Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Диалоги. История 1: Голосовое управление


Автор:
Опубликован:
12.01.2017 — 12.01.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Начальник пришел домой к сотруднику вручить премию. Того дома нет, но есть горничная, которая встречает гостя и рассказывает причудливую историю о том, как она бросила престижную работу в сфере финансов, чтобы стать покорной прислугой в этом доме.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Диалоги. История 1: Голосовое управление


DISCLAIMER: The following are works of fiction and any resemblance between characters in these works and actual persons living or dead is entirely coincidental. These works contain scenes of explicit sex between adults and are intended for the entertainment of adults only. If you are offended by depictions of adult intercourse or if you are less than the age of majority in your jurisdiction please do not read or download this file. Because these are fantasies, characters in these works engage in unprotected sex in a universe where AIDS and other sexually transmitted diseases do not exist. In reality sex without protection is unwise and nothing in these works should be taken as condoning such activity, or any of the other activities depicted herein.

CONVERSATION PIECES

by Downing Street

Диалоги. История I: Голосовое управление.

Кто там?

Ах да, доброе утро, мистер Фелпс. Мы вас ждали. Заходите, пожалуйста. Давайте, я возьму ваше пальто. Да, сегодня прохладно утром. Вот так, повешу сюда.

Пожалуйста, проходите. Чувствуйте себя как дома. Сейчас я провожу вас в гостиную. Какой у вас стильный костюм. Вы в нем так мужественно выглядите.

Что говорите? Не знали, что у Даррена есть горничная? Ну, я не совсем... ох, я знаю, почему вы подумали — униформа и все такое. Что ж, наверное, все же да, я в каком-то смысле действительно... ну, то есть я... помогаю по дому. Меня зовут Тэмми, я сестра Кристэл. Рада познакомиться. У вас очень сильные руки, мистер Фелпс.

Пожалуйста, садитесь. Позвольте, я вам поправлю подушку. Вот так. Нет, извинте, Даррен с Кристэл сейчас в отъезде. Но он вас ожидает, так что скоро вернется.

Насколько я знаю, он сейчас встречается с клиентами на дому. Да, совершенно верно. "Лучший Продавец Года", все такое — растет и растет. О нет, нынче он любит брать Кристэл с собой. Она вроде как его ассистентка, понимаете? Носит его дипломат, открывает ему двери, вот это все. Клиентам нравится такое видеть.

Нет, я... не думаю, что она... возражает... совсем не думаю. Я... мм, я уверена, что она... она сч-счастлива... что помогает... своему мужу. Впрочем, что это я совсем о приличиях забыла? Выпить хотите? Или перекусить? О, у нас есть все, что только пожелаете. Даррен любит, чтобы в доме всегда был большой выбор угощений и полный бар. Я сама все закупаю, так что знаю наизусть, что у нас есть.

Только пиво? Никаких проблем. Наше или импортное? Ну конечно, у нас есть эта марка. Посидите, я сейчас принесу.

Ну вот. Надеюсь, достаточно холодное. Смотрите не запачкайте свой красивый галстук.

Спасибо, вы очень любезны. Но я лучше постою. Мне не разрешается... То есть, мне не следует сидеть в присутствии гостя. Нет-нет, не волнуйтесь — эти туфли меня совсем не беспокоят. Я к ним давно уже привыкла, все свое время в них провожу. Да, разумеется, я везде хожу на таких каблуках — ну, кроме спортзала и тому подобного, конечно. Ну и потом, если я сяду в этом платье, то... В общем, я постою, спасибо.

Я? С восточного побережья родом. Ага, так и есть. Городская девчонка, самая что ни на есть типичная. Я работала... в смысле, работаю... в сфере ценных бумаг. Да, довольно успешно. Работала в компании "Мередит, Вилсон и Дженкинс" пару лет. Да, я знаю, хорошая фирма, мне повезло. Я все еще в бизнесе, на самом деле — управляю капиталом Даррена за него. Ой, да перестаньте — что значит "слишком красивая, чтобы быть брокером"? Ну ладно, ладно — вы умеете делать комплименты девушке. Мое платье слишком откровенное, да?

Почему я решила сделать... что? А, в смысле... остаться здесь и... помогать по дому? Нет, Даррен мне ничего не платит. Он... ну, он же родственник, да? И потом, он позволяет мне здесь жить, и все такое. Немного денег на карманные расходы я получаю. И у меня осталась квартира на востоке. Она в довольно дорогом районе, так что я ее сдаю и получаю приличный доход... ээ, в смысле, Даррен получает... ой, ну вы знаете, что я хочу сказать.

Недовольна? Ну конечно, я всем довольна. Не говорите глупостей. Вот, возьмите еще пива. Точно ничего скушать не хотите? Я тут кое-чего напекла утром. Вот, это правильно. Давайте, я возьму ваш бокал. Сейчас вернусь.

Вот, держите. Угощайтесь пирожными. Еще много есть.

Нет-нет, спасибо, но мне запрещено... эмм, в смысле, Даррен предпочитает, чтобы я не употребляла алкоголя днем. Мне надо быть все время в форме, понимаете? Нет, я не про эту форму, шутник вы эдакий!

Сколько? Ох, ну, где-то полгода. Я изначально сюда приехала свою младшую сестренку проведать. Волновалась за нее, если честно. В то время я еще... ну, в общем, тогда я не очень хорошо относилась к Даррену. Я с ним впервые познакомилась на их свадьбе, и он тогда показался мне крайне гр... груб... ммм, не очень вежливым. И, не поймите неправильно, но меня не слишком радовал тот факт, что моя сестра выходит замуж за разъездного страхового агента. Нет, что вы, я понимаю, что это нормальная, уважаемая профессия, я не хотела оскорбить ни вас, ни ваших сотрудников... О, вы накрошили на пол? Не волнуйтесь, я все равно буду вылиз... в смысле, вытирать пол чуть позже.

Ну так вот, мне показалась, что манеры Даррена оставляют желать много лучшего — если вы понимаете, о чем я. Он напился в стельку на свадебном банкете, да еще и пытался ко мне клинья подбивать, пока Кристэл не видела! Ха, все бы вам шутить! Нет, разумеется, тогда я была одета не так, как сейчас. И весила на пару кило побольше. Но меня это просто взбесило, скажу я вам. Нет, подумайте только, каково это — когда моя сестра, кроме которой у меня никого нет после смерти наших родителей, выходит замуж за абсолютного ублюд... убл... в смысле, мне он тогда не очень понравился.

Прошло какое-то время, и Даррен оправдал все мои опасения. Он плохо обращался с Кристэл, он пил как сапожник, он волочился за каждой юбкой, он загадил весь дом... ой, спасибо большое, я сейчас стараюсь держать все тут в чистоте — никогда не знаешь, если вдруг на пороге появится симпатичный мужчина, вот как сегодня.

На чем я остановилась? Ах да, Даррен. Ну, если в двух словах, то Даррен оказался самым обычным му.. муд... в смысле, полным муд... Простите, но я больше не могу произносить определенных слов. В общем, суть в том, что Даррен был не идеальным супругом.

Что еще хуже, страховым агентом он был тоже не слишком хорошим. Мне кажется, он взялся за это дело только чтобы иметь возможность охмурять скучающих домохозяек. О, язык у него подвешен как надо — этого не отнять. Вы знали, что он был под следствием за мошенничество? Довольно давно, и его так и не осудили, но все равно это заметно... Нет, вы конечно же правы, мистер Фелпс. Это совершенно не важно. Какая разница, ведь он же сейчас ваш лучший сотрудник. Но тогда-то, он был отнюдь не Продавцом Года, уж я-то знаю. Он, как я помню, даже месячный план с трудом выполнял.

Серьезно? Настолько плохо? Нет, я и не догадывалась, что он был уже на грани увольнения. Это многое объясняет.

Понимаете, как-то раз Кристэл позвонила мне, будучи жутко расстроена, и начала плакаться насчет того, как ужасно Даррен с ней обращается, как тяжко ей живется, и все в таком духе. Бедняжка, плакала навзрыд. Но по правде говоря, мне было сложновато ей всерьез сочувствовать. Ну правда, она же по своей воле за этого парня вышла, разве нет? Она вообще всегда имела небольшие проблемы с самооценкой. Может быть, все из-за того, что ее старшая сестра слишком самоуверенна? Я все-таки делала карьеру в очень жесткой среде, там девушка должна уметь за себя постоять. Но все же, Кристэл — моя сестра, и мы с ней всегда были близки.

Как бы то ни было, реальной причиной того звонка, которая по-настоящему меня встревожила — был тот факт, что Даррен внезапно сделал кое-что невероятно идиот... глуп... ммм, не очень умное. Он вложил совершенно сумасшедшую сумму денег в некую "программу самосовершенствования", рекламу которой он увидел в каком-то мужском журнале. Представляете?

Ну да, вроде тех, что лежат на том столике, вы совершенно правы. Не помню точно, какой именно. Против? Почему я должна быть пр-против того, чтобы в доме была парочка... глянцевых журналов?

По правде сказать, я... эмм, я сама их покупаю для Даррена. Нет, серьезно. Он слишком занят, чтобы следить за выходом новых номеров, так что я беру в магазине последние выпуски, когда закупаю продукты раз в неделю. Даррен желает, чтобы я каждый раз ходила в разные магазины, чтоб все продавцы в округе могли познакомиться со мной.

Да-да, в этой униформе. Или в чем-то... еще более... откровенном. Даррен любит наряжать меня в латекс. Иногда... иногда он приказывает... эм, в смысле, предлагает мне полистать пару журналов прямо в магазине, а потом подойти к какому-нибудь посетителю или продавцу, и попросить... попросить его... ну, ммм, сравнить меня... ну, вы понимаете... с какой-то из моделей в журнале. Очень подробно сравнить, описывая все детали. Вы... вы представить не можете, насколько это стыдно. Я от этого так...

Ну, ладно, хватит об этом. Нет, правда, я в п-порядке. Просто, ммм, немного разволновалась, наверное.

Хотите еще пива? Конечно, почему нет, сегодня же пятница. Вот, тарелку я тоже поменяю. Ой, спасибо, я так рада, что вам нравится. Только недавно приучилась заниматься выпечкой. А у вас изрядный аппетит, между прочим. Могу вас понять — когда я выложила перед вами столько всего вкусненького, удержаться от искушения трудно. Очень соблазнительно, да? О, ну это вы сейчас так говорите...

Нет, пожалуйста, не стесняйтесь. Можете полистать эти журнальчики, пока ждете. Я все равно их все уже изучила. Даррен требует, чтобы я их все читала от корки до корки. Извините меня на минутку, я сейчас вернусь.

Вот, свежее, холодненькое. И еще немного пирожных. Конечно, смело хватайте... нет, это хватать нельзя! (хи-хи) Ой, простите, в этом платье нелегко наклоняться, как вы видите.

Объявление? Ах да, совсем забыла. Это было одно из тех объявлений, что помещают на последние страницы — ну знаете, всякие чудодейственные духи с феромонами, волшебные очки, приборы по увеличению члена, и всякое шарлатанство, якобы помогающее привлекать женщин. Да-да, вот вы понимаете, о чем я. В этом объявлении говорилось о каком-то самоучителе "уверенной речи", который способен превратить любого человека в блестящего оратора. От предложения за версту несло разводом на деньги, но Кристэл сообщила, что Даррен уже заказал эту программу! За какую-то совершенно бешеную сумму. Он потратил все их семейные сбережения, и даже взял второй кредит под залог дома.

Товар прибыл по почте через пару недель, и Кристэл сказала, что Даррен начал проводить все свободное время в подвале, занимаясь "тренировками по программе". Время от времени он как-то странно смотрел на Кристэл и говорил эдаким дурацким голосом что-то вроде: "Подними руку!" или "Нагнись!". Когда Кристэл спрашивала, зачем, он впадал в истерику, осыпал ее оскорблениями, один раз чуть не избил.

Моя сестра очень переживала. Я решила взять несколько дней отпуска на работе и съездить проведать ее.

Ну, надо сказать, Даррен был не слишком рад моему появлению на пороге их дома. Подозреваю, память о той пощечине, что я ему влепила на свадьбе, была все еще достаточно свежа. Но два дня спустя, он попытался выклянчить у меня денег в долг! Вы можете в такое поверить? Я достаточно обеспечена... в смысле... была, тогда... но уж точно не собиралась давать ему денег, хоть он и был мужем моей сестры. Чтоб он все опять просадил на ерунду с последней страницы порножурнала? Ну уж нет. Мы здорово повздорили, и посреди скандала Даррен развернулся, убежав в подвал. Я потом несколько часов слышала, как он там разговаривал сам с собой. Кристэл говорила, у нее с ним в тот день тоже серьезная ссора была.

Что говорите? Бегаю по комнате? Ой, простите. Пожалуйста, печенье попробуйте. О, не волнуйтесь насчет столика, можете положить на него ноги. Устраивайтесь поудобнее. Да, конечно, я расскажу до конца.

На следующий день, Даррен подошел ко мне с таким странным выражением лица, словно сильно сосредоточенным на чем-то важном.

— Встань, — сказал он. Его голос изменился, он звучал не как обычно, а как такой, театральный, поставленный голос, словно он пытался говорить баритоном.

Я поднялась с места и ответила:

— Ну, на сей раз чего тебе нужно?

Даррен все еще чудно смотрел на меня.

— Подними левую руку, — все, что он сказал в ответ.

Я потянулась, подняв вытянутую левую руку над головой.

— Зачем? Чего ты хочешь?

Даррен повел бровью, но все еще выглядел очень нервным.

— Хорошо, теперь... встань на одной ноге и попрыгай вверх-вниз.

Я чувствовала себя довольно глупо, прыгая на одной ноге, задрав одну руку вверх, так что, когда он сказал мне остановиться, я восприняла это с облегчением.

— Ну, ты закончил? — недовольно бросила я, изобразив максимально злобную гримасу, — Я тут газету читала вообще-то.

На лице Даррена появилось выражение чистейшего, неприкрытого изумления, словно он нашел тысячную купюру в кармане старых штанов.

— Ну итить же ж меня налево, — протянул он, будто себе под нос, — Оно правда действует! — потом он снова перешел на этот фальшивый голос, — А теперь, расстегни блузку и покажи-ка мне свои сисечки!

Можете себе представить мою реакцию. Не можете? Ну, я конкретно сорвалась на него за такое хам... ха... ммм, невежливые слова. Реально, высказала все, что о нем думала. Это ж надо, такое говорить мне в лицо! Но потом я опустила взгляд вниз, и обнаружила, что моя блузка расстегнута. И это я ее расстегнула. Шок — это мягко сказано. Я начала что-то бормотать, все еще не понимая, что происходит, но мои руки не останавливались, перестав мне подчиняться. Я задрала лифчик, высвободив для демонстрации свою гр... свои сисечки. Готова была провалиться на месте от позора, но не могла заставить себя остановиться.

— Так, так, так, — протянул Даррен уже своим обычным голосом, — А у нашей маленькой стервочки все-таки симпатичные буфера. Кто бы мог подумать. Только маловаты немного, да? Не за что мужику подержаться, согласна?

— Кааа... как ты... что со мной? — промычала я, продолжая удерживать блузку распахнутой, — Что происходит?

Даррен опять начал говорить другим голосом:

— Ну так что, — рявкнул он, — Отвечай мне! У тебя маленькие сисечки, не правда ли?

Не знаю, что на меня нашло. Я никогда не воспринимала в таких выражениях размер моей гру... моих сисек, но теперь мне было так стыдно. Они были такими маленькими! Я горела от стыда.

— Да, — тихо произнесла я, — Они маленькие.

— Что маленькое? — настойчиво повторил Даррен.

— Мои... мои... груди, они... маленькие.

— Твои что?

— Сиськи! Сисечки. Мои сисечки слишком маленькие...— я готова была разрыдаться. Стыдно, так стыдно! Я просто стояла на месте как идиотка, повесив голову.

Ох, спасибо, вы очень добры. Но это платье все-таки специально подобрано, чтобы извлечь максимум из того, чем меня наградила природа. (хи-хи)

Вообще, надо сказать, я отнюдь не плоскодонка, но Даррен предпочитает куда более пышногрудых женщин. Нам надо будет эту ситуацию исправить, очень скоро. Вот, давайте, я вам покажу, о чем речь. Сейчас найду... Вот, на этой странице. Только взгляните на нее — Мисс Апрель. Вот такой тип фигуры нравится Даррену. Хммм, я вижу, и вам тоже, красавчик. Ну ничего, после операции у меня будут буфера не меньше, чем у нее — а может и больше. Не могу дождаться.

Хотите знать, что было дальше? Хорошо. Прямо в тот самый момент, в комнату вошла Кристэл. И первое, что предстало перед ее глазами — это ее старшая сестра, стоящая перед ее мужем с расстегнутой блузкой и задранным лифчиком, демонстрируя свои сисяндры всему свету. Наверное она заметила и то, что мои твердые соски торчали вперед.

Кристэл шокированно замерла на месте. На мгновение мне казалось, будто она сейчас закричит.

— Что... что вы тут делаете? — воскликнула она.

Я не нашлась, что ответить.

— Тэмми, золотце, не молчи, — сказал Даррен, ухмыляясь, — Расскажи сестренке, что ты делаешь.

Я покраснела еще сильнее.

— Я... я п-показываю Даррену мои сисечки... — срывающимся голосом выдавила я.

Кристэл взорвалась.

— Ах ты сука! Совсем свихнулась! Проваливай из моего дома, сейчас же! Как ты могла, с собственной сестр...

— Кристэл, заткнись, — произнес Даррен новым голосом. Кристэл подняла на него взгляд, с явно читавшимся в глаза изумлением, — Теперь иди на кухню и готовь обед, молча. Мы тут с твоей богатенькой сеструхой кое-какие дела решаем, тебя они не касаются.

Глаза Крстэл стали круглыми как блюдца, но она молча ушла на кухню и не возвращалась.

— А теперь слушай сюда, детка, — повернулся ко мне Даррен, — Сейчас ты пойдешь в свою комнату и выпишешь мне чек на всю сумму, чтобы закрыть мой кредит. Смотри, чтоб никаких проблем с обналичкой не было. И прикрой свои мелкие сиськи, они жалко смотрятся! — он отвернулся и ушел, оставив меня стоять полуголой посреди комнаты.

Ну, конечно, я тогда все еще не понимала, что происходит. Я пошла в гостевую спальню и выписала Даррену чек в полном соответствии с его запросом. Поверьте, даже для меня это были изрядные траты — добрая часть моих сбережений ушла на его счет. Меня одолевали разные эмоции: страх, смятение, стыд.

Но лучшее... в смысле, худшее... во всем этом положении — я была дико возбуждена! Реально, очень сильно. Я была настолько распалена, что совсем не могла соображать. Растянулась на кровати, приспустила штаны и дрючила себя пальцами, пока не кончила, да так что... уух! Три раза! Не уверена, но кажется, я даже делала все это перед открытой дверью.

Ффух! Извините, пожалуйста. Меня всегда от этих воспоминаний в жар кидает. Я стала настолько... легковозбудима нынче.

Как там ваше пиво? Еще не нужно? Конечно, сейчас будет. Эй, давайте-ка, устраивайтесь поудобнее. Вот, сейчас я вам помогу с галстуком. Ммммм, вы приятно пахнете, мистер Фелпс. Ой-ёй-ёй, я вас опять отвлекаю, мой дорогой, да? (хи-хи) Пожалуй, моя униформа слишком... привлекает внимание. Слушайте, может вам снять пиджак? Я пока еще пива принесу, окей?

Вот так. А вы разбираетесь в хорошем пиве, я смотрю. Обувь тоже можете снять пока что. Нет-нет, я возьму. Вот, так куда комфоротнее. Скушайте еще печеньку... вот, хороший мальчик.

Что было дальше? Ну, что самое интересное, мы все какое-то время старались делать вид, будто ничего особенного не произошло. Я в конце концов успокоилась, и мы сели обедать. Кристэл все еще дулась на меня, разумеется, но Даррен сидел с крайне довольным видом, все время ухмыляясь.

После обеда, Даррен повернулся к своей жене и сказал:

— Дорогая, иди мой посуду. А мы с твоей заносчивой сестренкой сейчас пойдем наверх трахаться.

Я снова потеряла дар речи. Кристэл сжигала меня взглядом, словно это была моя вина, но потом все же поднялась из-за стола, не проронив ни слова. Прежде, чем я успела что-то сказать, Даррен рявкнул:

— Эй, сука безмозглая! Ты чё, не слышала? Почему еще сидишь? А ну, шевели своей жопой — быстро наверх, и в мою кровать. И шмотки скинь.

Дрожа всем телом, я поднялась и двинулась к выходу. Я уже текла. Даррен вдруг крикнул:

— Стоять!

Я замерла на месте.

— Раздевайся здесь. На кухне. Я хочу, чтобы Кристэл увидела, какая шлюха — ее сестра.

Мне хотелось закричать от злости. Но вместо этого, я начала снимать с себя всю одежду, так быстро, как только могла. Кристэл лишь продолжала испепелять меня злобным взглядом. К тому моменту, когда я оказалась полностью голой, я уже тряслась как осиновый лист — и была так возбуждена, что едва ли не ручеек между ног стекал.

— Неплохо, — вальяжно произнес Даррен, пристально рассматривая меня, — Весьма неплохо. Кроме маленьких сисечек, конечно. Кристэл, детка, возьми одежду своей сестры и выкинь в мусорку. Ей она больше не понадобится. А ты, Мелкие Сиськи, беги наверх и готовься к лучшему траху в твоей жизни.

Ему не пришлось повторять дважды. У меня так все горело, что я буквально бегом бросилась по лестнице. Никогда в жизни не чувствовала такого унижения — и такого желания. Когда Даррен поднялся, я лежала на кровати, широко раскинув ноги, и яростно мастурбировала обеими руками. Просто не могла остановиться. Он лишь издевательски хохотнул, срывая с себя одежду.

Ну и вот, пока его верная жёнушка, моя сестра, мыла посуду и выкидывала мою дорогую одежду, я трахалась с Дарреном — и, скажу я вам, меня никто и никогда так не трахал. Я ненавидела его всем сердцем. Сходила с ума от ярости и бессилия. Чем больше я думала о том, как он отвратителен, тем сильнее я распалялась. Я кончала и кончала, снова и снова. К тому времени, когда Даррен наконец извергся внутри меня, я успела полностью забыть, что не предохранялась, да и плевать мне уже было на это.

Даррен вышвырнул меня из постели сразу же, как только закончил. Он со смехом приказал мне спуститься вниз и послать к нему Кристэл, так как настала ее очередь. Я думала, что умру в тот момент. Но не смогла ничего поделать. Я покорно спустилась вниз, спотыкаясь на лестнице — голая, мокрая, потная и выебанная до умопомрачения. Я зашла на кухню, где Кристэл еще мыла посуду, и сказала:

— Кристэл, Даррен говорит, теперь тебе пора идти наверх. Сейчас он будет трахать тебя.

Она прошла мимо меня, не произнося ни слова, кипя от злости. Однако, всего пару минут спустя, до меня донеслись ее крики:

— Да, Даррен, да, еби меня сильнее! — и я сама снова начала раскочегариваться.

Ох, тут... довольно жарко становится. Вы не против, если я отхлебну немного пива? Я... ммм, у меня в горле пересохло. Спасибо. Что говорите? Почему я не уехала?

Ну, я попыталась! Даррен велел мне спать на диване в ту первую ночь. Нет, не на этом. Я купила ему новый, месяц назад. На следующее утро, я поднялась очень рано, оделась, собрала чемоданы и пошла к выходу. Никаких мыслей не шло в голову, кроме как бы поскорее выбраться из этого дома. Я уже возилась с дверным замком, когда услышала окрик. "Стой на месте!" — крикнул Даррен, используя Голос. Я так моментально замерла, что уронила свои вещи на пол.

Даррен спустился по лестнице, одетый в халат.

— Ну и куда же ты собралась, сучка? — оскалился он мне.

— Я, я возвращаюсь домой, — ответила я, собрав остатки смелости, — Подальше от тебя, и от всего вашего дурдома.

Он подошел поближе.

— Ха, мелкие сиськи, ну ты охренеть какая наглая. Никуда ты не возвращаешься. Нам еще нужно много-чего обсудить. Но сначала, я думаю, тебе стоит встать на колени и сделать мне мой утренний минет. И качественно.

Я ничего не могла с собой поделать. Просто упала на колени в своей дизайнерской юбке и отсосала у него прямо там, в прихожей. Кажется, я тогда плакала, но в то же время ощущение его члена во рту было непередаваемо-приятным. К тому моменту, когда он разрядился мне в глотку, я уже изнемогала от желания, как самка во время течки.

— Скидывай свои шмотки, и иди готовь нам завтрак, сука, — бросил Даррен, уходя, — Принесешь потом наверх.

Я сделала, как сказано. С тех пор я делаю всё, что мне сказано. В наказание, Даррен заставил меня ходить без одежды всю следующую неделю — за исключением шпилек, которые я обувала, когда он хотел меня трахнуть. И он трахал меня когда хотел и где хотел, всеми вообразимыми способами. Хочу заметить, я пыталась сопротивляться. Но каждый раз исправно кончала с реактивной скоростью.

Когда мой отпуск закончился, Даррен велел мне позвонить на работу и взять больничный. Я пыталась объяснить начальнику по телефону, что заболела, но получилось не слишком убедительно — возможно, потому, что во время разговора я стояла на коленях на диване, а Даррен имел меня сзади. На следующий день меня уволили. Нет, все в порядке, красавчик, я... я все равно не... не очень любила... ту работу. Правда.

Итак, остатки моих сбережений ушли на оплату долгов Даррена. А потом, с помощью Голоса, он начал, разумеется, продавать страховки как прирожденный мастер. За шесть месяцев стал Продавцом Года. Неплохо, да?

Большую часть времени он держит меня тут, дома — чтобы я занималась уборкой, пока он катается на моей тачке и продает страховки. Кристэл ездит с ним, изображая послушную образцовую женушку. Мы в основном помирились в последнее время. В конце концов, Кристэл тут так же бессильна, как и я. А кроме того, Даррен позволяет нам... в смысле, заставляет нас... ну, делать это друг с другом, иногда. Он любит смотреть.

Да, конечно, униформу горничной для меня тоже придумал Даррен. У меня их много разных, я ни одной не ношу дольше пары дней подряд. Он любит посылать меня за покупками в самых унизительных нарядах, какие только сможет придумать. Вот, на прошлой неделе, он отправил меня закупать продукты в костюме школьницы из секс-шопа. Если идет дождь, я должна надеть самую тонкую блузку и ни в коем случае не открывать зонта, а если погода ветреная, то на мне должна быть самая короткая, самая широкая миниюбка. Носить нижнее белье выходя из дома мне тоже запрещено, разумеется.

Даррен обожает постоянно выдумывать все новые способы моего унижения. И главное, я всегда должна исполнять все действия сама, без его прямого участия. Вон, только на прошлой неделе, он велел мне надеть мои самые крохотные шортики, а также верх от купальника-бикини, пойти в таком виде в магазин, купить упаковку пива, после чего выйти на улицу и демонстративно пить одну банку за другой, пока меня не арестуют. К моменту прибытия полицейского, я уже так накачалась пивом, что с трудом сохраняла равновесие на своих каблуках. Собрала вокруг себя изрядную толпу зевак, к тому же. Я почти кончила, когда меня сажали в патрульную машину.

О, вам нравятся мои волосы? Нет, что вы, я не натуральная блондинка. Но Даррен захотел, чтобы я перекрасилась. Так что теперь я платиновая блондинка, как ему нравится. Что? Ох, ну этого вопроса стоило ждать. Прям вот так я вам и скажу! (хи-хи) Ну, раз уж вам так интересно — ТАМ у меня волос нет вообще, так-то вот. (хи-хи)

А, кстати, у меня зато есть кое-где тату. Хотите посмотреть? Вот, давайте я присяду рядом с вами, красавчик. Видите, что я говорила про это платье? Оно совсем ничего не прикрывает. Чулки вам тоже нравятся, да? О нет, меня больше не беспокоит, что подвязки видны. Это еще скромный наряд в сравнении с тем, что я надеваю, когда иду на прогулку. Знаете, где мне предписывается гулять? Рядом со стройками, и школами, и колледжами. Везде, где много мужиков, которым я могу показать свое тело. Боже, как это унизительно. Так завожусь от этого.

О, мистер Фелпс, у вас такие теплые руки. Нет, не волнуйтесь насчет Даррена. Он наверняка сейчас имеет чью-то жену на кухонном столе, заставив Кристэл смотреть. И будьте уверены, эта домохозяйка точно купит у него потом самую дорогую страховку, даже если это полное фуфло.

Ну ладно вам, милый мой, не обижайтесь. Я же финансист-профи, разве забыли? Я-то могу распознать бесполезную страховку. Не удивительно, что Даррен раньше ничего не мог продать. Конечно, теперь все изменилось. Эй, да вы не стесняйтесь, можете положить руку еще повыше, вот туда... о да, так... лучше.

Мммм, у вас красивые уши. Так и тянет их поцеловать. (чмок) (хи-хи). Знаете, дорогой, а вы ведь могли бы зарабатывать тонны денег, если бы продавали программу Голоса, а не второсортные страховки. Подумайте. Посмотрите, сколько был готов заплатить Даррен — а ведь он говорил, что изобретатель еще не отточил методику по-настоящему. Голос Даррена сейчас гораздо мощнее, чем вначале. Вы сможете сколотить состояние! Не говоря уж о возможности беспрепятственно соблазнять привлекательных клиенток... и клиентских жен... и их молоденьких симпатичных дочек... вам нравится такая идея, мммм?

Ах да, татушка. Она вооот здесь. Небольшая, так что вам придется наклониться поближе. Прямо там, еще ближе, не стесняйтесь. Вот, давайте я расстегну молнию. Ну что, теперь видите? Вон та, рядом с розочкой. Ой, от вашего дыхания у меня соски твердеют! Можете прочитать, что там написано, а? Совершенно верно, "Оближи Мои Маленькие Сисечки".

Ох, мистер Фелпс! Да вы просто схватываете на лету! Мммм, нет, не останавливайтесь. Даррен говорит, для того эта татуировка и предназначена. Она подействовала на (ох! так приятно!) на копа, который меня тогда арестовал за непристойное поведение. Конечно, после операции по увеличению груди, текст придется поменять, правда?

Ооо, что такое, мистер Фелпс? Я что, доставила вам неудобство? Какая же я горничная, если оставлю гостя в таком состоянии? О боже, у вас очень умелый язык...

Нет-нет, все в порядке. Даррен велел мне развлекать вас всеми возможными способами, пока его нет. Он сейчас проводит первую продажу новой программы Голоса. Кристэл он взял с собой, как наглядную демонстрацию эффектов. Я помогла одеть ее в один из моих костюмов утром.

Еще я утром почистила Даррену его туфли, как всегда. Языком, разумеется — как он хочет. Стоя на коленях, склонившись у его ног. О боже, это просто апофеоз унижения. Возбуждает меня до умопомрачения. А потом Даррен уезжает на работу, так меня и не трахнув, и я весь день на стенку лезу от желания, и готова поиметь фонарный столб.

Поэтому я так рада, что вы пришли, мистер Фелпс. Давайте-ка, я помогу вам чувствовать себя более комфортно. Даррен говорил, что я смогу убедить вас заняться Голосом, если покажу, что он смог со мной сделать с помощью этой программы.

Позвольте мне примоститься вот здесь, между ваших ног. Нет, можете спокойно допивать свое пиво. Я сама расстегну молнию. Мммм, очень хорошо, мистер Фелпс. Ооох, какой вы большой! Ладно, все равно я уже слишком много болтала. Теперь просто расслабьтесь и думайте о приятном: о том, что вы будете делать с деньгами, которые вам принесет Голос. А я пока займусь... (вссс, чмок) ... займус-сь... (чмок, чмок)... о боже, я хочу вас... мммммм.....

End.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх