положил монету на ноготь и подбросил её вверх. Монета сделала несколько оборотов и упала в подставленную ладонь.

— Я мечтаю жить, приумножая славу Света, — глубокомысленно изрёк Тит, следя глазами за кувыркающейся монетой.

— Иными словами, вы хотите власти, — сделал вывод Данте — Но с этим возникла небольшая проблема, не так ли? Вас, обновленцев, не больно-то жалуют в Совете старейшин. Жрецы старой школы считают вас выскочками.

— А мы считаем их лицемерами и предателями веры, — огрызнулся Тит — Книжники завидуют обновленцам. Наша церковь более терпима к человеческим слабостям. И поэтому нас любит народ. Вот так-то, господин... Простите, я не знаю вашего имени.

— Меня зовут Данте. Я пришёл для того, чтобы предложить вам сделку. Выгодную сделку. Всё честно. Вам преумножите... чего вы там хотели прнеумножить, а я получу Дом огня.

— Зачем вам заброшенный храм? — вытаращил глаза жрец — Огонь в его алтаре давным-давно угас.

— Мне нравится тамошний вид из окна, — уклонился от прямого ответа Данте.

Тит ненадолго задумался.

— А почему вы пришли именно ко мне? — наконец поинтересовался он.

— Я неплохо разбираюсь в людях, — похвастал Данте — Мы с вами играем в одни и те же игры.

— Я не играю ни в какие игры, — возразил жрец.

— Это и есть самая опасная игра, — пояснил Данте — Если человек не играет, то играют им. Ну так кем вы предпочитаете быть? Фишкой или игроком?

Данте протянул Титу монету.

— Мы договорились? — на всякий случай уточнил он.

— Мы договорились, — подтвердил жрец, принимая империал — Но как вы собираетесь выполнить своё обещание?

— Делайте то, что я вам скажу, — посоветовал Данте — И тогда каждый и нас получит то, о чём он мечтает. Вы слышали про Орден утренней зари?

— Мерзкие безбожники, — прошипел Тит.

— Среди этих "мерзких безбожников" есть влиятельные люди, — заметил Данте — Придворные. Члены городского совета. Благородные господа. Все они щедро жертвуют Ордену. Вы хоть представляете себе, какие деньги уплывают из рук вашей церкви?

Жрец лишь скрипнул зубами.

— Почему вы вспомнили об Ордене? — полюбопытствовал Тит.

— Я дам вам подсказку, — бросил Данте — Возможно, что Ордена скоро не станет.

— Надеюсь, что речь не идёт о насилии? — забеспокоился жрец — Моя религия не одобряет причинения вреда людям. Даже если они — язычники.

— Я не беру в руки оружие, — поспешил успокоить его Данте — Оружие — это символ слабости. Люди думают, что если у них в руках нож или револьвер, то они сразу становятся сильней. Вот ведь болваны!

— Тогда как вы собираетесь бороться с Орденом? — прищурился Тит — Вы сами сказали, что некоторые из его членов — люди с большими связями.

— "И горе тем, кто называет зло добром", — процитировал по памяти Данте — Так, кажется, говорится в вашей священной книге? Да, эти слова написал мудрый человек. Вы знаете, где расположен молельный дом Ордена? Отлично! Будьте там сегодня вечером. В восемь. Вы станете свидетелем божьего гнева. Кстати, вам не помешало бы постирать своё одеяние. Избранник Света не должен выглядеть неопрятно.

Дом Ордена находился в Университетском районе. Данте прокрался вдоль стены и осторожно заглянул в окно. Он увидел комнату, уставленную зажженными свечами. За круглым столом, взявшись за руки, сидели десяток людей в балахонах с капюшонами. Данте быстро обвёл комнату глазами. Его взгляд зацепился за огромную люстру, висящую под потолком. Данте зловеще усмехнулся.

При помощи Дара он нащупал винты, которыми светильник крепился к потолку и вытащил их. Люстра с ужасным грохотом брякнулась на стол. Сектанты испуганно шарахнулись в разные стороны. Данте сфокусировал Дар на одной из свечей. Он раздул пламя, отделил от него искру и аккуратно перенес её на занавеску. В комнате стало намного ярче. Оконное стекло лопнуло от жара и на улицу повалил дым. Дом наполнился шумом, истошными воплями и грохотом падающих предметов.

Тем временем на мостовой возник Тит. Жрец хорошо подготовился к своему выступлению. Его одеяние было тщательно вычищено и отглажено. Тит начал громко молится о том, чтобы священное пламя выжгло скверну с лица земли. Он потрясал кулаками, выкрикивая проклятия мерзким безбожникам. Вскоре вокруг него собралась целая толпа зевак.

Они наблюдали за тем, как из пылающего дома Ордена выбегают полуодетые люди.

— Смотрите! Смотрите! — громко вопил Тит — Божий гнев обрушился на головы грешников! Это чудо! Чудо!

— Я поставил на правильного ящера, — сделал вывод Данте — Этот хищник загрызёт любого зверобоя.

Заговорщики встретились снова на следующий день. Тит сиял, словно новенький империал.

— Старейшины считают, что Свет ответил мои молитвы, — воскликнул он — Они пригласили меня присоединиться к Совету.

— Я рад за вас, — откликнулся Данте — Надеюсь, что вам понравиться сидеть в мягком кресле.

— Но как вы это сделали? — не унимался будущий старейшина — Какой-то фокус?

— Я просто помолился, — хмыкнул Данте — И Свет ответил на мои молитвы.

— Если Совет узнает о нашем с вами... — жрец тщательно подбирал слова — уговоре...

— А что будет, если он НЕ узнает? — осведомился Данте.

— Как бы то ни было, — торжественно сказал Тит — если вам нужен Дом огня, то он — ваш. Я — человек слова.

— Я сразу это понял, — кивнул Данте — И это слово "предсказуемость".

— А вы не боялись того, что, получив своё, я откажусь возвращать вам долг? — спросил задетый за живое жрец.

— Нет, не боялся, — покачал головой Данте — Вы в любом случае заплатили бы. Так или иначе.

— Жизнь — непредсказуемая штука, — заюлил Тит — Мы не всегда можем влиять на положение вещей.

— Не переживайте, Ваша светлость, — успокоил его Данте — Если вы когда-нибудь забудете о данном вами слове, то я вам о нём напомню.

Данте пересёк Пустошь, поднялся по ступенькам храма и распахнул дверь Дома огня. Он шагнул в темноту, готовый к схватке. Пришло время познакомиться с новыми соседями. В храме прятались тени. Много теней. Во время Мора возле Дома огня разместились палатки для больных. Большинство из них не продержались и недели. Для того, чтобы избежать распространения заразы, тела умерших сжигали, а их прах развеивали по ветру. Мостовая и стены окрестных домов были покрыты толстым слоем серого пепла, полученного из людей. Тени годами бродили неподалёку от собственных останков.

Неупокоенные души были не рады чужому вторжению. Они завидовали тем, кто в отличие от них не утратил плоть. И ненавидели их. Любая мелочь могла вывести их из себя и вызвать вспышку бешеной ярости. Данте молча смотрел на приближающие к нему с разных сторон тени. Наконец одна из них отделилась от стены. Тень угрожающе замерцала. Это был вызов на поединок.

— Разумно ли будить спящего дракона, братец? — спросил Данте, включая свой Дар.

Тень качнулась в сторону. И тогда Данте пронзил её насквозь невидимым клинком Дара. Неупокоенная душа, потеряв связь с материальным миром, исчезла. Остальные тени испуганно заметалась по залу. Поначалу они недооценили противника. Но теперь души знали, с кем имеют дело. С пробудившимся от сна драконом. Данте недовольно поморщился. Удержать юркие тени на месте было крайне непросто.

— Чего вы боитесь? — весело закричал Данте — Вы УЖЕ мертвы!

Объединенная сила множества душ оторвала от пола скамейку и метнула её, словно гигантское копьё. Данте прозевал момент атаки. Неожиданный удар швырнул его на пыльный пол. Сверху на него рухнула скамейка. Придавленный грузом, Данте почувствовал, как хрустнуло сломанное ребро. Он выбрался из-под скамейки и вскочил на ноги. Тени стремительно атаковали. В лицо Данте полетел всякий мусор, валявшийся на полу. Огарки свечей, мелкие монеты, пустые бутылки. На этот раз Данте был настороже. Он проворно отпрыгнул в сторону.

Данте несколько раз хлопнул в ладоши, фокусируя Дар. Скрытая энергия взрыва высвободилась. Гибкое тело Данте превратилось в машину смерти. Он стал убийцей для тех, кто уже знал, что такое "смерть". Данте, пританцовывая, двигался по залу. Он рубил, хлестал, кромсал тени Даром. Каждый удар уничтожал новую жертву. Лишь одна неупокоенная душа держалась в сторонке от других. Её Данте пощадил. Через несколько минут всё было кончено. Данте обессилено привалился к стене. Сломанное ребро отозвалось тупой болью.

— Как тебя зовут, золотце? — прохрипел Данте, обращаясь к единственной уцелевшей тени.

— Эфи, — пропел голосок.

— Чудесное имя, — одобрил Данте — А вы не очень-то гостеприимные ребята, верно?

Он опустил ладонь на грудь, осторожно пощупал рёбра. Его лицо скривилось от боли.

— А тебя никто и не звал в гости, — дерзко отозвалась тень.

— Умница. Да ещё и с подвешенным языком, — оценил Данте — Кажется, я влюбился.

Держась за ноющий бок, он обошёл весь зал.

— Знаешь, Эфи, мне кажется, что мы с тобой поладим. Не такие мы уж с тобой и разные, верно?

Решив проблему с жильём, Данте понял, что пришло время немного подзаработать. Он попросил трактирщика пустить слух о его способностях. Пару недель спустя объявился первый клиент. Женщина была немолода и бедно одета.

— Я слышала, что вы умеете находить пропавшие предметы, — сказала клиентка — Мне нужна ваша помощь. Мой отец перед смертью оставил завещание. Единственным, кто знал, где оно храниться, был брат. Но с ним произошло несчастье. Он лишился рассудка.

— Как это произошло? — полюбопытствовал Данте.

— Брат всегда отличался блестящим умом, — женщина извлекла из кармана платок и вытерла лицо — Он был самым молодым профессором Имперского университета. А потом случилось это... Прощу, помогите мне найти завещание. Без этих бумаг я не могу продать дом и уехать из этого страшного города. Я скопила немного денег и готова отдать их вам. Помогите мне.

На следующее утро Данте отправился в клинику для душевнобольных. Одна из сиделок провела его в палату профессора. Старик был одет в выцветшую пижаму. На его носу сидели старомодные очки с круглыми стёклами.

— Здравствуйте, профессор, — громко произнёс Данте — Ваша сестра попросила меня зайти к вам.

Старик даже не шелохнулся. Он продолжил сидеть, уставившись в одну точку. Лицо профессора напоминала маску. Данте достал из кармана яблоко и положил его на стол.

— Когда идешь в гости, то нужно захватить с собой подарок, — объяснил он.

Данте подошёл к старику и осторожно коснулся Даром его разума. Он знал, что взлом чужой головы похож на ночную прогулку по минному полю. Всего один неверный шажок — и бууух. Как оказалось, его опасения были не напрасны. Как раз сегодня что-то пошло не так. Это было словно удар молнии. Данте отшвырнуло назад. Поток неясных образов стремительно пронесся у него перед глазами. Цифры. Ещё цифры. Причудливые знаки. Слова на непонятном языке.

— Это была не самая лучшая идея, — неожиданно заговорил старик — У меня бездонная память.

Данте сидел на полу и оглушено мотал головой. У него ушла минуту на то, чтобы подняться на ноги. Тяжело пошатываясь и держась рукой за стену, он поковылял к креслу.

— Что... что такое "бездонная память"? — наконец спросил Данте, обессилено падая в кресло.

— Некоторые называют это болезнью, — охотно объяснил профессор — Другие считают даром. Я помню любую полученную информацию. Каждая прочитанная книга намертво отпечатывалась в моей голове.

— Вы потому подожгли университетскую библиотеку? — уколол Данте — Потому, что она вам ни к чему?

— Отчасти, — согласился старик — В тут ночь я был не в себе. Видите ли, у бездонной памяти есть неприятные побочные эффекты. С самого детства я страдал от сильнейших головных болей. Думаю, это было вызвано какими-то изменениями в мозге.

Когда я вырос, то боли исчезли. На протяжении многих лет всё было спокойно. Но потом боль вернулась. С удвоенной силой. И у меня случился нервный срыв. Как видите, от большого ума до безумия всего один малюсенький шажок.

— Хорошо, что мне это не грозит, — обрадовался Данте.

— Мало, кто способен в таком признаться, — одобрил профессор.

— Не понимаешь себя — не понимаешь никого, — пожал плечами Данте — А что не так с вашим голосом? Он скрипит, как плохо смазанная дверь.

— Я не покидал этих стен почти 12 лет, — растолковал старик — И вы первый, с кем я заговорил. За всё это время.

— И чем же я заслужил подобную честь? — полюбопытствовал Данте.

— Я думал, что я всё знаю, — обронил профессор — Вы — живое доказательство, того что я заблуждался. Это занятно.

— Вы даже не представляете себе насколько, — согласился Данте.

— Очевидно, что вы — не человек, — будничным тоном произнёс старик — И что же вы такое?

Данте не стал скрывать правды. Его рассказ очень заинтересовал профессора.

— Насколько я понимаю, — сделал вывод старик — наиболее простейшее применение вашего Дара — преобразование предметов. Но вам необходимо развивать свои способности. Нужно перейти от разрушения к созиданию. Вы должны попытаться создать материю. Так вы сможете стать существом, которое диктует реальности свои правила.

— Разве это не точное определение бога? — внимательно посмотрел на него Данте.

— Прямо в точку, — кивнул профессор.

— Вы думаете, что так и появляются боги? — засомневался Данте — Я всегда думал, что всё чуточку сложней.

— Бог не имеет причины для существования, — заявил старик — Они ни зачем не нужен. Он просто есть.

Мужчины ещё долго беседовали обо всём на свете.

— Я буду вас навещать, — уже уходя, пообещал Данте — Если вы, конечно, не против.

— Стать наставником у бога-любителя! — усмехнулся профессор — Как я могу от такого отказаться? Кстати... Передайте моей любезной сестрице, что завещание хранится в шкатулке на чердаке.

Данте шёл по длинному коридору лечебницы для душевнобольных. Внезапно он увидел Брута. Сержант стоял возле одной из палат и беседовал о чём-то с пожилой сиделкой.

— Моя жена должна получить лучший уход, — донесся до Данте голос Брута — Деньги — не проблема. Я заплачу столько, сколько будет необходимо.

Сержант никогда не лез в дела Данте. И тот решил оказать ему ответную любезность. Данте дождался, пока Брут зайдёт в палату. А затем направился домой.

Всю следующую неделю Данте, следуя совету профессора, пытался создать материю. Это требовало больших затрат Дара и отнимало немало сил. Данте целыми часами сидел над пустой бутылкой из-под вина, пытаясь изменить ткань реальности. Он не торопился. Богу некуда спешить. У бога всегда есть время. Бог и есть время.

Данте в тысячный раз зачерпнул горсть хаоса. И в тысячный раз попробовал слепить из него танцующую звезду. В тысячный раз ничего не вышло. Разочарованный Данте уронил бутылку. За тонкими стеклянными стенками полыхнул огонёк крошечного взрыва. Пространство искривилось. И родилась Вселенная. Не веря собственной удаче, Данте взял бутылку в руки и заглянул внутрь. Мир вокруг него растворился, расплавился, истлел. Данте полетел, пронзая беспредельный мрак. Он был везде. И негде.

За следующие месяцы Данте узнал много нового. Однажды он нашёл в космосе раскалённый шарик, слепленный из газа и пыли. Со временем шарик остыл и стал планетой. Планетой, на которой отсутствовала любая форма жизни. Лишь дух Данте носился над бескрайними водными просторами. Данте думал, что так будет продолжаться вечно. Что ж, все ошибаются. Даже боги.

СЕЙЧАС

Данте пришёл в себя и со стоном перевернулся на спину. Из кармана куртки что-то выпало. Предмет со стуком покатился по полу храма. Данте с огромным трудом открыл глаза. Стоп! Что это было? Данте порылся в памяти. Ну, конечно же! Коробочка с часами! Подарок от Чески. Девушка с золотистыми волосами...

НЕСКОЛЬКО ЛЕТ НАЗАД

Этот подпольный игорный дом ничем не отличался от остальных. Дверь открыл сам хозяин притона.

— Давненько тебя не было видно, — дружески поприветствовал он Данте — Что, собрался погреть руки на чужом горе? Тогда ты как раз вовремя. Сегодня к нам залетел новый игрок. Цаца из благородных. Денег куры не клюют.

Хозяин притона кивнул на девушку, сидящую за одним из столиков. У незнакомки были золотистые волосы и красивое, но неженственное лицо. В уголке рта вызывающе торчала сигарета. Рядом со Златовлаской расположился Часовщик. Часовщик был самым ловким шулером в Доках. Судьба девушки была предрешена заранее. Данте занял своё место за игорным столом. Златовласка подняла на него глаза.

— Меня зовут Данте.

Девушка глубоко затянулась табачным дымом.

— Вы можете называть меня "госпожа Ческа", — надменно произнесла она.

— Ну что, начнём? — Часовщику не терпелось пощипать богатую дурочку.

На стол шлёпнулось несколько карточных колод. Златовласка молча указала пальцем на одну из них. Часовщик вскрыл указанную колоду, разложил её веером, собрал и принялся тасовать.

— Чем вы занимаетесь? — Ческа завязала вежливую и бессмысленную беседу.

— Я — смотритель храма, — поведал Данте, наблюдая за тем, как порхают карты в умелых руках Часовщика.

— О-о-о, — девушка не знала, что ещё сказать — Вы — жрец?

— Иногда я почти в этом уверен, — согласился Данте — А как вы коротаете дни и ночи?

— Я — лекарь, — коротко ответила Ческа — В Столичной больнице.

— И зачем вам это? — поразился Данте — Вы, судя по всему, из благородных господ.

— Мне это нравиться, — не стала вдаваться в подробности девушка.

— Вам нравится резать людей за деньги? — уточнил Данте — Тогда есть способы и попроще, чем работа лекарем.

— Приступим, друзья? — Часовщик звонко щелкнул колодой.

Перед каждым из игроков упало по несколько карт. Ческа оценила расклад и повысила ставки. После этого игроки открылись. У девушки оказались на руках две пары. Данте получил валета и три десятки. Часовщик выложил на столик четыре карты одной масти.

— У тебя ловкие пальчики, — похвалил Данте — Ты уж береги их.

Игра продолжалась в напряженном молчании. Внезапно Данте заметил краем глаза, как Часовщик спрятал в ладони туза. Данте понимающе улыбнулся, но ничего не сказал. Карта скользнула в рукав шулера. При следующей раздаче Часовщик незаметно сбросил одну из своих карт под стол. А затем заменил её заранее заготовленным тузом. Шулер снова сорвал банк.

Наконец игра подошла к концу. Ческа проиграла Часовщику несколько тысяч империалов. Девушка бледнела и кусала губы. Она пыталась выглядеть хладнокровной, но у неё это выходило неубедительно. Данте понял, что у Чески не хватает денег, для того чтобы расплатится.

— Не пора ли рассчитаться? — Часовщик собрал карты и выжидающе уставился на девушку.

Данте встал из-за стола и прошептал шулеру на ухо несколько слов. Часовщик изменился в лице.

— Я перевожу ваш долг на господина Данте, — громко объявил шулер — Вы ничего мне не должны.

Часовщик поспешно удалился.

— Что вы ему сказали? — полюбопытствовала девушка.

— Я попросил его оставить колоду, — признался Данте — На счастье.

— Зачем вы перекупили мой долг? — с холодком в голосе спросила Ческа — Вы — ростовщик?

— Откуда такой внезапный интерес к моей скромной персоне? — Данте поднял со стола карты — Вы решили написать обо мне книгу?

— Просто хочу знать, с кем имею дело, — внесла ясность девушка.

— Спросите обо мне у людей на улицах, — предложил Данте — Они расскажут вам, что я — убийца и чудовище.

Колода зашелестела, ожила в его руках. Карты то рассыпались веером, то послушно прыгали из одной ладони в другую.

— Вы не выглядите как чудовище, — усомнилась Ческа.

— А на убийцу я, стало быть, похож? — усмехнулся Данте.

— Может быть. Есть в вас что-то звериное, — девушка немного помолчала — Вам придётся немного подождать. Сейчас у меня недостаточно денег...

— Забудьте про деньги, — отмахнулся Данте — Мне они не нужны. Вы вернёте свой долг по-другому.

— Да как вы смеете! — вспыхнула Ческа.

— Давайте кое-что проясним, — Данте положил перед девушкой четыре карты — Мне не нужно ваше тело. Вы сказали, что работаете в крупной больнице. Я думаю, что мы с вами будем друг другу полезны.

Ческа приняла карты, осторожно заглянула в них. Глаза девушки расширились от удивления.

— Я не стану красть для вас лекарства, — отрезала Ческа — Если вы об этом.

— Я не об этом, — утешил её Данте.

— Тогда что вам от меня нужно? — девушка заподозрила неладное.

— Того же, что и остальным людям, — обронил Данте — Всего лишь капельку понимания.

Он протянул руку и перевернул карты, лежащие на столе перед Ческой. Четыре туза.

— Добро пожаловать в реальный мир! — воскликнул Данте — Тут достаточно всего одного неверного шага и человек теряет всё.

— Я жду ответа на свой вопрос, — девушка сурово сжала губы.

— Чего мне от вас нужно? — переспросил Данте — Я жажду крови. Человеческой крови. Чудовищно звучит, не правда ли?

История с кровью имела неожиданное продолжение. Это случилось спустя пару месяцев после знакомства Данте и Чески. Все прошедшее время девушка исправно снабжала Данте свежей человеческой кровью. И при этом не задавала лишних вопросов.

Однажды в дверь Дома огня постучали. Данте вышел на улицу и поморщился от резанувшего по глазам солнечного света. На ступеньках храма замер тощий человечек, похожий на хорька. За его спиной маячили несколько угрюмых широкоплечих парней.

— Я — деловой человек, — заговорил Хорёк — И ценю своё время. Поэтому сразу перейду к сути. Я владею тремя ночлежками в Доках. И собираюсь открыть ещё несколько. В этом квартале. Я уже решил вопрос с городским советом. Тебе придется съехать.

— А это кто? — Данте указал на парней — Первые жильцы новой ночлежки?

— Это команда по выселению, — внёс ясность Хорёк — Только не нужно всё усложнять.

— Я не буду ничего усложнять, — пообещал Данте — Но почему бы нам с тобой не поболтать? С глазу на глаз. Давай зайдём внутрь.

Мужчины вошли в храм.

— Мои ребята здорово поцарапались, когда обходили вокруг здания, — сообщил хозяин ночлежек — Возле Дома огня растут чертовски колючие кусты. Никогда таких не встречал.

— Само собой, — кивнул Данте — Я выращиваю их специально для гостей.

— До меня дошли слухи, что ты в одиночку разобрался с Капитаном и его людьми, — продолжил Хорёк — Но я не верю подобным байкам.

— Ты знаешь, в чём недостаток слишком дурной репутации? — поинтересовался Данте — Если у тебя дурная репутация, то люди бояться с тобой связываться. Но если у него СЛИШКОМ дурная репутация, то возникает проблема. Всегда найдётся умник, который решит, что слухи о тебе слишком невероятны для того, чтобы быть правдой.

— К чему ты завёл этот разговор? — подозрительно покосился хозяин ночлежек — Ты хочешь меня запугать? У тебя ничего не выйдет. Предупреждаю...

— Пойдём со мной, — перебил его Данте — Я кое-что тебе покажу. Такого ты ещё не видел. Даю слово.

Данте повел Хорька за собой. Мужчины не спеша пересекли зал. Данте распахнул зелёную дверь в глубине храма и пригласил хозяина ночлежек войти. Небольшая комнатка без мебели или утвари. Хорёк увидел полки, на которых стояли горшки с растениями. Горшки были покрыты каким-то бурым налётом.

— Меня мучают ночные кошмары, — откровенно признался Данте — Я отправил на тот свет немало народу. Эти люди являются ко мне каждую ночь. Они встают вокруг моей кровати и начинают петь. Хором. Даже самое мощное снотворное не может заглушить их голоса. И поэтому мне пришлось прибегнуть к убийственному средству. Я купил у какого-то матроса саженцы растения. Этот вьюнок растёт только за морем. Туземцы в колониях используют его для охоты. Они получают из вьюнка пасту и смазывают ей наконечники стрел. Птица, раненая такой стрелой, падает замертво. Ты спрашиваешь себя, на что мне сдалась эта отрава? Небольшая доза пасты вызывает у человека что-то вроде искусственной смерти. Блаженное забвение. Темнота. Никаких снов. И никаких голосов.

— А что это за плесень на горшках? — брезгливо поморщился Хорёк.

— Ах да, я совсем забыл, — хлопнул себя по лбу Данте — Вьюнок необычайно капризен. Он плохо растёт в нашем климате. Поэтому приходиться его подкармливать. Для этого неплохо подходит кровь животных. Но лучшее удобрение для вьюнка — это свежая человеческая кровь.

У хозяина ночлежек отвисла челюсть. Он с леденящим душу ужасом осознал, что бурый налёт на растениях — это засохшая кровь.

— Но... но... — дрожащим голосом произнес Хорёк — Где ты её берёшь?

— Мало ли в трущобах бездомных бродяг, — равнодушно пожал плечами Данте — Двух-трёх точно никто не хватиться.

Хозяин ночлежек попятился.

— Где ты живешь? Подожди, подожди, я сам догадаюсь. Где-нибудь в районе Рынка? — по выражению лица Хорька Данте понял, что попал в точку — Я как-нибудь загляну к тебе. Ты ведь не против? Мне хотелось бы познакомиться с твоей семьёй. С женой. С детишками. У тебя ведь есть жена и детишки? А вот у меня — нет. У меня ничего нет. Есть только этот храм. И ещё мои цветы.

Хозяин ночлежек икнул и, зажимая руками рот, побежал к выходу. Громко хлопнув дверью, он вылетел из храма и упал на четвереньки. Хорька обильно вырвало. Потом ещё раз. И ещё.

— Эй, в чём дело? — закричал вдогонку Данте — Тебе не понравились мои цветы?

Хорьку пришлось открывать новые ночлежки в другом месте. Потому что внезапно оказалось, что Пустошь перестала быть ничейной землёй. У квартала заброшенных домов появился сильный и властный хозяин.

СЕЙЧАС

Данте успел доползти до середины храма, когда услышал позади себя шорох. Дверь Дома огня со скрипом распахнулась. Данте привстал на локте и обернулся. В лицо ему ударил ослепительный свет.

— Здравствуй, смерть, — прошептал Снеговик, едва шевеля губами.

— Давненько не виделись, господин Данте.

Понравилось? Щёлкни!


.

.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх