Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Власть тьмы


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
23.08.2012 — 23.08.2012
Читателей:
77
Аннотация:
Гарри Поттер на свое совершеннолетие получает право повеливать всей тьмой этого мира...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гриндевальд словно угадал её мысли, усмехнувшись, произнёс:

— Это Родхард, наёмник его специально прислали, чтобы он убил повелителя.

— Причём здесь кентавры? — вытирая слёзы, спросила Гермиона.

— Видимо он подчинил их своей воле, — спокойно ответил некромант. — Не волнуйтесь, скоро всё закончится.

Гарри неожиданно для себя пропустил удар ногой в грудь и упал на спину, меч отлетел в сторону. Наёмник, тяжело дыша навис над ним, и уже занёс меч для удара. Поттер прочитал в его глазах дикую ненависть. Неожиданно в левой руке Гарри появилось, что-то тяжёлое и холодное, скосив глаза, юноша увидел в своей руки небольшой кинжал с извилистым лезвием.

Родхард радовался, что вот-вот выполнит часть своей сделки и получит всё, что пожелает.

— Боишься умереть? — спросил наёмник.

— Тебе не убить меня смертный, — неожиданно для себя проговорил Гарри.

— Убью, этот клинок смазан зельем синтенции, поэтому он так светится в темноте, он пробьёт защиту тьмы, — улыбаясь, проговорил Родхард.

— Ты не сможешь меня тронуть, — рассмеялся Поттер.

— Почему это? — удивился наёмник.

Ответом ему был резкий бросок и короткий свист, что-то ворвалось в его горло, тело пронзила боль, что-то тёплое ударило в лицо, Родхард почувствовал, как его ноги подкашиваются и он падает на колени.

Гарри дотянулся до своего меча и одним движением проткнул уже полуживого противника насквозь через сердце. Наёмник удивлённо посмотрел на своего противника и выронил свой меч, сознание заволокла вечная тьма. Поттер поднялся и тяжело дыша, обернулся, скелеты в знак почтения подняли вверх своё оружие.

Гриндевальд довольно щёлкнул пальцами, и скелеты исчезли, после он ударил посохом, и земля втянула в себя трупы кентавров оставшиеся после побоища, осталось лишь тело Родхарда. Некромант спокойно подошёл к телу, взяв меч поверженного отсёк ему голову, после крикнул:

— Курьер!

Спустя мгновение с клубами дыма появился человек в чёрном балахоне, его лицо скрывал капюшон, прибывший склонился в поклоне перед Гриндевальдом и Гарри.

— Что прикажете?

— Пусть голову врага повелителя, насадят на кол перед замком Тьмы, а тело отправят по кускам королю Вельмо, — приказал некромант.

— Да, и приложите записку, что если он не угомонится, я лично растерзаю его, но при этом заставлю смотреть на то, как пытают его родственников, — проговорил отдышавшийся Гарри.

— Как прикажете повелитель, — курьер исчез в клубах дыма, захватив с собой голову и тело, наёмника.

Гарри заметил Гермиону, и еле передвигая ноги, направился к ней, он не хотел сейчас ничего объяснять, не хотел вступать в споры о правильности решений и поведения, хотелось выпить вина и лечь спать.

— Зачем ты здесь? — устало спросил юноша, опираясь на меч.

— Я переживала за тебя, — ответила девушка, не зная, что сделать броситься к нему на шею или убежать, она смотрела в его лицо, перемазанное кровью, с одежды капала кровь на зелёную траву, вдалеке за лесом забрезжил рассвет, освещая его довольное лицо, его глаза устало смотрели на девушку. Она не выдержала и бросилась к нему, уткнувшись в грудь, зарыдала. — Я так испугалась, а если бы ты проиграл?

— Я не могу проиграть, — рассмеялся Гарри, погладив её по волосам. — Ты зря беспокоилась.

— Что вы тут делали всю ночь? — полюбопытствовала Гермиона, наконец, осознав, что всё хорошо, и что Гарри жив и никуда не денется.

— Пойдём, посмотрим, — предложил Гарри отстраняясь, меч исчез из его рук. Гриндвальд уже шёл к входу в замок.

Харпер уже заканчивал достраивать потолок, он уже валился с ног от усталости, остался всего небольшой краешек, Уилмор видел, как восходит солнце, озаряя зал сквозь окна, хотелось, есть, пить и спать, поэтому парень покрепче сжал зубы и продолжил работу. Под конец работы главное было не ошибиться иначе всё придётся переделывать, с его палочки осторожно срывались сгустки энергии, каждый из которых прилипал к потолку образуя единую сеть, которая уже со звёздного неба сменилась на стремительно голубеющее с огромными белыми облаками.

Снейп восторженно глядел, как кусочек за кусочком, восстанавливается величественный потолок, только сейчас он понял, на что способен Харпер, а ведь прикидывался слабаком, с такими знаниями в области чар, можно творить великие вещи, стать великим. Северус укорил себя за то, что придирался к нему на своих уроках, теперь он понимал, почему его расхваливал Флитфик.

Двери зала осторожно открылись, в зал заглянул Гриндевальд и смело прошёл вперёд, следом вошли Гарри и Гермиона, Поттер был перемазан весь кровью, но на губах играла улыбка.

— Как работа? — спросил Гарри.

— Скоро закончу, — ответил Уилмор. — С вами, что случилось?

— Да, так небольшой бой с наёмником, — отмахнулся Поттер, садясь за стол.

— А как же тела их надо убрать, — забеспокоился Снейп.

— Не волнуйся Северус, уже всё убрали, следов никто не найдёт, — успокоил Гриндевальд.

Гермиона восхищённо смотрела на достраивающийся потолок и не могла поверить, что Харпер этот тихоня способен на такое могущество. Старый потолок висел несколько столетий, и никто не мог его повторить, а этот парнишка за одну ночь уничтожил старое и воссоздал новое. От потолка веяло обновлённой свежестью, от него шла какая то радостная энергия, примеряющая всех, не то суровое величие, которое было раньше, а именно радость жизни распространялась по залу, всё это дарило счастье, вот на потолке радостно взошло солнце, осветив весь зал до мельчайших подробностей.

— По-моему, раньше такого не было? — удивлённо спросил Северус.

— Раньше много чего не было, — ответил Харпер, запустив последний сгусток энергии в потолок, небо мигнуло, по потолку пробежала золотая полоска и в небе на зачарованном потолке быстрым потоком взошла радуга, переливаясь всеми цветами, она проскакивала сквозь облака, начиная от солнца, и утопала в них в конце потолка.

Весёлая разноцветная дуга, счастья сумела разжечь радость в сердцах тех, кто присутствовал в зале. Все зачарованно смотрели на новый потолок. Магическое солнце своими лучами даже окрашивала краешки облаков, как настоящее, делая их, как будто слегка поджаренными, как краешки пирога.

Харпер довольно смотрел на свою работу, на его лице играла улыбка, он давно хотел совершить что-то в этом роде и вот теперь совершил, жаль только, что об этом никто кроме присутствующих не будет знать, что это творение его рук.

— Ну, Уил, удивил и порадовал, — заявил Гарри. — Давайте поедим и отправимся на боковую. — Поттер щёлкнул пальцами и на ближайшем столе с клубами тьмы появились тарелки с едой, бутылка красного вина и пять бокалов. Все дружно расселись за столом. Гарри, вытерев салфетками, запёкшуюся на лице кровь, разлил вино по бокалам. Подняв свой бокал, он заявил:

— За Харпера, по настоящему великого чародея.

Тост был поддержан, и все принялись за еду, утоляя свой голод и прогоняя усталость.

Глава 6

Глава 6.

Дамболдор проснулся, как всегда рано, одевшись, он спустился к завтраку, входя в большой зал, директор застыл от удивления и нахлынувшей на него радости, потолок показывал солнце, облака и радугу, по его мнению, это означало, что настроения учеников более чем прекрасные.

День начался не плохо. Директор потёр руки и сел за стол, перед ним тут же появился завтрак, но не успел он прикоснуться к еде, как влетела сова и бросила ему на стол письмо. Альбус удивлённо уставился на конверт. Осторожно взял его в руки и распечатал, внутри оказалось письмо от Люпина:

" Профессор, у меня для вас есть очень важные сведения, касающиеся Гарри Поттера, я не могу написать вам в письме, поэтому прошу вас приехать вас сегодня вечером к Уизли, новости будут не из приятных.

Ремус Люпин".

Директор побарабанил пальцами по столу и попытался найти Гарри в зале, но его не было, также не было и Гермионы, что-то задерживались Снейп и Маклейн.

Вот сонно зевая, вошёл Северус и сев на своё место тупо уставился в тарелку, после раннего завтрака, с Гарри на овсянку было противно смотреть, поэтому зельевар, оттолкнул от себя тарелку и взял чашку с кофе.

— Плохо спали, Северус? — спросил директор.

— Да уж, — кивнул Снейп. — Всю ночь книжку читал, такая интересная, не поверите.

— Дашь почитать? — улыбнувшись, спросил директор, отметив про себя, что от книг так не устают.

— Вам не понравится, она про зелья, — поморщившись, ответил Северус.

В зал, гордо вышагивая, вошёл Эрик Маклейн, он шёл к преподавательскому столу, на губах играла улыбка, он сел на своё место и с удовольствием принялся есть.

Дамболдор обрадовался про себя, что хоть этот спал всю ночь. Альбус даже не догадывался, что некроманты могут не спать неделями, не теряя энергетический запас. Директор успокоился, подумав про себя, что Снейп в одиночку не смог натворить много бед.

— Северус, так что там Дин Томас? — спросил Дамболдор.

— Ничего, он напился зелья безумия, поэтому и выкинул этот фортель.

— Надеюсь, когда он придёт в себя, то всё расскажет?

— Не думаю, профессор, зелье безумия пагубно влияет на память, — ответил зельевар, радуясь, что стёр память Томасу на весь прошлый день.

— Ну, хорошо, — снизошёл к милости Дамболдор и углубился в свои раздумья.

Интересно чего такого мог раскопать Люпин совместно с Уизли, что это требовало его непосредственного присутствия? Неужели они нашли подтверждение его догадкам и опасениям? Если так, то нужно будет срочно изолировать Гарри ото всех. Если же нет, то оставить всё, как есть, но всё же заручиться помощью министерства.

Гарри Поттер лежал вниз лицом на своей кровати. Он хотел заснуть, но не мог, он даже не снял с себя одежду и лежал в таком положении уже около двух часов. Гермиона пыталась его хоть как-то растормошить, но ничего не смогла сделать, кроме как стянуть с него измазанные кровью ботинки и почистить их заклинанием. Одежду она тоже пыталась с него снять, но он был слишком тяжёл, и поднять его она не могла, заклинания левитации на него не действовали.

— Гарри Джеймс Поттер поднимайся, — потребовала девушка. Парень в ответ лишь довольно засопел, но даже не шелохнулся. Ему нравилось лежать просто так, мышцы отдыхали от боя, вставать не хотелось идти учиться тоже, хотелось просто полежать, самое интересное спать он тоже не хотел. Со стороны могло показаться, что девушка пытается поднять в дупель пьяного парня, но на самом деле Гарри испытывал неописуемое счастье и восторг, и боялся даже пошевелиться, чтобы не спугнуть это приятное ощущения счастья. Поттер как-то слышал, что самое большое счастье для мужчины это, когда: " Твой враг в пыли жалок и слаб, загнанный зверь, раненный раб". Сейчас Гарри испытывал это великолепное чувство настоящей победы, не присужденной ему за то, что он успешно убежал, а победы настоящей, когда враг уничтожен, когда он раздавлен и опозорен, а тело его будет разрезано на множество кусочков и отправлено обратно тем, кто послал наёмника.

— Ну, Гарри поднимайся, пожалуйста, — жалобно попросила девушка. Она не хотела идти одна на занятия.

Поттер всё же внял мольбам и сел на кровати, потёр лицо руками и спросил:

— Ну, Герми, что такое?

— Пора на занятия, — встала в позу девушка.

— Да, плевал я на них, — заявил Гарри, стаскивая с себя грязную одежду. Взяв из шкафа полотенце, он заявил: — Я в душ.

Поттер стоял в душе, тёплые струи били по его телу, разбиваясь о твёрдые мышцы на тысячи капель. Гарри намылился и тут же вспомнил, что за потолок надо заплатить, поэтому он тут же спросил:

— Тень, что ты знаешь о Чанг?

— Мы уже собрали информацию повелитель, — отозвался голос. — Семья Чанг, отец Джек Чанг, работает дипломатом при министерстве магии по внешним делам, мать Лиру Чанг колдомедик, в настоящее время домохозяйка, сидит дома из-за проблем со здоровьем.

— Что за проблемы? — спросил Гарри, довольно улыбнувшись, всё складывалось, как нельзя кстати.

— Проблемы с сердцем, повелитель.

— Ты можешь, сделать так, чтобы её состояние ухудшилось в несколько раз, а потом, когда я прикажу, вылечить улучшилось, но так что бы её жизнь могла бы оборваться по моему приказу.

— Уже сделано повелитель, она уже при смерти в больнице, для восстановления вам стоит только приказать.

— Хорошо, — довольно заявил Гарри и продолжил мыться.

Чоу Чанг спустилась на завтрак в большой зал, не успела она сесть за стол, как её сова бросила перед ней письмо. Девушка удивилась, что письмо пришло от отца, и, распечатав конверт, забегала глазами по строчкам, её самые худшие опасения оправдались:

" Дочка, мама тяжело заболела, она бы была счастлива, если бы ты приехала поддержать её. Врачи мне сказали, что ей осталось несколько дней.

Джек Чанг".

Девушка выронила письмо, из глаз полились слёзы, она не знала, что ей сейчас делать, как поступить и к кому обратиться, она просто вскочила и выбежала из зала, под недоумевающие взгляды сокурсников. Чанг любила свою мать, наверное, как и любой ребёнок любит, а в особенности любят дочери. Чоу вбежала в свою спальню и, упав на кровать, зарылась лицом в подушку, он благодарила Бога за то, что сейчас не было её соседей по спальне, которые бы тут же пристали с глупыми вопросами.

В мир Голидэн стали пребывать войска из других миров, помогали все, кто чем мог, сил по идее было уже достаточно, но солдаты не воевали, они не видели войны, лишь слышали, что есть, что-то называемое войной, романтика войны, описанная в книгах, манила их в армию, но никто из них не догадывался какая это боль, когда теряешь всех близких людей, сражаясь по колено в крови. Бои могут длиться сутками, а командиры кидают в бой всё свежие и свежие силы, когда уже воины идут по телам павшим и нет сил предать тела земле, и когда сражаясь не чувствуешь своих рук от усталости, душа сама рвётся в небеса в надежде отдохнуть от этого беспредела войны.

Вельмо знал это, прекрасно знал, ему рассказывал дед, он имел доступ к правдивым историям войны с тьмой. Лишь не многие знали, что было на самом деле, как разрушили их мир, выпив из него почти все силы, как рыцари тьмы, выжигали поселения, а драконов кормили маленькими детьми. В учебниках истории всё было описано иначе, были придуманы герои, которые якобы от отчаяния и любви к своему миру пробрались в замок Тьмы и убили повелителя. Ха! Пробраться в замок Тьмы и убить повелителя невыполнимая задача. Тот, кто правит всей тьмой, может один сражаться против армии и нанести ей поражение, тьма бессмертна, так же как и свет, они не могут победить друг друга, но кто-то из них может специально уступить, дабы наказать жителей своего мира, что бы они прозрели, что узнали ужас войны. Зачем?

Ответ на этот вопрос Вельмо получил от своего деда, старик любил говорить загадками и использовать в разговоре прочие хитрости, он тогда сказал:

— Не пройдя преисподни нельзя выстроить рай. Только тогда, когда сам становишься злым, понимаешь суть вещей, этого мира. Добрым людям не дано понять этого, они ничего не хотят, и радуются каждому мгновению своей жизни, а злые всегда жаждут невозможного и рано или поздно появляется тот, кто может осуществить их мечтания.

123 ... 1314151617 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх