Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Список wuxia и xianxia


Опубликован:
19.02.2016 — 21.02.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Довольно давно почитываю китайские веб-новеллы в жанрах Wuxia и XianXia.
Поймал себя на том, что последние месяцы, если накатило желание почитать что-нибудь, иду совсем не на самиздат.
В общем, решил выложить список произведений, которые чем-то запомнились со своими рецензиями.
Комментарии, поправки, дополнения приветствуются.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Справка:

1. Что такое Уся (Wuxia).

Что вообще это за жанр такой со смешным для русского уха названием, Уся?

Примечание: к сожалению, движок самиздата не поддерживает иероглифы, поэтому я буду приводить их транскрипцию по системе "пиньинь".

Слово Уся (Wuxia) состоит из двух иероглифов: У (Wu) — боевые искусства и Ся (Xia) — герой.

Соответственно, буквальный перевод этого слова — "Герой — мастер боевых искусств".

Приключения героев в жанре Уся происходит в мирах, наполненных людьми, которые могут делать всякие невероятные штуки при помощи боевых искусств и энергии "Ци", например, прыгать на невероятные расстояния, с земли на крышу, с крыши на крышу, бежать по поверхности воды, ломать кулаком кирпичные стены, и так далее, в том же духе. Вы наверняка все это видели в китайских боевиках типа "Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон", "Герой" и т.п.

Суммируя: за основу мира берется реальный Китай (как древний, так и современный), но эффективность реальных боевых искусств и внутренних практик вроде Цигун изрядно поднимается.

Если вы играли в одну из игр серии Dynasty Warriors или смотрели китайские боевики, то примерно представляете, что имеется в виду.

2. Что такое Сянься (XianXia)

Слово Сянься (XianXia) состоит из двух иероглифов: Сянь (Xian) — бессмертный, святой и Ся (Xia) — герой.

Соответственно, буквальный перевод — бессмертный герой.

Этот жанр моложе Уся и в основе своей представляет собой более фэнтезийную версию Уся.

Миры, в которых происходят истории жанра Сянься наполнены магией, демонами, бессмертными, богами, чудовищами, призраками и так далее. Наибольшее влияние на жанр Сянься оказали не боевые искусства, а Даосизм.

Даосизм, как известно, един в двух лицах, и представляет собой одновременно и философское учение, и религию. Как религия, Даосизм сильно перемешан с китайской мифологией и народными сказками, и полон историй о демонах, привидениях, людях, ставших бессмертными и научившихся колдовать при помощи медитаций и познания истинной структуры мироздания.

Например, легендарный Царь Обезьян, Сунь Укун (на основе которого создан образ Сон Гоку из DBZ) получил свои силы практикуя Даосские практики. Концепт Инь-Ян тоже пришел из Даосизма. Сянься берет за основу многие народные сказки и некоторые даосские положения и выводит их на совершенно новый уровень.

3. Транскрипция китайских названий

Неоднократно видел, как в рунете коверкают китайские имена и названия, неправильно транскрибируя их с пиньиня на русский язык.

Например, многострадального Царя Обезьян называют "Сун Вуконгом".

Происходит это от того, что люди видят в английском переводе Sun Wukong, и им и невдомек, что это не нативный английский, и нельзя вот так в лоб брать и транскрибировать написанное на русский.

Sun Wukong — это китайское имя, записанное на английском по системе Пиньинь. Для того, чтобы правильно транскрибировать романизированные таким образом китайские имена и названия на русский язык, надо пользоваться помощью вот этой таблички: Перевод пиньиня в систему Палладия.

Если вы правильно сделаете такой перевод, то узнаете, что правильная русская транскрипция имени Царя Обезьян — это Сунь Укун, под каким именем его и знает википедия, более того, Сунь Укун куда как больше похоже по звучанию на оригинал, чем Сун Вуконг.

Ну и просто для примера, имена нескольких персонажей из некоторых нижеследующих произведений:

Meng Hao — Мэн Хао (произносится скорее как Мын Хао). Ни в коем случае не "Менг Хао".

Wang Lin — Ван Линь. Не "Ванг Лин".

Zhou Yonglan — Чжоу Юнлань, а не "Зхоу Ёнглан".

Xiahou Qian Qing — Сяхоу Цянь Цин, а не "Ксяхоу Киан Кинг".

4. Где искать новинки

Лично я использую сервис Novel Updates. Большой список произведений, тщательно каталогизированный.

На многие произведения есть многочисленные рецензии и проставленные оценки довольно объективны.

Помимо этого, сервис отслеживает обновления и (тарарам!) позволяет создать свой собственный список отслеживаемых произведений.

Чего еще желать?

Второе место, где можно поискать переводы японских и китайских (веб)новелл — канал на реддите, reddit.com/r/NovelTranslations. Немного неудобно то, что в одной ленте подряд идут и обновления проектов, и дискуссии на общие темы, и обсуждения произведений, и просьбы посоветовать что-либо.

Но если вы мучаетесь болезнью под названием "чего бы почитать?", то это лучшее место для поиска новинок.

Третий способ искать новинки — как ни странно, на сайтах манги. Выбираете в фильтре, чтобы вам показывалась маньхуа (то есть, китайский аналог манги), и смотрите, чего там есть. Можно еще добавить тэг "боевые искусства", так как китайцы тоже не чужды всяких извращений вроде яоя. Как правило, по самым популярным вебновеллам рисуется маньхуа. Я не сторонник логики "миллионы мух не могут ошибаться", но все же, как правило, те истории, которые настолько популярны, чтобы по ним рисовалась маньхуа, чаще хороши, чем наоборот. Хотя есть исключения, да.

Ну и в целом, читать новеллу "вприкуску" с маньхуа довольно интересно — тут тебе сразу и подробно раскрытые характеры и детали техник/сюжета, и сразу визуальная составляющая. Рекомендую.

5. Где качать fb2 и epub

Иногда очень удобно закинуть на планшет книжку, чтобы иметь возможность почитать ее в местах, где нет интернета.

Замечательный человек создал сайт, на котором регулярно выкладывает переводы новелл, собранные в один цельный epub файл. Очень удобно, спасибо ему.

Кстати, он же выкладывает также переводы корейский новелл и японских ранобе. За что ему тройное спасибо.

К сожалению, иногда по какой-то причине у него происходит что-то страшное с форматированием текста, поэтому, перед тем, как отправиться в места без интернета, рекомендую проверить, что же конкретно вы скачали. Бывает так, что, скажем, файл, содержащий до 1-450 главы с нормальным форматированием, а файл с главами 1-460 порченный. Не знаю, в чем тут причина, но будьте бдительны.

Собственно, сам сайт: https://wuxiatranslationsdl.wordpress.com/download-links/.

Да, если ваша читалка кушает другие форматы, то есть куча онлайн-сервисов и программ, которые конвертируют epub во что угодно.

Я, например, пользуюсь вот этим сервисом, но их в самом деле очень много, беглое гугление находит сотни.

Список произведений:

В качестве ссылки на произведение я буду приводить ссылку на страничку новеллы на Novel Updates, так как нередки ситуации, когда переводчики бросают произведения, потом перевод продолжает другая команда, или есть несколько конкурирующих вариантов перевода — все это отслеживается сервисом и вы можете сами выбрать, какой именно перевод читать и на каком сайте.

На русские переводы ссылок не оставляю, так как сам читаю в анлейте. Если знаете достойный русский перевод — пишите в комментариях, добавлю в список.

Ну и вообще — комментарии с рекомендациями "что бы почитать", правками, уточнениями приветствуются.

Xian Ni

По этой новелле есть так же маньхуа.

Есть русский перевод. И вот тут еще один, вроде бы, даже больше переведено.

Обычно в аннотации пишется что это история о том, как мальчик с небольшим талантом к магическим практикам получил таки шанс практиковаться в искусстве бессмертных и много-много трудился и таки вскарабкался на самый верх. Не знаю, не знаю. Может быть, в конце концов это и так, но я пока дочитал только до 217-й главы, и общее впечатление такое: это история о том, что отморозками не рождаются, ими становятся.

Начинается история довольно стандартно — мальчик становится частью мира бессмертных, получает свой рояльный предмет, начинает усердно трудиться, подниматься по иерархической лестнице, и потом трах-бах-тарарах, все полетело в тартары. И ситуация повторяется, ГГ превозмогает, поднимается, и ну елы-палы, опять все летит в пропасть. Пожалуй, ни в одной другой истории я не видел, чтобы на ГГ валилось столько несчастий.

У меня вообще сложилось впечатление, что у автора перед носом висела инструкция:

понедельник, вторник, среда, четверг, пятница — выдавай герою плюшки;

суббота, воскресение — ввали хорошеньких люлей ГГ, чтобы жизнь медом не казалась.

На протяжении первых ста глав ГГ превозмогает, но ситуация становится все хуже, и хуже. И мы постепенно видим, как ГГ из мягкого и доброго мальчика превращается в мрачного и нелюдимого параноика. А вот ко второй сотне глав ГГ превратился в настолько отмороженного типа, что "злодеи", мучавшие его на протяжении первой сотни глав, кажутся добрыми и пушистыми.

Вердикт: В целом, достаточно интересная история, и личность героя, мотивы его поступков проработаны довольно качественно. Очень хорошо показан путь становления антигероя.

Douluo Dalu

И сразу ссылка на продолжение: Douluo Dalu 2 — The Unrivaled Tang-Clan.

По этой новелле тоже есть маньхуа. Вот вроде бы есть русский перевод. Или, может, это один и тот же?

Ну, тут есть попаданец. Правда, не из нашего мира, а из третьего мира, где ГГ тоже практиковал боевые искусства.

В целом, сложилось впечатление, что на пути попаданца постоянно сваливаются рояли, а в кустах наигрывают целые симфонические оркестры. Причем в каком-то специфическом стиле, напоминающем индийское кино в самом плохом понимании этого слова: у ГГ самый слабый дух? Нифига, на самом деле это один из самых сильных духов. И, кстати, не один. У ГГ отец спившийся слабак? Нифига, на самом деле отец ГГ один из самых крутых крутышей в этом мире. И все в таком духе. Любая неприятность оборачивается к выигрышу ГГ, причем в каком-то искаженно преувеличенном виде.

Вот еще что не понравилось: активно используется прием, почти каждый враг, получив люлей от ГГ или его команды, становится со временем другом.

Вердикт: Лично я новеллу бросил. Маньхуа прочитал немножко далее, но все равно в итоге бросил.

Tales of Demons and Gods

По этой новелле есть также маньхуа.

Есть русский перевод. Пишут, сравнялся с английским и идет ноздря в ноздрю.

Здесь тоже попаданец, в самого себя в молодости. Ну и, конечно, ГГ на полную катушку пользуется возможностью исправить старые ошибки и наплодить новые.

В целом очень нравится, по состоянию на 242-ю главу полет нормальный, читать интересно.

Если в начале ГГ местами находится в "песочнице" и откровенно издевается над "соперниками", то чем дальше, тем круче становятся противники, тем сложнее ситуации, и тем интереснее становится.

Характер у ГГ очень легкий, солнечный. Что особенно нравится, ГГ не стесняется пользоваться головой, а также манипулировать рынком, сколачивая собственное богатство.

Что не понравилось:

Несколько нереалистичные фоновые персонажи в том плане, что никто ГГ так ни разу и не кинул, с другой стороны, ГГ пользуется своим прошлым опытом, и знает, кто кидала, а кто надежный человек.

Еще не понравилось то, что у ГГ, получается, феноменальная память на подлянки: он по сюжету прожил не одну сотню лет до того, как вернулся назад в прошлое, но до сих пор помнит каждую сволочь.

Образно говоря, это как старик, вернувшийся в себя молодого, внезапно помнит, кто спер его сменку в третью пятницу второй четверти шестого класса. Несколько нереалистично, как по мне, да и к характеру ГГ не очень подходит.

Мне не очень нравятся гаремники, а тут, похоже, у ГГ наклевывается таки гарем. По состоянию на 242-ю главу я уже четыре тян насчитал, неравнодушных к ГГ, и минима к двум неравнодушен он сам. В общем, как говорится, на вкус и цвет и фломастеры разные, кому-то это, наоборот, плюс.

Вердикт: читать однозначно. Могу придумать только мелкие придирки, недостатков в истории не вижу.

Transcending the Nine Heavens

Сразу вдогонку к предыдущему. Опять же, попаданец в молодого себя.

Прочитал я пока что всего 26-ть глав, поэтому пока воздержусь от далеко идущих выводов. В целом, история кажется несколько более взрослой и тяжелой.

Вердикт: начало многообещающее.

True Martial World

В этой же вселенной есть еще одна новелла от того же автора: Martial World.

ГГ попаданец из нашего мира (судя по всему, из нашего современного Китая), изрядный поклонник книг в жанре Сянься. И прямо из нашего весьма благополучного времени автор макает ГГ головой в быт раба в диком племени.

В общем, поначалу ГГ приходится весьма нелегко.

Конечно, сразу вместе с ведром помоев, ГГ достается увесистый такой рояль, и ГГ начинает быстро крутеть, и, окрутев, принимается тщательно макать головой всех своих врагов в это самое ведро с помоями.

Чего не отнять, так это авторского таланта — аж за душу берет, насколько достоверно описывает ощущения от быта древнего китайца. Жизнь ничего не стоит, мешок муки дороже, умереть просто, как два пальца об асфальт, от голода, от болезни, от любой травмы (врачей-то нет, а те, что есть, те еще калекари), любой, кто сильнее тебя, вытирает об тебя ноги.

После чтения начальных глав так и хочется сказать: спасибо тебе, господи, что я живу в такое замечательное время, и в такой замечательной стране. У нас есть полиция, законы, медицина, какая-никакая, а справедливость, более-менее работают социальные лифты. Черт, да у нас даже есть пенсии и пособия по безработице! Да блин, даже наши помойки — настоящее изобилие и пир вкуса по сравнению с рационом ГГ в первых главах.

Что не понравилось: В целом, после прочтения остается некоторое ощущение катания на качелях: ГГ куда-то на новое место прибывает, все его автоматически презирают, думают "фууу, какой чмошник", может, это у себя он был крут, но здесь-то он никто. А потом он всех противников снова макает головой в дерьмо, и все свидетели начинают восхищаться, какой же он гений. И так повторяется еще раз. И еще раз. И еще раз. И опять. И... ну, вы поняли.

К концу второй сотни глав я уж даже подумывал было бросить, но потом ситуация начала исправляться, и сейчас, к 268-й главе, читать стало куда интереснее.

Что особенно понравилось: если вам, как и мне, нравится всякая азиатчина и особый "азиатский" привкус у историй, то вам однозначно понравится эта история. Чего стоит один способ изучения сабельного боя, которым воспользовался ГГ...

А, еще: иногда действительно очень смешно. Пару раз при прочтении смеялся в голос.

Вердикт: читать однозначно, особенно любителям азиатчины и прочей ориентальщины. Здесь этой специфики просто тонны, куда больше, чем во всех других новеллах, что я прочитал на данный момент.

I Shall Seal the Heavens

Переводы на русский: раз, два.

По словам переводчиков, на данный момент это новелла номер один по популярности среди всех веб новелл в самом Китае.

В целом, эта история своих оценок заслуживает.

Удивительно красочный и подробно расписанный мир, с интересными героями, закрученным сюжетом и грамотно расставленными намеками на загадочное прошлое этого мира вообще и ГГ в частности.

Роялей сравнительно немного, и все они компенсируются кучей проблем, которые автор не ленится подкидывать в хорошей пропорции. Не возникает ощущения, что ГГ черезчур сильный или ему слишком везет. И это при текущих неприятностях ГГ, а автор через дополнительные сцены показывает, что это сейчас у ГГ просто ужас, а вот впереди его ждет ужас-ужас-ужас.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх