Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

прода(09,09,2018)


Жанр:
Опубликован:
09.09.2018 — 09.09.2018
Аннотация:
прода(09,09,2018)
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

прода(09,09,2018)


Глава 4

Гарри проснулся рано утром и в первое мгновение даже не понял, где находится. Вроде только вчера, он был у себя дома, а сегодня над головой какой-то другой потолок. Потом в голову влетели воспоминания о вчерашнем вечере, дне и отправлении в Хогвартс. Так что он, откинув полог кровати, аккуратно ступил в тапочки, стоящие у его кровати и поднялся на ноги. Окинув взглядом небольшую комнату, большую часть которой занимала огромного размера кровать, Гарри потянулся и направился к выходу из комнаты.

Так как на первом курсе помимо него больше парней не было, ему досталась комната, судя по всему, которая предназначалась для мальчика-старосты. Впрочем, Гарри был не против, как шутила Персона, альтернативой была койка в комнате девушек, а жизнь с тремя женщинами в одном доме научила его ценить личное пространство. Впрочем, сама Персона уже успела оценить его комнату, заглянув под вечер и пожелав сладких снов, заодно проверил, не натворил ли он чего.

Гарри, зевая, вышел в коридор и спустился вниз по винтовой лестнице в сторону душевых, про которые вчера вечером говорила Персона. Он не очень хорошо помнил эту часть, но судя по солнцу еще было раннее утро и найти их он сможет без особых проблем, как и всполоснуться в уединении, пока не проснулись остальные.

Обнаружить ванну оказалось достаточно просто — на высокой деревянной двери была вполне обычного вида медная табличка с надписью: "Ванная". Зайдя на мужскую половину, Гарри скинул вещи и с удовольствием стал под душ. Гарри, расслабившись, прикрыл глаза и позволил себе задремать.

— Хм... А ты ничего так, — раздался рядом с ухом Гарри женский голос.

Гарри вздрогнул, дернулся и, поскользнувшись, улетел на пол. В полете он попытался схватиться руками хоть за что-то, чтобы не треснуться больно о пол — и схватился за что-то мокро-прохладное. Правда, удержаться не вышло, и он только потянул это за собой.

— Кха, — выдохнул Гарри, растянувшись на полу и приходя в себя.

Распахнув глаза, Гарри увидел странно покрасневшее лицо призрачной девушки, лежащий прямо на нем, на вид курс четвертый-пятый. У неё было два хвостика, веснушки и округлое лицо, которое сейчас переходило от смущения к гневу.

— И-извращенец!

Получив обжигающую пощечину, Гарри ударился затылком о холодный кафель пола. Когда он пришел в себя, призрак уже исчез. Вытершись, почистив зубы и одевшись, Гарри сел в факультетской гостиной в большое мягкое кресло и, глянув на резные часы над камином, прикрыл на секунду глаза.

— Доброе утро, Гарри! — отвлек его от дремы голос Гермионы.

— Утречка!

~*~*~*~*~*~*~

— Вон он, смотри!

— Где?

— Да вон, рядом с той рыжей!

Эти шепотки преследовали Гарри с тех пор, как в гостиную спустились первые проснувшиеся. Фанаты подходили и просили автографы, отличилась какая-то семикурсница, попросившая расписаться на бюстгальтере. Просьбу Гарри выполнил, но после попросил держаться рядом с ним Гермиону и Неллу, так сказать, для собственного спокойствия. Казалось, их присутствие заставляет остальных менее смелых фанатов держаться подальше от него.

Под взглядами и шепотками, Гарри позавтракал в главном зале, после чего отправился на занятия. Хогвартс был большим замком. Большим волшебным замком. Внутри которого было сто сорок две лестницы, часть из которых подчинялась законам не понятным никому, а часть, которая существовала или поворачивались по определенным временным интервалам — будь то минуты или дни.

Дверей это тоже касалось. Какие-то двери открывались нормально, часть только после выполнения их определенного задания, будь то тронуть в определенном месте, пощекотать, что-то сказать или даже станцевать, а часть вообще никуда не вела. Чем руководились строители, создав их, или эту уже были шутники-ученики чьи чары оказалось невозможно развеять, Гарри не понимал.

Впрочем, нужный проход можно было найти — достаточно вежливо попросить портрет о местонахождении нужного кабинета и этажа, так тот мог с радостью поделиться не только тем, как добраться до нужной точки, так еще и сотнями портретных сплетен и новостей. Спрашивать портреты было себе дороже.

А призраки... Призраки, коль наткнешься на них в нужде, были готовы помочь Гарри. Но, по его мнению, у них у всех были странные просьбы — держи призрака за руку, пока он ведет тебя к месту, иногда это были просьбы почесать или погладить какую-то часть тела призрачных леди, а временами они просили разделить с ними трапезу, вот уж странные создания — сами то они не ели, только наблюдали, как он жует. Впрочем, среди и этого племени были неприятные представители — и имя им полтергейст Пивза.

Гарри понял, что она не дает никакого житья ученикам Хогвартса еще в первую встречу, когда они шли из Главного зала после церемонии распределения и та успела поиздеваться над Неллой и раскрасить дверь непристойными картинками.

Но после этого она прямо взяла себе цель сделать жизнь первокурсников несносной — только с утра та успела скинуть шарики с водой на двух учениц, спрятать чей-то учебник и разлить чернильницу по всем столам в одном из кабинетов.

Казалось, что хуже Пивзы ничего и никого быть не могло, но это было не так. Школьный завхоз — старуха Агина Филч, была подобна настоящей ангине, болезни. Они цеплялась к ученикам и держала их за горло, не в буквальном, конечно, смысле, но он ее пристального взгляда, преследования и воспоминаний про старые времена и соответствующие им наказания, как и пыточные инструменты, заботливо очищенные и смазанные у нее в кабинете, вогнали в панику не одного ученика.

Гарри и Рональда привлекли к себе внимание Филч в тот момент, когда пытались открыть несуществующую дверь на третьем этаже, в попытке добраться до кабинета Трансфигурации. К счастью, преподавательница этого предмета — Квинерва Квирелл, низенькая заикающаяся женщина с огромным странно-пахнущем, похоже, всевозможными духами, которая Квирелл смогла достать, спасла их от гнева, но не от внимания Филч. Она была настолько любезна, что даже довела их до нужного зала занятий.

Вообще, программа Хогвартса здорово отличалась от того, как он учился у себя дома. Ну это и понятно, все-таки полноценное учебное заведение дает целую программу, пласты знаний, сведенные в семь лет, давая ученику полноценное представление о базисе, основах колдовства. По крайней мере, об этом сказала строгая Минерва, раздавая расписание утром за факультетским столом и просвещая магглорожденных о том, как именно проходит обучение, какая в Хогвартсе система оценивания и прочее, что, в принципе, было описано в Истории Хогвартса.

А как проходили сами занятия... Это было интересно.

~*~*~*~*~*~*~

Гарри быстр обежал по коридору замка, стараясь не сильно опоздать на первое занятие по трансфигурации. Попасть в немилость у декана своего факультета, тем более, у явно строгой МакГонагалл, не хотелось от слова совсем. Попал он в такую неловкую ситуацию не из-за собственной нерасторопности — Пивза пролила чернила на блузку Неллы и той понадобилась помощь в очистке одежды, так что сейчас Гарри еще и тянул ту за руку в сторону кабинета. Не дай Мерлин, потеряется еще. Гарри уже понял, что Нелла достаточно невезучая и неловкая, так что старался не давать ей возможности всё испортить.

— Вот, мы близко! — воскликнула Рональда, когда в конце коридора показалась нужная дверь.

Успев забежать в кабинет и заметить, что профессора нет, Гарри облегченно выдохнул, кивая нахмурившейся Гермионе, которая спокойно успела добраться до аудитории раньше, чем они. К сожалению, отношения между Гермионой и Рональдой не задались, Гарри так и не разобрался почему. Ситуация ухудшалась, судя по всему, еще и тем, что в спальне их кровати стояли по соседству и Рональда была не очень аккуратной девочкой.

Гарри тяжело выдохнул и перевел взгляд на единственную неправильность кабинета — на роскошную темно-коричневую кошку, лежащую на преподавательском столе. Не книззл, но животное явно умное — глаза, возможно, фамилиара МакГонагалл, обводили аудиторию и следили за учениками.

— Смотри, кошка, — громко сказала Рональда, толкая Гарри в бок локтем, — Интересно, зачем она здесь? Макгонагалл хочет ее во что-то превратить?

Внезапно кошка как-то дернулась, вытянулась и, увеличившись в размерах, превратилась в Минерву МакГонагалл. Женщина сидела на столе, перекинув нога на ногу, мантия ее была откинута на плечи, открывая вид на декольте с золотой цепочкой, покоящейся в ложбинке между ее грудей. Превращение из кошки обратно в человека, не сказывалось на одежде, но из-за сидения на столе ее платье чуть задралось, показывая немножко больше кожи на бедрах и открывая больше вида на пояс для чулок, чем следовало.

— Мисс Уизли, — строго начала профессор МакГонагалл, — Если бы вы не задержались со своими друзьями и пришли вовремя к началу занятия, то знали бы, что я демонстрировала Анимагию, которая так же относится к Трансфигурации, предмету, который мы будем изучать. Минус пять баллов с Гриффиндора за опоздание студентов Поттер, Долгопупс и Уизли.

Женщина встала со стола, обошла его кругом в тишине и села за стул.

— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.

Под строгим взглядом профессора Гарри стало не по себе. Впрочем, Макгонагалл не стала развеивать произведенный эффект, а сразу перешла к магии, превратив стол, стоящий перед ней, в свинью, и обратно. Все были удивлены произошедшим и уже изнывали от нетерпения в желании повтори что-то подобное, но МакГонагалл развеяла их желания, показав, что учиться им еще подобному предстоит достаточно долго.

Вначале профессор продиктовала им несколько непонятных и запутанных предложений на латыни, которые они должны были знать наизусть. Раздав каждому первокурснику по спичке, она приказала попытаться всем превратить спичку в иголку. Тут то и крылась вся сложность — даже те, у кого родители маги или кто тренировался дома в чарах, как Гарри, не смогли к концу урока это сделать. Мама никогда не учила дома Гарри Трансфигурации, сказав только, что пока это опасно. Так что к концу занятия только у Гермионы спичка стала стальной и чуть заострилась на кончиках.

Улыбка Минервы Макгонагалл и пять баллов, которые та отдала Гермионе, вогнали Гарри в непонятное состояние — он был поражен тем, что эта стальная леди может улыбаться. Но улыбка очень шла ее красивому лицу, так что, выходя из кабинета, Гарри успел пробормотать извинения за опоздание профессору и, смущенный, вылетел за дверь.

— Ну, что дальше, Гарри? — поинтересовалась Рональда, двигаясь за ним по коридоры и одновременно пытаясь запихнуть свитки с записями в сумку.

— Защита от Темных искусств и туда мы не должны опоздать, — сказал Гарри под фырк Гермионы, ушедшей вперед и остановился, чтобы дать Рональде возможность все-таки положить свитки в сумку.

— Д-да, не хотелось бы опоздать, — пробормотала семенящая за ними Нелла.

Которая совершенно не смотрела под ноги и, как результат, налетела на остававшуюся и согнувшуюся в попытке запихнуть последний свиток, не скомкав его в бумажную массу, в сумку. Разумеется, неловкая Долгопупс налетела на спину Рональды и та, с визгом упала прямо на ожидающего её Гарри, отправив его на пол. В итоге, вся троица оказалась на полу, перепутавшись конечностями. Гарри лежал в самом низу, спиной к полу, уткнувшись лицом сразу в Рональду и Неллу.

Коридор огласил его печальный вздох.

На защиту от Темных искусств они все-таки опоздали.

~*~*~*~*~*~*~

Хотя занятие профессора Квирелл по защите от Темных искусств ожидали абсолютно все, ибо фраза темные искусства и защита от них, воображение любого ученика вводили в экстаз с мыслями о вампирах, троллях и всяких водяных, однако занятия заикающейся мисс Квирелл скорее напоминали странное юмористическое шоу, как по телевизору, чем что-то действительно заслуживающее внимания.

Со слов теть — Веги и Рейчел, да из обрывков разговоров матери, Гарри примерно представлял, что такое темные искусства, да и зачем от них защищаться. Но, видимо, этого не понимала сама профессор. Или, наоборот, понимала слишком хорошо. Её кабинет насквозь пропах разнообразными благовониями, дверь украшали подковы, а со стен свисали какие-то украшения и странные обереги; зверобой, рябина и полынь пучками свешивались с потолка. По слухам, профессор Квирелл до одури боялась какого-то вампира, которого повстречала то ли в Румынии, то ли в Болгарии.

Гарри пошутил на тему того, что обычно вампира представляют в образе романтического красавчика, а не кровожадного монстра, от которого прячутся, но заработал только недовольные взгляды девочек и фразу, что он совершенно ничего не понимает.

Тюрбан на голове Квинервы тоже не прибавлял ей серьезности. Профессор уверяла, что его ей подарила какая-то африканская принцесса в благодарность за спасение её страны, которую она, Квирелл, избавила от какого-то очень страшного и опасного зомби. Но по-настоящему в эту историю никто не верил. Во-первых, когда Сильви Финниган спросила, как Квинерва победила этого опасного зомби, преподаватель вдруг забормотала о погоде, а во-вторых, потому что близняшки Уизли уверяли всех, кто был готов их слушать, что внутри этого тюрбана толи чеснок, толи еще какие травы, которые должны отпугнуть вампира, а ужасающий запах духов вокруг преподавателя — это попытка скрыть этот запах.

И это было не единственное, что профессор Квирелл пыталась скрыть — сама она куталась в странное платье, больше похожее на балахон, руки ее были одеты в толстые перчатки, а на ногах она носила плотные сапожки. Единственное, что не удавалось скрыть профессору — и тут причина не в попытках, а в том, что у неё был честный шестой(?) размер груди и как бы та не заматывалась, грудь все равно выделялась.

Ах, да, про выделение...

За первые несколько дней учебы в Хогвартсе Гарри осознал, что все равно выделяется в толпе, да что там, даже на своём факультете его выделяли — а всему виной не только статус звезды, так еще и то, что он мальчик внесло свои коррективы. Не считая его, в замке была еще парочка мужчин — профессор Дамблдор и студент Пуффендуя Седрик Диггори... И на его счет были сомнения.

Потому что несмотря на мужскую одежду, у него были длинные волосы, бледная кожа лица, и слишком женственное для мальчика лицо. Но, честно говоря, у Гарри совсем не было желания это проверять, так что он предпочел отложить это на совсем дальнюю полочку в своей памяти и заняться более важными вещами.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх