↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 1: Всё ближе к цели.
Трое молодых людей (Гимариор был весьма молод для гнома), уже на второй день совместной деятельности чувствовали себя знакомыми всю сознательную жизнь. Изначальный план: быстро раздобыть необходимые материалы и на следующее утро выдвинуться на развалины замка, претерпел изменения. Гном оказался парнем сообразительным и хозяйственным, посему перехватил большую часть инициативы в планировании. Пусть где-то там, на подходе, маячил маг большой силы, он мастер строил стратегию встречи врага так, как если бы их было всего трое. И позабыв о том, что он в этом опасном деле лишь одной ногой, а другой уже собирается бежать прочь, взялся за дело серьёзно.
И потому, почти двое суток прошли в Дирмаре за 'разграблением' местных алхимических лавок и мастерских.
Раммаранг шокировано наблюдал со стороны, как две, несовместимые на первый взгляд личности, разыгрывали маленькие трагикомедии, выколачивая из продавцов немыслимые по местным меркам скидки.
— Порошок лунного серебра? Да это не лунное серебро, это свинцовая пыль! У вас что, нет нормального перегонного куба? Две серебряных монеты за мерку и не медяком больше! — махал Ги руками перед немолодым алхимиком.
Юю тащила его прочь за рукав, причитая:
— Пошли, в 'Дарах глубин' качество вдвое выше, не будем терять здесь время.
Впрочем, то, что в Дарах глубин они уже всё выгребли, продавцу было знать не обязательно.
Вчера, перед торговым рейдом, троица ещё раз встретилась с Энзимом на первом этаже таверны, в которой остановились товарищи. Первый инспектор привёл с собой пожилого мага, принёс карту интересующей местности и выдал десять золотых на материалы. Также он сообщил компании, что из Валенса прилетел Керкит с посланием — у Ди всё хорошо, и он со своими новыми спутниками завтра выдвинется из столицы в Дирмар.
Тарг — так звали мага, рассказал, что пятьдесят лет назад на развалины озёрного замка гильдия магов отправляла большую исследовательскую экспедицию, но перед ней, королевское строительное объединение возвело на юго-западе острова массивную башню, так как хотя место это и защищено водой, но далеко не безопасно. Ещё старик поведал, что остров посреди озера, совсем не остров, а самое настоящее основание замка с громадным, заполненным водой рвом вокруг. Глубина под самыми стенами достигает сотни метров, кто и зачем построил подобное сооружение тысячелетия назад, совершенно не ясно, но сейчас это лишь обрубок выступающий из воды. Вполне вероятно, что вода защищала замок вовсе не от врагов из вне, а от того, что скрывалось за его крепкими стенами. Подплыть к берегу и высадиться без лишней мороки возможно было лишь с северной стороны, где стояло несколько домиков используемых рыбаками. А в остальном всё это место, возвышающееся над водой более чем на десять метров, представляло собой нагромождение блоков, ям, канав и колодцев.
Сегодня, закончив наконец с покупками, Ги, Юю и Раммаранг направились за город в один из полевых тренировочных лагерей. Здесь произошёл 'снайперский дуэль', стреляли конечно исключительно в специальные мишени. Эльфийка имела неосторожность презрительно отозваться о самостреле гнома и после долгих пререканий, было решено разрешить спор соревнованием, которое мастер конечно же с треском проиграл. Не рассчитывая побить девушку по меткости, Ги был твёрдо уверен в победе по скорострельности, но увы... Правда молодые люди вынесли из процесса массу полезных сведений о навыках друг друга и получили заодно заряд бодрости и удовольствия.
— И всё-таки, твой план мне сильно не по душе, — мрачно сообщил товарищам Рам за ужином.
Ги насадил на вилку овощное ассорти, обмакнул всё это дело в пряный соус и помедлив с отправкой 'конструкции' в рот, задумчиво произнёс:
— Мне тоже подобное не сильно нравится, но это лучшее, что я могу предложить. И вспомни все эти нападения империи, да хотя бы на свою деревню, благородство хорошо там, где его можно себе позволить, — заключил гном и отправил еду в рот.
— Есть шанс, что до боя не дойдёт, — вставила Юю, потягивая чай, — Ди говорил, что попробует договориться.
— Слава богам если так, — пробубнил Ги с набитым ртом.
План их заключался в следующем: так как в команде имелось двое бойцов сражающихся на расстоянии: мастер весьма метко стрелял из своего самострела, было решено заминировать местность вокруг башни и подрывать заряды прицельными выстрелами: уж во взрывах Гимариор соображал сверх меры. Оставалось только понять насколько реализуема эта задумка на практике.
Гном рассуждал:
— Стоит не только приготовиться заранее, учтя все возможные варианты, но и иметь пару козырей в рукаве, это постоянно долдонит мой отец старшим братьям.
— Почему только старшим? — уточнил Рам.
— Они военные, в Рамтероссе на пятьдесят тысяч населения регулярных войск всего с тысячу, да и это, строго говоря, многовато для мирного времени. Хотя до десяти тысяч воинов может мобилизоваться в течении суток. В общем, семья, где из пяти мужчин трое профессиональные военные, редкость, а мой папаша сотник как ни как. Третий брат шахтёр, ну и я напоследок. Но меня с моими механизмами и склянками даже в ополчение не записали, в случае войны мобилизуюсь в королевские мастерские.
— Так оставайся в нашей команде! — всполошилась эльфийка. — Я чувствую ветер славы и приключений.
— Вот только куда этот ветер нас занесёт?.. — почесал жиденькую бороду мастер. — Я вообще скоро женюсь, между прочим.
Лучница надулась.
— Вы все точно сговорились, сначала нужно вкусить жизни, а потом уже думать о паре и детях!
— Я как-то на скуку не жаловался, — парировал Ги. — Ладно, вы, если хотите, сидите дальше, а я в мастерскую до утра, надеюсь успею всё сделать. Энзим обещал хороший набор инструментов в дорогу, так что будет возможность кое-что подкрутить на месте.
* * *
В большом, наполненном мягким светом зале, собрались одиннадцать человек, точнее человеком среди собравшихся являлся лишь один, да и то условно. Примечательная особенность этого места заключалась в том, что самые тихие звуки здесь усиливались, но не чрезмерно, а лишь настолько, что были ясно слышны в каждом из уголков зала.
Тесноты в этом месте не ощущалось, чем председательствовавший на собрании малого демонического совета человек с превеликим удовольствием пользовался: ходя вперёд — назад по десятиметровому отрезку пола.
— Хм-м-м, — император посмотрел на выглядевшего уставшим советника, — вы точно ничего не напутали?
— Нет ваше высочество, всё именно так, разве что с поправкой на некоторое сокращение. Чтобы память начала подводить меня, требуются куда более длительные нагрузки, — угадал Хеб мысли говорящего.
Хотя советниками в этом зале являлись все из десяти присутствующих, заканчивал двухчасовой доклад тот самый советник, что вернулся из важной и рискованной экспедиции в Амарот.
Дракер забрал Хеба рано утром, полет до Аермаса — базы базирования ящеров, занял более трёх часов, но и здесь лазутчик долго не задержался: сменив вонючую повозку на изящную застеклённую 'карету', он незамедлительно отправился в столицу.
Император сел на стул и откинулся на спинку, тряхнув непослушными длинными волосами.
— Что вы обо всём этом думаете? — обратился он к собравшимся.
— Весьма странный способ предложить перемирие, — заговорил один из демонов, — и надо отметить, мы нуждаемся в нём значительно больше чем они, ведь наша граница с пустыней имеет куда большую протяжённость. Да и жрецов пути Светлых богов, столь эффективных в сражениях с нежитью, у нас по известным причинам куда меньше.
— Но мы не можем знать по какому сценарию будет развиваться грядущее! — вмешался в разговор другой демон. — Ах, вы ещё не в курсе Хебмаргеберинг, мы ждём события, что двадцать две тысячи лет назад превратили эти земли в пустыню, кишащую нежитью. И да, мы не знаем, как это будет выглядеть и с какой скоростью происходить. Возможно Амарот подвергнется атаке раньше чем мы, а союзный договор предполагает взаимную помощь.
— Вспомните, если брать события 150 летней давности, всё началось одновременно, но их, в отличие от нас, предупредили, — выразил мнение один из сидящих. — А тут непонятный маг забирает Оракула и можно сказать непонятно зачем рискует её и своей жизнью, провоцируя нас на столкновение или перемирие, непонятно. Да и кто он такой чтобы выдвигать подобные предложения, боги за ним стоят или нет, всё это очень мутно.
— Мутно или нет, — возразил, хмурясь, один из демонов, — но вырезать три четверти собирателей из последнего рейда ему оказалась под силу...
— Если этот Ди и правда так силён, он в каком-то смысле предложил беспроигрышный для себя сценарий, — заметил другой присутствующий, — нет, предложение странно по-своему, но, если он в подтверждение покажет нам свою силу, а после сделает встречный ход, всё вполне разумно.
— А что, если они и правда не знают об опасности, которая придёт с сердца пустыни? — вмешался в разговор Хеб. — Это ясно следует с его слов, если конечно является правдой. Точнее знает, но без тех подробностей, которыми обладаем мы.
— Если он посланник богов, то должен знать всё, — проворчал протяжным басом явно самый старый из присутствующих и тут же опроверг себя. — Хотя боги, что светлые, что тёмные, дают нам лишь минимум из необходимого и наблюдают сможем ли мы воспользоваться их дарами. У богов — своя логика.
— Нет, то есть да, всё что вы говорите верно, — произнёс император, поднялся со стула и принялся дальше расхаживать по мраморному полу.
— Здесь есть что-то ещё!.. Он с одной стороны хочет, чтобы мы задумались о перспективе, но с другой настойчиво требует действий в лоб. Тех действий, которые бы мы предприняли если бы видели в нём только угрозу. Именно поэтому он так запугивал тем, что помешает созданию портала, не зная вероятно, что создание это под большим вопросом. Не будь тринадцатой планеты, как бы мы поступили? Постарались любыми средствами убить его и здесь у нас есть лишь один козырь, — правитель взглянул по направлению дверей где стояла стража.
После остановился и задумчиво посмотрел в потолок.
— Собирает команду искателей приключений говоришь? Ну что ж, сделаем как требуется, но сделаем по-своему. Первое — подготовьте листовки и немедленно, то есть до 'дуэли' и сбросьте их над Дирмаром и Валенсом. Содержание следующие: 'Империя, демонический совет одиннадцати и лично император даёт слово: ближайший год нападений Собирателей с нашей стороны не будет. Также Империя обязуется не предпринимать каких-либо враждебных действий, не считая ответных'. Никто не имеет возражений? — обратился он к совету.
Все одобрительно кивнули.
— И второе...
Император повернулся к женщине, стоящей у одной из дверей в зал. В руках она держала оружие похожее на косу, правда лезвие её алебарды не было сильно изогнуто, почти прямое и обоюдоострое. Но если требовалось не резать, а, например, пробить тяжёлую броню, с другой стороны от серповидного клинка похожего на вороний клюв, имелась толстая игла сантиметров сорока в длину.
Носила Эрмита — а это была именно она, лёгкую кожаную броню тёмно-коричневого цвета. Доспехи сидели на её теле не плотно, но всё равно подчёркивали идеальную фигуру, за исключением одной маленькой, в буквальном смысле, детали. Женщина имела достаточно широкие плечи, но не мужские, они выгодно подчёркивали тонкую талию и развитое тело. Её красивое, омрачённое угрюмым выражением лицо, окончательно портили коротко подстриженные волосы. Демонессы обычно имели округлые чувственные лица, а эльфы, наоборот, слегка вытянутые одухотворённые. От матери ей достался заострённый подбородок и высокий лоб, от отца правильный нос, округлые щеки и очень красивые, карие, почти жёлтые, глаза, смотревшие на мир с презрительной усмешкой.
— Эрмита, ты всё слышала, возьми небольшой отряд добровольцев, я знаю среди моей стражи такие найдутся. Отправитесь на 'место встречи' через четыре дня. Не могу гарантировать, что та сторона выполнит свои обещания, но и не ответить мы не можем. Если победишь и возникнут проблемы с возвратом, не стесняйся заявить, что тебя и твоих людей обменяют на весомую часть пленников, что мы собрали за последние годы.
Император обратился к совету:
— Частотная конфигурация ушла в другой диапазон, я не смогу открыть портал как-бы не старался.
Все молчаливо кивнули, понимая, как сказанное, так и множество вытекающих последствий.
— А если проиграешь, делай что хочешь.
Лицо женщины приняло удивлённое выражение.
— Нет, нет, мы вас не бросим и постараемся вернуть, не подумай плохого, но ответь, не хотелось ли тебе уйти, будь такая возможность?
— Меня всё устраивает, — спокойно и уверенно ответила Эрмита.
— Это лишь потому, что тебе некуда идти, — задумчиво, почти про себя, пробормотал император, но зал предательски разнёс его слова в каждый свой уголок.
* * *
'Я по крайне мере дважды, с момента своего прибытия в этот мир, чуть не лишился головы! — размышлял сновидец. — Первый раз ещё можно понять: анализируя столкновение с рейдером, я скорее склонен похвалить себя, нежели упрекать. Но второй раз! Не поторопись тот арбалетчик в подземелье, дождись мою головушку и садани болтом в неё... Хотя, если подумать, редкая кольчуга выдерживает арбалетный болт почти в упор. Не знал же он — подлец, что моя броня в разы крепче привычной здесь.
Далее, моя полная неспособность наложить усиливающую магию на себя — любимого. Или не любимого... если судить по местному толкованию. Усилить постороннего я тем более не могу, как бы не тужился. Правда нет проблем с лечением, но это скорее передача маны с трансформацией в жизненную энергию, а не более продвинутое восстановление тканей тела магией. Думаю, если понадобится, я вполне способен на обратный процесс, но это уже вампиризм чистой воды.
Вчера за ужином, Ди имел длительную беседу с королевой, и та рассказала ему массу интересного о местной магии.
— Я правда могу уйти, когда захочу? — раздался слева от мага задумчивый голос.
Говорил Хаим. Он ехал рядом на красивом белом жеребце и в новеньком воровском комбинезоне, на поясе у него висел длинный кинжал, ещё один — короткий, был закреплён в нагрудной кобуре, рукоятью вниз под левую руку. На спине вора висел короткий чёрный лук и колчан со стрелами.
Ди скривился, но тут же хитро улыбнулся, он явно ждал этого вопроса.
— Подумай сам, зачем мне в команде человек, который не желает в ней быть... Но я могу привести тебе несколько причин, почему стоит остаться.
Сновидец в задумчивости уставился в безмятежное сегодня голубое небо.
— Первая — твои товарищи с моей подачи поженились и лазить по лесам и полям в ближайшее время не намерены. Как ты знаешь, они копили на домик на окраине Валенса, поэтому и откладывали свадьбу. Но вчера, с лёгкой руки короля, получили свадебный подарок в виде квартиры в белом городе, поэтому в ближайшие лет двадцать им будет чем заняться.
— Я предвижу первыми будут двойняшки! — вставила в беседу Олиния, — мальчик и девочка.
— Вот, — продолжил маг, подняв палец вверх. — Кстати, по моим прикидкам местный сыск позавчера освободил кучу жилплощади, так что с короля не убудет, но это я, конечно, вредничаю.
— Вторая причина — ну уйдёшь ты, я даже уверен, что у Варангуса не будет к тебе претензий, пусть даже пленённые товарищи в глазах местных правоохранительных органов не причина 'потрошить' жилье первого духовного лица государства. И я, представь, даже не попрошу вернуть этот чудесный комбинезон с кинжалом и кучу той полезной всячины, что насыпал в твой мешок мой зелёный знакомый. Однако поломанная репутация никуда не денется, но после нашего путешествия, которое продлится, на мой взгляд, не более года, у тебя будет если не звание героя, то некоторое уважение окружающих точно. При условии конечно, что ты не погибнешь в процессе... Я, кстати, плевать хотел на чужое уважение, но коли ты собрался жить в мире людей, за этим стоит приглядывать.
— И предпоследняя причина — набирается весьма интересная компания, для не менее занятного дела, а в ваших глазах, молодой человек, я вижу тот огонёк, что заставляет место, находящееся в седле находить всевозможные приключения.
Ди замолк, как-бы предлагая обдумать сказанное.
— А какая последняя причина? — наконец спросил Хаими.
— Тебе предстоит закончить то, что начал я — а именно, спасти своих товарищей. Подозреваю, если мы ничего не сделаем, то вполне вероятно их детям негде будет рождаться и взрослеть. Но это уже мелочи, правда? — обратился маг к целительнице.
Олиния, не поняв шутки, попыталась изобразить серьёзное лицо и протянула:
— Так нельзя говорить, новая жизнь — это ну о-о-очень важно. Как жаль, что у меня не было детей, хотя мужа это никогда не расстраивало. Он говорил: 'Мы явно не те, кто сможет воспитать вменяемых отпрысков...'. Это он так меня успокаивал, — целительница расстроенно вздохнула.
И начала рассказывать о каких-то своих прошлых приключениях.
Хаим слушал в пол уха и побочно рассматривал свою новую броню, которую получил всего за несколько часов до отъезда. Она чем-то напоминала комбинезон — плотный, но лёгкий одновременно. В нём имелось множество карманов и кармашков, застланных внутри плотным бархатом. Материалы использовались не только очень крепкие, но и подобранные таким образом, чтобы производить как можно меньше шума при движении. Верхний слой был выполнен из кожи редкого магического животного, точнее рептилии и серьёзно облегчал использование невидимости. В форме жилетки закрывавшей туловище, в броню была вшита мелкая мифриловая сетка.
Кинжал так вообще являлся тем, о чём бывший узник не мог и мечтать. Толстая рукоять без гарды, но с глубокими, словно мастер стиснул рукой горячую лаву, углублениями под пальцы и ладонь. Лезвие обоюдоострое, сантиметров сорока пяти в длину, плавно сходящаяся к острию. Клинок выглядел очень тонким, но при используемом материале это становилось преимуществом, так как сломать чёрный металл было практически невозможно. В комплекте с кинжалом шла тонкой работы латная перчатка того же тёмного метала, секретом выплавки которого владели древние. Так как рукоять оружия была без массивной гарды, перчатка обеспечивала безопасность руки в сражении. В этом заключалась одна из причин по которой данная вещь залежалась в запасниках гоблина, за исключением немыслимой цены конечно. Оружие и печатка изначально создавались для совместного использования и требовали определённого размера руки, ладони и пальцев, которыми Хаим, к своему счастью, обладал. Кинжал Ди уже успел зачаровать на прочность, чем вызвал у вора массу эмоций.
'Немыслимо! Зачаровать оружие древних! — охал про себя Хаим. — Теперь поковыряться этим ножичком под чужой кольчугой на порядок проще, хотя, надеюсь, до такого не дойдёт. Правда если выяснится, что предстоит часто иметь дело с нежитью не помешает небольшой топорик с зачарованием на динамический удар', — размышлял мужчина.
Вор искоса бросил взгляд на мага, что с интересом слушал Олинию.
— Ах, какая вчера была шикарная свадьба! — сменила тему целительница. — Магистр уже лет сорок как никого не венчал.
— Да что ваш магистр! — воскликнул Хаим. — Когда один из поручителей первый Оракул королевства, а свидетели король с королевой! Просто немыслимо!
— А второй поручитель мешал дерьмо в магистровком сортире, — вставил Ди. — Хотя король с королевой те ещё хитрецы.
Спутники удивлено посмотрели на него.
— Хороший стратег умеет превратить поражение в победу. Хотя в нашем случае имеет место скорее неоднозначный ход, что стал однозначно выгодным. Ай! — воскликнул сновидец на вопросительные взгляды вора и целительницы. — Когда Армелий и Орина пришли в таверну с 'официальным визитом', они не то что бы поступили опрометчиво, но уж точно не сильно изящно. А своим присутствием на свадьбе они придали вес ситуации в целом и сгладили впечатление от позавчерашнего ужина.
Хаим понимающе кивнул.
— А мне больше понравился свадебный ужин, — вставила Олиния. — Свежие торенто с козьим сыром были просто замечательными.
— А ты у нас оказывается гурманка... — передразнил её Ди.
Спутники покинули столицу рано утром и в уверенном темпе направились в сторону Дирмара. До сумерек они планировали успеть в один из крупных придорожных городов, в котором имелась возможность сменить лошадей на свежих в королевских почтовых конюшнях. Печать советника особых поручений позволяла свободно делать подобное, о чём, как и о многом другом, Ди узнал от Варангуса за вчерашним пышным ужином в замке. Навстречу отряду периодически попадались вереницы телег и повозок, иногда просто группы всадников или пеших людей, совершающих короткие переходы от деревни к деревне.
Многие удивлено разглядывали странный отряд, кто-то кланялся, узнав по описанию Ди или Олинию: слухи здесь были за место утренних газет и вечерних журналов. Кое-кто с интересом разглядывал Хаима, кожа того имела не тёмно-коричневый оттенок, а скорее выглядела желтовато-чёрной. Типичный местный северянин одним словом и очень удобно для вора, между прочим.
Путешественники добрались до места своего ночлега почти в полной темноте, расплатились за комнаты, заняли небольшой круглый столик в таверне и сейчас, попивая чай, ожидали еду.
Город, обнесённый добротной каменной стеной, вынырнул из-за холмов внезапно и поразил своим сказочным видом в лучах заходящего солнца. За городом, на западе, сверкало большое озеро, а дальше начинался массив густого леса. Здесь проживало почти пятнадцать тысяч человек, имелось три больших таверны и красивый замок на возвышенности.
Ди вчера узнал много нового о государственной системе Амарота. Никаких лордов, пэров и прочих классических для его средневековья лиц, управляющих землями здесь не водилось. Весомая часть полномочий в делах на месте принадлежала советам самоуправления, которые избирались самими горожанами. Хотя местные управленческие органы так или иначе подчинялись королевской администрации, в их работу без крайней надобности не вмешивались, центральная власть занималась более важными делами — защитой королевства, перераспределением ресурсов, финансовой балансировкой, следила за гильдиями ну и прочими, продолжительными во времени и требовавшими наличия общей картины, вещами. Замки в основном играли роль укреплений, складов, военных баз и заодно ими пользовались для административных нужд. Местные дворяне оказались также не совсем классические, в основном под дворянством подразумевались состоятельные семьи с богатой историей и родословной, обычно владельцы какого-либо крупного дела, передающегося по наследству. Детям в таких семьях старались давать управленческое гражданское или военное образование, но никакой власти от рождения они не получали. На вопрос сновидца, разумно ли пускать во власть людей из торговых элит, король ответил:
— 'Важно не откуда люди приходят во власть, важно, что у них в голове'.
Единственным видом власти передающейся по наследству была королевская, но Ди заподозрил, что здесь не все чисто, уж больно королевский род отличался от местных, взять хотя бы серебристо-серые волосы, но лезть в тему он не стал.
При этом социальные лифты из низов не блокировались, а наоборот поощрялись. Простая молодёжь имела возможность поступить в университет или академию после армии или с пятнадцати лет. Делали они это нисколько по своему желанию, которое конечно учитывалось, сколько по рекомендации жрецов, которые играли роль некого отдела кадров для государства, наблюдая за перспективными молодыми людьми чуть ли не с рождения.
— 'Общество должно иметь возможность выплеснуть творческую силу в управление, иначе это чревато проблемами в жизни королевства на длительной перспективе', — эту и прочие вещи объяснил магу за вчерашним ужином король.
Наконец принесли горячее.
— Ну вот, — без лишних эмоций произнёс сновидец, принимаясь за еду, — я думал у нас будет свободный день, но уже через двое суток к нам прилетят гости с империи.
— Это опасно? — взволнованно спросил Хаим.
— Диапазон вариантов от — нам придётся делится чаем, до — нам отрежут головы, — изучая местный сыр, ответил маг.
— Всё-ё-ё-ё будет хорошо-о-о-о, — зевая, произнесла Олининя. — Нет, это не провидение, — улыбнулась она. — Но всегда надо настраиваться на лучшее, будучи готовым ко всему.
— Золотые слова, — кивнул Ди. — Ладно, ману я сегодня не тратил, так что можно продолжить со снаряжением. Ты подумал на что зачаровать броню и перчатку? — обратился маг к вору.
— Я перебирал варианты почти весь день, — улыбнулся Хаим. — Атакующее заклинание очень заманчиво, но всё-таки правильнее сделать всё на прочность. Это позволит смело блокировать перчаткой все, что не грозит сломать руку. Костюм сам по себе достаточно лёгок, а вот прочности ему не хватает. Ещё я подумываю обзавестись небольшим топориком и уже его, если можно, зачаровать на 'удар'.
— 'Хозяин — барин', — улыбнулся маг. — Кстати, я не очень разбираюсь в оружии, но почему этот кинжал без гарды?
— Ну, не совсем без гарды, — объяснил вор, — Если правильно блокировать лезвие противника, оно упрётся в упор рукояти, но вообще такая конструкция позволяет делать широкий сектор перехватов, вот только в этой перчатке надо потренироваться. Да и выхватывать удобнее.
И Хаим ловко закрутил кинжал вокруг ладони, останавливая вращение в разнообразных положениях.
— Однако даже эти преимущества не компенсируют отсутствия гарды, — продоложил он. — Я бы предпочёл, что бы она была, но переделать это оружие не выйдет, материал рукояти невероятно прочный. Скорее всего первый владелец этого кинжала пользовался двумя клинками: коротким мечом и этим кинжалом, но это всё догадки.
— Тебе видней, — кивнул Ди. — Кстати, у меня есть прекрасная идея для зачарования, попробую добавить её заодно... Оли, а ты что надумала?
— У-у-у, — затянула целительница, — кольчугу на прочность, а меч... Точно не получится на 'заряд света', да? — спросила она.
Сновидец развёл руками.
— Чтобы наложить зачарование мне необходимо иметь чёткий образ желаемого и это не просто приложить руку и сказать — 'хочу удар света'! Так как я не владею целительной магией, то и не могу ясно представить требуемое. Из того, что у меня выходит на пять с плюсом — это огонь, электричество, молния, укрепление ну и всякий гравитационные штучки. Возможно потому, что в своё время я перечитал тонны книг и не только книг, описывающих подобное и множество раз представлял себе эффект и его последствия.
— Я знаю, — грустно произнесла женщина. — А ты можешь сделать 'взрыв', что будет расходиться от лезвия?
— Со стрелами получалось неплохо, — задумался Ди. — Но учти, при вменяемой мощности время перезарядки будет секунд шестьдесят, устроит?
— Ещё спрашиваешь! Это будет мой козырь, а кольчугу давай на прочность.
Маг удивился и посмотрел на её красивую, серебристо-фиолетовую кольчугу плотного плетения. Она состояла из крупных адамантовых колец, при этом каждая группа крупных звеньев была перехвачена более мелким — мифриловым. Поверх её целительница носила лёгкий белый плащ.
— Точно? Она же весит килограмм десять!? — удивлённо переспросил сновидец.
— Моя прежняя весила вдвое больше, — вздохнула Олиния. — Тогда такие не делали, я даже иногда уставала и муж нёс меня на руках, да и прежний меч был потяжелее.
'Ох, из чего здесь люди сделаны?' — скривился про себя Ди.
Целительница, проскакав почти весь день в кольчуге и мечом на поясе, в отличии от притомившегося мага, не показывала и намёка на утомление.
Ещё, из новых приобретений, на головах компании красовались красивые плетёные обручи, грозившие стать фирменным символом команды. Маг зачаровал их проверенным в подземелье заклинанием отражения урона. Правда защищало бесполезное на первый взгляд украшение лишь голову, да и перезаряжалась магия около минуты. Но зато защита была активна постоянно, а сила отражения такова, что могла запросто выбить оружие из рук противника. Однако и Хаим и Олиния сошлись во мнении, что перед серьёзным сражением лучше надевать полноценные шлемы, а эти обручи стоит носить повседневно, так как голова в них не уставала, они не мешали обзору и являлись своеобразной военной хитростью. Враг обычно наносит первый удар в уязвимую точку, которая уязвимой с подобным предметом вовсе не была.
Сказано — сделано, закончив со снаряжением, все разошлись спать по своим комнатам.
* * *
В Дирмар Ди с товарищами добрался без приключений, точнее приключения были, но не у них. На обеденном привале путешественников на полном ходу обогнал конный отряд военных человек в двадцать. Все они носили лёгкую броню, у большинства, кроме коротких широких мечей, имелись и также длинные дальнобойные луки.
— Отряд рейнджеров с ближайшего гарнизона, — подметил Хаим. — Где-то приключилось что-то нехорошее связанное с дикими тварями.
— Нам остаётся лишь пожелать им удачи, — лениво произнёс Ди, запевая чаем фруктовую пастилу и глядя скачущим вслед.
В Дирмар путешественники добрались ближе к вечеру, часа за два до заката. Отдав лошадей в почтовые конюшни недалеко от восточных ворот, компания направилась в уже известную таверну 'Дом полевых фей'. Здесь, за ужином, их застал возникший 'из воздуха' первый инспектор Энзим.
— Вот и вы инспектор, присаживайтесь и расскажите насколько хорошо работает ваше 'провидение', что летает на крыльях Керкитов, — приветствовал маг чиновника.
— Работает замечательно, — улыбнулся незваный гость, раскланиваясь с компанией и представляясь Олинии и Хаиму. — Но это всё на потом! Вы только посмотрите на это! — он извлёк из-за пазухи сложенный лист бумаги и протянул тот сновидцу.
Ди принял его, покрутил в руках, после развернул, неторопливо прочитал и передал послание товарищам.
— Империя явно знает больше чем мы, — выразил своё мнение сновидец, — что обидно, ни мне, ни Олинии не доступны подробности по поводу грядущего.
— Мы идём с опережением графика, — задумчиво произнесла целительница. — Боги, возможно, не предполагали, что ты будешь действовать столь быстро и успешно.
Ди от услышанного раздулся как павлин, выпятил грудь и издал неприличный звук!..
— Ох полегчало, а то чуть не лопнул от гордости, — сообщил он шокированным товарищам. — Как там наша троица? — обратился маг к Энзиму, севшему за стол вместе с ними.
— Отправились на остров вчера утром, долго искали всё необходимое.
— Мы выдвинемся вслед завтра с рассветом, гости вот-вот будут. Эта листовка не то, чтобы всё меняет, но серьёзно клонит в пользу мирного разрешения конфликта. И признавайтесь инспектор, что вы придумали в наше отсутствие?
— А вы разве не в курсе? — хитро спросил Энзим.
— Если вы о моих прорицательских способностях, чётко я знаю лишь информацию о составе и передвижении своей группы, ну и некоторые полезные мелочи для вербовки. А Олиния вообще дёргает из пространства вариантов непонятно что и абсолютно без системы. Так что прорицайте пока вы Энзим, мы послушаем...
Первый инспектор развёл руками, показывая, что ему не оставили права нагнетать их любопытство дальше.
— Команды 'Юргена головореза' и 'Гробовщики юга' подстрахуют вас с суши, пока их задача обозначена как не дать кому-то из гостей вырваться с острова. Это сильные и опытные люди способные противостоять даже тёмным эльфам. Я согласен: приводить туда обычных военнослужащих кощунственно, по крайне мере в данных условиях. Но вам точно не требуется помощь на острове?
Ди задумался, после спросил:
— Вам, кстати, уже нашептали о моей встрече с лазутчиком империи?
— Совершенно случайно услышал на местном рынке, — сделал Энзим лицо праведника.
— Так вот, — продолжил Ди, — подытожу свои соображения. С той стороны гор сидят далеко не дураки, это первое. Второе, я не знаю прилетит нужный мне человек один или с компанией. Если один — это хорошо, а если с компанией — невероятно хорошо, — маг сделал паузу, ожидая вопрос.
— И в чём же эта невероятность? — улыбнулся чиновник.
— Возможно это хитрый ход императора дабы не ударить лицом в грязь. Повторю ещё раз, империи нужен мир, после этой листовки сомнений в этом нет и грядёт что-то серьёзное, о чём они до появления 13 планеты подозревали, но предпочитали свои подозрения держать поглубже, ради хорошего ночного сна. И те, кто прилетит за компанию, потенциальные заложники, которых мы обменяем на всех тех несчастных, кого утащили за горы отряды собирателей. Не могу сказать нужно ли это императору для некоего представления перед своей властной элитой, или гордость не позволяет сделать широкий жест, а может что-то ещё. С другой стороны, после всех тех бед, что принесла империя Амароту, простая передача пленных может оставить впечатление подачки. И да, вполне вероятно озвученное не более чем плод моего воображения, — подытожил маг.
Энзим воспринял размышления мага очень серьёзно, долго морщил лоб и кривил губы.
— Вы знаете, в этом что-то есть, но лучше оставить выводы на утро послезавтра, когда всё прояснится. А что конкретно вы собираетесь противопоставить нападающим?
— Всё до скучного просто: если дело дойдёт до драки, придавлю разок гравитацией, после попробую поговорить, если не получится, придавлю второй раз, более стимулирующе.
— Вы можете накрыть весь остров? — с сомнением переспросил Энзим.
— Может и могу, но ничем хорошим это не закончится. Оптимально по силе и расходу маны у меня выходит площадь в виде круга, где-то метров десяти в диаметре.
— Все ваши рассуждения одна большая наивная авантюра, — подытожил инспектор. — Благо у ваших спутников, что уже отправились на развалины замка, более продуманный подход.
— А я о чём говорю, сила в команде! — театрально воскликнул Ди. — Знаете Энзим, после порции тумаков в столице из меня выбили немного самоуверенности. Но я чётко прописал условия 'дуэли', если всё пойдёт плохо, не раз пожалею об этом, но, если всё пойдёт хорошо, нарушение условий может превратить ситуацию 'в плохо'. Придётся доверить некоторые моменты судьбе.
— Берегите этого неразумного, — обратился инспектор к Хаиму и Олинии. — Я буду ждать вас завтра у западных ворот с лошадьми через час после рассвета. Наслышан о вашем крепком сне, — подмигнул он Ди. — Если проспите, не обижусь. — Это деревня, а не королевство, — проворчал сновидец.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|