Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Когда, как мне показалось, прошел час, я, вспотевший и уставший, выскользнул из тренажера, и, к своему удивлению увидел того же джедая, стоящего поодаль.
В этом случае, как того требовал этикет, он должен был либо уйти, либо представиться. Одно дело, когда он не стал отвлекать меня во время тренировки, другое, уже после — будет неуважением стоять на расстоянии, не представившись.
Дождавшись, когда он ко мне подойдет, я слегка поклонился, поприветствовав джедая, все-таки я еще юнлинг и по рангу представляться должен первым.
— Нарлак Трей, — поздоровался я.
— Джоклад Данва, — хмыкнул джедай, слегка склонив голову, — рыцарь джедай.
— Рыцарь? — теперь уже хмыкнул я.
— Всего лишь, — развел он руками.
В лицо я его не знал, но имя это слышал и не раз. Джоклад Данва, по рангу рыцарь джедай, по факту в мастерстве он может сравниться с любым из магистров ордена. Мастер шестой формы и древнего рукопашного искусства Терас-Каси, что в совокупности делало его уникальным и очень опасным противником.
К слову, рыцарь — очень приблизительный перевод на русский язык. С таким же успехом 'джедайкэги' можно перевести как: витязь, воин, самурай, богатырь или викинг джедай. Смысл не изменится.
— Пришел посмотреть, как ты тренируешься, — ответил он мне на не заданный вопрос.
— Надеюсь, не слишком убого, — я устало вытер пот со лба, все-таки целый час прыжков на тренажере — достаточно напряженная тренировка.
— Наставник Каала говорила о тебе только хорошее, — то ли похвалил, то ли просто сообщил джедай.
— Вау! В падаваны предлагает? — сказать, что я был поражен, ничего не сказать. — С чего такая честь?
— А ты считаешь, что не достоин? — вопросом ответил Джоклад.
Тем временем джедай обошел меня, встав ближе к тренажеру, и задумчиво уставился на лучи света, мелькающие в хаотичном порядке.
Взрослый мужчина лет тридцати с темно-коричневыми волосами и крепким телосложением.
— Не уверен, — подошел я к нему и встал чуть позади от правого плеча. — Учиться у хорошего учителя хотел бы каждый. С другой стороны, я считаю — это не так важно.
— Почему?
— Не учитель делает ученика великим, а наоборот.
— Ученик делает великим учителя, — вторил Джоклад.
— Как-то так, — я пожал плечами, хотя собеседник не мог видеть моего жеста. — Поэтому наставник Каала хочет, чтобы я стал вашим учеником, — догадался я.
Данва впервые заинтересовано на меня посмотрел и кивнул, предлагая продолжать:
— Она видит во мне потенциал и надеется, что я сделаю вас великим мастером. Ну и для меня старается, у вас я смогу научится многому. Двух ситхов одним ударом, так сказать.
После моих слов секунд пятнадцать мужчина сверлил меня задумчивым взглядом, а потом вдруг искренне рассмеялся:
— М-да, ха-ха! Мальчик, ты сейчас в самую точку попал, Каси, она тот еще манипулятор. Но при этом крайне хороший наставник, — взъерошил он мне волосы на голове. — И знаешь, — продолжил он тем временем, — я думаю, она права, как подрастешь, возможно, возьму тебя в ученики.
'Если раньше не уйду, конечно', — подумал я, но вслух сказал другое.
— Как только подрасту, вернемся к этому разговору.
— Конечно, — кивнул он и добавил, задумчиво глядя на тренажер: — Третий уровень сложности, хм. Не знаю ни одного юнлинга, кто бы в твоем возрасте смог продержаться целый час. Мой тебе совет, начинай учить Атару, она твоя сильная сторона.
— Вы в этом так уверены? — машинально переспросил я.
— Да, у тебя отличное чувство направления, развивай его дальше. А на следующий день мы узнали, что ситхи вернулись.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|