Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чейзер, глава 14


Опубликован:
06.11.2017 — 06.11.2017
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава четырнадцатая: Бутылочка из белого стекла


* * *

Никогда не понимал выражения "чувствовать себя, как побитая собака". А вот теперь понимаю. И чем больше времени проходит, тем острее я чувствую, как же пролетел в "Красных Камнях". И что самое противное — поезд ушел, ничего не исправишь. Остается только лежать на кровати, задрав ноги на спинку и называть себя лузером.

Пойдем по списку: Жанин Гроу я не помог. Проклятый колдун жив и здоров, так что чары не разрушены. Девушка теперь навечно останется одержимой, превратится в конце концов в нежить, и в этом есть частичка моей вины. Тридцать денариев награды, на которые я так рассчитывал, не попадут в мой карман, а ведь мне через четыре дня отдавать долг оружейнику Ансельмо. В банке Гуффера, куда я заходил, мне выдали только восемь денариев, нужны еще двенадцать. Где взять, ума не приложу. Разве что идти к Неллеру или Эдерли на поклон, брать очередную работенку, но опять же не успеваю. Да и не хочу видеть этих людей. Но Бог с ними, с деньгами, девчонку жалко. И отца ее тоже.

Пункт второй — я снова остался без лошади. Бедняга Брес остался в "Красных Камнях", и я не думаю, что ожившие мертвецы в замке задали ему сена и напоили водичкой. Скорее всего, сожрали бедолагу. Лишившись коня, я добирался от Донкастера на повозке, и опять потратил лишний день.

Пункт третий — я не узнал рецепт Борга. Словом, все просто отлично. Небо синее, солнышко светит, птички поют, и я в полном дерьме.

Единственное утешение — это найденная мной информация о Цоллере. Но я пока не представляю, как ее можно использовать.

Сообщений я больше не получал, а это значит, что все мои задания оказались в подвешенном состоянии, я не продвинулся в их выполнении ни на йоту. И самое противное, я не знаю, что делать. А время идет. Мне все время вспоминался сон про Ленку. Очень горько думать, что я доставил своим близким, своим любимым людям столько боли. Но с другой стороны, был ли у меня выбор?

Хватит посыпать башку пеплом. Надо найти себе занятие. Мы с Оканом еще не закончили наши дела. Маг подтвердил, что ему по-прежнему важно заполучить рецепт зелья Борга. И Джи Кей сказал на прощание, что пока останется в Донкастере, в гостинице "Добрый покой", где будет ждать известий от меня.

— Пока Борг жив, покоя мне не будет, — добавил он, — Если ты не присоединишься ко мне, я сам его убью.

Что я мог ему сказать? Что Борг вряд ли будет ждать нашего возвращения в "Красных Камнях", и найти его теперь будет нелегко? А тут еще и зловещий призрак Цоллера маячит на горизонте. И ведьмы, которые за ним стоят. Сдюжим ли?

После "Яблочной Башни" и заброшенного замка Чирсов самоуверенности у меня сильно поубавилось. Мы унесли ноги только благодаря мэтру Зальберу, и никакие супер-пупер мечи и драконовые куртки не спасли бы меня и Джи Кея, не будь с нами друида. Правда, я разжился сувениром — дневником эсэсовца. Уже второй нацистский артефакт в моей коллекции: первым был контейнер, который я нашел у Цельса в Монсальвате. Наверняка отрава, бывшая в этом контейнере, и была той самой "субстанцией", о которой написано в дневнике нациста.

Так, а контейнер с бутылочкой был у мэтра Вендо. И Цельс украл его, причем по приказу Эдерли.

Эдерли, получается, мог интересоваться именно этим контейнером, так?

Ах ты, мать твоя чирлидерша!

Вот и подсказка, которую я так долго искал, подумал я, бегая по комнате и подбирая разбросанную одежду. Это то, до чего я сам дотукал. А остальное мне объяснит Эдерли, потому что я очень-очень попрошу его это сделать.


* * *

Дверь башни Сакре-Муклен была как всегда заперта. Но я был настойчив и колотил в дверь так, что собаки в окрестных дворах недовольно залаяли. И Эдерли сдался.

— Какого демона? — Голос говорившего за запертой дверью волшебника дрожал от ярости. — Если не открывают, значит, никого не хотят видеть, да-да, никого!

— Это я, Эдерли. Открой дверь.

— А-а, пришли просить прощения за свою гордыню? А может, уже поздно?

— Есть разговор. Очень важный. Так что открывай, если не хочешь, чтобы я выломал дверь.

— Вы мне угрожаете, эрл Сандер? Мы не прощаем тех, кто смеет нам угрожать.

— Ты неясно расслышал? Открой дверь, иначе я поеду к Неллеру и кое-что ему расскажу о тебе. Ручаюсь, старику это совсем не понравится.

На этот раз гневных речей не последовало. С полминуты было тихо, а потом я услышал лязг засова. Дверь открылась, и Эдерли встал передо мной, уперев руки в бока.

— Говорите, с чем пришли, — заявил он.

— Не здесь. Не люблю говорить на пороге.

Эдерли презрительно фыркнул, но все же предложил идти за ним.

— Итак, — начал он, но я не дал ему говорить. Молча, без предупреждения врезал ему прямой правой в челюсть. Эдерли грянулся навзничь. Не давая магу опомниться, я навалился на него всем телом, рванул плетеный шнур, открывающий гардину, сорвав при этом эту самую гардину вместе с карнизом, этим шнуром обмотал Эдерли и заткнул ему рот его же кожаной перчаткой. Теперь маг не то что заклинание прочитать — слова не мог вымолвить, и только пучил на меня полные ужаса и боли глаза.

— Это была первая часть Мерлезонского балета, вводная, — сказал я, поднявшись на ноги. Обнажил меч, придвинул один из стульев и уселся напротив Эдерли. — Переходим ко второй, доверительно-разговорной. Поскольку говорить ты не можешь, будешь отвечать на мои вопросы только "Да" или "Нет". Опускаешь веки — ответ положительный, не опускаешь — отрицательный. Я понятно говорю?

Эдерли замотал головой, промычал что-то и несколько раз поморгал. Начало беседы было положено.

— Начнем с предыстории, — заговорил я. — Я долго не мог понять, какого дьявола вам от меня нужно, пока не вспомнил один эпизод нашей самой первой встречи. Это когда ты показывал мне чертежи своих биомеханических устройств и болтал о Железном Джоне, который принесет тебе славу великого мага и кучу бабосов. Помнишь?

Эдерли усердно заморгал. Я усмехнулся.

— Ты тогда сболтнул лишнего, — продолжил я. — Решил, что я полный дебил, захотел порисоваться передо мной своей ученостью. "Как нам оживить идеального солдата, эрл Сандер? Некромантия не годится, да-да, эрл Сандер. Нужно другое средство, эрл Сандер." А вот какое? И поскольку эрл Сандер не является законченным идиотом, кое-какие мысли на этот счет пришли ему в голову. Сказать, какие?

Эдерли заморгал. Он, похоже, решил, что убивать я его не стану, и теперь смотрел на меня с любопытством.

— Скажу тебе честно, Эдерли, я никогда бы не догадался, что именно ты затеял, если бы не один ночной разговор, который я поневоле вел в Ланфрене. Разговор с воплощенным демоном, Эдерли. Так уж случилось, что незадолго до моего визита в Ланфрен там побывал один ушлый парень по имени Езекия Борг. Продал местным жителям разные микстурки собственного изготовления. Нет идей, что случилось после?

На этот раз Эдерли не моргнул. А вот его взгляд стал холодным и злым.

— Можно не отвечать, мне и так все понятно, — я подался вперед, опершись на обнаженный меч. — Я знаю, что Борг заключил с демонами сделку в обмен на исцеление от чумы магов. И теперь он, ради собственных интересов или по заданию неведомых сил, бродит по Десятигорью и вселяет демонов в тех бедняг, которые имели несчастье выпить его отраву. А ведь демона можно вселить не только в человека или животное. В Железного Джона работы мастера Эдерли, верно? И продать его за огромные деньги. Я правильно все понимаю?

Эдерли не моргнул. Если бы он мог убить меня взглядом, я был бы уже десять раз мертв.

— Так что ты солгал мне, когда сказал, что не знаешь Езекию Борга, — продолжил я. — Ты не мог не знать о нем, потому что о делишках Борга наверняка известно в Трибунале, а ты в нем не последний человек. Если Борг безнаказанно творит свои дела в Десятигорье, это означает только одно — у него есть очень влиятельные покровители. Уж не Трибунал ли? А может, Борг купил себе индульгенцию, заключив сделку не только с демонами, но и с тобой, а в твоем лице — со всем Трибуналом? Ну же, Эдерли, признайся, что это так!

Маг начал извиваться, трясти головой и мычать, пытаясь освободиться из пут, но я крепко его связал. К тому же, чтобы Эдерли не особо усердствовал, я приставил к его горлу острие меча.

— Не надо дергаться, — предупредил я. — И еще я знаю, что не ты был нужен Боргу, а Борг тебе. Он опытнейший маг, настоящий мастер. А ты так, подмастерье на понтах. Борг не стал бы при тебе мальчиком на побегушках, как это ничтожество Цельс. Однако такая сделка была выгодна вам обоим. Борг получал возможность спокойно продолжать свои исследования, а ты взамен получал кое-какие его наработки. Видишь, я обо многом догадался.

Эдерли зашипел в перчатку. Физиономия у него стала багровой, зенки полезли из орбит.

— Договоримся так, волшебник, — сказал я, глядя Эдерли в глаза, — или ты скажешь мне правду, или я перережу тебе глотку. Выбирай.

Эдерли глазами показал на торчащую у него изо рта крагу перчатки. Я понял.

— Где гарантия, что ты не попытаешься колдовать? Имей в виду, реакция у меня хорошая.

Маг вновь показал глазами на перчатку. Я решил рискнуть.

— Хорошо, — я встал на колено рядом с Эдерли, приставил лезвие меча к его кадыку и вытянул перчатку изо рта мага. Пришлось подождать, пока мой приятель прокашляется и отплюется. — Теперь говори.

— Я ошибся... — прохрипел он. — Принял тебя... за дурака.

— Я тебя прощаю. Что ты узнал от Борга?

— Он... сам нашел меня. Сказал, что находится на пути к великому открытию... попросил помочь.

— Замолвить словечко в Трибунале за него?

— Да. Сказал, что... иначе попросит о помощи ведьм или друидов. Я ему не поверил, но... кто знает, что было у этого мерзавца на уме.

— И ты предложил ему сделку — неприкосновенность в обмен на рецепт эликсира?

— У него тогда не было готового рецепта. Он...экспериментировал.

— Поил своим дерьмом ни в чем не повинных людей?

— У него не получалось. Конечные свойства эликсира зависят...уфф... от главного ингредиента. И он искал варианты.

— Искал уцелевшие источники мирков? Или субстанцию Черного Ордена?

— Да, ты... многое знаешь!

— Много, но хочу знать еще больше.

— Мы знали, что друиды, как и Санктур, ищут средство от гиблой чумы. Я... договорился с Цельсом, чтобы он добыл это средство. Нужны были... гарантии. Я хотел... полностью контролировать процесс изготовления моих воинов.

— Цельс прокололся в Монсальвате, выморил целый город, и ты послал меня выручать его. Это я помню. Но мы сейчас о Борге говорим.

— Он... прислал мне письмо.

— Где это письмо?

— Сначала поклянись, что не убьешь меня.

— Больно ты мне нужен! Где письмо?

— Сначала поклянись!

— Черт с тобой, клянусь!

— Хорошо. Оно в шкатулке на полке со свитками. Ключ у меня в нагрудном кармане.

— Прекрасно, — я снова запихал перчатку Эдерли в пасть, вытащил ключ и направился к полке, поглядывая на притихшего мага боковым зрением. Нашел на полке ларчик из кованого железа и отпер замок. В ларчике оказались деньги и перевязанный шнурком свиток. Я развернул его и прочитал следующее:

"Ты выполнил свое обещание, и это радует. Теперь я могу работать в общих интересах, зная, что ищейки из Трибунала не сядут мне на хвост. Ты просил рецепт — вот он. Ингредиентов у меня нет, ищи их сам. Остаток обусловленной платы буду ждать в гостинице "Железный грифон" на дороге из Эттбро в Лотремон до конца этого месяца. Твой человек должен приехать один и без оружия. Если обманешь меня, пожалеешь. Не ищи меня, я сам тебя найду."

Подписи не было, но я не сомневался, что письмо написано Боргом. Ниже текста пергамент был испещрен странными знаками, напоминающими египетские иероглифы — фигурки животных и людей соседствовали с астрологическими знаками, изображениями огня, воды, звезд и деревьев. Я подумал, что это шифр, и в следующее мгновение мой смарт впервые за последние три дня подал голос и порадовал меня следующим сообщением:

Задание "Проклятие"обновлено.

Узнай больше о Преследователе Ковена.

Найди того, кто сможет расшифровать рецепт эликсира Борга.

— Сегодня твой счастливый день, Эдерли, — сказал я, пряча бумагу в сумку. — Ты вел себя хорошо, поэтому третьей части балета, членовредительской, не будет. Я шел сюда с намерением прирезать тебя, как свинью, но ты сумел вернуть мне любовь к людям, даже таким гнилым, как ты. Да еще и клятва, а своего слова я не нарушаю. Я так понимаю, что человек, который должен был отвезти Боргу деньги — это я? Можешь не отвечать, я догадался, что таково было одно из моих заданий. Что ж, засим откланиваюсь и оставляю тебя живым и невредимым. Вот, — я взял со стола хлебный нож и положил в паре метров от волшебника. — При известной сноровке ты сумеешь сам освободиться. И хочу сразу предупредить тебя: задумаешь мне мстить, пожалеешь — я сделаю так, что письмо Борга попадет к Неллеру. И про Цельса и его фокусы старик тоже узнает. Так что не буди лиха, пока спит тихо. Адьос, мучачо!

Я покинул башню Сакре-Мулен в отличном расположении духа. Вот как быстро все в жизни меняется — еще час назад я пребывал в унынии, а теперь готов горы своротить! План действий уже готов: возвращаюсь в гостиницу, обедаю, беру напрокат какую-нибудь лошадь и еду в Донкастер к мэтру Зальберу Окану — я даже не сомневался, что он сможет разобраться с зашифрованным рецептом.

Трактирщик Абель распекал молоденькую подавальщицу, когда я вошел в холл.

— Вина! — крикнул я. — И обед в комнату!

— Милорд, я прошу прощения, — трактирщик шагнул мне наперерез и склонился в глубоком поклоне. — Я очень виноват, недосмотрел.

— В чем виноват? — не понял я. — Чего недосмотрел?

— Письмо, милорд. Его принесли, пока вы отсутствовали.

— Какое еще письмо?

— Вот оно, — трактирщик вручил мне большой квадратный конверт из серой плотной бумаги, запечатанный пятью красными сургучными печатями. На поверхности конверта были заметны жирные пятнышки.

— Изольда коснулась пакета жирными пальцами, милорд, — тут же пояснил Абель.

Теперь понятно, почему он ее ругал. Я махнул рукой, сломал печати и прочитал письмо — всего три строки, написанных безупречным каллиграфическим почерком, с завитушками и надстрочными знаками:

"Господин, называющий себя эрлом Сандером Стормом, приглашается ждя беседы в замок Вальзерат в пятницу, в 6 часов вечера."

Опаньки! Вот это поворот! Похоже, моя персона привлекла внимание очень больших людей. Вот только знать бы, к добру это или к худу...

— Мэтр Абель, кто принес это письмо? — спросил я.

— Жезлоносец магистрата в сопровождении двух стражников, милорд, — ответил трактирщик. — Я еще подумал...

— У вас можно взять напрокат лошадь? — перебил я его.

— В конюшне есть чалая кобыла, но она не очень резвая.

— Меня устроит. И приготовьте мне что-нибудь в дорогу. Бутерброды, пирог, бутылку вина. Я уезжаю в Донкастер.


* * *

Мэтр Зальберт был очень удивлен. И обрадован.

— Где... где ты это взял? — наконец, вымолвил он, оторвав взгляд от пергамента.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх