↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Черт, — сказал Дональд. — Черт, о, черт!
В кабине было так душно, что запотели даже оплавленные иллюминаторы. Вонь перегоревшей изоляции и немытых тел била в нос не слабее хука киборга с Цефеид.
— Дон, мы уже догадались, что дела паршивые, — сказала Ярфри, медик. — Поэтому можешь перестать взывать к темным силам и использовать бессмысленные междометия, и кратко обрисуй, в какой именно заднице мы оказались?
— Огромной, Фриби, — простонал Дональд. — Реактору кранты.
— Не называй меня Фриби, — сказала Ярфри. Она была худой, светловолосой и некрасивой. — Учитывая, с какой скоростью мы падали, в кончине реактора нет ничего удивительного. Но если ты вытащил нас из пике при помощи одних маневровых двигателей, честь тебе и хвала.
— Я не закончил. Я не смогу его запустить.
— Прости?
— Я не смогу. Запустить. Реактор, — здоровенный, как буйвол, механик был мрачен. — Лучшее, что у меня получилось, это заглушить его, пока вся система не пошла вразнос. Тут, знаешь, как с доменной печью — если уж пришлось ее остановить, шансы на реанимацию, мягко говоря, невелики.
— Вот дерьмо!
— Я знаю, — печально сказал Дон. — Вся задумка накрылась звонкой медью. Синдикат смешает нас с дерьмом.
— Если найдет, — ухмыльнулся в усы Уолтар, мозг и разработчик их небольшой операции, не проронивший до сих пор ни слова.
— Думаешь, он откажется от ста пятидесяти тонн спайса? — удивился Лысый Гейдж, штурман.
— Контрабандного спайса, — уточнила Ярфри.
— Который он предварительно украл у Гильдии, — хохотнул Тираз, боец и последний член их маленького экипажа. Хорошее настроение не оставило его даже после безумного бегства от кораблей Синдиката и последующей жесткой посадки.
— И который мы потом слямзили у него, — Дональд все еще был обеспокоен, в руках он сжимал пневмомолот для работы в условиях невесомости. — Не-е-ет, ребята, эти ублюдки так просто не успокоятся. Я бы на их месте точно не успокоился.
— Вот только разыскать нас будет непросто, — задумчиво сказал Уолтар. — Дон, ты отключил маячок?
— Даже не пришлось, — хмыкнул тот. — Вся электроника вырубилась, как только мы вошли в атмосферу. У этой планеты сильнейшее изолирующее поле!
— Но ведь рано или поздно мы с нее улетим, — сказал Лысый Гейдж. — А без средств навигации, от которых запитывается маяк, корабль способен разве что висеть на орбите. Мы привязаны к планете, парни. Замкнуты на землю, в полном смысле этого слова.
— Итак, что мы имеем, — пробормотал Уолтар, поглаживая бороду. — В данный момент корабль стоит на какой-то глухой и дикой планете, реактор не поврежден и заглушен, мы живы, у нас есть немного концентратов, порядочно оружия — и до хрена концентрированного спайса с рыночной ценой в миллиарды кредитов.
— Планета, на которой мы застряли, имеет кислородную атмосферу и пригодна для жизни, — добавила Ярфри, глядя на показания немногих работающих индикаторов. — Что ты задумал, Уолт?
— Синдикат не вечен, вот что я задумал. И если мы разыграем все как следует, то вполне сможем выйти сухими и из этой передряги. Вот что, парни, разгерметизируйте-ка пока входной люк. Пора взглянуть на эту чертову безымянную помойку.
* * *
— Могло быть и хуже, — сказал Уолтар, когда пятерка совместными усилиями отвалила заклинивший и оплавившийся люк, и внутрь ворвался свежий воздух и холодные виды неизвестной планеты. — Намного хуже.
— Да, если бы мы угодили в самую середину города, пораженного бубонной чумой, — согласилась Ярфри. — Или в жерло извергающегося вулкана. Хотя и тут можно поспорить.
Они стояли на длинной каменной веранде, созданной упавшим кораблем в скальной породе. За спиной была серая упирающаяся в небо гора, поросшая пушистым мхом и покрытая в верхней части снегом. Впереди и внизу простиралась до самого горизонта зеленая долина с редкими разрывами каменных хребтов, похожих на корочки на пироге. С бледно-голубого неба на горячий еще металл корабля опускался и с шипением таял снежок. Дышалось с легким усилием — километра три над уровнем моря, наверное.
От веранды, где они сейчас стояли, вела вниз вытоптанная тропка.
— Аборигены! — ткнула пальцем в нее Ярфри.
— Необязательно, — пожал плечами Уолтар. — Возможно, просто эндемичные животные, а это их излюбленное место выпаса или охоты...
— Конечно, — согласился отошедший немного в сторону Гейдж. — А вон там — никакой не очаг и не кострище, а просто эндемичные животные развели огонь и сами на нем зажарились. Излюбленное место же.
— Черт, — Уолтар приглядывался к тому, что походило на закопченную внешнюю часть каменного колодца, чудом пережившего их жесткую посадку, и выглядел теперь по-настоящему обеспокоенным. — О, дьявол, дьявол...
— И кто теперь пытается привлечь темные силы?
— Помолчи, Ярфри, ты еще ничего не поняла... Это и правда туземцы — судя по всему, гуманоиды, что особенно скверно, похожие на нас...
— Да ты мизантроп!
— Заткнись, Гейдж. Они ко всему прочему довольно скверно развиты — первобытный коммунизм, в лучшем случае, рабовладение... И мы только что расколотили местный храм. Это не очаг, олухи, это алтарь! Они приносили здесь жертвы! А наш чертов катер грохнулся прямо на него!
— Думаешь, эти дикари двинут на нас войной? — Тираз хохотнул. — Энергетическое оружие в полной исправности, а я не прочь размяться!
Ярфри поморщилась.
— Дело не в этом. Невмешательство...
— Вот именно. Чертовы законы Федерации. Тотальный запрет на контакт с местными цивилизациями на вновь открытых планетах. Невмешательство в прогресс — хотя какой тут может быть прогресс, ха! — под угрозой пожизненного заключения. Если терки с Синдикатом — это наше личное дело, то близкие контакты третьего вида просто так с рук не сойдут.
— Хм... — Гейдж пытался собрать вместе брошенные вскользь факты. — Получается, нам придется сидеть в катере взаперти, никуда не суясь, пока славный парень Донни не починит реактор, потому что иначе нас засудят федеральные судебные сморчки?
— Это если Донни все-таки починит реактор, — угрюмо вставил механик. — Пока что я довольно пессимистичен.
— Придется провести внутри неопределенное пока время, всячески избегая взаимодействия с местными, верно, — подытожил Уолтар. — Но в качестве компенсации за это неудобство я намерен рассказать вам, мои незадачливые компаньоны по опасному бизнесу, как мы сможем обернуть эту вынужденную паузу себе на пользу!
* * *
Когда это случилось, Хедваши по приказу старосты собирал травы неподалеку от вершины. Впоследствии, поседев и ослепнув, он будет рассказывать, что оно пришло с неба, словно четверка коней, запряженных в блистающую колесницу, горящую багровым и золотым, изрыгающим пламя и свист. Но в этом будет только часть правды. Потому что сначала, опередив даже нестерпимое пронзительное сияние, пришел звук.
Это было похоже на раскат грома, но не гром, гораздо больше, чем гром. Шире и страшнее молнии, более плотное и быстрое, чем облако — и одновременно все это вместе. Оно не падало, а летело, окруженное дымкой, вроде той, какая бывает над рекой в тихие предутренние часы — только эта дымка плясала и извивалась вокруг его тела.
Да, у него было тело — блестящее и огненное, на которое было больно смотреть, но оно стало видным уже после того, как прошел первый звук, от которого от Хедваши заложило оба уха, но не одновременно, а одно за другим. Этого было достаточно, чтобы запомнить: несмотря на стремительность, оно не падало, хотя и летело по небу. Не падает же солнце, когда пересекает небосвод? Но это оказалось ярче солнца; и оно приближалось.
Шум и свист, как от тысячи водопадов, заполнил его уши. Все вокруг дрожало и колыхалось, даже солнце словно исчезло за густыми облаками пара, поднимающимися с разом почерневшей земли. Вода в ближней речке забурлила, кипящие капли попали ему на лицо. Повсюду летел пепел и куски камней. Хедваши закричал и упал на колени.
Вдруг все закончилось. Звук утих, смягчившись до легкого шепота, облака унес налетевший ветер, и с неба перестали падать камни. Хедваши утер с лица грязь, распрямил спину и осмотрелся. Ближайший к нему склон горы осыпался, сполз и сморщился. А в верхней его части, только самую малость ниже царапающей облака вершины, где раньше был алтарь, стояло оно. Черное, дымящееся и страшное, но великое. Грозное, железное и настоящее. Все, как и рассказывали старые легенды. Обиталище богов.
Хедваши медленно, стараясь не делать резких движений, спустился вниз шагов на сто, и только потом, припадая на одну ногу, бросился в низину — рассказать старосте о небывалом, но случившемся.
* * *
— Я вижу два варианта, как нам переждать, пока осядет пыль от погони. Первый: лечь в криокамеры, выставить таймеры на сотню-другую лет. Рабочих их у нас ровно четыре, так что кому-то не повезет — бросим жребий.
— Заранее предлагаю Донни на роль дежурного. Один хрен ему чинить двигатель.
— Поддерживаю предложение лысика. Лично я планирую как следует отоспаться.
— Отвали не нагибаясь, парень! Жри свой протеиновый коктейль и не выделывайся! Почему это, интересно, я должен тратить годы своей жизни, пока вы будете прохлаждаться в чертовых криокамерах?
— Он сказал "прохлаждаться", Гейдж.
— Я тоже заметил. Ха-ха-ха!
— Мне не по душе идея с бодрствующим пятым, — решительно заявила Ярфри. — А если в какой-то момент он сойдет с ума и решит всех нас угробить? Сотня лет — долгий срок для разума. Да и для техники тоже. А если какая-то из камер испортится? А если...
— Резонные замечания, Фриби, — согласился Уолтар. — Отсюда вариант второй: воспользоваться спайсом и жить в свое удовольствие.
— "Воспользоваться" в смысле...
— Употребить. Вы все знакомы с этой дрянью. По правде говоря, у меня кружится голова, когда я вспоминаю, сколько кредитов можно выручить за те контейнеры, что свалены у нас в трюме. Но увы, пока у нас на хвосте висит эта шумная связка из федералов, Гильдии и Синдиката, эти сто пятьдесят тонн ценны ровно на столько, сколько стоит прошлогодний подсоленный снег на Шапито-три. Ноль! И если мы снизим продажную стоимость нашей партии на пару миллионов, но сумеем оторваться от этих упорных межгалактических парней — то я за!
— Спайс обостряет чувства и интуицию, подстегивает обмен веществ, а самое главное...
— Препятствует старению! Да, Яр! Поживем здесь как чертовы отшельники. Сто, двести, триста — да хоть и пятьсот — лет. Пускай нам придется контактировать с каким-нибудь отсталым племенем, алтарь которых мы так неосмотрительно расколотили — нужно же нам откуда-то доставать еду и прочие приятные штуки — все равно со временем о нас начисто забудут. А уж тогда — и я надеюсь, за это время Дон все-таки починит нашу колымагу — можно будет со спокойной душой улетать. Что скажете?
— Отсталое племя, говоришь? — странным голосом сказала Ярфри, замерев у иллюминатора. Уолтар пожал плечами.
— Не имел возможности поговорить с ними лично, но общая картина... уровень развития, предрелигиозные верования, шаманизм...
— Что ж, — она не сдвинулась с места, но почему-то показалась древним капельдинером, готовящимся распахнуть заждавшийся занавес. — Тогда у тебя есть возможность познакомиться с ними. Прямо сейчас.
* * *
Толпа, понемногу приближавшаяся к закопченному, но все еще серебристому корпусу ракеты, ахнула и подалась назад — в железном теле бесшумно открылись сверкающие ворота, из которых, ежась от холода, показались... кто они были? Неведомые существа, на голову выше самого высокого из деревни Высокой Горы, одетые в неведомые блестящие одежды... Духи предков? Посланники богов? Или же... сами боги?
— Твою ж дивизию, — проскрипел Уолтар. Синтетик полевого костюма исправно поглощал избыточное тепло тела, накапливая слабое электричество. Полезное качество для исследований на экзопланетах, но холодно в них было зверски. — До чего ж лютый колотун!
За Уолтаром из корабля вышла Ярфри; люди качнулись в изумлении еще раз — женщина! — потом показались Тираз и Дональд со своим молотком, и последним, морщась и гримасничая, вылез Лысый Гейдж.
— Осторожнее, Уолт, — пробормотала медик. — Среди нас нет специалистов по контактам, и по очень хорошей причине. Они никогда еще хорошо не заканчивались.
— Думаешь, я спасую перед дикарями, Яр? — Уолтар дружелюбно усмехнулся окружающим. Разве это опасность? Две дюжины оборванцев. Никакого оружия, даже бронзового. Впрочем, вздор, у двоих видны деревянные дуговые луки, а еще у одного что-то вроде шеста или жезла. Вероятно, главный здесь. К нему и нужно обращаться.
— Друзья мои! — звучным голосом сказал он. — Мы пришли с миром! Мы мирные скитальцы среди звезд, путешественники и торговцы! И... кхм... пожалуй, немного воины. Впрочем, неважно, один черт вы меня не понимаете.
Туземцы безмолвствовали и переглядывались. Старик с палкой сохранял хмурый и величественный вид, по правую руку от него стоял чумазый парень со смышленым лицом. Уолтар прочистил горло.
— Мы не ищем неприятностей и не собираемся править вами. Мы не боги, ребята! Понимаете? Мы просто люди! — Он указал широким жестом на себя. — Меня, например, зовут Уолтар! Его — снова жест — Дональд, а вот эту девушку...
— Фриби! — заржал из-за спины Тираз. — Мальчики и девочки, ее зовут Фриби!
Он вытащил из кобуры бластер и походя испарил верхушки ближайшей скалы. Раскаленные осколки осыпали толпу. Аборигены завопили и попадали на землю, на ногах остался только старейшина и грязный парень.
— Остановись, придурок, — прошипел Уолтар сквозь зубы. — Все и так идет не по плану, поэтому просто заткнись, пока все не стало совсем плохо. Массовый геноцид не поможет нашему делу, если только ты не решил перейти на меню из человечины.
Он мягко улыбнулся толпе и снова взмахнул руками, призывая всех подняться.
— Итак, еще раз: меня...
— Вол-тану, — четко сказал человек. — Во-тану. Вотан.
— А? Да, более или менее. Это было довольно быстро. А вот его...
— До-нар. Фри-ги. — Он показал на себя и своего спутника. — Энтенну. Хедваши.
Уолтар ошеломленно покачал головой.
— Похоже, это весьма толковые ребята. Что ж, тем лучше.
* * *
Они сидели в деревне, в длинном доме старосты, и освящали своим присутствием разыгравшийся там пир. Да, эти туземцы были грязны, дики и бедны, словно кладбищенские мыши — и примерно настолько же привлекательны — но жратву готовили отличную. Или это кажется ему после месяцев полета на гиперскоростях, месяцев, проведенных на омерзительных концентратах и рециркулированной воде? Уолтар решил не выяснять.
— Мясо! — хохотнул Тираз, похлопывая ладонью по животу. — Настоящее мясо с кровью! Черт возьми, долго же я ждал!
Лысый Гейдж ничего не ответил, он был слишком занят. Животный жир стекал по его бритому подбородку.
— Чье это мясо? — спросила Ярфри у вождя, с удовольствием наблюдавшего за тем, как грозные чужеземцы смеются и насыщаются. — Что-то вроде коровы? Свинина? Коза? Еще какая-то прирученная тварь? Что?
— Фригги! — сказал вождь и засмеялся. Медик кивнула.
— Понятно. В любом случае, вопрос с продовольствием пока решен. Эти парни уяснили, что мы те ребята, с которыми лучше не ссориться, и, вероятно, не откажут в такой малости, как бесперебойная доставка пищи.
— Они вовсе не глупы, — Уолтар пригладил бороду. — У старейшины имеется и свой интерес.
— Просвети меня.
— Они тут не совсем нейрохирурги да ракетные техники, заметила? Отсталая цивилизация, деревня на отшибе. Слабые перспективы выживания в условиях жесткой конкуренции. И вдруг прилетаем мы! Цари горы, посланцы высших сил. И мы не убиваем их, не гоним в рабство, ничего такого. Мы хотим дружить. Мы славные парни. Плюс куча пушек и летающая лодка. Что делает нас, как ты понимаешь, еще более славными.
— И?
— Мы здорово подняли им престиж, — пояснил Уолтар со своей всегдашней ухмылкой. — Сделали это место чем-то вроде священного. Подходящего для поклонения. А их, этих грязных и недоразвитых аборигенов — прислужниками богов. На них падает часть нашего небесного сияния. Староста это быстро просек, я видел. Так что у нас тут намечается довольно перспективное сотрудничество. Жрачка в обмен на респектабельность. Хорошая сделка.
— Контакт, полноценный контакт, — вздохнула Ярфри. — Федерация, когда мы все-таки вернемся, нас выкрасит и высушит.
— Снова мимо, Фриби, — казалось, Уолтар объелся меда, настолько приторной была его гримаса. — Кажется, я и здесь нашел лазейку.
— А ты времени зря не терял, верно?
— Головной мозг, дорогая — он не знает отдыха, особенно в таких обстоятельствах. Не у всех, вероятно, взять хотя бы Дональда... Так вот, Федерация строго запрещает контакты с вновь открытыми цивилизациями", и если так узко подходить к вопросу, то получается, что закон мы все же нарушили. Но это поверхностный взгляд, Ярфри! Давай копать глубже!
Он налил две кружки пенной браги — немного алкоголя для дезинфекции не помешает. Ухватил здоровенную свиную ногу, изнемогающую от горячего жира. Вокруг веселились и скакали аборигены, впрочем, Тираз и прочие уже не слишком от них отличались, разве что выглядели опрятней.
— Я принялся думать и сравнивать — а как трактуют понятие "контакт" в разных системах. В основном там все совпадало — "языковое или иное общение, связь между участниками контакта", а здесь нам ловить нечего, общение, как ни крути, состоялось, это любой чертов юрист докажет в два счета.
— Тогда какой выход?
— А мне здесь нравится, Уолт! — Лысый Гейдж уже с трудом сохранял вертикальное положение, норовя растечься по столу потной алкогольной массой. Его с непривычки сильно развезло. — Малость нецивилз... не-ци-вили-зо-ван-но, зато приятно. Ну, грязновато еще, но это легко поправить. А эти ребята... они парни что надо. Я готов играть для них роль бога света хоть до... Второго Пришествия. Так и запишите, слышишь?
Он громко рыгнул, помотал головой и отправился туда, где Тираз и Дональд при помощи каких-то барабанов уже организовывали танцы с местными девушками. Уолтар задумчиво поглядел на их прыжки и гримасы, прислушался к дружному хохоту.
— Выход... он в твоей родине, Ярфри. Ты же с Фьорда-6, верно? Так вот, определение контакта, принятое Витрувианским Пактом, куда входит и система Фьорда, гласит: "контакт — коммуникация между разумными формами жизни, сопровождающаяся передачей имеющих реальную ценность данных или технологий". Передача данных или технологий, Фриби! За это можно будет уцепиться и с честным лицом говорить, что ничего подобного мы туземцам не передавали. И пусть докажут обратное!
— Но приведенное определение принято максимум на десятке планет...
— Пускай, но у себя на корабле я — капитан, бог и воинский начальник, и я лично решаю, каким определением контакта руководствоваться. В данный момент, например, мне пришло в голову, что определение системы, родной для моего медика, наиболее точно отвечает потребностям момента. И ни одна судебная сволочь не убедит меня в обратном. Понимаешь?
— Пожалуй, да. Значит, ты пока решил осесть здесь?
— Это лучшее, что приходит мне в голову. Побудем покровителями этого богом забытого местечка, будем загадочно молчать и улыбаться в ответ на любые прямые вопросы. Никаких технологических прорывов, конечно, просто благожелательное присутствие. Внешне мы практически неотличимы от местных, готов спорить, что и генетический код совпадает. Посмотрим, к чему это приведет... на этот счет у меня в голове уже образовываются разные интересные мысли.
— Какие-какие мысли?
— Разные, — сказал Уолтар и перестал возвращаться к этому разговору.
* * *
Шло время, и на земле началось то, над чем там весело смеялся когда-то Уолтар — прогресс. Он имел довольно уродливую и примитивную форму, но это компенсировалось выраженным прикладным характером. В каком-то смысле его можно было назвать естественным отбором.
Боги порой бывали довольно невоздержанными насчет выпивки и женщин, и часто спускались в какую-нибудь из деревень, что очень скоро облепили — словно грибы пень сломанного дерева — место посадки космического корабля. Сравнительно быстро жители заметили, что боги предпочитают пить в корчмах, где имелась проточная вода и было относительно чисто. Такие таверны стали приносить больший доход, и владельцы других, с проклятиями и криками, но вычистили свои заведения.
Также, судя по всему, боги ставили выше тех женщин, что мылись чаще, и посещали их по нескольку раз в месяц, оставляя невиданные подарки — одноразовые духи и дезинфектанты. К таким женщинам было больше уважения, и они рожали каждый год — от богов и других сильных мужчин, и их дети, родившиеся и растущие в чистоте, не умирали в младенчестве от кори и тифа.
Боги не слишком старались вмешиваться в жизнь окрестных селений, не творили чудес и не ходили по воде. Они занимались своими делами, иногда непонятными простым смертным, а иногда — совершенно обычными. Они ходили на охоту и отмечали праздники; неведомым оружием заставляли скалы дрожать и течь, словно вода — и страдали от жестокого похмелья; убивали рассердившего их глупца, а иногда — лечили считавшиеся смертельными болезни.
Они были здравомыслящими богами, вполне понятными немудрящей фантазии местных, и довольно быстро к ним привыкли, перестали бояться и относились со смесью благоговения и равнодушия, как к грозе или урагану. Грозное и величественное зрелище, да, ну и что с того? У них свои дела, а у людей свои, не мешают — и ладно.
Годы сменялись годами, в деревнях вокруг упавшего корабля подрастало поколение здоровых и сильных мужчин. Они знали, кем были их отцы, и не собирались проводить всю жизнь в выпасе скота и осточертевшем скудном земледелии. Они сбивались в ватаги, ходили биться стенка на стенку с дальними хуторами и селами, побеждали и знали, что это только начало. Они понимали, медленно, но неуклонно, что самое нужное им сейчас, то, без чего они так и останутся скотоводами, земледельцами и ремесленниками — это оружие.
То, что пришло с неба.
Следовало попросить его у богов.
— Чего вам, друзья мои? — иронически поинтересовался Уолтар, стоя на пороге шлюза. За прошедшие двадцать с лишним лет после первого контакта, который не был контактом, он практически не изменился. Поддерживая легенду, он даже полевой костюм всегда носил один и тот же. Это должно было внушить аборигенам мысль о том, что боги — неизменны и вечны.
От группы молодежи отделилось двое парней. Он знал их обоих, приглядывал с раннего детства. Прирожденные бойцы и вожди. Скорее всего, со временем один убьет другого — лидерство не терпит двоевластия. Но это будет еще не скоро. А пока им нужно решить самую трудную задачу в жизни. Получить так необходимое им оружие. И заручиться поддержкой богов в предстоящей завтра битве с жителями равнины. Если подумать, второе было куда важнее.
— Могучий Вотан... — начал было один, посмелее, но Уолтар покачал головой, и парень замолк.
— Начинать разговор с лести — не слишком умное решение. Особенно если понятно, что это именно лесть. Но не менее глупо начинать разговор с того, что и так всем известно. А теперь постой и подумай, к чему из двух относились твои слова, дружище.
Наступила пауза. Парень метался глазами по небу, каменным громадам гор, лицу Уолтара, пытаясь понять, какого ответа ждет от него бог.
— М-да, не очень-то вы продвинулись в плане развития... Ну-ка, ты, второй. Попробуем еще раз. С чем пожаловали, селяне?
— Мы идем биться, — решительно сказал второй парень, и Уолтар с одобрением кивнул. — Эти пастушьи дети с равнины не уважают и не боятся нас. Мы покажем им, что сильнее — но не в кулачном бою, а на деле — мы угоним их стада и разорим их кузницы и амбары. Мы будем делать так каждый год, пока не завладеем и горами, и равниной. И той равниной с рекой, что лежит за этими горами. И еще...
— Ну-ну, не увлекайся. Хотя это уже намного лучше, до главного ты так и не добрался: что вы хотите от меня?
Парень нервно сглотнул, но отступать было некуда.
— Нам нужно оружие. Или предсказание от тех, кто видит будущее. Совет и благословение богов... — с каждой новой просьбой его голос становился все менее решительным.
Уолтар нахмурился.
— А может, тебя бы порадовало, если бы мы, все пятеро, просто пошли и надрали задницы этим парням с равнины? Ну, чтобы ваши уважаемые седалища даже не поднимались с лавок, на которых вы живописно хвастаетесь перед девками своими свершениями?
Это уже были не шутки. Шутки кончились. Будущие великие воины стояли с белыми лицами.
— Вам нужно оружие? Вот вам мой совет: возвращайтесь в кузницы и сделайте его! Сделайте хорошо, потому что от этого будет зависеть ваша жизнь! И никогда — никогда! — не надейтесь, что тяжелую и грязную работу за вас будут выполнять боги! Боги ленивы и милосердны, но они ненавидят пустословов. Собрались угонять чужие стада, а? Разорять амбары? Слабаки! Смешно это слышать!
Он плюнул им под ноги и развернулся в сторону шлюза.
— Хотя бы пророчество... — донеслось ему в спину. — Пусть не помощь, но по меньшей мере знание...
Уолтар остановился. Это было разумно, да и парень говорил неглупые вещи. В неизбежном грядущем поединке Уолтар поставил бы именно на него.
Но что им предсказать?
* * *
— И что же?
Уолтар пожал плечами, покачивая в руке стакан с растворенным золотистым спайсом.
— Естественные вещи. Я сказал, что завтрашнюю битву они проиграют.
— Что?
— Но проиграют достойно, понеся незначительные потери и отступив в полном порядке. И это порадует богов настолько, что уже в следующем бою они одержат славную победу, и песни чести и славы будут летать над их головами, и Вотан с Донаром будут смеяться в своей железной колеснице, приветствуя храбрых воинов... или какую-то подобную хрень.
— Но зачем ты сначала напророчил поражение? Или ты сперва все же закинулся спайсом, и это было истинное видение?
— Что-то ты поглупел, Гейдж. Я мог "предсказать" им либо одно, либо другое. Теперь смотри. Завтра они пойдут в бой, зная, что победы им все равно не видать, но и проигрыш окажется не катастрофическим. Они будут драться спокойно и взвешенно, и отойдут, когда командир даст сигнал. Они не будут при этом винить ни его, ни себя самих — ведь поражение было возвещено богами! Но уж в следующей битве они покажут себя в полную силу — по той же причине! И, разумеется, вернутся с победой. Что лишний раз подтвердит всемогущество богов — а это мне и требуется.
— Но почему было не пообещать им победу в первом же бою, раз поддержка богов и верность предсказаний так много значат?
— Да ты видел нашу непобедимую армию? — хмыкнул Уолтар. — Это же вчерашние пастухи и пахари, и пока эти парни чертовски мало умеют. Но я надеюсь, что к моменту следующей большой драки они уже смогут чему-нибудь научиться.
— Вижу, ты всерьез настроен работать с нашими дикарями, — Гейдж провел ладонью по гладкому черепу. — Почему?
— Знаешь, это все моя страсть к обходу бюрократических тонкостей. В общем, я поглядел, как неплохо продвинулись наши горные друзья в собственном развитии за последние — сколько? — лет тридцать. Чистые дома, возросшая продолжительность жизни, отличная физическая форма... Я задумал сделать то же самое со всей местной цивилизацией. Не вмешиваться напрямую, но создавать предпосылки. Тонкий ход, способный обернуться большой выгодой в далеком и прекрасном будущем.
— Похоже, ты слишком сильно саданул себе по мозгам последней дозой, — озабоченно сказал Лысый Гейдж, прихлебывая спайс. — Несешь какой-то бред.
— Разве? — сдвинул изломанные брови Уолтар. — Что ж, может и так. Даже, пожалуй, лучше, если бы это оказалось бредом.
* * *
Подготовка к новой битве, после проигранной первой, заняла несколько месяцев. Уолтар оказался прав: потерпев поражение, горцы не пали духом, но сосредоточили усилия на исправлении допущенных ошибок. Техника одиночного боя. Техника командного боя. Тактика и оперативное руководство. Тираз не то, чтобы обучал их, просто время от времени улетал в лес и тренировался на опушке. А то, что с каждым разом у него становилось все больше и больше зрителей, было простым побочным эффектом.
Кузнецы массово ковали оружие. Готовые клинки подбирал Дональд и уносил на корабль. Там они подвергались рентгеноструктурному анализу и металлографии. Бракованные отправлялись в переплавку, годные закалялись лазером и затачивались.
Ярфри ознакомилась с местной флорой, сварила здоровенный жбан природных стимуляторов, после чего по рассеянности забыла его на ночь посреди одной из деревень. Вероятнее всего, это объяснялось напряженным графиком работы.
В день повторного похода боги остались у своего корабля и только издали наблюдали за последними приготовлениями горцев. К ним приковылял и Хедваши, теперь уже почтенный седовласый дед, один из старейшин. "Тот-кто-видел-Прибытие".
— Они выглядят лучше, — сказал Лысый Гейдж, сидя на столе со стаканом растворенного спайса. — Точно лучше. Увереннее как-то. И, кажется, на этот раз не собираются позорно сливать этим пастухам.
— Очень на это надеюсь, — пробормотал Уолтар. — Тираз, что там задумали упомянутые пастухи?
— Встревожены, но и только. — Боец парил в небе на единственном работающем флаере, завывающем на форсажном режиме и разбрасывающим вокруг себя горячие искры несгоревшего топлива. — Наши олухи не смогли сдержаться, запалили перед выступлением костры. Есть у аборигенов страсть к внешним эффектам, ничего не поделаешь.
В отдалении загремели барабаны. Дональд тяжело вздохнул.
— Как будто у нас ее нет.
Хедваши то и дело приставлял ладонь к уху, пытаясь разобрать слова богов, но у него ничего не получалось. В вышине ревел двигатель флаера, между скал посвистывал ветер.
— Приближаются, — передал по громкой связи Тираз. — Эти, с равнины, даже не готовились к обороне. Никакой фортификации, просто опять выставили свое глупое ополчение. Вилы, косы, рогатины. Да наши парни пройдут сквозь них, как лом сквозь...
— Прибереги свой оптимизм, — посоветовал Лысый Гейдж. — Глупо будет, если ребята облажаются и на этот раз. Плохо скажется на нашей репутации.
— Сделаем перерыв на несколько лет и попробуем еще раз, — пожала плечами Ярфри. — Если у нас, как ты говоришь, впереди вечность, то куда торопиться?
— Что это за напиток? — дрожащим голосом поинтересовался Хедваши. — Он блестит на солнце, словно янтарь, но это не янтарь. Похоже на растворенное в воде солнце.
— Это мед поэтов, — лениво сказал Лысый Гейдж. — Кто выпьет его, становится гениальным бардом и начинает видеть невидимое. Поэтому мы такие великолепно приятные в общении люди.
— Гейдж, хватит нести чушь.
Хедваши покачал седой головой.
— Нет.
— Мы неприятны? Уолт, дедуля, кажется, нарывается...
— Вы не люди, — с трудом подбирая слова, сказал старик. — Я вижу. Слишком умны для людей. Вы все знаете наперед, готовы к любому событию, ничего не боитесь и никого не жалеете... Нет. Какие же вы люди? Вы боги, которые на время приняли наш облик. А кроме него, внутри вас нет ровно ничего человеческого.
— Слыхала, Ярфри? — Уолтар как-то грустно усмехнулся. — Старикан определенно неглуп. Мне даже стало неуютно и чуточку грустно от его безжалостного анализа.
— Схватились! — сообщил сверху Тираз. — Ох и мясорубка! Наши капитаны командуют просто на загляденье, да и оружие не подкачало. Ха! Они смяли оборону и разбили этих лоулендеров наголову. Остатки бегут в село, за частокол. Быстро и чисто.
— Так что? — сказал Уолтар, и по тому, как напряглось его лицо, стало ясно, что бородач волнуется. — Это победа?
— Что ж, Уолт, если речь о законах и обычаях войны, то я бы сказал... А, черт!
— Что?
— Они бросили в бой стариков и детей. Это, наверное, был резерв, и обороняющиеся... они ввели его в бой. Дьявол, дьявол...
— Что происходит, Тираз? Почему ты молчишь?
— Наши... они вырезали всех. Всех до последнего человека, Уолт.
— Эта планета еще не доросла до обычаев войны, Тираз. Люди гибнут. Важно, чтобы они гибли не напрасно. Это победа? Скажи мне, тебе виднее сверху. Все закончилось? Это победа?
— К черту такую победу, Уолтар.
Издали доносился запах дыма.
* * *
По всем предгорьям и на склонах горели костры — там праздновали. Воины вернулись из успешного похода с богатой добычей, они пили, отдыхали, хвастались боевыми подвигами и славили подаривших им успех богов. Деревни пахли пригоревшим мясом и алкоголем.
— Это неправильно, Уолт, — Ярфри была трезва. Трезва и печальна. — То, что произошло там, внизу... Так не должно было случиться. Эти аборигены, пускай грязные и наивные, были невинны. Маленькие проблемы, маленькие беды, маленькие страсти и обиды. Даже стычки — и то были маленькие. Но теперь, теперь они стали...
— Убийцами. Все верно. Но кто сварил им возбуждающее? Кто точил оружие? Обучал рукопашке? Все это были вы. Ты, Дон, Тираз...
— По твоей просьбе, Уолт! И мне не нравится то, чем все закончилось. Я не считаю, что резня решает все проблемы.
— Издержки неопытности. В следующий раз они сообразят, что слабых лучше брать в плен. Труп не приносит выгоды. А рабы — приносят. На том стоит Федерация, и кто мы такие, чтобы оспаривать ее мудрость, скажешь, нет?
— Нет.
— Серьезно?
— Знаешь, великий бог Вотан... этот старикан, Хедваши, был прав. Мы слишком долго делали вид, что нам плевать на происходящее здесь, слишком заигрались в отстраненное бесстрастное всемогущество. Пора терять эту искусственную пластиковую мощь и неоновый блеск, пора становиться людьми... А ведь боги — какими бы жестокими они ни казались — всегда были именно богами людей, движимые их пороками и добродетелями. Алчностью. Ревностью. Милосердием. Мстительностью. Но никогда — равнодушием.
Ее собеседник молчал.
— Вот оно, граничное условие. Вот цена того, чтобы стать здешним богом, вот что высоко ставят местные и перед чем готовы преклоняться. Искренние человеческие переживания. Ты должен стать таким же, как они. Выше, сильнее и могущественнее — да. Но одним из них. И тебе бы стояло понять и принять это, если уж ты намерен задержаться здесь надолго.
— Так, значит... — Уолтар задумался, запрокинув голову и уперев взгляд в синюю ночь над их головами. — Что ж, может, ты и права. Я не говорю, что ты права, но это возможно. Выходит, не только этот мир меняется под моими пальцами. Он еще и меняет меня самого. Действие и противодействие. Над этим стоит поразмыслить.
— Этот мир... — повторила Ярфри. Лунный свет переливался в ее отросших и пушистых волосах, играл в прятки с тенями, укрывшимися в уголках глаз и рта. — Ты все еще никак не хочешь дать ему имя?
Уолтар молчал. Издалека нарастало глубокое пение, издаваемое десятками глоток. Горцы праздновали победу.
— Знаешь, Фриби, я родился на довольно захолустной планете. С детства нас учили гордиться этим, дескать, зато скольких выдающихся космонавтов она дала миру... Но мне всегда это казалось глупым, поверхностным. В чем смысл гордиться делами других? Ведь значение имеет только то, что ты сделал сам.
Он снова сделал паузу.
— Но сейчас мне все-таки хочется совсем немного погордиться тем, с какого высохшего куска грязи поднялся когда-то в сверкающий космос будущий бог Вотан. Я хотел бы назвать этот мир именем моей далекой и уродливой родины. Я назову его Землей.
— Земля... — повторила Ярфри, катая слово на языке. Впрочем, возможно, это был спайс из ее стакана. — Мне нравится.
В темном бесконечном небе мигнула и погасла звезда.
Не забудьте оставить свой отзыв:https://ficbook.net/readfic/5538505
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|