↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
No basilewsT@yandex.ru
Я. Таляка.
Б`гадство кольца
Жители страны Гипербореи жили
счастливо и долго а, когда все же
уставали от жизни, они украшали
себя цветами и бросались со скалы
в море.
Первое, что бросалось в глаза пассажиру, попавшему на белый корабль, это невероятная атмосфера волшебства и ожидания чуда, казалось, источаемого всем к чему прикасались эльфы. Звуки голосов и музыка их песен ласкали слух, а загадочные знаки колдовской эльфийской тайнописи, встречающиеся на корабле практически везде, завораживали своей поистине сверхъестественной изощренностью. Все это легко развеяло печаль от расставания с родными берегами. Не успела темная полоска суши истаять за горизонтом, а Фродо уже перестал и думать про нее и всех кто там остался. Хоббит с важным видом стоял на мостике рядом с капитаном и вглядывался вперед так пристально, словно уже сейчас думал разглядеть первые признаки Заокраинного Запада.
Однако время шло, эйфория от начала плаванья и соседства волшебного народа начинала развеиваться и становились заметны другие особенности. Например, то что, при всем своем прочем совершенстве, кораблестроители эльфы — никудышные. Если лучшим среди них считался Кирдан Корабел, то дела эльфийского адмиралтейства шли неважно. Корабел, он ведь хоть и заполучил громкий титул кормчего всех эльфов, но в своем ремесле разбирался не сильно. Отделка белого корабля оказалась выше всяких похвал, но это касалось только внешнего лоска. Мореходность же корабля и простая практическая прочность не могли похвастать таким же высоким уровнем и оставляли желать лучшего. Только-только начинался второй месяц плаванья, а корабль уже выглядел так, словно провел в море полгода.
Разумеется, можно было плыть и на этом: вовремя починить, загодя подлатать, то да сё, но плыть можно было еще долго — подобралась бы нормальная опытная команда. Однако, вот ведь штука, такой команды тоже не было. Фродо не считал себя сколько-нибудь знающим морским волком (весь его опыт плавания прежде ограничивался форсированием нескольких рек, из которых апофеозом был недолгий сплав по Андуину), но и он постоянно замечал редкостный непрофессионализм эльфийских моряков. Из всего экипажа лишь первый помощник капитана, боцман да два или три старших матроса имели опыт дальнего плавания и вот эти несколько моряков и выполняли львиную долю всей работы по судну. Ну, капитан-то ладно. Бывшему Владыке Лориэна теперешняя должность досталась в качестве синекуры, и почти все время он проводил не на мостике, а в покоях Галадриэли, чьим консортом продолжал оставаться даже вдали от родных пенатов. Но остальные? Однако и они все были на подхвате и то лишь для самой черной работы, потому что вводились в команду не по реальному морскому стажу, а по спискам желающих отправиться на Заокраинный Запад и согласных на все лишь бы попасть на ближайший рейс. Встречались даже "матросы" которые на море не провели и года, хотя могли похвастаться более чем тысячелетней биографией. Такая вот на белом корабле собралась команда. И это несмотря на то что пассажирами числились крайне важные персоны.
Ладно, Фродо с Гендальфом, не говоря уже о старике Бильбо... Они для большинства западных эльфов хоть и герои, победившие самого Саурона, но все-таки чужаки и им сразу стало понятно, что никто из обитателей Серой Гавани не собирается с ними особо церемониться. А вот для Галадриэли Кирдан мог бы подыскать команду и получше. Ну, пусть даже не для Владычицы (ее фактическое влияние заканчивалось по ту сторону от Мглистых гор), но уж для Элронда то, Хозяина Райвендела, хранителя кольца Вилии и, кроме всего прочего, близкого друга и соседа самого Кирдана, неужели у эльфов не нашлось десятка-другого толковых моряков?
Сперва Фродо был сильно удивлен, даже раздосадован подобным пренебрежением, но потом заметил, что, кроме него, никто на это внимания не обращает. Вообще, казалось, всех больше волнует личное обслуживание в номерах... то есть, каютах (а вот оно, кстати, было на высоте) чем уход собственно за кораблем. Хоббит поговорил со многими из команды и с некоторыми высокопоставленными пассажирами, от каждого получил уверения, что корабль достаточно прочен, чтобы без помех добраться до Заокраинного Запада и успокоился.
"Заокраинный Запад, не просто пункт прибытия, в обычном понимании этого слова. Это, прежде всего, состояние, которое мы обретем. Отражение наших с тобой личных грез в великом Зеркале", ~ попытался объяснить один из его новых знакомых, эльф Эленоргин, когда об этом зашла речь. ~ "Но, вместе с тем, это и нечто большее, чем мое или твое субъективное представление о нем. Сейчас мы не можем этого достичь, потому, что находимся на полпути и это состояние еще не возникло. До поры до времени, оно латентно, понимаешь?" ~ И, видя, что Фродо все равно ничего не понимает, добавил. ~ "Метафизика сложна для объяснения, это необходимо прочувствовать самому. Могу сказать лишь одно — наивно полагать, что мы его минуем, равно как и то что, мы окажемся там раньше времени".
Со скуки Фродо уже через неделю плавания решил подробно изучить огромный корабль и облазил его весь, от флагштока на самой высокой мачте и до балластных трюмов в недрах белого исполина. При этом он невольно проникся уважением к корабелам, соорудившим такое чудо.
"В Серой Гавани занимаются этим тысячи лет", ~ думал невысоклик, посмеиваясь над своими недавними страхами. ~ "Глупо полагать, что у них мало опыта".
У него сложились неплохие отношения с эльфами, особенно с теми из них кто разговаривал на всеобщем, в основном конечно с пассажирами из-за Мглистых гор. Он то опасался что, как и в Гондоре, окажется у них чем-то вроде живого монумента (еще бы, учитывая его геройский послужной список) однако, все вдруг оказалось совсем наоборот. Среди эльфов набралось немало участников Дагор-Дагорада. Битвы, которую Фродо воспринимал как легенду из седой и дряхлой старины, но которую сами эльфы помнили так, словно она случилась вчера. И которую, если говорить начистоту, считали единственно стоящей упоминания. Уничтожение кольца Саурона, со всеми сопутствующими этому сражениями вроде осады Гондора, просто подвело неизбежный итог Битвы Битв, стало слегка затянутым эпилогом давнего противостояния. Основное же действо, по мнению перворожденных, произошло много-много лет назад. Так что, Последняя Война Кольца, хотя они и считались ее старейшими участниками, эльфов коснулась лишь постольку поскольку. Ветераны, дошедшие до самого Ородруина, здесь вызывали скорее вежливый и неназойливый интерес, чем приторные почитание и преклонение. Невысоклика, уставшего от настороженных взглядов всех встречных и поперечных в средиземье, от Гондора до Шира, это вполне устраивало.
И еще одно откровение было явлено Фродо. Оказалось, что лориэнцы бежали не от воспоминаний пережитых ужасов, как он сам, нет, они стремились поменять свою жизнь просто потому что старая им надоела. Особенно теперь, когда миновала единственно достойная вечноживущих эльфов опасность и стало совсем скучно. Как однажды признался Эленоргин, постоянное присутствие врага такого масштаба, как Саурон усмиряло внутренние центростремительные процессы общества Лориэна и удерживало его социум от неминуемого краха. Теперь же, когда ничто извне больше не угрожало, начало истаивать и само эльфийское государство, и конец его был не за горами.
"Галадриэль это прекрасно понимает и не собирается присутствовать при окончательном развале своего королевства", ~ говорил с печальной улыбкой перворожденый, который и сам занимал далеко не последний пост в королевской администрации. ~ "Мы уйдем красиво. Лучше пусть об эльфах и их вековой непонятой печали слагают легенды и пишут книжки, чем проклинают за коррупцию, косность и нежелание консолидироваться".
Для Фродо почти все его слова были сплошной "метафизикой" но хоббит воспринимал это спокойно. Путешествие с кольцом всевластья раз и навсегда убедило его в том, что не все так просто как он думал прежде. Оказывается, у эльфов есть коррупция?!! Что ж, есть — значит есть. Невысоклик не совсем понимал, о чем идет речь но, чтобы не обидеть эльфов и не сбить их приятный велеречивый слог с ритма, слушал очень внимательно. Иногда, когда считал, что ему есть что сказать, сам вставлял фразу или две и тогда уже перворожденные внимательно его выслушивали. Обычно это происходило, когда разговаривали о событиях последних сорока-пятидесяти лет.
Или последних двух-трех дней, что получалось гораздо чаще, потому что всю последнюю неделю океан баловал путешественников исключительно плохой погодой. Корабль трепало так, что страхи Фродо относительно безопасности дальнейшего плавания невольно к нему вернулись. В какой то степени, страхи заглушались лишь морской болезнью, от которой, как невысоклик думал, он избавился еще в начале путешествия. Первые пару дней в море "сокрушитель Саурона" чувствовал себя неважно. Теперь он понял, что тогда были цветочки. По настоящему скверно он начал себя чувствовать только сейчас.
Тем не менее, ни страхи за корабль, ни качка, не ослабляли энтузиазма Фродо. Гендальф с Бильбо предпочитали пережидать непогоду в каюте, за элем и курительной трубкой, но младший невысоклик мужественно страдал на верхней палубе. Даже последний, самый суровый, шквал согнал его вниз лишь на некоторое время и, как только волнение чуть-чуть улеглось, он опять оказался наверху.
Здесь уже присутствовали несколько эльфов пассажиров, в том числе и его приятель Эленоргин.
— Что-то часто нас штормит, ~ обратил внимание Фродо. ~ Уж не сезон ли бурь начинается?
— Именно он, ~ с улыбкой ответил Эленоргин, и громко добавил, обращаясь уже не только к собеседнику, но и к остальным эльфам, случившимся неподалеку. ~ У мастера Фродо недюжинные познания в морском деле. Он заметил, что приближается сезон бурь.
Лориэнцы вежливо заулыбались и закивали в ответ.
— В таком случае, может быть, мы передадим ему командование кораблем, ~ раздалась реплика с их стороны. ~ Уверен, это сильно сократит нам путь.
Фродо было насупился, но Эленоргин его успокоил.
— Не принимай близко к сердцу, друг невысоклик, ~ сказал перворожденный мягко. ~ Это просто безобидная шутка. Видишь ли, наше чувство юмора не во всем совпадает с чувством юмора иных рас, особенно здесь и сейчас, когда мы так близко к цели. Не каждый день мы возвращаемся домой и неудивительно, что трепещем перед тем, что предстоит. Порой случается, даже теряем над собой контроль. Однако мы гордимся, что находимся рядом с тобой, особенно в такой момент, и даже в мыслях не держим тебя обидеть. Знаешь что? Давай сделаем так. Если тебе покажется, что иная шутка жестока или чрезмерна, только дай нам знать, и мы немедленно примем меры.
Фродо подумал и решил что собеседник прав ~ не стоит раздувать из мухи слона.
— Хорошо, ~ сказал он. ~ Я не в обиде.
Подумал немного и добавил.
— Значит, нам немного осталось?
— Да, ~ мечтательно зажмурился эльф. ~ Ты же сам видишь, что идет сезон ураганов. Они то и отнесут нас на Заокраинный Запад.
Хоббит невольно поддался влиянию настроения своего друга и тоже зажмурился. Видения чудесной страны, словно наяву, предстали перед его внутренним взором. Стройные стволы многовековых мэллорнов вознеслись на невероятную высоту, раскинулись кристально чистые озера по которым, отражаясь в воде, словно в зеркале, заскользили изящные прогулочные яхты, а в воздухе повисла чудная мелодия.
Впрочем, продолжалась иллюзия совсем недолго. Один из моряков, чинивших такелаж, высоко на мачте, упустил конец, и какая-то перекладина рухнула вниз.
— Берегись, ~ меланхолично провожая взглядом снасть, крикнул разиня.
Перекладина пролетела почти все расстояние до палубы, но уже в самом низу запуталась в вантах и, сильно дернув за мачту (корабль при этом вполне ощутимо вздрогнул) повисла в тросах, словно щепка в паутине.
Фродо со вздохом посмотрел на аварийную бригаду, лениво тянувшуюся к месту инцидента, потом обернулся к Эленоргину. Эльф смотрел в ту же сторону, однако продолжал мирно улыбаться.
— Мне кажется, матросы устали, ~ сказал Фродо.
— Не беспокойся, друг невысоклик, ~ ответил эльф. ~ Они ведь тоже чувствуют, что обитель Валларов близка. И это их немного расслабляет.
— Немного? ~ удивился Фродо, подумал про себя "нет, они и раньше не отличались расторопностью, но в последнее время вообще словно вареные". И добавил вслух. ~ Как бы, с их усталостью, нас не потопил следующий шторм.
— Полагаю так оно и будет, ~ живо откликнулся Эленоргин. ~ Ну, или если не следующий, то второй за ним, обязательно.
Фродо мрачно покосился на эльфа. Теперь еще и он над собой контроль теряет.
— Ха-ха, ~ постаравшись вложить в голос максимум сарказма и язвительности, проворчал хоббит. ~ Очень смешно.
Оказалось, что перворожденный иронии не понял. Он, правда, решил, что его слова развеселили невысоклика.
— Вот видишь, как мы различаемся, ~ проговорил эльф. ~ Тебе смешно а, между прочим, я не шутил.
— Не шутил? ~ похолодел Фродо, вдруг осознавая, что его новый друг совершенно серьезен. ~ Тогда как же?.. Что ты там сказал про следующий шторм?
— То, что он почти наверняка отправит нас прямиком к Валларам! ~ торжественно провозгласил эльф. ~ Разве это не замечательно?..
* * *
Гендальф и Бильбо Торбинс предавались своему любимому занятию, а именно раскуриванию крепкого трубочного зелья, когда дверь, ведущая в покои, отведенные бывшему серому магу, с треском распахнулась, и в проеме возникла маленькая фигурка.
— Гендальф!!! ~ прямо с порога, заорал Фродо. ~ Эти сволочи хотят нас утопить.
— Что? Кто? ~ удивился волшебник и едва не поперхнулся дымом. ~ Кто хочет тебя утопить, мальчик мой?
— Эльфы! ~ крикнул хоббит. ~ Эльфы нас везут чтобы...
— Стоп, стоп, стоп. Успокойся малыш, ~ перебил его старый чародей. ~ Вот прими горячего эля, успокойся и...
— Успокоиться? ~ Фродо залпом хватанул всю кружку и почувствовал себя весело и зло, почти как тогда на совете у Элронда, после которого он отправился в безумное турне к Осгилиату. ~ Ну хорошо же. Скоро мы все успокоимся. Совсем и навсегда. Там.
Он указал себе под ноги.
— Давненько я тебя таким не видел, ~ задумался Гендальф уже тоже ощутивший, что невысоклик изменился. ~ Ну-ка, присядь и расскажи все с самого начала.
— В самом деле, ~ "проснулся" в своем кресле Бильбо. ~ Нам интересно все с самого начала.
— Ах, с самого начала? ~ Фродо взъярился пуще прежнего. ~ Ну, хорошо же, начну с самого начала.
Он плюхнулся на табурет перед конторкой Бильбо, распахнул книгу деда на первой странице и исподлобья, зло поглядывая на стариков, стал быстро и громко читать.
— "Жил-был в норе под землей хоббит. Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно пахнет плесенью, но и не в сухой песчаной голой норе, где не на что сесть и нечего съесть. Нет, нора была хоббичья, а значит ~ благоустроенная".
— Это моя книга? ~ удивленно прошамкал Бильбо.
— Ах, простите! И как это я мог не заметить?!! ~ выкрикнул Фродо, захлопывая книгу. ~ Но вы ведь, кажется, просили с самого начала?
— Не ерничай малыш, тебе это не идет. Неприлично. Кроме того, мы с твоим дедушкой старики, и достойны уважения, а значит это неприлично вдвойне, ~ проговорил Гендальф. ~ Ну-ка, давай, рассказывай, что там тебя так обеспокоило.
Торопясь и перебивая самого себя, Фродо стал рассказывать все что узнал.
— А потом концы в воду, ~ закончил он. ~ Утопят нас, как пить дать, утопят.
— Чушь какая-то, ~ пробормотал Гендальф. ~ Малыш, а ты уверен, что правильно понял этого своего Эленоргина.
— Лучше бы я его вообще не понимал, ~ всхлипнул хоббит.
Гендальф задумался. Будь на месте хоббита кто другой, маг, может быть, и усомнился бы, но этот невысоклику он верил почти как самому себе. Простые и бесхитростные, лишенные воображения, обстоятельные хоббиты понимали все так как оно было на самом деле. И если Фродо вдруг стал утверждать, что дело пахнет керосином, то им действительно что-то серьезно угрожает. Руководствуясь этими соображениями, Гендальф решил все выяснить, причем не откладывать разговор в долгий ящик, а прямо сейчас и отправиться. Волнение на море еще не улеглось, но чародей знал, что Владычица относится к качке с полным равнодушием и готова его принять практически при любой погоде.
— Сейчас я пойду к Галадриэли и все насчет этого узнаю, ~ маг поднялся из кресла. ~ Уверен, что ты все-таки что-то перепутал.
— Я с тобой, ~ заявил Фродо.
Бильбо тоже увязался следом. Гендальф хотел было его отговорить, но тот со стариковским упрямством продолжал идти за ними. В конце концов, волшебник махнул рукой и дряхлый Торбинс замкнул шествие. Со своей тяжелой и длинной, почти с себя самого ростом курительной трубкой он тоже расставаться не пожелал и теперь вышагивал, словно оживший переносной камин. Так же потрескивая и, иногда выпуская облачко дыма. В таком составе они и прибыли к каюте Владычицы эльфов. Пройдя по внутренним отсекам и коридорам, Гендальф постучал и мелодичный голос царицы Лориэна пригласил их войти.
— Добрый Бильбо Торбинс? ~ удивилась Галадриэль. ~ Сегодня ты выглядишь великолепно. Решил прогуляться?
Бильбо утвердительно пыхнул дымом и, мешковато опустившись на ближайший табурет, сразу задремал. Наверное, он уже и забыл, зачем сюда шел.
— Нечасто почтенный невысоклик посещает мой скромный альков, ~ улыбнулась Владычица. ~ Должно быть дело, по которому вы прибыли, важно для всех вас?
— Э-э-э, ну да, ~ ответил Гендальф. ~ Скажи, о — несравненная, не было ли за последнее время изменения ваших планов? Я имею в виду, изменение курса корабля, и все такое?
— Ни малейших изменений, ~ заверила его эльфийская чародейка.
Гендальф зыркнул из под седых бровей на, переминающегося с ноги на ногу, Фродо.
— Так мы по-прежнему плывем на заокраинный запад? ~ уточнил волшебник.
— И никуда иначе, ~ подтвердила Галадриэль. ~ Можешь быть в этом уверен, также как в том, что я Галадриэль!
— А Эленоргин сказал, что мы все утонем, ~ воскликнул Фродо. ~ Он сказал, что корабль плохо сделан, и развалится в бурю.
— Он сделан не плохо, ~ мягко поправила его эльфийка. ~ Он сделан так специально...
— Что? Специально? ~ похолодел волшебник. ~ Так значит это правда, то что мы все утонем?
— Да, ~ безмятежно улыбаясь, ответила Галадриэль. ~ Разве ты не знал? Извини, ты так давно с нами, что я подумала, будто тебе все известно об этом нашем обычае.
— Но. Но как же так? ~ воскликнул пораженный маг. ~ Ведь так нельзя.
— Нельзя? Нельзя попасть на Заокраинный Запад, просто плывя вслед за солнцем, иначе там уже не протолкнуться, было бы от людей. Они предприимчивы и вездесущи, эти смертные.
— Я думал это будет что-то вроде портала, ~ "проблеял" Гендальф. ~ Вы ведь... я думал... может быть, какие-то порталы?
— Я тебя умоляю, ~ поморщилась Галадриэль. ~ Какие порталы? Ты бы еще решил, что Заокраинный Запад это простой причал на другой стороне этой соленой лужи. Нет, дорогой мой, Заокраинный Запад дальше чем, что бы то ни было в этом мире, и попасть туда можно лишь пройдя путь длинною в целую жизнь. То есть до самой смерти! Единственный способ сделать это, это НАШ способ!
Галадриэль полюбовалась кольцом и лишь потом вновь посмотрела на волшебника.
— Нет, если ты знаешь другой, то мы его охотно применим, ~ по-прежнему с улыбкой сказала Лориэнская королева. И добавила. ~ Конечно, если он будет не слишком хлопотным...
Гендальф почувствовал, что ноги его ослабели, и он едва не сел прямо на пол. Пришлось опереться на посох, иначе точно бы упал. Такой поворот событий совершенно выбил из под него почву и чародею, чтобы собраться с мыслями, нужно было время. Зато Фродо это лишь добавило отчаянного куража.
— Вот! Вот, ты слышишь? ~ завопил хоббит, дергая мага за рукав и указывая другой рукой на Галадриэль. ~ Да они тут все с ума посходили! И она тоже сбрендила!
Давненько никто не говорил Владычице таких слов. Глаза ее округлились, потемнели от гнева а в глубине зрачков блеснул зловещий огонь.
— Что? что за тон вы себе позволяете? ~ зашипела Галадриэль, словно рассерженная кошка. ~ Ужель смертные забыли перед кем они стоят?
Еще минуту назад милая и привлекательная, она разительно изменилась. Владычица словно выросла, налилась темной силой и заполнила собой всю каюту, такой она стала грозной.
— Да, забыли! ~ выкрикнул невысоклик впавший от страха в полное бесстрашие. ~ Перед сумасшедшей. Да-да, сумасшедшей!
Гендальф при этих словах застонал, словно от боли. Мало того, что эльфы его обманули, так еще и этот мохноног нагнетает обстановку. Едва ли мстительная королева предаст забвению такие слова. А вместе с хоббитом пострадает и он, его визави. Впрочем, он уже пострадал дальше некуда. Маг понял что потерял контроль над происходящим и теперь даже и не знал что ему делать. Все решилось без него.
— ТЫ! ~ содрогаясь от с трудом сдерживаемой ярости, процедила Галадриэль. ~ Сопливый мелкий недомерок. Ступай прочь и пусть твои поручители зададут тебе достойную трепку. Быть может, это научит тебя разговаривать со старшими.
Ярко сверкнул белый, словно морозный сгусток, камень кольца Нэин, когда величественным мановением руки Галадриэль указала на дверь за спиной невысоклика.
Эх, не надо было ей этого делать. Фродо и так был весь на взводе... ему не хватало сущей малости, чтобы окончательно сорваться. И жест владычицы эльфов оказался именно этой недостающей малостью.
Королеву Лориэна конечно можно понять. Она была могущественной волшебницей, давно утратившей счет прожитым годам, и она не привыкла чего-то бояться. Особенно, какого то там невысоклика, с которым легко мог расправиться любой из ее стражей. Однако Галадриэль упустила из виду то, что ее стражи то рядом и не было, а хоббит — вот он, а еще то что Фродо, в свое время, не побоялся противостоять самому Саурону. Разумеется, не так прямо как с ней сейчас, но ведь не испугался же? Кроме того, она совсем забыла, что невысоклик долгое время провел в качестве хранителя кольца и изрядно впитал эманации злокозненного артефакта, а кольцо, в свою очередь, ни во что не ставило эльфийские ценности, одним из которых была она сама. Так что Фродо легко мог проигнорировать некоторые условности, для всех остальных на этом корабле бывшие нерушимым табу.
Вот и теперь, совершенно наплевательски отнесясь к словам великой эльфийки, он пригнулся и, одним прыжком сорвав расстояние между ними, напал на Владычицу. Та и охнуть не успела, как Фродо оказался рядом. Щелкнули крепкие челюсти, и... Неизвестно что повлияло на его поведение больше всего. То ли воспоминание о точно таком же маневре незабвенного героя поневоле Горлума, то ли ничего больше при, торчащем вперед пальце Галадриэли, он и придумать не мог, то ли это был излюбленный прием всего их племени, а может у хоббита сработал комплекс неполноценности(его кусали а он нет), но факт остается фактом. В доли мгновения "безобидный" невысоклик совершил то, что никому из эльфов и в кошмарном сне, не могло привидится.
Одним словом, как вы, наверное, уже догадались, Фродо подпрыгнул и просто взял да и отгрыз Галадриэли указующий перст...
Что тут началось. Вмиг утратившая все свое величие, королева эльфов пронзительно визжала, уставившись на искалеченную ладонь; обеими руками вцепившись в посох, полный нехороших предчувствий Гендальф тихо и тоскливо подвывал; а Фродо, опьяненный запахом и вкусом, фонтанировавшей из Галадриэли крови, хохотал, словно сумасшедшая гиена. Один Бильбо хранил невозмутимость и, даже когда в каюту ворвалась стража и началась потасовка, продолжал сидя подремывать.
Впрочем, до поры до времени нормальной драки не было. Чародей почти не сопротивлялся, он только безвольно икал, когда его били по почкам и, как выл так и продолжал почти на одной ноте, щуплого же кольценосца, хоть тот и сражался как лев, бойцы охраны скрутили в считанные мгновенья.
Гендальфа окружили со всех сторон, Фродо тоже, а вот про старика все словно позабыли и, как оказалось, совершенно напрасно. Потому что порох у того еще не отсырел и фитиль не выгорел. Сперва конечно невысоклик пенсионер никак себя не проявил и, пока остальным заламывали руки, он с завидной отрешенностью отдыхал в сторонке. Теперь же, пусть и не сразу, но до него дошло, что вокруг идет сражение, где бьют его старого приятеля с любимым племянником.
И Бильбо, словно вспомнив свои подвиги, когда он, а не Фродо считался хранителем кольца, ринулся в атаку. Разумеется, в обычной обстановке престарелый хоббит не смог бы ничего поделать против группы крепких парней, но тут в него словно бес вселился. Орудуя увесистой курительной трубкой как палицей, он на какой то отрезок времени оказался самым тяжеловооруженным лицом в разгоревшейся свалке. Это сыграло свою роль и позволило помолодевшему (а может окончательно впавшему в маразм) невысоклику разогнать эльфов по углам и перехватить инициативу, а когда ему на помощь пришли, освобожденные и прекратившие, наконец, валять дурака, Гендальф с Фродо, то победа почти уже совсем оказалась в их руках.
Но тут расклад сил снова кардинально поменялся. Распахнулась дверь в смежную каюту, и появился Элронд, собственной персоной. Полуэльф оказался не совсем одет, но на руке его как всегда красовалось кольцо власти. Вилия! Впрочем, и без этого артефакта это был не тот противник, с которым можно было легко справиться. На руку отчаянной троице сыграло только то, что Элронд не сразу "въехал" в обстановку.
— Ну и что здесь происходит? ~ недоуменно спросил полуэльф, причем не у кого ни будь, а у Гендальфа.
Мысль что их ближайший союзник в самый последний момент вдруг станет врагом, Элронду и в голову прийти не могла. Это подарило бунтовщикам несколько драгоценных мгновений.
Первым естественно сориентировался непотопляемый Гендальф. Привычка выживать всегда и вопреки всему и здесь не подвела старика чародея. Он выпустил в Элронда несколько своих жарких и далеко не таких безобидных, как можно было бы подумать шутих. Одновременно и отпугнувших полуэльфа и скрывших трио мятежников клубами дыма.
— Бежим! ~ рявкнул маг.
Он подбежал к двери, распахнул ее но, тут же закрыл обратно. Как оказалось — не зря. За дверью забренчала сталь, забухали удары в створки и раздались воинственные крики. На помощь эльфам спешило подкрепление, и на этот раз не безоружные слуги, а настоящие телохранители.
— Сюда, ~ волшебник хватил в стену каюты посохом.
Переборка взорвалась, словно в ней заранее припрятали динамитную шашку.
— Все за мной, ~ призвал Гендальф, выскакивая в образовавшийся пролом. ~ Ну же, шевелитесь!..
Хоббиты бросились за ним, но уже в следующей комнате маг их притормозил. Вернее они сами протормозились, врезавшись в дыму в его спину.
— Гендальф? ~ выкрикнул Фродо, озираясь по сторонам. ~ Чего встал?
— Да подожди ты, ~ отозвался волшебник раздраженно. ~ Вот, теперь давайте.
С этими словами он еще одним направленным взрывом проломил переборку у себя под ногами и, зажмурившись, шагнул в дыру. Разгоряченных схваткой хоббитов, долго упрашивать было не нужно, и они проворно скользнули следом.
Спешили они не зря, не прошло и двух секунд как из клубов дыма появились стражники. Маневр Гендальфа с переходом в нижний ярус оказался для них сюрпризом, и погоня замешкалась, но долго это продолжаться не могло, вскоре пролом обнаружили. Один из бойцов прыгнул в дыру и позвал сослуживцев но в тот же миг раздался громкий хлопок и яростное, плотное и шумное, пламя, вырвалось из пролома.
На этом погоня практически прекратилась. Кто-то остался тушить пожар, а остальные бросились в обход пекла и, бессистемно разбредясь по отсекам, беглецов благополучно упустили. Тогда эльфы стали обшаривать трюма, используя колдовство, но и здесь их ждало разочарование.
...А в каюте Владык, Галадриэль протяжно выла, баюкая покалеченную руку. Элронд, как мог, пытался утешить боевую соратницу, однако получалось у него плохо. Быть может, оттого что, на самом деле, он никакого сочувствия к этой дуре не испытывал. Это ж надо, потеряла кольцо. Палец ерунда, Моргот с ним, с этим ее пальцем, их у нее еще девять штук осталось, но вот кольцо?.. Полуэльф не удержался и громко фыркнул. Нет, в самом деле, бывает же такое, а? Враг старался изо всех сил, но так и не смог отобрать Неин у Владычицы за целую эпоху, а тут какой-то шустрый мохноног это сделал буквально походя. Правду Гендальф тогда про него говорил, ~ маленький-маленький, но палец в рот ему не клади. Элронд снова фыркнул, отдавая должное глубине и точности получившегося каламбура. Потом покачал головой и поздравил себя с тем что, сам, в свое время, тоже не указал малышу пальцем на дверь. А ведь так иногда хотелось. Этот назойливый неугомонный коротыш кого хочешь мог вывести из себя.
"Хорошо еще, что он не волшебник как Гендальф и сможет использовать лишь минимум свойств Неин", ~ думал Элронд.
Полуэльф знал что для Гендальфа, с его собственным кольцом Барией второе кольцо действительно было почти бесполезно. Такие артефакты индивидуальны. Два и более у одного оператора они друг с другом конфликтуют, постоянно сбоят и выдают белый шум вместо работы. Даже Саурон, признанный мастер кольцеведения, в свое время был вынужден раздать весь "людской" набор назгулам, так что с приобретением еще одного кольца, сильнее Белый не стал.
"Скорее всего, оно осталось у недомерка и Галадриэль права, настаивая на первоочередности поимки именно его".
— Господин Элронд?.. ~ шепотом, так чтобы не привлечь внимание несчастной Галадриэли позвал его один из офицеров.
— Да?
— Господин Элронд, мы не можем обнаружить беглецов, ~ доложил офицер. ~ Может они прыгнули за борт?
— Только не они, ~ отрезал Хранитель Вилии. ~ Они же смертные, ты что забыл?
— Так точно, господин, ~ ответил офицер. ~ То есть, никак нет, не забыл.
— А из всех смертных больше всего любят жизнь хоббиты и Гендальф, и ни за что с нею не расстанутся. ~ Добавил Элронд, после чего спросил. ~ Лодки все на месте?
— Так точно, мы проверили, ~ ответил офицер, и добавил, предупреждая следующий вопрос. ~ Охрана расставлена.
— Что там? ~ раздался страдальческий голос, это, несмотря на меры предосторожности, вмешалась Галадриэль. ~ Его нашли?
— Еще нет, Владычица, ~ ответил Элронд, постаравшись предать голосу побольше безмятежности. ~ Но, очень скоро, обязательно найдем.
— Неужели трюм такой большой, что его сложно обыскать? ~ простонала лориэнская королева. ~ Пошлите туда больше солдат.
Элронд с офицером переглянулись. Трюм белого корабля был огромен, и, если искать его обычным способом, то на это могло уйти несколько суток.
— Работают лучшие маги госпожа... ~ напомнил офицер, заговаривающейся от переживаний Владычице.
— Все кроме меня, ~ добавил Элронд. ~ Я стою на страже, а потом, когда их обнаружат, пойду на перехват.
— Никогда вы их так не найдете, ~ всхлипнула Галадриэль, и напомнила. ~ У них же кольца власти. Если они захотят, то станут для магии незаметны. Пошлите вниз солдат и моряков, всех кого можно. И пусть проверяют каждую щель, словно ищут невидимку.
Элронд с офицером снова переглянулись.
"А ведь она права", ~ подумал полуэльф. ~ "Как же я сам об этом не догадался?"
— Действуйте, офицер, ~ кивнул он и военный испарился.
* * *
Галадриэль была права, утверждая, что если владелец кольца пожелает, то может становиться незаметным. Конечно, полную невидимость гарантировало лишь кольцо Саурона, но и другие артефакты запросто могли отвести глаза. Особенно на расстоянии, и особенно в астрале, где они действовали автоматически. Вот только Гендальф с хоббитами об этом знать не знали и продолжали полагаться лишь на самих себя.
То, что они до сих пор не обнаружены, Гендальф определил как неумение Элронда оперировать новой Вилией (с уничтожением кольца Всевластья, которое до того определяло порядок их работы, многие свойства остальных колец подверглись значительной трансформации), и, в принципе, оказался недалек от истины. Фродо полагал что все дело в резвости их коротких ножек и знании лично им внутренностей корабля, благодаря ему они незамеченными прокрались в, так называемый "сухой" трюм, где и устроились на отдых. Один Бильбо ничего по этому поводу не думал. Он считал, что вновь оказался в Мории, в пещере Горлума и время от времени шарил рукой по настилу в поисках "нашей прелести". А еще он умирал.
— Как там с ним? ~ шепотом спрашивал Фродо, и Гендальф так же шепотом отвечал.
— Еще дышит.
Бильбо действительно еще дышал, однако было ясно, что последнее приключение доконало старого взломщика. Ни Мория, ни Лихолесье, ни орки на варгах, ни, даже дракон, и сражение пяти воинств, с ним не справились, но эта пробежка по кораблю оказалась фатальной. Сердце отвязного мохнонога, билось неровно, и было ясно как белый день, что для него все скоро кончиться. Наконец это произошло, хоббит вздохнул в последний раз и замер, напряженно вглядываясь в Морийскую тьму.
— Бедный-бедный старина Бильбо, ~ вздохнул Гендальф, вставая от маленького тельца. ~ Он никогда не стремился быть героем, но и жил и умер по геройски.
— А мы даже похоронить его не можем, ~ пробормотал Фродо. ~ Гендальф, как же это так то, а?
— Ничего, ~ сказал Гендальф, печально. ~ Этот корабль станет ему прекрасным склепом.
Фродо мало утешило упоминание о том, что корабль скоро станет склепом, и не только для Бильбо но, быть может и им тоже. Маленький кольценосец совсем пал духом.
— Гендальф, ~ хоббит опустился перед магом на колени и припал лицом к его коленям. ~ Ты нас много раз выручал, вытащи и сейчас, а?
Что на это мог ответить Гендальф? Он и сам, больше всего на свете, боялся смерти. Так боялся, что неисчислимое множество лет бежал от нее со всех сил. Но смерть неутомимо продолжала его преследовать, и маг ощутил, что устал от этой безнадежной гонки. Он понял, что не сможет бегать вечно, и стал искать убежище. Корабль бессмертных эльфов, а в перспективе чудный Заокраинный запад, показались ему надежным укрытием, но он жестоко обманулся. Смерть прокралась за ним даже сюда, заманила в ловушку, и теперь готовилась захлопнуть навсегда. Навсегда!
Гендальф передернулся всем телом. Нет, этому не бывать. Дрожащей ладонью волшебник погладил хоббита по курчавым волосам.
— Ну, конечно-конечно, ~ пробормотал он. ~ Все будет хорошо.
Сидеть, понимая, что рядом тело их единственного верного компаньона показалось тягостно, и они, не сговариваясь, решили уходить.
Идти было трудно. Сухой трюм, хоть и назывался сухим, таковым, строго говоря, не был. В любом корабле обязательно найдется щель, через которую сочится вода, так что влаги в трюме всегда достаточно, иногда по щиколотку, а бывает и поболе. А идти по воде почти по колено, занятие, как известно, не из легких. Рослому чародею было проще, а вот коротышке Фродо пришлось попотеть.
— Долго мы здесь конечно не протянем, ~ мрачно спрогнозировал Гендальф. ~ Отыщут нас, как пить ведь дать отыщут. Не сегодня так завтра.
— Это конечно если корабль до завтра не развалиться, ~ ответил хоббит, в очередной раз, обо что-то спотыкаясь и с шумом падая в воду. ~ Шторм то еще идет.
— Тише ты, ~ зашипел на него волшебник. ~ Вот выдашь нас сейчас эльфам, узнаешь почем лихо на их Заокраинном Западе.
— А я уже... Гендальф, ~ вспомнил вдруг невысоклик. ~ Стоп, ты же говорил, что видел Заокраинный Запад?
— Ну, видел, ~ буркнул чародей, не замедляя шага. ~ Дальше что?
— Как же ты его видел, если его на самом деле нет? ~ не понял Фродо. ~ Или ты уже умирал?..
Гендальф остановился как вкопанный, и Фродо опять в него врезался. Не давая ему опомниться, волшебник мгновенно обернулся и, сграбастав за ворот, приподнял над полом (над водой).
— Никогда так больше не говори, ~ зло прокричал он, брызгая слюной прямо в лицо хоббиту. ~ Слышишь, никогда!
— Хорошо, ~ от испуга даже еще громче, чем волшебник, проорал мохноног. ~ Хорошо, я понял.
Этот их сдвоенный вопль отрезвил чародея.
— Ладно, ~ хмуро проговорил он, отпуская спутника. ~ Пойдем.
Спустя некоторое время, которое они прошли в молчании, Фродо попросил сделать привал, и отдохнуть. Волшебник, понимая, что никуда они собственно не идут, и нет резона рвать жилы, остановился. Переведя дух, Фродо решил, что им лучше объясниться. Перспектива оказаться на корабле эльфов в одиночестве, без поддержки чародея его не привлекала.
— Гендальф? ~ позвал он осторожно. ~ Слышишь, Гендальф?
— Ну? ~ буркнул маг.
— Гендальф, ты меня это, ну извини что ли, ~ попросил хоббит. ~ Если чем обидел, так я это не нарочно...
Волшебник, уже и сам был не рад, что так вспылил. Ему точно также не улыбалось сражаться с оравой коварных союзников в одиночестве, а от малыша какая никакая, но помощь. Взять хотя бы знание корабля, да и поговорить есть с кем.
— Ты меня, друг Фродо Торбинс, тоже извини, ~ сказал он после паузы, ~ Не сдержался я.
Последовала еще пауза, а потом он, понимая, что хоббит все еще ждет ответа, продолжил.
— Запад этот их, проклятый, я видел в палантире, ~ объяснил маг. ~ Ну и, в основном, по рассказам эльфов знаю. Западная пропаганда, мать их...
— А, вот палантир, он придумать картинку может? ~ спросил Фродо. ~ Так что бы от настоящей не отличить?
— В принципе... ~ задумался волшебник, ~ в принципе, конечно может. Саурон же удваивал и утраивал картинку, когда показывал свои войска...
Он замолчал, поняв, как легко его провели эльфы.
— Гендальф, а вот?.. ~ начал было Фродо, но чародей его внезапно прервал.
— Тс-с-с, ~ яростно зашептал волшебник, зажимая хоббиту рот ладонью. ~ Слушай...
Из глубины трюма раздался явно выраженный плеск шагов по воде. Погоня? Что, уже?
Но это оказался всего лишь один из моряков. Плотник, который пусть и спустя рукава, но осматривал переборки на предмет обнаружения и устранения течи, а значит, в последнее время был занят и, знать не знал обо всех событиях, что происходили наверху. Естественно он сильно удивился, когда увидел в затхлом деревянном погребе почетных гостей своей королевы. И естественно он не понял, когда эти самые почетные гости, напали на него и стали избивать. Причем — ногами.
— Да вы с ума сошли!
Несчастный моряк прятался от ударов, но от этих двоих так просто уйти было невозможно. Испуганные и обозленные волшебник с кольценосцем свалили эльфа с ног и, поднимая целые каскады воды, сполна выместили на нем все свои страхи. Вскоре на плотнике живого места не оставалось, но его все равно продолжали бить.
— А теперь ты ним расскажешь кое-что об этом вашем плаванье, ~ решил Гендальф когда немного спустил пар, и запыхался.
— Нифига я вам теперь не расскажу, ~ пробурчал эльф, сплевывая в воду сгусток крови. ~ Смертные недоумки.
— Ты ведь тоже смертный, ~ заметил чародей, извлекая из складок плаща узкий нож. ~ Особенно если тебе помочь.
Впрочем, угроза, почему-то не оказала должного эффекта. Вместо того чтобы испугаться, матрос презрительно расхохотался.
— Я же говорил, недоумки, ~ откашлялся он кровавой пеной изо рта.
— Гендальф, ~ зашипел Фродо, ~ это то, про что я говорил. Они все смертники. Они специально сюда приплыли, чтобы умереть. Дай хоть я его придушу, своими руками.
И хоббит рванулся к пленнику, но, маг его придержал.
— Погоди, погоди, оставь его. Лучше поглядывай там, ~ проворчал он, указывая себе за плечо, и снова обратился к эльфу. ~ То, что ты смерти не боишься, это тебе конечно в плюс. Но что ты скажешь, если путь к ней окажется слишком долгим, а? Мы ведь тебя еще почти даже и не трогали. Я столько лет провел в подвалах Некроманта, что многому там научился.
С этими словами он начал срезать с ноги матроса ботинок.
— Э-э-э, эй вы, что? ~ забеспокоился моряк, понимающий, что обувь не вечна, и когда она закончиться, настанет его черед идти на стружку. ~ Вы это что, серьезно, что ли?
— О-о-о, можешь не сомневаться, ~ мрачно пообещал волшебник. А Фродо радостно и зло добавил из-за спины. ~ Серьезней, не бывает.
Перспектива смерти не страшила эльфа, но это касалось только простой смерти. Такая участь, какую ему пообещал волшебник, моряка совсем не привлекала.
— Стойте! ~ завопил он в тот момент, когда Гендальф расправился с ботинком и уже нацелился клинком на его голую ступню. ~ Стойте. Я все расскажу.
— То-то же, ~ удовлетворенно заметил чародей, но ногу эльфа все-таки не отпустил. ~ Теперь говори, куда мы все-таки плывем?
— К Валларам, ~ затравленно озираясь, ответил эльф.
— Нет, он издевается, ~ снова завелся Фродо. ~ Гендальф, отдай его мне. Я его порежу.
— Это мы уже слышали, ~ заметил маг. ~ Скажи нам, что-нибудь новенькое. Лучше всего правду.
— Но это правда, ~ заторопился эльф. ~ Совсем скоро мы окажемся в чертоге Мендоса, и... ай.
— А вот Эленоргин сказал, что мы все пойдем на дно, ~ Гендальф театрально слизнул с клинка потек крови. ~ И твоя Владычица, это, между прочим, недавно подтвердила.
— Так и есть, ~ согласился отчаянно трясущийся эльф, поджимая раненую ногу под себя.
— То есть, как это? ~ не понял хоббит. ~ Пойдем на дно, а окажемся в чертогах Мендоса?
— Да! ~ всхлипнул моряк. ~ Да, окажемся!
— Батюшки светы, ~ ахнул волшебник. ~ Да вы и впрямь все тут сумасшедшие. Религиозные фанатики. Неужели вы серьезно верите, что после смерти обретете другую жизнь?
— Мы не верим, что ее обретем, ~ запричитал эльф. ~ Мы это знаем.
— И кто же это вам сказал? ~ буркнул Гендальф. ~ Уж не ее ли величество?
— Нет, ~ стал объяснять моряк. ~ Мы все это знаем с рождения. Дело в том, что наши миры, средиземье и Заокраинный Запад не один и тот же мир. Метафизика она...
"Опять эта метафизика, будь она неладна", ~ подумал хоббит с тоской. ~ "Надеюсь, она утонет раньше меня".
— Это мы уже слышали, ~ перебил эльфа маг. ~ Давай дальше.
— Так вот, ~ продолжил моряк. ~ Миры разные, но они очень близко соприкасаются. По сути, они как сросшиеся близнецы, и поэтому возможен переход. Но из-за того, что законы в наших мирах все-таки различны, то перейти можно лишь таким способом. Рациональная трансцендентальность. Законы, по которым мы можем пересекать границы наших миров и взаимодействовать на физическом уровне, но которые в итоге все же требуют свою плату. Вообще это сложно объяснить. Долго.
— А мы не торопимся, ~ "обрадовал" его чародей. ~ Впрочем, я уверен, что ты, если постараешься, то сумеешь объяснить все достаточно быстро.
— Ну, если быстро, то все просто, ~ обречено выдохнул моряк. ~ Вы ведь тоже имеете представление о лучшем из миров, не так ли? Рай, Нирвана, Вальгалла? Для нас это Заокраинный Запад. Все мы, эльфы после смерти гарантированно попадаем туда. Когда в этом мире для нас больше нет дел, то мы совершаем это ритуальное самоуничтожение...
— Хорошенькое дело, ~ возмутился хоббит, ~ все вы эльфы. А чего нас то с собой потащили? Или мы тоже туда?..
— Не знаю, ~ ответил эльф, вроде искренне, но от внимательного мага не укрылось, как тот мимолетно отвел глаза. ~ Да, вы тоже.
— Плохо наше дело, друг Торбинс, ~ сказал Гендальф. ~ Очень плохо.
— Что? ~ Фродо тоже догадался, но поверить сразу не смог. ~ Он соврал?
— Насчет нас с тобой, почти наверняка — да, ~ грустно проговорил волшебник. ~ Про все остальное пока не знаю.
Настало молчание, нарушаемое лишь плеском волн о борта снаружи.
— А вот, если вам все равно не страшно умирать, и все равно где, ~ спросил хоббит, после паузы, ~ то чего же вы весь это балаган с путешествием каждый год затевают? Не проще ли?..
— Традиция у них такая, ~ вместо моряка ответил Гендальф. ~ Они живут долго и успевают устать от жизни. Но умереть просто так, или совершить самоубийство прямо, невозможно потому что это удел слабых. А вот поставить себя в безвыходное положение, это совсем другой коленкор. Так ведь?
— Да, ~ прохныкал эльф, ~ традиция. И не врал я про вас. Мы думали, что вы Гендальф в курсе как это происходит и готовы к переходу. А с недомерком...
— Недомерком? ~ сурово спросил волшебник, опережая кулаки взъярившегося Фродо, и загораживая пленного от новой порции побоев. ~ А что с ним должно было случиться?
— Не знаю. Никто не знает, ~ снова заныл моряк, понимая, что зря он проболтался про недомерка. ~ Владыки хотели посмотреть, как пройдет существо отмеченное Всевластьем. Им это надо для отчета...
— Ну, вот и посмотрели, ~ Гендальф невольно улыбнулся, вспоминая, как визжала Галадриэль, оставшись без своего кольца, а заодно, и без пальца. Вспомнив про кольцо, он сразу обернулся к хоббиту. ~ Кстати, а где Неин? Ты его случайно с собой не прихватил?
Фродо открыл, было, рот, что бы ответить, но в этот момент раздался плеск чьих то шагов и в трюм скользнули несколько гибких теней.
— Эльфы! ~ взвизгнул Фродо, бестолково заметавшись по трюму. ~ Гендальф, нас обложили.
— Дурень! ~ крикнул волшебник, подскакивая. ~ Я же тебе сказал следить за...
Договаривать он не стал. В отличие от хоббита маг превосходно видел в темноте и сразу отыскал проход, по которому можно было сбежать.
— Гендальф, ~ дурным голосом орал Фродо. ~ Генда-а-альф!
Волшебник обернулся на крик и увидел, что того уже схватили. Эльфы прекрасно видят при звездном свете или при луне, но в трюмной темноте они немногим лучше людей. Впрочем, на то чтобы поймать ополоумевшего от страха, такого же как и они, сухопутного невысоклика, особых талантов не требовалось, достаточно было просто идти на звук.
— Держись Фродо, держись, ~ крикнул маг, протискиваясь в лаз, и как в плохом анекдоте добавил уже оттуда. ~ Я за подмогой.
— Генда-а-альф, помо-о-оги, ~ орал Фродо до тех пор, пока ему не заткнули рот. но Гендальфа и след простыл.
— Куда он делся? ~ заволновались эльфы
— Обыщите здесь все, ~ раздалась команда, и стражники рассыпались по трюму. ~ Найдите мага.
Но тот, как помещение не проверяли, так и не нашелся. Пропал, бесследно.
— Чародей ушел, ~ доложили стражники из темноты. ~ Здесь один наш, но он кажется без сознания. Ан нет, зарезали его.
— Ладно, Враг его возьми, чародея, ~ решил их командир. ~ У нас приказ доставить только недомерка, так что, хватайте этих двоих и пошли. Шевелитесь, ну...
Вскоре Фродо и его конвоиры предстали перед высшими эльфами и Элрондом.
* * *
— Какую такую подмогу? ~ удивился бывший Владыка, выслушав доклад командира, и заволновался. ~ Откуда у него здесь то подмога?
— Не обращайте внимания, ~ отмахнулся от него Элронд. ~ Этот плут, Гендальф всегда так кричал когда хотел запутать противника. А сейчас ляпнул просто по привычке.
— Правда, что ли? ~ усомнился "Владыка".
— Правда-правда, ~ заверил полуэльф Лориэнского консорта. ~ Я его хорошо знаю.
— Плохо знаешь, ~ выкрикнул Фродо, который решил, что терять ему уже все равно нечего и потому вел себя нахально. ~ Гендальф подмогу приведет. Он такой, он сумеет.
— Вообще-то Гендальф именно этим и знаменит, ~ пробормотал "Владыка". Он по-прежнему заметно нервничал. ~ Кроме того, не стоит забывать, что именно он убил Бал...
Под пристальным взглядом Элронда консорт осекся и пробурчал что-то совсем неразборчивое. Осадив готового запаниковать "предводителя дворянства" полуэльф повернулся к хоббиту. Тот также замолчал и понурился, не в силах выносить мощного гипнотического давления потемневших глаз полукровки.
— Гендальф... ~ весомо начал было Элронд, но и его в свою очередь бесцеремонно прервали.
— Что вы все Гендальф, да Гендальф... ~ раздался страдальческий голос Галадриэли, и из каюты показалась сама эльфийская королева. ~ Вы недомерка-то схватили?
Ей молча указали на Фродо, сжавшегося в комок на настиле.
— Ты! Где мое кольцо? ~ взвизгнула Галадриэль, яростно притопывая ножкой. ~ Отвечай немедленно.
— Не знаю, ~ проскулил Фродо. ~ Я его, кажется, потерял.
— Потерял? ~ ахнула Владычица. ~ Как ты мог? Где? То есть, я хотела сказать, когда?
— Не знаю, ~ ответил Фродо, ахая еще сильнее, потому что в этот момент один из конвоиров наградил его чувствительным пинком под ребра. ~ Честно не знаю. У меня, его и не было, вообще.
— Ты лжешь. Ты решил его присвоить, я знаю! ~ взвилась Галадриэль, и крикнула страже. ~ Ну-ка, развяжите ему язык.
В это время стоящий рядом "Владыка" склонился к ее уху и что-то, улыбаясь, прошептал. До посторонних донеслись лишь отрывки. "...кишечная полость... и ...тот же эффект..." Услышав его слова королева тоже нервно скривилась.
— Мы подумали, что ты проглотил кольцо, ~ проговорила она, нехорошо усмехаясь и буквально источая приторную язвительность, ~ Если это не так, то извини.
И уже обращаясь к страже.
— Давайте-ка, хорошенько его выпотрошите.
При этом она, забывшись, повелительно махнула культей. Вид собственного увечья смутил Владычицу, и она всхлипнула от жалости к самой себе. Но еще больший эффект забинтованная кисть, с ярко выраженным недокомплектом пальцев произвела на эльфов стражников. Те застыли не в силах отвести глаз от руки царицы. Про хоббита, не смотря на приказ, они на миг забыли. А тут как раз волна толкнула корабль в скулу, отчего всех сильно пошатнуло. Этим то Фродо и воспользовался.
Вскочив на ноги и со всего маха пнув ближайшего эльфа в подъем ступни (мягкая обувь конвоира оказалась плохой защитой от удара, твердой словно копыто, пятки мохнонога), подхватил, выпавшую у того короткую саблю и припустил бежать со всех ног. Хлопнув дверью другого стражника, он выскочил на палубу и, ринулся по ней, куда глаза глядят.
— Па-а-арублю! ~ не своим голосом орал Фродо, проносясь мимо окаменевших от неожиданности эльфов. ~ Все-ех, па-а-арублю.
Убежать далеко ему, разумеется, не дали. Конечно эффект неожиданности был на его стороне, но эльфы мгновенно пришли в себя, и бросились вслед за святотатцем. Ноги у них длинные, и Фродо не мог даже и надеяться скрыться. Вскоре он оказался затравлен, словно зверь на охоте. Впрочем, сдаваться он не собирался. Загоняемый со всех сторон, хоббит понял, что у него остался лишь один выход... Вверх, по мачте. Сперва по перекладинам, потом по вантам. Отчаянье придало невысоклику сил и он, на одном дыхании, взобрался высоко-высоко, так как еще ни разу не забирался. И лишь когда лезть стало некуда, остановился, обхватив рею руками и ногами.
— Снимите его оттуда, ~ велел Элронд.
— Господин, ~ ответил боцман. ~ Туда нам не забраться, лучше его подстрелить.
— Ну так подстрелите, ~ пожал плечами полуэльф, однако тут же одумался. ~ Стоп, а что если он в море упадет?
Действительно, хоть в поветрии и наступила пауза, до полного затишья было еще не скоро и корабль мотало из стороны в сторону, как легкую лодку. Вполне могло оказаться, что подстреленный хоббит свалится мимо палубы, а это эльфов не устраивало.
— Эй, ты, ~ раздавалось снизу. ~ А ну давай слезай.
Фродо посмотрел вниз и до ответа не снизошел, лишь покрепче обхватил рею. Слезать ему совсем не улыбалось.
— Слезай, кому говорят, ~ не унимались эльфы. ~ Слезай, а не то хуже же будет.
Фродо не верил, что если он не слезет, ему будет хуже чем сейчас, и продолжал сидеть, вцепившись в мокрое дерево.
— Если он нам живым все равно не нужен, то мы можем снять его гарпуном, ~ предложил боцман. ~ Тогда пусть падает, куда хочет, вытянем за линь.
— Ну, так снимайте же, ~ топнула ножкой Галадриэль. ~ И принесите мне, Моргот вас всех дери, мое кольцо.
Боцман стал собирать команду гарпунеров, и вслед за Фродо полезли несколько сосредоточенных эльфов. Естественно из числа самых опытных, так что вскоре получилось что вся настоящая команда белого корабля оказалась на мачте. Когда ползти дальше для моряков стало невозможно, к слову ближайший оказался на рее всего в метре от хоббита и, почти не мог не попасть, стали подтягивать и передавать друг-другу гарпун. Хоббит смотрел на то как приближается к нему зазубренное копье, все ближе и ближе, и от зловещей ухмылочки матроса-метателя ему становилось нехорошо. Можно было бы спрыгнуть в море и хотя бы так насолить преследователям, однако Элронд не зря утверждал, что мохноног никогда не поступит подобным образом. Образ мышления хоббита таков, что даже и мысли об этом не возникало в его голове, невысоклик скорее был готов броситься на матроса под собой и вместе с ним разбиться об палубу, чем сигануть в бурлящую пучину послештормового моря. Казалось все окончено, плен или гибель неизбежны, и как ни крути, эльфам он достанется, но тут сама природа решила вступиться за нерешительного карапуза.
Эльфы действительно были плохими моряками. Ураган не кончился, как они решили, и как с их слов думал Фродо, он просто дал всем небольшую передышку. И практически в тот уже момент, когда гарпунер готовился метнуть свое оружие в последнего кольценосца, ветер неожиданно вернулся и с новой силой обрушился на несчастный декоративный кораблик. Ужасающий шквал подхватил, закружил Белый Корабль как яичную скорлупку, отломил мачту со всеми кто на ней висел, и, вознеся утлое суденышко высоко-высоко, с размаху бросил ее в темную бездну...
* * *
Шатаясь и постанывая при каждом шаге, но все время глупо улыбаясь тому, что еще жив, Фродо медленно шел вдоль полосы прибоя. Подойдя к волшебнику мрачной птицей сидевшему на топляке и глядящему на горизонт, он упал почти без сил. Гендальф перевел взгляд на попутчика.
— Этого берега нет ни на одной известной мне карте, ~ сказал он. ~ Условно говоря, мы таки попали на Заокраинный Запад.
— С чем я нас обоих и поздравляю, ~ простонал Фродо, продолжая улыбаться. ~ Как там корабль?
— Корабль? Думаю, корабль пошел ко дну, ~ ответил Гендальф.
— А что эльфы?
— А эльфы, надо полагать, отправились ко всем своим Валларам, ~ грустно предположил волшебник.
— Класс!
Фродо пересел рядом с чародеем.
— Эльфы не плохие, если ты вдруг так подумал, после всей этой истории, ~ неожиданно проговорил Гендальф. ~ Согласен, они показали себя с неожиданной стороны, но это не со зла. Просто у них был свой путь, который они считают верным и единственно возможным. Не исключено, что они правы, и мы действительно отказались от билета в Валинор. Настоящий Заокраинный Запад, то о чем мы грезили и что воображали, когда слышали песни перворожденных.
Невысоклик сперва хотел возразить, но потом передумал.
— В книге у Бильбо было просто, ~ вспомнил он. ~ А оно вон как все повернулось, а?
Гендальф кивнул.
— Я где-то слышал, будто бы каждая книга должна иметь свою антикнигу, без которой ни один текст просто незавершен, ~ сказал он. ~ Старина этого просто не знал.
Волшебник помолчал и продолжил.
— Хотя он мог сделать так специально. Многие читатели просто не способны видеть картину, где нет однозначного добра и зла, и для которых болезненна критика их идеалов, даже если это сомнительные идеалы.
Они еще помолчали.
— Что дальше? ~ спросил Фродо. ~ Что делать то будем?
— Я бы и сам хотел знать, что там с нами будет дальше, ~ пожал плечами маг, огляделся, по сторонам. ~ Одно хочу сказать, история, которую начал Бильбо еще не окончена, и в нее добавится немало новых глав.
— Хорошо бы, если много, ~ заметил хоббит. ~ А ну как нет?
— Поживем, увидим, ~ меланхолично отозвался Гендальф.
Они сидели и смотрели, как из за горизонта, со стороны оставленной ими родины, поднимается солнце, и начинается новый для них день.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|