Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На окраине великого леса: Часть 4. Глава 5


Опубликован:
20.12.2017 — 20.12.2017
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

На окраине великого леса: Часть 4. Глава 5


Глава 5: Нежданные гости.

Хеб планировал покинуть Валенс утром следующего дня, но после встречи с Ди появилось жгучее желание в столице не задерживаться. Хотя в преждевременном отъезде имелись свои минусы, да и интуиция подсказывала ему — маг не обманывал, Демон решил отправиться в дорогу сразу после разговора у камина. К тому же у него оставил неприятное предчувствие другой разговор, произошедший вчера вечером на первом этаже той же таверны, в подвале которой лазутчик империи беседовал с магом.

Последний раз империя устраивала подобную 'экскурсию' в Амарот тридцать лет назад: тогда были высажены три небольшие группы людей, замаскированных под торговцев. Не сильно вдаваясь в подробности, живой вернулась лишь одна и то в далеко неполном составе. Однако именно этой группе удалось наладить контакт с местной гильдией воров. Хотя гильдия — громко сказано.

Посетив после своего прибытия в Валенс, несколько отмеченных в старых отчётах мест, Советник произносил условную фразу, но ответ он получил лишь в местечке под названием 'Мастер Торбарт'. Там же, соблюдая конспирацию, была назначена встреча в таверне 'Кабанья голова'. На связь с бандитами Демон вышел лишь после того, как собрал необходимый минимум информации, мало ли придётся улепётывать из Валенса сверкая пятками. Кто знает этих местных воров? Может они одной рукой воруют, а другой поднимаю тосты за смерть Императора.

На встречу явился красивый мужчина с белыми волосами и тонкими чертами лица, что не мешало ему иметь развитое мускулистое тело. Хебу он не понравился сразу: демон привык безжалостно манипулировать всеми, кого считал слабее себя, а человек перед ним был хитёр как лис. С одной стороны учтив и податлив, но с другой обладал непредсказуемой текучестью, постоянно грозившей собеседнику потерей инициативы. Впрочем, бандит всем своим видом показывал, что заинтересован в сотрудничестве.

— Я рассчитывал увидеть немного другого человека, — настороженно произнёс демон, вглядываясь в серебристые глаза собеседника, в которых уже начинали проступать тонкие чёрные прожилки.

Хеб знал причину их появления: пришедший на встречу явно 'баловался' тёмной магией. Это и радовало, и настораживало.

— Ох, — немного театрально вздохнул собеседник, — Торбарт Эригурн к сожалению скончался десять лет назад, но вы можете считать меня его полным делоприемником.

— Он не был пожилым человеком. Что же послужило причиной столь раннего ухода? — спросил Хеб скорее для завязки разговора.

Собеседники сидели в закрытой нище и на их столике стояла табличка 'Деловые переговоры'. Такую можно было взять за небольшую плату, и которая указывала на то что столик занят. Удобная штука если вы не хотите, чтобы вас постоянно беспокоили вопросом — можно ли сесть на свободные места. Заодно, вокруг было шумно, но бандит всё равно понизил голос.

— Видите ли, он скончался от редкой и мучительной болезни: когда голова ни с того ни с сего начинает отделяться от тела. И кстати, меня зовут Лютурес.

— И каковы же ваши возможности Лютурес? — с интересом спросил мужчину советник.

— Они значительно выше чем у моего предшественника, в отличие от него я смотрю на вещи шире и не ограничиваюсь обычными кражами и контрабандой. Информация — вот лучший товар и ключик к большинству дверей.

— Быть может вы расскажете мне о неком маге, что практически в одиночку отразил нападение империи в деревне 'Волчьей' у великого леса?

Бандит ненадолго задумался.

— Вы затронули не лучшую для меня тему. Нет, не подумайте, что она чем-то больна для меня, но если вы в Валенсе не первый день и уже прошлись по местным тавернам, то знаете не меньше моего. Насколько понимаю, я общаюсь с представителем империи? — понизив голос ещё ниже, уточнил собеседник.

— Правильно понимаете, зовите меня Хеб.

Какое-то время молчали, паузу нарушил демон.

— Но ведь упомянутое незнание не причина упустить шанс наладить взаимовыгодное сотрудничество?

Бандит скривился в довольной улыбке, он явно ждал этого предложения. Последовало долгое обсуждение тонкостей и деталей предстоящих взаимоотношений.


* * *

Советник не жалел лошадь, хотя и следил чтобы животное не выбилось из сил. Он уже отъехал километров на сорок от Валенса и приближался к нужному ответвлению дороги. За ним, километрах в пяти, находилась родная деревня убитого им рыбака, а ещё дальше, конечная точка его сегодняшнего маршрута.

Хеб был бы второсортным демоном если бы не провернул доверенное ему дело с определённым изяществом. Молодой лучник, что метко засадил стрелу под лопатку созданной им иллюзии, остался жив и сейчас находился в деревне. Он даже очнётся через какое-то время, но не будет помнить последнюю неделю своей жизни. Пойти на подобное позволило то, что его магия получения внешности с живого человека или свежего трупа позволяла не только копировать тело и голос, но и изымать общую информацию об оригинале.

Благодаря этому демон знал: жена рыбака уже много лет как умерла, дети разъехались по королевству, а сам пожилой мужчина являлся торговым представителем своей деревни. Так что отвезя лучника домой и передав его жрецам, 'Рыбак' сообщил, что видимо напарника укусила 'Похитительница души' — змея, чей укус не смертелен, но вызывает состояние продолжительной комы. И что он, на всякий случай, съездит в столицу за дополнительными лечебными снадобьями и сделает кое-какие торговые дела. Это не сильно требовалось, но выглядело разумным, так что никто не возражал, особенно видя волнение старика, за которым скрывалось лишь желание скрыть огрехи поведения.

Как итог первая часть визита в Амарот прошла идеально — надёжный тыл и крепкое алиби, что ещё надо подобному шпиону? Разве что удача. Ну так она сопутствовала Хебу с первого дня пребывания за горами. Но не сменила ли фортуна свои симпатии? Ведь завершающая часть операции грозила скатиться под откос: уже два с лишним часа за ним, на приличной дистанции, следовали трое мужчин. Вероятно, преследователи не рисковали напасть потому, что дорога была достаточно людной, на пути встречалось великое множество пеших и конных путников. Анализ ситуации и интуиция подсказывали советнику — преследователи связаны с Лютуресом, а не с Ди. Демон откровенно волновался, но несколько за свою судьбу, сколько за возможность не передать важные сведения в империю.

Пока местность не сильно способствовала созданию засады, холмы и неровности попадались, но были покрыты лишь высокой травой. Наконец, свернув с основной дороги, Хеб попал в место поросшее плотным кустарником с островками леса. Быстро спустившись в примыкающий к дороге пологий извилистый овраг, он спешился, отвёл лошадь за поворот и стал прислушиваться. Вот на тропе раздался торопливый стук копыт, но не пронёсся вдаль, а остановился как раз в том месте где свернул он.

'Плохо'.

Демон не сильно боялся троих разбойников, просто был предельно осторожен и пытался получить все возможные преимущества. Он уже начал взвешивать свой боевой арсенал, как раздался громкий голос:

— Господин Хеб, мы лишь хотим уточнить некоторые детали, выходите, не бойтесь.

Хмыкнув на услышанное, советник наложил на себя заклинание 'отражение урона', позволяющее частично свести на нет повреждения от пары первых физических атак. После демон спокойно вышел из-за поворота оврага. У края тропы стояли трое мужчин, они спешились и настороженно разглядывали советника. Одного из них — беловолосого Лютуреса Хеб узнал сразу, но двое других были незнакомы. Хотя почему незнакомы, левый — темноволосый верзила с представительной бородой, крутился в таверне в день их встречи.

'Следили значит. Ну это логично, поэтому и знают, что я покинул столицу'.

— Это он? — обратился главарь к бородачу.

— Да, никаких сомнений, это не человек. Внешность, как я и предполагал, иллюзия, — ответил сообщник, щуря глаза.

Видимо говорящий обладал некоторыми полезными в таких делах навыками.

— Я признаться удивлён, — произнёс Хеб, — мне казалось, мы пришли к довольно выгодным условиям?..

Демон ни на секунду не поверил в сомнительные 'дополнительные детали'.

— Ох, не поймите неправильно, — театрально ухмыльнулся бандит. — Перспективы и правда недурные, но видите ли Хеб, слишком уж много риска, а мы, признаться, и так плохо спим по ночам, — хохотнул он. — А потому, я предпочёл ваше мёртвое, но очень ценное тело, сомнительным перспективам. Патриотизм знаете ли неплохо стимулируется хорошей наградой.

— Я дам больше? — скорее для отсрочки схватки, предложил советник.

— Деньги, деньги, что они значат здесь? — скривился бандит. — Деньги лишь ключик к возможностям, но в Амароте они отпирают далеко не все двери. Мы используем ваше мёртвое тело, чтобы продвинуть одного из своих агентов по служебной лестнице. Со временем это откроет большие перспективы, куда лучше чем мешок с редкими материалами.

— А вы не боитесь связываться с имперским демоном? — с искренним интересом поинтересовался советник.

Лютурес ухмыльнулся и коротко кивнул сообщникам. Тела всех троих напряглись, мышцы начали бугриться и волнами сокращаться, глаза и кожа быстро темнели.

Вдруг демон, наблюдавший всё это, звонко и заразительно засмеялся. Это было неподдельное искреннее веселье.

— Нет, мне поразительно везёт в этом путешествии! — расслабленно обратился он к недоумевающим бандитам.

Лютурес вышел чуть вперёд, но вдруг произошло невероятное: его подельники молниеносно схватили главаря за руки и, дёрнув вниз, усадили на колени, жёстко удерживая на месте. В голове бандита запульсировало, в ушах раздался стрекочущий шум, глаза, казалось, стали импульсивно подёргиваться. Сознание уходило в темноту, лишь громадным усилием воли схваченный выдернул себя из бездны беспамятства и мутными глазами посмотрел на стоящего в двадцати метрах демона.

Тот смотрел насмешливо, но с ноткой удивления.

— Ого, неплохо, хотя сомневаюсь, что ты выдержишь ещё одну 'команду'. А, пытаешься понять в чем дело? Так и быть, объясню на прощание. Почти все демоны от рождения владеют магией огня и магией крови и многие почему-то думают, что на этом их арсенал заканчивается. Это не так, например, моя специализация — 'Магия иллюзии — контроль разума', я к тому же особенно хорош в её узком ответвлении 'Контроль нежити'. Не-по-вез-ло!

Демон неторопливо поднял вперёд руку, времени на создание заклинания у него имелось предостаточно. Исказив чужое лицо злобной ухмылкой, он выбросил в бандитов магический сгусток. Стоящих перед ним охватило пламя, но извивался от боли лишь один, двое других послушно горели, повинуясь воле хозяина.


* * *

Сновидец сидел за столом на первом этаже подземелья. Совсем недавно химик, что перед штурмом заполнил этот зал опасным газом, что-то распылил здесь, от чего воздух стал свежим и бодрящим. Рядом с Ди сидели командующий Варангус, один из его офицеров с большим блокнотом и только что освобождённый пленник, которого звали Гормер. В подземелье царило настоящее столпотворение, туда-сюда ходили люди самых разных специальностей и рангов и занимались они в основном разбором содержимого бандитского логова. Пленных уже подняли на поверхность и сейчас им оказывали помощь. Как понял маг, дело они провернули беспрецедентное и, что главное, без потерь. Был тяжело ранен лишь один из штурмовиков, которому ударом тёмной твари сломало позвоночник, но который, благодаря удаче и тренированному телу, остался жив. А это главное, так как спустя самое короткое время он попал в руки опытных целителей и уже через неделю заслуженного отдыха будет как новенький.

Из клеток нижнего яруса освободили семерых детей от трёх до восьми лет, четверых молодых женщин, двоих мужчин — торговцев и пару искателей приключений. Все они оказались истощены ментально и физически, ибо видели и переживали такое, что скорее всего останется с ними до конца жизни. Особенно пострадали девушки, но не будем об этом, порадуемся лучше, что их страдания наконец закончились. Притом насколько бы не были жестоки местные бандиты, но большинство из них не опускалось до насилия над противоположным полом, а главный ценитель таких утех мучительно сгорел живьём на глазах своих жертв, что немного утихомирило душевную боль.

Да и самое страшное происходило на верхнем ярусе, где сейчас находились спасители. Сновидец безразлично поглядывал в одну из открытых дверей. За ней, в созданной деревянными перегородками комнате, всё было забрызгано кровью, а на полу располагался массивный алтарь с вырезанными на тёмном камне богомерзкими символами. В соседнем страшному месту помещении располагался банальный продуктовый склад.

В отличии от двух комнат первого яруса, четыре небольших помещения на втором оказались куда интереснее. Три из них были под завязку заполнены награбленным за много лет имуществом. Чего здесь только не было, хотя если подумать, было не так уж и много. Золото и драгоценные камни в Амароте ценились не сильно: местные понимали, на хлеб их не намажешь и в опасности они не помогут, поэтому предпочитали хранить излишки и накопления в более практичных предметах. Кстати, хотя сновидец по привычке называл местные монеты золотыми и серебряными, на самом деле они представляли собой подобие казначейских билетов, выполненные из специальных, похожих на золото и серебро по виду сплавов. Сами по себе монеты особой ценности не имели, за исключением главной: обеспечивались военной и хозяйственной мощью государства, к тому же местный банк гарантировал их обмен на некоторый прейскурант товаров первой необходимости по первому запросу граждан. Ну да ладно, не будем надолго останавливаться на этом важном, но скучном предмете, всё это к тому, что сундуки с золотом и драгоценностями среди награбленного отсутствовали.

Зато имелась масса искусно выполненного оружия и брони, множество зачарованных предметов, предназначенных не только для войны, но и вполне мирного назначения. У воров явно присутствовали серьёзные проблемы со сбытом, две из трёх комнат были забиты под потолок. В них блоками лежали слитки ценных металлов, рулоны дорогих тканей, мешки с пряностями и алхимическими ингредиентами, прекрасно выполнение картины и гобелены. Предстояла большая работа по розыску пострадавших владельцев и возвращению им краденного. Особый интерес представляла крайняя комната, в ней располагался архив и возникало ощущение, что собирали его куда дольше, чем существовала данная шайка. Здесь нашлись письма и документы, связанные с важной государственной и частной деятельностью, схемы подземных коммуникаций, карты, непонятные списки фамилий и цифр, папки с информацией на конкретных людей, в общем весьма примечательная коллекция. Варангус побледнел, когда ему показали досье на него и жену короля и приказал прекратить разбор, опечатать все бумаги и отправить в королевский архив. Кроме писем и документов Командующего так же особо заинтересовал один из ящиков. Он был под завязку забит книгами древних, которые почему-то вызывали у практичных местных особый трепет. Эти книги были бесценны, опасны и бесполезны одновременно. Многие коллекционеры, да и просто состоятельные люди, жаждали обладать подобными текстами, за ними периодически приходили Рейдеры и при всём этом, никто не мог их прочитать...

— Варангус, не могли бы вы доставить этот сундучок в Волчью деревню и заодно выгрести для меня королевский архив на предмет подобных книг, — довольно щурясь от собственной наглости, попросил командующего сновидец. — Не переживайте, я продублирую эту просьбу Королю. А до храмового архива думаю добраться через Ирвена, осталось придумать как выпотрошить магическую академию. На время, не подумайте плохого, исключительно на время.

Разведчик опешил от такой смелой и бестактной просьбы и хотел было что-то возразить.

— Да ладно вам, всё равно кроме меня их здесь никто не прочитает, а если обернуть книги в один — два слоя эльрана или пересыпать песком из пустыни, рейдеры их не почувствуют.

Озвученная информация на некоторое время парализовала следственные работы: если подумать, в случае правдивости, она была эпохальна.

— Зря вы так разволновались, древние писали в своих книгах примерно то, что пишите вы, а действительно ценные экземпляры скорее всего уже протаскали Рейдеры, — вернул всех на землю маг.

Но вернёмся к разбойникам: здесь настоящим подарком судьбы для сыщиков оказался Гормер. Бандиты, твёрдо уверенные что живым из клеток всё равно никто не выйдет, не сильно конспирировались. А у этого человека оказалась не только прекрасная память, но и острый ум. Убедившись, что о его невесте Лиде позаботятся, он передал её в руки целителей, сам получил исцеляющую магию и чистую одежду и после, сжимая чашку с чаем, выдал сыщикам гору ценной информации. Варангус не стал проявлять волнение по поводу его здоровья, а почти приказным тоном попросил рассказать всё максимально подробно и точно, ведь предстояла огромная работа по подбору хвостов и оставшегося 'мусора'.

Искатель приключений выложил сыщикам гору полезной информации, перечислив имена и клички почти всех бандитов, когда и по сколько те прибывали на нижнем ярусе. Он примерно представлял какого толка требуются данные, сам отобрал и систематизировал самое важное на его взгляд.

Прозвучали имена некоторых подельников, благо имя гоблина среди них отсутствовало. Маг решил оставить того своим должником, поэтому принялся бы выгораживать, теряя ценные 'очки авторитета'. Приблизились к важной теме: главаря шайки и двух его ближайших помощников в логове не оказалось, они, часа за два до штурма, отправились за каким-то Хебом. По позвоночнику Ди пробежал холодок, тело передёрнуло мелкой дрожью, таким образом к нему порой приходила информация от 'начальства'.

— Оставшиеся бандиты только что умерли, в смысле главарь и его приближённые, — произнёс сновидец. — Хеб оказался им не по зубам.

Сидящие за столом замолкли и уставились на него.

— Их тела скоро обнаружат южнее Дирмара, недалеко от съезда в одну из деревень. Если торопитесь, можете организовать поиски.

— Но как! — воскликнул Гормер. — Этого Лютуреса слушались здесь не только из-за ума и авторитета, как я понял, он был на голову сильнее всех, да и приближенные ребята не промах.

— Можете меня пожалеть, — скривился Ди. — Парень на которого позарились бандиты — четверть рейдера, а я сражался с целым.

— Да что за Хеб наконец? — настойчиво поинтересовался Варангус.

— М-м-м, — надел маску серьёзности маг, — с этого момента я вынужден прикрыть свою смертную задницу божественным авторитетом и хочу получить слово с присутствующих, что меня, как глашатого этого авторитета, послушают. Рано или поздно придётся раскрыть карты, и мне не особо хочется, чтобы внезапно всплыл факт, что я крутил некоторые важные государственные дела, минуя, собственно, государственный аппарат. Ну как, по рукам?

Варангус задумался. Здесь за столом, он являлся главным по подобным вопросам, но при этом давать какие-либо гарантии было глупо.

— Я не думаю, что вы или боги решат навредить Амароту, так что постараюсь максимально лояльно отнестись к сказанному, — произнёс разведчик.

— О-о-о, — протянул сновидец, — я вот может и не буду, а о богах вы немного неверного мнения. Шучу, шучу...! Хеб — это демон из империи, сюда он прилетал за сведениями обо мне и ситуации в целом и в том числе Лютурес эти сведения ему предоставил. Но видимо жадность перевесила, и бандиты решили захватить лазутчика. Вероятно, рассчитывали сдать труп властям через подставных лиц и получить за это некоторую выгоду.

Возникла гробовая тишина.

— Его надо задержать! — воскликнул командующий, вскакивая и начиная жестикулировать руками. — И, и, это позор для меня!

— Не надо никого задерживать, — холодно произнёс Ди. — Я побеседовал с ним с утра и он, не позднее как завтра ночью, полетит на исполинском ящере с моим посланием к императору.

Сновидец говорил не очень громко, а люди в помещении были заняты своими делами, да и старались не мешать. Однако лица присутствующих за столом меняли цвет с пугающей быстротой, даже Гормер, не относящийся к власти на прямую, осознавал всю важность ситуации.

— И что это за предложение? — наконец выпалил разведчик.

— Мир, Варангус, мир и заодно капитан моей команды, что томиться по ту сторону гор. Хотя это не совсем предложение, такие дела за один раз не делаются. Пока это лишь взрыхление почвы, в которой прорастут семена будущего сотрудничества. А дерьмом и кровью эту грядку, не сомневайтесь, скоро удобрят.

Командующий свалился на стул.

— Ладно, это всё услышанное ещё предстоит обдумать, но я почему-то спокоен. У вас есть ещё вопросы к Гормеру? — обратился он к офицеру. — Я планирую дать ему денёк на отдых, а после подробно допросить в управлении.

Офицер замотал головой.

— И у меня есть к вам хорошая новость, — обратился разведчик к сновидцу. — Ваш или их, — кивнул командующий на воина, — вор сидит за решёткой под моей юрисдикцией.

Теперь из-за стола подскочил уже Гормер.

— Думаю, у тебя в голове кое-что и так сложилось, — обратился к тому Варангус. — Вас похитили чтобы заставить вашего товарища Хаима выкрасть кое-что из дома верховного магистра церкви Светлых богов Ирвена. Так как мне приказано содействовать этому человеку, — он указал на Ди, — а ему сама судьба сдала все нужные карты, я готов освободить вора для отбывания 'наказания' в команде данного мага.

Сновидец улыбнулся, видя, как разведчик подыгрывает ему.

— Да ты не переживай, — обратился Ди к здоровяку, улыбаясь словно голодный кот налупившийся жирных сливок. — Нам всего то нужно что спасти мир, а потом по домам. Ладно, вы как хотите, а я основательно проголодался. Выношу голосование на лучшую таверну и так как я приезжий, то от участия в голосовании отстраняюсь!

В разговор вступил серьёзный, с аккуратно подстриженной бородой офицер, что до этого дотошно записывал за Гормером важные сведения.

— 'Таверна трёх королей', где ещё можно отметить подобное дело!

Варангус одобрительно кивнул.

— Это единственная таверна в пределах Белого города, — улыбнулся он, — там замечательная кухня и, главное, музыка по вечерам, как раз успеем, кстати, оплачивает всё королевский сыск!

— Замечательно! — одобрил сказанное Ди. — Давайте поедим и к Королю, а то не хватало ещё прогневать его величество. И попросите пожалуйста ваших людей позвать Ирвена и Олинию!

На город неумолимым грузом наваливался вечер.


* * *

'Таверна трёх королей' слабо походила на таверну. Светлое круглое здание, окружённое круговой колоннадой с разбитыми вокруг террасами большого красивого парка. Реши вы прийти сюда, вам придётся минуть множество каналов заполненных прозрачной водой, что разрезали мощёные дорожки с маленькими мостиками, беседками, навесами и скамейками вокруг. Все это было выполнено из бело-голубого камня, напоминающего застывшие облака. Само здание и парк являлись частью более крупного архитектурного ансамбля. Жилые кварталы в Белом городе имелись, но располагались у самой стены, а к центру уступали место архитектуре величественной и помпезной. Спустя несколько кварталов от городской стены начиналась эпохальная застройка сложной симметрии, состоящая из зелёных парков, дворцов, комплексов больших представительных зданий, в которых размещались в основном государственные учреждения. Выделялись отдельные громады непонятных, но очень красивых сооружений похожих на обсерватории, всё это межевалось белыми лентами дорог и каналов. Но вернёмся к таверне.

Внутри нее царила атмосфера полностью противоположная спокойствию и величию Белого города.

'Прямо база партизан в стане врага', — подумал сновидец, разглядывая простое, но эффектное оформление.

Сам зал утопал в бордовой материи, пол и мебель имели тёмно-коричневый цвет, но мягкий, не броский, смягчённый временем. В центре располагался большой круглый подъем метров десяти в диаметре, на котором стояли стулья и стойки, занятые музыкантами. Далее, опоясывая круг, стояли семь больших вытянутых столов. Уже за ними расположились места для компаний поменьше. И так как пространства внутри имелось предостаточно, то расставлены небольшие столики были в шахматном порядке. Зайдя внутрь, маг какое-то время ломал голову на тему — где же здесь кухня? Но заметил, как расторопные весёлые девушки вырастают из пола за полукруглой стойкой, в дальней от входа стороне.

'Ага, у партизан имеется секретный склад под землёй...' — понял он.

Ди оглядел присутствующих — компании горожан, стайки курсантов, некоторые столы занимали военные, да и просто разношёрстные посетители. Рядом со входом ужинала группа аристократов в шикарных расшитых камзолах.

'Этот мир не имеет ярко выраженных социальных границ, — подумал маг, восстанавливая свою пошатнувшуюся после штурма бандитского логова веру в местные нравы'.

На инструментах похожих на длинные флейты, скрипки и виолончели, музыканты играли весёлую, но весьма спокойную музыку. Настроение стояло шумное, расслабленное и задорное. Веселье казалось особенно ценно тем, что шло изнутри присутствующих, а не разогревалось хмельными напитками.

Чуть ранее, выйдя на улицу из подземелья 'Мастера Торбарта' Ди поразился стоящему вокруг столпотворению. Территория возле магазина была надёжно оцеплена стражниками, приезжали и уезжали экипажи. Один из них подскочил словно ожидая взмаха руки Командующего. В экипаж сели Ди, Варангус, Гормер и старший штурмовиков, у которого имелись к разведчику какие-то дела, но который впоследствии остался на ужин. В храме компания забрала Магистра, Олинию и Лиду — та пришла в себя и не желая ничего слушать, прорвалась к жениху, правда и выглядела женщина вполне здоровой. И сейчас, очень разные люди, которых свел в едино водоворот событий, заняли свободный столик недалеко от входа, так как ближе к центру всё оказалось занято.

Командующий сделал заказ на свой вкус, быстро принесли ароматный чай,

— Варангус? — обратился к разведчику маг. — Я так и не спросил, кто поджарил того почерневшего бандита на первом этаже подземелья, он вообще сильно дёргался после моего 'пинка'.

— Да я собственно и убил, — немного смутился мужчина.

— Что правда? — удивился сновидец. — А я думал вы как та тумбочка в военном штабе: набита важной информацией, незаменима, любит командовать, но абсолютно бесполезна в бою.

Всё это было сказано шутливым тоном, поэтому сидящие за столом засмеялись.

— Вар сильный стихийный маг со специализацией 'электричество', — довольно пояснил Ирвен. — Ну и по мелочи кое-что умеет.

— Быть не может! — гримасничал Ди, разглядывая 'специалиста'. — Кстати, а сколько вам лет?

Мужчина ненадолго задумался, сновидец уже знал, что к возрасту, после второго круга совершеннолетия, здесь относились без особого трепета.

— 90, — наконец подытожил он свои размышления.

— Ага и как маг вы видимо ещё лет сто проживёте.

— Видимо да, — согласился Варангус.

— А вы случаем не женаты? — задал Ди совсем уже странный вопрос.

— Нет, не сложилось, — немного грустно ответил собеседник.

— Знаете, командующий, я непременно жду вас в Волчьей деревне недели так через две и не надо отпираться службой и прочими мелочами.

Все притихли, ожидая развязки всех этих непонятных вопросов.

— Это ещё зачем?

— Как зачем! — всплеснул маг руками. — Женить вас будем.

— На ком!? — расширил глаза разведчик.

— На Аесте — лидере команды 'Рыжей', очень красивая женщина между прочим, вы не встречались?

— Слышал много, но видеть не приходилось...

— Вот и отлично, у меня там толковый настоятель есть, а мы вот с Олинией поручителями будем...

Все посмеивались, не зная насколько серьёзен сновидец.

— А почему вы уверены, что Рыжая будет именно там? — уточнил Грамтес, капитан группы штурмовиков.

— Уверен, уверен, ведь у командующего там свадьба, я провидец или дерьмо драконье на палочке? — видя, что разведчик начинает бледнеть, Ди уточнил. — Я шучу, мы с её командой отправимся вскрывать любопытное подземелье, где я планирую найти ответы на кое-какие вопросы. Юрген 'Головорез' также должен присутствовать.

— Когда вы всё успеваете? — удивился магистр.

— Сам не могу понять, но надеюсь скоро темп хоть немного спадёт. Вы не поверите, я вообще человек ленивый и оседлый, хотя с ленью с годами справился.

— Да, кстати, — обратился сновидец к Лиде и Гормеру, — куйте железо пока горячо. Вашего Хаима я всё равно конфискую, а вот Верховный магистр через два стула в хорошем настроении, я слышал считается большой честью и удачей, когда подобный человек скрепляет союз, может завтра и поженитесь?

— Хорошо, — коротко кивнул Гормер.

Сновидец сполз по спинке стула,

'Дошутился, — подумал он, — но вроде они всё равно собирались...'

Пытаться изменить события он не стал.

— Расскажите лучше о ваших приключения, о злоключениях мы, к сожалению, знаем, — перевёл Ди тему.

Разговор потёк естественным ключом, перескакивая с темы на тему. Наконец принесли горячее и овощной гарнир, ничего особо изысканного в принесённой еде не было. Но было куда большее, а именно, всё оказалось невероятно вкусным, свежим и ароматным. Сновидец уже заканчивал опустошать миску с супом, как произошло событие, от которого музыка в зале плаксиво смолкла.

Двери распахнулись и вошли два стражника в сверкающих, плотно сидящих на теле кольчужных комбинезонах. Вошедшие встали по бокам от входа. За ними появился представительный мужчина в тёмном деловом фраке и лишь за ним, держась за руки, вошла красивая немолодая пара с тонкими резкими чертами лица.

— Его величество король Армелий Стергис Отариус и его жена королева и магистр гильдии магов Орина Матари Зиртелла — объявил фрачник.

— Король постоянно ужинает здесь? — шёпотом спросил сновидец, обращаясь к Ирвену и Варангусу.

Командующий побледнел, магистр как-то растерянно улыбался, все за столом открыли рты.

— Нет! Не посещал подобные места последние лет сто, — почему— то виновато, сообщил старик. — Я думаю он здесь за вами, точнее к вам.

Правитель Амарота не был самой властью, он был скорее её сосредоточением. Может где-то короли и обладали правом командовать просто потому что они короли, но здесь это была важная военно-административная должность, хоть и передающаяся в рамках одного рода. Скорее правитель являлся главным ответственным инспектором по королевству и, кстати, главным виноватым в случае проблем.

Поэтому, если не проблем, то как минимум 'головных болей' у Армелия в последние сутки хватало: всё началось с того, что ему сообщили — Маг прибыл в столицу и остановился в одной из казённых гостиниц. Было решено пригласить его во дворец, именно пригласить, а не потребовать. Но подчинённый перестарался и прогневал гостя столицы, а гневить того судя по состоянию посланника не следовало.

С утра, а вставали Армелий с женой рано, не успела королевская чета закончить с лёгким завтраком, как к ним в столовую буквально прорвался королевский астролог и звездочёт в одном лице и с большими, светящимися безумием газами, сообщил, что в их звёздную систему зашла тринадцатая планета. Насколько важно это событие король понял по реакции жены. Королева побледнела, замерев с набитым едой ртом и выронила ложку из рук. Последний раз он видел её в подобном состоянии, когда сделал предложение, будучи курсантом военной академии. После пришла новая новость: Маг посетил здание главного храма и что женщина, не без основания считающаяся в королевстве святой, 'собрала узелок' и присоединилась к нему как целительница.

Обед также не прошёл без новостей: взяв в оборот местный сыск и разведку, Маг дал ход операции по штурму логова 'Кровавой пыли', что в общем-то являлось хорошей вестью. Данная банда портила аппетит Армелию последние лет десять. Не очень приятно, когда в твоём большом доме практически еженедельно пропадают люди, большинство из которых дети. А тут ещё сложились разные слухи и донесения, посему некоторые подчинённые предположили, что 'гость' во дворец не заглянет, так как испытывает острую нехватку времени. Конечно, можно было вызвать мага в приказном порядке, но делать подобное не стоило по многим причинам.

После короткого совещания с женой, было решено пренебречь традициями и этикетом и отправиться на встречу лично. После всех событий у кого-то вряд ли хватит ума сказать, что это было излишним, но вполне могли спросить: 'почему вы этого не сделали?'.

И сейчас его величество удивлённо разглядывал весьма странную компанию, что прервала приятную застольную беседу и опустошение красивых керамических мисок с супом.

'А что им собственно расстраиваться, операция по штурму бандитского логова прошла весьма успешно', — подумал король.

Но удручало другое: полторы сотни человек смотрели на правителя ошеломленным взглядом, а он, впервые за много лет, чувствовал себя не в своей тарелке. Да и что, собственно, делать дальше? Не повелевать же в таверне в конце концов!

'Я полный кретин! Надо было надеть военную форму, взять только Орину и приехать как частное лицо', — заслуженно корил он себя.

Но тут маг, это точно был он, проявил вершину своей наглости и находчивости, заявив на весь зал:

— Ваше величество, я должен вас расстроить, но вы с женой к нам за стол не поместитесь.

Возникла гробовая тишина, зазвенела падающая с покосившегося подноса посуда.

— Но если подвинуть к нам вон тот свободный столик, то замечательно все усядемся, — продолжил сновидец, заулыбавшись грамотно провёрнутой пакости.


* * *

Ди отбросил своё шутовство и в строгой академической манере рассказывал королю о своих планах и соображениях. Местный правитель вызывал у него откровенную симпатию. Это был спокойный, вдумчивый мужчина в облике и манере которого чувствовался опыт и мудрость прожитых лет. Маг понял: если он развеет важность сидящего, это может навредить делу. Так как это была не важность эгоизма отельного человека, а та аура величия, что порой необходима в управленческой деятельности. По крайне мере при данной государственной системе.

Король сидел по левую сторону от мага, а его жена по правую, когда рассаживались она оказалась между сновидцем и магистром и сейчас Ирвен откровенно нервничал.

'Ёрзает как влюблённый школьник', — пронеслось в голове у Ди, когда он поглядывал на старика.

Наконец обсудив с Армелием насущные вопросы, маг был буквально атакован Ориной. Жена короля сразу забросала его массой вопросов, большей частью касающихся магии. Лет десять назад он бы вряд ли смог спокойно общаться с этой женщиной. Она обладала особым свойством человеческой души, что стряхивало с собеседника социальные маски и заставляло чувствовать себя 'голым'. Ребёнком под взглядом строгой, но очень обаятельной воспитательницы. Защитой от подобных чар обладали люди, испившие чашу суровых испытаний или прожившие полную, счастливую жизнь. Ди не был ими подвержен по более простой причине: уже много лет он воспитывал в себе чувство глубокой отстранённости и трезвости и, хотя всё ещё стоял в начале пути, имеющегося хватало.

— Видите ли, — объяснял сновидец, — там откуда я пришёл немного другие законы мироздания. На связь воли, сознания и эмоций с материей наложены суровые, по сравнению с вашим миром конечно, ограничения. Да и у вас, не сказать, что разгуляешься, всё продумано так, чтобы разумные существа не набили себе слишком больших шишек собственной глупостью. У меня на родине магия возможна, но она выглядит сильно по-другому. Магия в моём мире — дама стеснительная и умело маскируется под личиной случая. Что до моих магических способностей, можете сравнивать меня с человеком попавшим в мир где сила тяжести меньше в сотню раз и внезапно обнаружившим, что он может поднимать исполинские булыжники. Конечно у меня на родине молниями не швыряются, в основном практикуют методики группового волеизъявления через вспомогательные сущности. При этом люди могут и не знать, что участвуют в магическом ритуале.

— Чего только не бывает! — охала женщина, — А какое у вас государственное устройство?

— Я бы назвал его 'скрытым рабовладением', правда если знаешь, как всё устроено, никто не мешает сделать шаг в сторону и не участвовать в общем безумии.

— Я всегда думала, что подобные вам должны приходить из более высоких миров, — волновалась королева.

— Возможно так и бывает, когда требуется научить людей или иных существ чему-то хорошему, а в моем случае скорее всего придётся отдуваться и разгребать нечто неприятное, — кривился Ди.

Атмосфера за столом стояла странная, высокая чета явно чувствовала себя неуютно из-за присутствия сновидца и оракула, Ирвен ёрзал рядом с королевой, остальные переживали из-за присутствия короля с женой, особенно нервничали Лида с Гормером. Одна только целительница прибывала в абсолютно безмятежном настроении, хотя чуть ранее она очень расстроилась, утешая детей, спасённых из плена. И хотя к концу второго часа напряжение почти улетучилось, пришло время для других дел, к тому же начинало темнеть.

Ди, не забыв озвучить кое-какие свои просьбы, бестактно заявил, что наелся, наговорился, насиделся и, если к нему нет больше вопросов, хочет закончить кое-какие дела с разведчиком и искателями приключений.


* * *

Хаим прибывал в состоянии подавленности. Последние две недели его психологическое и душевное напряжение постепенно возрастало. В какой-то момент сознание просто не выдержало и погрузилось в состояние почти полной апатии прерываемой короткими приступами острого беспокойства. Уже с неделю его особо не трогали, пытались пару раз допросить, но обнаружив стойкое нежелание общаться, отстали. Хотя у местного правопорядка имелись проверенные средства развязать язык, но, если молчание не означало угрозы для окружающих, ими не пользовались.

'Почему они отстали от меня? — размышлял вор, — может сложили дважды два и примерно поняли из-за чего я полез в дом магистра? В королевском сыске и разведке сидят далеко не дураки, но даже не намекнули, что знают в чём дело...'

Он сидел, прижав колени к груди, на низкой деревянной кровати. Кровать покрывала толстая плетёная подстилка из грубой шерсти и на этом, не считая туалета, удобства заканчивались.

'И почему меня до сих пор держат в тюрьме следственного отдела? Давно бы перевели в общую, там хоть размяться можно'.

В голову полезли мрачные мысли о товарищах. Теоретически, пока ситуация для бандитов не ясна, их должны держать в заложниках невредимыми, но опять же, насколько долго?

'Да и что я могу рассказать следствию, отдать записку? Любому, кто разбирается в вопросе ясно, что кроме 'Кровавой пыли' никто в Амароте на такую наглость неспособен', — он безвольно откинул голову назад и начал рассматривать погруженные в тусклый свет грубые каменные плиты.

Вокруг царил полумрак, светильник находился там — в начале коридора, где сидел дозорный.

'Судя по пересмене уже вечер', — мелькнула мысль в голове Хаима.

Вдруг справа по коридору, а его камера находилась почти в самом конце длинного узкого прохода, раздался шум и приглушенные голоса.

'Кого это принесло? Кроме меня здесь сейчас лишь только этот придурковатый конокрад из Лонтура'.

Стражник подошёл к решётке камеры и повесил на крюк в низком потолке коридора яркий магический светильник, от света которого тут же начало резать глаза. После к решётке подошли двое. Одного из них, высокого представительного мужчину в возрасте, Хаим знал — это был командующий королевской разведкой, что участвовал в допросе в то утро, когда его схватили. А вот второй, не местный, в кольчужном плаще и с небольшой бородкой (сновидец не брился с момента своего появления здесь), изучал его внимательным взглядом.

— Он чёрный...

— Простите? — не понял Ди Варангус.

— Я видел подобных иноземцев на улицах города, но не мог подумать, что этот вор такой же.

Командующий пожал плечами.

— Северянин.

Для Хаима разговор не выглядел обидным, само понятия расового неравенства в головах местных отсутствовало. Всё звучало как: 'Он из соседнего города, не из вашего...'.

— Вы говорили у него есть девушка, она тоже северянка?

— Да, Мерина, иммигрантка из-за пустыни, работает в швейной мастерской.

Тут Хаим поменялся в лице и попытался вскочить, но невидимая сила придавила его к лежанке.

— Что с ней, она ни причём, я клянусь вам! — закричал он.

Здесь давление возросло до такой степени, что заставило его замолчать.

— У нас на севере холодно, — поёжился маг.

Давление явно происходило от него.

— Да, кстати, меня зовут Ди, — обратился маг к узнику, снижая давление. — И я принёс тебе приглашение на свадьбу!

— Какую ещё свадьбу? — не понял вор.

— Самую настоящую, — маг поманил кого-то, пока недоступного взгляду, рукой. К решётке подошли двое державшихся за руки людей. Хаим, уже ничем не удерживаемый, подскочил к прутьям и схватился за них, словно боялся упасть. Он всё ещё не верил своим глазам, на которых начинали наворачиваться слезы, но иллюзия и не думала пропадать. Перед ним, смущённо улыбаясь, живые и невредимые, стояли его товарищи.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх