↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Эффект Эдема
Annotation
Эффект Эдема
Направленность: Смешанная
Автор: MODERN_GEAR
Беты (редакторы): Sonata D.
Фэндом: Assassin's Creed, Mass Effect (кроссовер)
Пейринг или персонажи: фем!Шепард/Эцио (Дезмонд/свой персонаж), фем!Шепард/Лиара
Рейтинг: R
Жанры: Ангст, Драма, Фантастика, Мистика, Экшн (action), Повседневность, Hurt/comfort, AU, Попаданцы, Первый раз, Дружба, Любовь/Ненависть
Предупреждения: Насилие, Нецензурная лексика, ОМП, Смерть второстепенного персонажа
Размер: Макси, 97 страниц
Кол-во частей: 19
Статус: закончен
Посвящение: Посвящается моим двум любимым вселенным. Также благодарность редактору Rogue J. Latro, который отредактировал: 1,2 и 3 главу.
Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика
Примечания автора: Мой первый фик. Не откажусь от комментариев, но не факт, что прислушаюсь))). Чтоб было понятнее вот внешность Дезмонда/Эцио (ОМП) "http://dreamer-a.ru/wp-content/uploads/2015/05/The_lovely_young_ezio_auditore_by_nylah22-d5qob8m.jpeg" и внешность Шепард "https://pp.userapi.com/c845121/v845121339/dc479/cTBqgNMYwt4.jpg" По мере редактирования буду выкладывать. Планируется 3 фанфика.
Описание: Тамплиеры никуда не ушли, даже сквозь века они продолжают попытки захвата власти.
Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Примечание к части
Глава 4
Глава 5
Примечание к части
Глава 6
Глава 7
Примечание к части
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Примечание к части
Глава 14
Примечание к части
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Эпилог
Примечание к части
Пролог
1499 год, Ватикан.
Родриго был удивлен, что Эцио выжил после его смертельного удара посохом.
«Все кончено, Родриго» — сказал асасин с неприсущей ему жестокостью в голосе, — «Больше никаких трюков, никакого оружия. Лишь ты... и я».
Они сошлись в битве на кулаках, и после долгой борьбы Папа Римский был повержен.
Эцио установил яблоко на вершине посоха и...
«Ребекка! Что происходит?!» — закричал в панике Дезмонд. Его тело озарило золотое сияние, чувство жара распространилось по телу, и Дезмонд просто исчез...
«…Что происходит? Где я?» — Эцио потерял всякое понимание реальности: только что он разговаривал с Минервой из первой цивилизации, она говорила про какого-то Дезмонда, и вдруг окружающий мир вспыхнул золотым сиянием и погас. Ни единого звука или проблеска после, лишь бесконечная тьма и тишина.
«Ты должен остановить их…» — вдруг произнес женский голос в пустоте, — «Яблоко продолжит цикл… Не дай ему продолжить цикл… Не дай…».
«КУРСАНТ МАЙЛС! ПОДЪЕМ!» — громогласный голос сердитого мужчины выдернул Аудиторе из темноты, — «вы что, собираетесь проспать устройство коробки Мако? К вашему сведению, это будет в финальном экзамене, и не надейтесь, что ваши навыки водителя обеспечат вам автоматическую сдачу!»
Эцио не мог понять, почему его называют курсантом, и кто такой этот «Майлс». Его взгляд наткнулся на висящий на стене календарь, и его разум будто вернулся во тьму. На календаре значилась сегодняшняя дата: 14 апреля 2182 года.
«Merda!» — вслух выпалил он.
Глава 1
Уже две недели Эцио жил в чуждом для него времени, изучая новое окружение. Его однокурсник и сожитель по комнате Грег Хэрисс хоть и считал Дезмонда странным, но все же помогал ему освоиться в реалиях XXII века. Эцио ссылался на потерю памяти, так как не хотел, чтобы из-за его странностей его вышвырнули из академии. Как выяснилось, он обучался на водителя боевого вездехода М35 «Мако». Постепенно адаптируясь, бывший ассасин все больше привыкал к окружению. Казалось, он и раньше жил в этом мире, поэтому вся информация о настоящем и прошлом этого места усваивалась очень быстро. Эцио не знал, в чем тут дело, но подозревал, что это воздействие Яблока… или того, кто отправил его сюда. Хоть это и не входило в программу обучения, но Аудиторе решил, что не помешало бы научиться обращаться с оружием. Подружившись с заведующим арсеналом, он начал упражняться. Однако спустя некоторое время понял, что стрельба — не его конек. Он помнил, что раньше, в другом времени, мог с закрытыми глазами метнуть десяток ножей в одну точку, но с оружием на эффекте массы до такого ему было, увы, далеко.
Теоретическая механика, сопромат и прочие специальные предметы давались ему легко — ещё во времена своей юности он был способным учеником (особенно если учителем была красивая девушка). Но в военной академии больше учили отдавать честь и подчиняться приказам старших по званию, а для курсанта-водителя таковыми являлись почти все. Во время нечастых увольнений Эцио гулял по городу, изучая столицу и наблюдая за её повседневной жизнью. Лондон был очень большим и красивым индустриальным городом. К чему он до сих пор не мог привыкнуть, так это к аэрокарам — шумные и очень быстрые, они вызывали в нем какую-то необъяснимую тревогу. Конечно, он контролировал свои чувства, но все-таки старался избегать этих летающих машин. Аэрокары почти не спускались в центр города, и именно там ассасин любил прогуливаться больше всего. Жизнь без убийств, интриг и тамплиеров оказалась для него очень привлекательной.
Прошло уже больше года с момента его попадания в XXII век. Теперь он на уровне инженера мог использовать омни-тул, до последнего винтика знал устройство «Мако», а также неплохо ориентировался в истории этого мира. Но вот с субординацией дела шли не слишком гладко — конечно, Эцио отдавал честь и старался выполнять приказы, но по своей натуре он слишком любил делать все по-своему. Изначально Аудиторе намеревался закончить академию, получить стандартную приписку к Земле и положенное военному место в общежитии, а уж потом начать поиск информации о тамплиерах (и, конечно, о том, как все-таки он попал в эту эпоху). Честно сказать, за все это время он частенько думал бросить Братство и окунуться в жизнь в таком новом и интересном месте… Но частица Эдема могла всплыть в самый неожиданный момент и снова все перевернуть, особенно если окажется не в тех руках — не обязательно человеческих.
Информацию о существовании других видов Эцио воспринял с интересом. Первый встреченный им инопланетянин оказался турианцем, в которого он едва не врезался от неожиданности, но очень скоро встречи с представителями других инопланетных рас вошли в привычку. Он даже подружился с одним саларианцем, как ни странно, на почве любви к рукопашному бою. Тот оказался одним из агентов ГОР, о чем втайне признался после того, как курсант победил его в спарринге.
Все чаще Эцио снились сны о прошлом. В них он видел маму, Клаудию, Петруччо и отца. Просыпаясь после таких снов, ему казалось, что они становятся чужими, будто это было в другой жизни. И возможно, что он никакой не Эцио, а лишь Дезмонд с чужой памятью? Ассасин пытался отречься от этих мыслей, но с каждым днем та жизнь все больше и больше уходила от него.
До конца обучения оставалось меньше года. Близилась серия испытаний, в ходе которых бойцов отбирали на службу в десантные подразделения. В ходе ее каждый курсант должен был пройти усложненную трассу с препятствиями за отведенное время, в середине которой требовалось подобрать группу из полевых командиров, солдат и гражданских. Тест должен был показать преданность Альянсу и, прежде всего, командованию. За проведением испытания наблюдали несколько высокопоставленных лиц и один адмирал, который и отвечал за отбор курсантов. Сейчас этим занимался контр-адмирал Борис Михайлович, известный своей любовью к дисциплине и строгостью к подчинённым. Однако, в этот раз присутствовал еще один независимый наблюдатель: капитан какого-то экспериментального корабля. О нем мало кто что знал, поэтому все помалкивали об этом. Эцио был не первым и не последним курсантом, и это придавало ему некоторую уверенность, хоть волнение никуда и не делось. По задумке испытания, курсантов держали в неведении о том, что происходит за дверью в данный момент.
И вот момент настал.
— Рядовой Майлс, на полигон! — скомандовал динамик. Испытательный центр с виду напоминал городской квартал после орбитальной бомбежки. «Мако» выглядел потрёпанным, но завелся без проблем. Все показатели были в норме. На навигационной голо-карте, отображаемой в углу лобового стекла, маркерами были отмечены контрольные точки, через которые нужно было проехать. Эцио вывел двигатель на оптимальные обороты и сосредоточился на управлении, легко и плавно преодолевая препятствия трассы. Спустя пару-тройку километров он уже занимал далеко не последнее место в списке лучшего времени прохождения трассы и уверенно поднимался выше.
— Мне нравится этот курсант, — произнес седой адмирал.
— И вправду, он выглядит многообещающе, — подтвердил капитан загадочного корабля.
В это время Эцио гнал во весь опор, не заботясь о сохранности подвески. Подпрыгивая на кочках и выбоинах, он умудрился разбить правый задний габаритный сигнал о кусок бетона, что сразу же было отмечено адмиралом.
— Так, этому десант не светит. Нечего тратить финансирование на подобные выходки, — недовольно произнес Михайлович и принялся что-то записывать в журнал.
— Я думаю, нам все же стоит досмотреть его «выходки» до конца, — язвительно остановил его капитан, за что был награжден тяжелым взглядом от адмирала.
Тем временем Эцио добрался до группы людей, которым требовалась эвакуация. Он бросил взгляд на таймер — времени хватало только на погрузку либо гражданских, либо военных. Поколебавшись мгновение, тот погрузил сначала цивильных людей, а затем и военных.
— Да что он себе позволяет?! Испытание исключает возможность взять и тех, и других! Это стопроцентный провал теста! — Адмирал едва не рычал от злости. Капитан
молча продолжал наблюдать за прохождением финального отрезка трассы.
Оставались последние триста метров до финиша. Эцио пронесся по нескольким выбоинам не снижая скорости. Это оказалось сильным ударом для старенького «Мако» — подвеска средней пары колёс лопнула с резким звуком, и вездеход пересек финишную черту по инерции. На таймере замерли цифры «00:03:24».
В казарму Эцио вошёл в приподнятом настроении, но тут его окликнул какой-то сержант:
— Рядовой Майлс! — Аудиторе вытянулся по стойке смирно. — Вы отстранены от обучения! Также, после служебного расследования, вас обяжут оплатить ремонт поврежденного вами вездехода! Особый приказ контр-адмирала Михайловича! — выпалил на одном дыхании сержант и продолжил после паузы: — Сегодня же освободите комнату! Вам все ясно, рядовой?
— Так точно, сэр! Разрешите идти?
— Свободны!
Сказать, что Эцио был расстроен — не сказать ничего. Вздохнув, он молча пошел в курсантское общежитие за вещами. В одно мгновение все его планы пошли под откос, теперь придется придумывать новый способ выживать в этом мире. Он не хотел ни с кем встречаться; к счастью, Хэрисса в комнате не было: или еще не прошел, или уже отмечает. Эцио было все равно. Он быстро упаковал свои небогатые пожитки в рюкзак и пулей выскочил из здания, едва не сбив с ног темнокожего человека в форме капитана.
— Ох, изви… То есть, виноват, сэр!
— Ничего страшного, рядовой. Вас-то я и жду.
— Что? Меня? — с удивлением произнес Эцио, позабыв про субординацию.
— Именно вас, рядовой Майлс.
— Кхм… Я слушаю, сэр.
— Я следил за вашим заездом, рядовой, и мне кажется, у вас большой потенциал. Поэтому я хотел бы предложить вам место в моей личной команде высадки.
Эцио слушал и не верил своим ушам. С одной стороны, он был очень рад — теперь ему не придется жить на улице. Но с другой, это осложняло вторую часть его плана: искать тамплиеров, находясь на борту корабля, казалось невозможным. Но едва ли у него был выбор.
— Я согласен, сэр!
— Прекрасно! Отправляйтесь в док номер шестьдесят семь, скажите штурману, что вы от меня. И дайте мне свои документы.
— Хоро… Так точно, сэр! — произнес бывший ассасин, уже было собравшись уходить, но вдруг спохватился: — Разрешите уточнить, а как вас зовут?.. Сэр.
— Капитан Андерсон.
Глава 2
Джейн родилась 11 апреля 2154 года на Земле, в Ванкувере. Ее мать, Кэтрин Гойл, была наркоманкой, а вот кто был отцом ребенка, она и сама не знала. Аборт та не сделала лишь потому, что кто-то ей шепнул, что ребенка можно будет продать на черном рынке. Конечно же, она никогда не любила свою дочь и практически никогда не проявляла к ней внимания, и даже имя ей дал один из многочисленных обитателей притона по имени (или кличке) Шепард. Наркоманы и прочие отбросы в этом районе обосновались в заброшенном здании — бывшей фабрике. Маленькая Джейн хоть и чувствовала, что её мать не питает тёплых чувств к дочери, все равно старалась помогать ей по мере своих сил.
Когда Джейн исполнилось девять лет, мать приехала с ней в Лондон на поезде и сбежала, бросив девочку на вокзале. Малышка ждала её на вокзале до самой ночи, пока равнодушный охранник не выпроводил её оттуда.
Так маленькая девочка осталась совсем одна в незнакомом городе, без денег, матери и планов на будущее. Каждый день она приходила на вокзал в надежде на то, что мама вернется, хоть и понимала, что для нее была лишь обузой. Каждый вечер ей приходилось искать себе убежище на ночь; к счастью, в этом районе города всяких укромных чердаков и подвалов было предостаточно. Чтобы не умереть с голоду, ей приходилось просить милостыню у прохожих и, как ни странно, пару кредитов ей подавали не так уж и редко — наверное, дело было во внешности: большинству прохожих было просто жалко бледную худую девочку.
Спустя пару месяцев ее приметил какой-то карманник из банды Красных. Красные держали в своих лапах пару ближайших районов Лондона, занимались в основном карманными кражами и выбиванием долгов. Главарь принял ее с энтузиазмом, ведь мало кто подумает обвинить хрупкую девчушку в пропаже собственного кошелька. Основной идеологией банды, под стать названию, был старый социалистический принцип: «От каждого по способностям, каждому — по его труду» — ты должен приносить пользу банде, и только тогда получишь свою место под крышей и пропитание. Иначе же — вон из банды, и в зоне ее влияния жить больше не сможешь. Джейн оказалась очень способной ученицей и вскоре приносила едва ли меньший, а то и больший доход банде, чем более взрослые, опытные ее члены. Так она стала частью Красных и работала на них в течение нескольких лет.
Однако со временем жители района запомнили ее, и заниматься кражами стало намного сложнее и опаснее. Доход от Джейн из-за этого заметно уменьшился, и главарь их «бригады» карманников по имени Лестер Дэшворт вызвал её к себе. Он был высоким, черноволосым мужчиной с острыми, как бритва, скулами и небольшой темной бородкой. Рядом с ним Джейн выглядела еще более маленькой и жалкой, чем обычно.
— А ну-ка исчезли отсюда! Нехер тут уши греть! — рявкнул Дэшворт на нескольких бандитов, околачивавшихся рядом с его кабинетом. Когда они ушли, переглянувшись, он завел девочку в кабинет и запер дверь на ключ.
— Ты знаешь законы Красных, — помолчав, произнес бандит. — И ты прекрасно знаешь, что не выполняешь норму. Ну, и как мы будем это решать? — спросил он раздраженно.
— Я… я… не знаю… — сказала Джейн дрожащим от страха голосом. — Я отдам деньги! Честно! Просто… сейчас работать стало труднее… Но я все отдам!
— Потом, потом, все потом… — промурлыкал он себе под нос. — Зачем ждать, если я могу забрать долг прямо сейчас?
Дэшворт подошёл к ней в упор, пристально смотря в зеленые глаза, в которых плескался страх, и положил руки на талию. Мягко поглаживая, стал опускать руки вниз, скользя по узким бедрам девушки. Джейн оцепенела от ужаса. Тем временем мужчина повалил ее на стол и принялся стаскивать с нее толстовку. Джейн была напугана до смерти, но неожиданно в ней вскипела злоба, развеяв ступор и придав сил. Она судорожно нащупала на столе вилку, лежащую в тарелке с закуской и, не глядя, вонзила прибор ему в лицо. От неожиданности Дэшворт вскрикнул и отскочил от стола, дрожащей рукой ощупывая торчащую из окровавленной глазницы вилку. Завывая от боли, бережно прикрывая рану рукой, он начал пятиться к комлинку, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, но в этот момент Джейн ударила его по голове чем-то тяжелым. Лестер обмяк и рухнул на пол.
— Черт, черт, черт… Что я наделала?! — прошептала девушка, выронив увесистую статуэтку азари.
Что теперь делать? Когда он очнется, ей не поздоровится — скорее всего, ее убьют… или изнасилуют, а потом убьют. Нужно бежать. Бежать из города. А лучше — с планеты. У Красных глаза и уши по всему Лондону. Найти ее им не составит никакого труда. А искать они ее будут, это уж точно: Дэшворт был одним из самых уважаемых «бригадиров» банды, и те точно захотят отомстить.
К счастью, рядом с кабинетом никого не было — видимо, Дэшворт частенько возвращал себе долги таким образом и не любил, когда кто-то ему мешает. Сдерживая слезы, Джейн тихонько прокралась к выходу из здания — судя по пьяным крикам, доносящимся из коридора, бандиты что-то отмечали, так что это не составило особого труда. Будучи карманником, она знала этот район как свои пять пальцев, так что спустя пятнадцать минут она уже сидела в укромном уголке в парке за пределами территории Красных. Конечно, рано или поздно они ее найдут, но этим побегом ей удалось выиграть немного времени.
До раннего утра Джейн просидела в парке, погруженная в раздумья. Она была напугана тем, что причинить боль человеку, как оказалось, не составляло ей никакого труда. Конечно, подонок заслужил это, но этот факт не слишком успокаивал. Кроме того, нужно было продолжать бежать… но куда? Без денег и документов, даже без верхней одежды, да еще и с целой бандой на хвосте — шансы на выживание таяли на глазах.
Выходя из парка, она наткнулась на объявление Альянса о наборе курсантов в военную академию. Та и раньше замечала её, но не обращала внимания. Но теперь… вероятно, это могло бы стать ее шансом выжить.
Она быстро отыскала распределительный пункт Альянса. Протянув руку к двери, девушка вдруг отпрянула и задумалась: во-первых, у нее не было документов, а это уже большая проблема. Во-вторых, кто вообще в здравом уме примет в войска истощенного подростка-оборванца, который, кроме того, иногда мелькал в полицейских сводках? Однако за этой дверью скрывался, скорее всего, ее единственный шанс, и она, сглотнув ком в горле, толкнула дверь и вошла.
В просторном холле не было людей, кроме девушки в военной форме за стойкой ресепшена. Оглядев помещение, Джейн неуверенно подошла к ней.
«Я хочу записаться в войска Альянса», — тихим голосом проговорила Джейн.
Служащая оторвала взгляд от терминала и удивленно взглянула на грязную оборванную девчонку.
«Мне кажется, ты ошиблась дверью», — сказала она.
«Нет, не ошиблась. Это распределительный пункт Альянса? Я хочу стать солдатом!» — сказала Джейн с невесть откуда взявшейся твердостью в голосе.
Девушка за стойкой пожала плечами и нажала кнопку на комлинке. Спустя пару минут в холл вошли двое мужчин: один в военной форме, а другой в белом халате.
«Ну и кто тут у нас рвется в бой? — с улыбкой произнес военный, а затем обратился к подчиненной: — Это вы про нее говорили?»
Она открыла было рот, но тут уверенно заговорила Джейн:
«Я хочу записаться в войска альянса».
Офицер с подозрением посмотрел на девушку, наклонился к доктору и прошептал: «Я думаю, ее стоит осмотреть — она не выглядит здоровой. Наверняка ей нужна помощь». Доктор кивнул и повернулся к девушке. Нацепив на лицо профессиональную улыбку, он сказал: «Идите за мной, мне нужно, вас осмотреть».
Врач завел ее в медицинский кабинет, где располагалось множество всякого медицинского оборудования. Жестом попросив Джейн лечь на кушетку, он подошел к столу, взял датапад и что-то на нем нажал. После того, как она улеглась, луч медицинского сканера, жужжа, прошелся над ней. Доктор подошел к ней, взял за руку и внезапно, но мягко уколол ее в палец. Взглянув на испуганное и недовольное лицо девушки, он улыбнулся и пояснил: «Всего лишь анализ крови, милая, не бойся».
Когда сканер закончил свою работу, в кабинет вошел офицер. В ответ на его вопросительный взгляд, доктор принялся рапортовать, поглядывая в датапад:
— Что ж, ей, похоже, лет пятнадцать-шестнадцать. Организм сильно ослаблен, дефицит массы тела, плюс анемия — скорее всего, из-за недоедания. Но, как ни странно, никаких инфекционных заболеваний нет. Удивительно.
Военный слушал его, хмуро поглядывая на девочку. Врач помолчал и продолжил:
— Ей нельзя быть солдатом. По крайней мере, сейчас. Понадобится как минимум месяц реабилитации, прежде чем ее можно будет назвать здоровой. Не говоря уже о службе.
Слушая их, Джейн уже понимала, что ее единственный шанс на нормальную жизнь рассыпался в пух и прах. Офицер, нахмурившись, пролистал датапад с записями врача и обратился к ней:
— Извини, но мы не можем принять тебя с такими результатами. Армия не для тебя.
— Пожалуйста, возьмите меня! — умоляюще воскликнула девушка. Ее голос дрогнул от сдерживаемых слез.
— Ты не продержишься и дня в учебке. Там очень большие нагрузки — вы бы видели, сколько крепких молодых парней вылетают после первой же недели. Чего уж говорить о тебе…
— Ну, дайте мне шанс! — уже со злобой в голосе заявила она.
Офицер внимательно посмотрел на нее. Его взгляд скользнул по лицу и остановился на ее глазах. В душе опытного военного что-то дрогнуло. Подобный взгляд он уже видел ранее. Однажды он и двое его солдат попали в засаду, и турианцы взяли их в плен. Они просидели в тесной камере почти два дня без еды и воды, с постоянными допросами и избиениями. Один из солдат не выдержал и накинулся на охранника, после чего его забрали в комнату допросов. Он не вернулся. На начало третьего дня пленники твердо решили — нужно бежать. Даже если побег не удастся, их, скорее всего, убьют — в подобных условиях это воспринималось как облегчение. И вот, в ночь побега у оставшегося в живых солдата был точно такой же взгляд — исполненный решимостью и отчаянием, готовностью идти до конца или погибнуть.
Джейн смотрела на него с железной уверенностью и безмолвной просьбой во взгляде. Отбросив болезненные воспоминания, он спросил, вздохнув:
— Я так понимаю, документов у тебя нет?
— Нет, — ответила она.
Взяв в руки датапад, он напечатал номер дела — «0013».
— Ваше имя?
— Джейн, — быстро сказала девушка.
— Фамилия?
Она задумалась. Её никогда не называли по фамилии. Фамилия матери была Гойл, но та не хотела иметь с ней ничего общего. Подумав, она вспомнила, как мать, находясь в очень плохом настроении (наверное, из-за ломки), упомянула, что имя ей дал один из местных наркоманов. Как же его там звали...
— Так какая у тебя фамилия? — повторил мужчина.
— Шепард.
* * *
В учебке её заселили в комнату с двумя рекрутами, такими же новичками. Первым был Найджел — молчаливый парнишка с Юго-Запада Британии, из Глостера, восемнадцать лет от роду. Несмотря на свой средний рост, он был чуть ли не на голову выше Джейн. Вторым соседом была девушка девятнадцати лет по имени Оливия, со светлыми волосами и узким лицом. Она была родом из Уэльса, поэтому в разговоре забавляла всех своим южным акцентом. В отличие от Джейн, они оба были в прекрасной физической форме — на их фоне она выглядела, как ребенок. Впрочем, и была почти ребенком.
Первый год оказался очень сложным. Было много теории и ещё больше практики. Теория давалась ей легко, а вот с физподготовкой было намного хуже — особенно в первые месяцы, когда она еще не восстановилась до конца. По результатам врачебного обследования в столовой ей полагались двойные порции — это определенно помогало ей справляться с тренировками. Но больше всего ее поддерживал страх вновь оказаться на улице — для нее это фактически было равно смерти. Лучше всего ей удавалась стрельба — по этой дисциплине она была одной из лучших на курсе. И все же, после каждого дня усердных занятий девушка падала на койку практически замертво и тут же засыпала.
В тренировках желание уметь постоять за себя придавало ей сил. Так что даже если она вылетит из академии, то не будет такой уж беззащитной перед лицом многочисленных опасностей, которые могут ожидать девочку-подростка на улицах Лондона.
Упорные тренировки сильно повлияли на её внешний вид. Из худенькой низкорослой девочки она превратилась в крепкую и сильную девушку, и теперь уже многие курсанты боялись вступать с ней в спарринг.
И вот настал день выпуска, а также распределения в войска. Каждый курсант проходил финальный тест: бой в голографическом симуляторе. Требовалось продержаться как минимум три минуты в боевой ситуации, имитировавшей засаду противника. Тех, кто прошел испытание, офицеры, следившие за ходом теста, распределяли по подразделениям. В этот день в составе комиссии присутствовал командующий одним из крупнейших флотов Альянса — адмирал Хакет.
Резкий звуковой сигнал возвестил о том, что настала очередь Джейн. Когда она надела броню и, взяв в руки «Мститель», вошла в помещение голосимулятора, перед её глазами развернулась жуткая картина: мертвые солдаты обеих рас, оторванные части тел — конечно, ненастоящие, но очень уж натурально выглядящие — и обломок бетона, торчащий из земли — ее единственное укрытие.
Бой начался. Джейн бросилась за укрытие и принялась методично расстреливать виртуальных турианцев из штурмовой винтовки. «Не сложнее, чем в тире», — промелькнула у нее мысль. Противники падали замертво, иногда даже не успев нажать на спусковой крючок. Комиссия наблюдала за боем с нескрываемым интересом; Хакет же пристально следил за движениями девушки. Ему не так уж часто приходилось видеть, чтобы курсанты так ловко и уверенно обращались с оружием.
Шла уже седьмая минута испытания, а Шепард все не собиралась сдаваться. Абсолютный рекорд времени прохождения теста — четырнадцать минут — был установлен неким Алеком Райдером, который после этого стал первым в истории Альянса специалистом программы N7. Однако Джейн с прежним хладнокровием держалась уже пятнадцатую минуту, несмотря на снова и снова прибывающих противников. Когда «Мститель» отказал из-за перегрева, она выскочила из-за укрытия и с криком вогнала приклад оружия в незащищенное горло ближайшего турианца — ВИ голосимулятора засчитал это как убийство. В ту же секунду ее спину прошила очередь из «Защитника». Прозвучала сирена, означавшая конец испытания. На таймере застыли цифры 19:16.
Они ввели всю комиссию в ступор. Адмирал схватил датапад и открыл досье курсанта.
«Рядовой Джейн Шепард, 21 год, родителей нет, особых отметок нет, медаль за второе место на стрельбах… так-так… психологический профиль: эмоциональная холодность, высокий уровень психологической устойчивости, целеустремленность, решительность, хорошие лидерские способности…»
Хакет отложил датапад и принялся набирать сообщение на своем омнитуле.
* * *
Кто-то отмечал победу, а кто-то заливал горечь поражения — в эту ночь дежурные сквозь пальцы смотрели на тайком пронесенный алкоголь. Джейн провела ночь гуляя по учебному центру и размышляя о том, в какие же войска ее определят. «Эх, только бы в космопехоту. Наверняка получу В3. А может даже и В4, если повезет…» Она не стала выходить в город — страх перед местью Красных все еще жил в ней. Побродив в одиночестве до рассвета, девушка отправилась в койку и заснула под храп сокурсников.
Наутро, сразу после завтрака, её вызвали в кабинет начальства. Джейн вошла в кабинет, вытянулась по стойке «смирно» и отдала честь седовласому адмиралу:
— Рядовой Шепард прибыла по вашему приказу, сэр!
— Скажу прямо, — безо всяких формальностей начал он. — Вы впечатлили комиссию и лично меня. Я дал определенные рекомендации относительно вас, так что теперь вы будете проходить обучение в спецподразделении.
«Спецподразделение? О чем это он?»
— О каком подразделении идёт речь, адмирал?
— N7, — с некоторой гордостью в голосе произнес он.
— Чт… Я не… — Джейн не верила своим ушам. — Н-но как?
Ее берут в элитное спецподразделение Альянса!
— Вы можете отказаться, — усмехнулся Хакет.
— Н-нет, сэр, конечно, я согласна. Р-разрешите идти?
— Вольно, рядовой.
* * *
Выпускница специальной программы Альянса N7 по подготовке элитных солдат.
Она сделала это — прошла всю общую подготовку специалиста N7. Выдержала и финальное испытание: выживание на острове в течение недели с минимальным запасом провизии и периодическими атаками противника. После обучения ей дали несколько заданий, но все они были не слишком трудными — атаки пиратов, поддержка союзных войск с тыла или охрана стратегических объектов.
Задание на Торфане должно было стать точно таким же.
Ей пришлось своими приказами подвергнуть смертельной опасности свой отряд и себя, чтобы защитить колонию от нападения пиратов-батарианцев (этих четырехглазых она возненавидела на все жизнь). Некоторых батарианцы захватывали в заложники, но большинство просто убивали. Многие из них были вооружены гарпунными орудиями — это красноречиво говорило о том, что они не намерены никого оставлять в живых.
Когда Джейн услышала отчаянный хрип своего последнего бойца, умирающего от гарпуна в животе, ее прежний мир перевернулся. Она осталась одна против целой орды батарианцев, и теперь ее не заботило собственное выживание — отныне ее вела лишь месть. Месть за их бессмысленную жестокость. За все зверства их преступного мира. За свои собственные ошибки в командовании. Яростно, но с профессиональной расчетливостью ей удалось уничтожить их всех, отделавшись лишь двумя страшными шрамами.
Она выжила. Но маленькая робкая Джейн внутри нее умерла. Ее место заняла безжалостная, бескомпромиссная капитан Шепард, готовая на все ради победы.
«Торфанский мясник» — так её прозвали в Альянсе с легкой руки журналистов. Ее боялись и уважали по всему Альянсу. В 2183 году ее назначили старшим помощником на экспериментальный разведывательный фрегат "Нормандия SR-1".
Она, конечно, согласилась — ведь ее мечта наконец-то исполнилась.
Глава 3
«Так, ну и где этот чертов док?» — думал Эцио, шагая по коридору. Спустя некоторое время он все же наткнулся на гермоворота с трафаретной надписью «Док №67». Рядом стоял седовласый мужчина и о чем-то беседовал с работником порта.
— Я от Андерсона! — сходу выпалил ассасин.
— Что? Кто вы? — недоуменно поднял брови старик.
— Э-э… Виноват! Рядовой Майлс, прибыл по приказу капитана Андерсона.
— А, вы Дезмонд Майлс? Мне сообщили о вас.
— Ага, это я.
— Признаюсь, удивлен, что наш водитель «Мако» будет рядовым. Но — приказ есть приказ. Добро пожаловать на борт, рядовой Майлс.
— Спасибо, сэр! — Не теряя времени, Эцио прошагал по аппарели и вошел на фрегат.
Аудиторе никогда не бывал на космических кораблях, поэтому с восхищением рассматривал все вокруг, пока шел до своего места. На большинстве боевых кораблей, в том числе и на «Нормандии», для сна использовались капсулы, а для личных вещей каждому выделяли небольшой шкафчик. Когда он нашел свой, тот оказался забит каким-то барахлом: видимо, его бывший владелец не был слишком аккуратным. Вытащив весь хлам и распихав его по коробкам, Эцио отправился искать переработчик мусора. Стараясь из-за коробочной стены разглядеть надписи на стенах (зачем таскать по одной коробке, если можно взять все три сразу?), он вдруг почувствовал какое-то препятствие под ногами и с воплем: «Pezzodimerda!» грохнулся вперед.
Джейн не слишком-то любили на корабле. Более того, ее боялся почти весь экипаж, но ту это практически не беспокоило. Скоро «Нормандия» должна была отправиться на свое первое боевое задание, поэтому она, надев форму, пошла в столовую, чтобы спокойно изучить данные о своей миссии. Шепард развалилась на скамейке, выставив ноги вперед. Однако спустя двадцать минут беззаботного чтения кто-то споткнулся об нее и рухнул на пол, вывалив перед собой мусор из коробок. Она недоуменно посмотрела на упавшего человека, но вместо ожидаемого растерянного взгляда наткнулась на недовольную гримасу.
— Ты можешь не выставлять ноги на весь проход? Корабль не такой уж большой, — сердито произнес Эцио.
— Я? — чуть растерявшись, спросила Джейн.
— Нет, блин, я! Сам выставил, сам же и упал!
— Ладно, прости, пожалуйста, — сказала его собеседница и вернулась к чтению, но он, смягчив тон, продолжил:
— Слушай, я тут никого не знаю. Можешь помочь с этим хламом?
— А меня ты, стало быть, знаешь? — с ухмылкой спросила она.
— Ну, нет… Мое имя Эц… то есть, Дезмонд, но ты можешь звать меня Эцио.
— Вот как? Двойное имя? — Шепард изогнула бровь, а затем протянула ему руку: — О’кей, зови меня Джейн.
Эцио пожал протянутую руку и повнимательнее взглянул на собеседницу. Это была молодая девушка с ярко-зелёными глазами. Симпатичное лицо, усыпанное веснушками. Два шрама: один пересекал левую бровь, а второй — на губе — почти такой же, как у него. Рыжие волосы, чуть длиннее его собственных, уложенные в каре.
— Так, ты бери эту, а я — остальные. Да, и не могла бы ты показать дорогу к мусорному отсеку? А то я, кажется, не туда пошел…
Джейн кивнула, взяла коробку и пошла к выходу. Дезмонд, подхватив свои коробки, двинулся следом.
— Надеюсь, никто их не хватится, — произнес Эцио, когда переработчик с хрустом утрамбовал в себя хлам вместе с коробками.
— Так это не твои коробки?!
— Не-а, — сказал он с беззаботной улыбкой.
Девушка неопределенно пожала плечами и уже начала уходить, но Эцио вновь обратился к ней:
— Эм-м… Ты не могла бы устроить мне небольшую экскурсию по кораблю? Ты все-таки здесь дольше меня.
Джейн замерла. Внутренний голос кричал: «Шли его подальше, и занимайся своими делами!»
— Почему бы и нет?
Не торопясь, она провела его по всему кораблю, показала большинство помещений — от арсенала до рубки. Когда они дошли до грузового отсека, Эцио улыбнулся:
— Ага, так вот, значит, где логово моего монстра, — посмотрев на «Мако», произнес он, — ну, привет.
Джейн с недоверием взглянула на него:
— Ты что, наш водитель? Серьезно?
— Ну да, буду участвовать в десантировании. А что тебя удивляет?
Девушка замолчала, не зная, радоваться ей или плакать, а Эцио продолжил:
— Говорят, команда сильная подобралась: один — биотик, я с ним уже виделся. Кайдан, кажется, да? Капрал Дженкинс — веселый парень, ничего не скажешь…
Джейн немного напряглась.
— …и коммандер Шепард. Говорят, та ещё стерва.
— Почему ты так думаешь? — с печалью в голосе поинтересовалась она.
— Ну, это все слухи, но… — Эцио замер на полуслове.
Все встало на свои места. Еще в учебке он слышал про «торфанского мясника» — девушку-капитана, которая безжалостно уничтожила несколько отрядов батарианцев, отомстив за своих товарищей. Даже присказка ходила одно время — «злой, как Шепард». Конечно, он видел ее фотографию в экстранете. Рыжие волосы, зелёные глаза.
— Прости… — все, что он смог проговорить.
— Забей. Ладно, мне нужно идти.
Она развернулась и пошла в сторону лифта. Эцио замер, не зная, что ему делать. Еще до того, как он стал ассасином, ему с легкостью удавалось охмурить любую девушку, но проблема в том, что если он этого хотел, то при разговоре никак не мог проронить даже слова. Ему сложно было с Крестной, но никаких проблем не было с другими, та же Сфорца сама бросилась на шею. Не то, чтобы он пытался подкатить к Джейн, но ему хотелось завести с ней дружбу. Однако как это сделать, когда вот так вот в лоб сказал не самые приятные вещи?
* * *
Девушка шла к своему месту в рубке, когда на борт поднялся капитан «Нормандии».
— Шепард, скажите Джокеру, чтобы готовил корабль к вылету. Наш курс — Палавен.
— Есть, сэр.
Джейн не стала уточнять, почему именно Палавен — они вроде как собирались на Иден Прайм; её мысли были забиты другим. А именно недавним разговором.
Казалось бы, она только нашла человека, с которым можно поговорить откровенно, побыть самой собой… Но он уже узнал, кто она такая. Как он теперь отреагирует? Перестанет общаться, как Аленко в своё время? Верить в оптимизм ей было не свойственно, поэтому она приготовилась к худшему.
Полет до Палавена занимал около двенадцати часов. Ночью Шепард не смогла уснуть. Чтобы скоротать время, она направилась в ангар — Джейн частенько туда заглядывала, чтобы снять напряжение, избивая грушу. В ангаре горело тусклое ночное освещение. Она скинула форменную куртку, под которой был спортивный топ, намотала на кулаки обвязки, и принялась колотить по груше.
Внутри Мако Эцио, услышав какие-то звуки снаружи, выглянул в одностороннее бронированное стекло. Широко распахнув глаза от неожиданности, Дезмонд принялся рассматривать фигуру Джейн, лишь частично скрытую спортивной одеждой. Во время их знакомства он лишь отметил, что ростом она была на полголовы выше него, но теперь он мог рассмотреть ее лучше.
Ее спортивное, подкачанное, но от того не менее женственное тело тут и там усеивали шрамы: этот наверняка от пулевого ранения, а вон тот похож на рану от меча… «А ее нехило потрепало в сражениях», — отметил про себя Эцио. Когда взгляд Аудиторе невольно задержался на ее небольшой груди, он встряхнул головой, отгоняя шальные мысли.
Ее движения были быстры и ловки, но в них чувствовалась подавляемая злоба, будто бы она была обижена на весь мир вокруг. Эцио понял: похоже, все считают ее неуравновешенной маньячкой, и это ту сильно гнетет. Он обязан был перед ней извиниться. Сейчас или никогда.
Помедлив пару минут, он вышел из своего убежища. Шепард развернулась, услышав посторонний звук, и хотела было что-то сказать, но увидеть Эцио она никак не ожидала, и слова застряли у нее в горле.
— Эм… Доброй ночи, — неловко поздоровался он и шагнул ближе.
— Что-то хотел? — она не отрывала взгляда от груши; удары стали сильнее.
— Я хотел извиниться.
— За что? За правду? — на последнем слове Джейн ударила так, что груша едва не слетела с крюка.
— Наверное, мне не стоило доверять слухам, не зная о тебе ничего.
Девушка молча остановила раскачивающуюся грушу. Эцио понял, что так просто ему не извинится.
— Не хочешь устроить спарринг? — парень сам удивился тому, что сказал. Он раньше никогда не бил девушек, особенно в качестве извинений.
— Не играйте с огнем, рядовой Майлс, — она медленно проговорила каждое слово.
— О, я тебя ещё удивлю — с задором сказал Эцио, поспешно стаскивая куртку.
— Покажи, что умеешь, — ответила Джейн, вставая в стойку. Она мельком взглянула на Эцио: он не был таким уж накачанным, скорее, просто подтянутым.
— Может, ты начнешь? Я не бью женщин. — Теперь он откровенно разглядывал упругую грудь и спортивный живот Джейн. Увидев кубики пресса, Эцио, по правде сказать, позавидовал — при всей ловкости, сила явно не на его стороне.
— Сам предложил, — усмехнулась она и ударила рукой.
Однако ассасин успел увернуться. Следующий удар пришелся чуть выше, Эцио ловко отбил кулак девушки в сторону — это оказалось весьма болезненным. Он решил больше не пытаться отбивать удары, а лишь блокировать.
Аудиторе парировал удар за ударом. Блок, поставленный на пути ее руки, метившей в корпус, отозвался болью. Джейн ударила снова, её кулак прошел в сантиметрах от его солнечного сплетения. Когда он снова перешёл к уклонениям, она поддразнила его:
— Ты же сказал, что не бьешь женщин, а я пока еще вроде девушка. Может, все-таки попробуешь?
Пока Эцио отвлекся на подколку, пропустил чувствительный удар в бок. Сжав зубы от боли в ребрах, он натянул на лицо улыбку и произнес: «Difenderti».
Первый же его удар кулаком был остановлен захватом Джейн. Резким разворотом на 360 градусов ему удалось высвободить кисть — повезло, что она ослабила хватку от неожиданности. Второй раз такой фокус вряд ли прокатит. Нужно срочно менять тактику.
Единственная тактика, в которой был силен Эцио, звалась «импровизация». Он сделал ложный замах, будто бы собирается ударить сверху, но в последний момент его рука обрушилась ей на спину. Такого Джейн не ожидала; впервые после обучения в программе N7 она пропустила удар. Разозлившись, Шепард со всего размаху нанесла удар в корпус, но Эцио отклонился от него, перехватил руку, зажав ее под мышкой, и быстро нанес несколько ударов под дых свободной рукой. Девушка хрипло вскрикнула от боли, когда из ее легких оказался выбит весь воздух. Эцио замер на месте, ведь он не хотел причинять ей боль.
Джейн охватила ярость, и она с криком (кричать без воздуха не получилось, поэтому вышел скорее хрип) нанесла сильный удар головой в нос парня. Удар был такой силы, что Аудиторе с грохотом упал на спину.
Шепард, мотнув головой, пришла в себя и увидела лежащего без сознания Эцио. Страх сковал её, мысли заполнились паническим бормотанием: «…что ты натворила что ты натворила что ты натворила…» Джейн метнулась к аптечке и быстро откопала там нашатырь. В мыслях проносились обрывки медицинского инструктажа: «…повернуть голову набок, приподнять ноги, нашатырь…» Она подложила свою свернутую куртку ему под ноги, сама же села рядом с его головой и сунула нашатырный карандаш под нос. Он подействовал быстро. Эцио медленно открыл глаза и увидел обеспокоенное лицо, нависающее над ним.
— Как ты? — шепотом спросила она, в ее голосе чувствовался страх.
— Теперь я… заслужил разговор? — с легкой улыбкой поинтересовался Эцио.
— Прости, я не… я… потеряла контроль, — виновато изрекла Джейн.
— Забудь. Я заслужил.
— Нет. Я виновата все равно. Должна была сильнее держать себя в руках.
— Ну, раз так, можешь загладить свою вину. Давай, расскажи о себе, а потом я… — он запнулся. Раскрыть свою тайну он не мог — она точно посчитает его психом. — … потом моя очередь.
— Уговорил, — Джейн улыбнулась. — С чего мне начать?
— С начала, наверное, — Эцио вернул ей улыбку, и поспешно добавил: — Если ты не против, конечно.
И она рассказала. Про детство в притоне, сбежавшую мать, Красных, и наконец про поступление на службу в войска Альянса. Эцио слушал очень внимательно, не перебивая: с одной стороны, ему было интересно узнать про Джейн побольше, с другой — он не хотел обидеть ее неосторожно брошенным словом.
Когда Джейн выговорилась, пришла очередь Эцио. Он не мог поведать ни про Пацци, ни про Борджиа, и уж тем более ни про орден ассасинов или про охоту за Яблоком, поэтому ему пришлось склеить наполовину правдивую историю на ходу.
— То есть, ты даже не представляешь, кем был раньше?
— Нет.
— А что было дальше? — помолчав, спросила она.
— Ну, оказалось, что я — курсант Академии Альянса. Водитель десантного вездехода и механик по совместительству.
— Тогда у меня еще вопрос, — проговорила Шепард. Эцио показалось, или в ее голосе послышалось некое подозрение?
— Какой же? — как можно спокойнее уточнил он.
— Откуда у тебя такие умения? — она ударила ладонь кулаком. — Насколько я знаю, такому на занятиях по рукопашному бою не учат.
— Не знаю… Может быть, это врожденное? — усмехнувшись, сказал Дезмонд.
— Но ты помнишь своё прежнее имя, так?
— Да.
— А фамилию?
— Нет.
Они просидели вместе еще некоторое время. Джейн задала несколько вопросов, но Эцио отвечал очень уклончиво, стараясь не разболтать слишком многого. Потом они просто сидели молча, и каждый думал о своем.
Часы на омнитуле подсказали Джейн, что до подъёма осталось чуть меньше двух часов. Нужно было поспать хоть чуть-чуть, поэтому настало время прощаться.
— Было приятно познакомиться, — чувствуя неловкость, сказала Джейн. — До завтра.
— Ага, мне тоже. Спокойной ночи, — попрощался тот, закрывая боковую дверь Мако.
Спокойной ночи… В последний раз Шепард слышала это в свой адрес в еще в Академии, от соседей по комнате. Но эти воспоминания, казалось, были из другой жизни…
Примечание к части
Ссори за задержку. Следующая часть выйдет раньше, наверное.....
>
Глава 4
На Палавене «Нормандия» долго не задержалась, лишь подобрала какого-то турианца и продолжила путь на Иден Прайм. После отлета Джейн вызвал к себе Андерсон. У капитана имелась своя личная каюта, не номер люкс, конечно, но для составления отчётов и сна уют не нужен.
— Вызывали, капитан? — спросила она, зайдя в кабинет.
— Да. Шепард, вы уже познакомились с новым членом команды? — поинтересовался он, не отвлекаясь от датапада.
— Вы про нашего нового водителя? — с наигранным безразличием уточнила та.
— Да. Что вы о нем думаете?
— Сложно сказать, капитан. Я не видела его в действии.
— Я не об этом. О нем, как о человеке.
Джейн задумалась: откуда Андерсон знает об их разговоре? Впрочем, от этого капитана ничего не скроешь.
Знакомство с ним у нее прошло весьма интересно. После событий на Торфане и награждения Джейн была морально убита, и все, чего она хотела — это пойти и напиться. Пить девушка никогда не любила, но ей хотелось забыться, а лучший способ для этого —
залить дурные мысли алкоголем. Одевшись в кожаную куртку и джинсы, Шепард направилась в ближайший бар. Город она знала плохо, лишь дорогу от дока до общежития, где снимала комнату. Ванкувер был огромен, но бар девушка нашла быстро — видимо, это было популярное место посещения его жителей. Подойдя к бармену, она заказала виски, сначала пару рюмок, а потом и бутыль. Взяв для закуски какой-то чудной салат, Джейн уселась на отдаленный стол и принялась заливать горе. Через два стола от нее сидела компания из солдат Альянса. Они уже были сильно пьяны и не сразу увидели девушку. Все же заметив ее, самый большой из них встал и направился к столику Шепард. Развернув стул, он сел напротив девушки и начал процесс обольщения:
— Слушай, рыжая, мы тут с друзьями сидим рядом, составь компанию доблестным воякам.
— Не интересует, — ответила «рыжая» не поднимая глаз и продолжила заедать алкоголь донельзя кислым салатом (а может, это их фишка?)
— Я не понял? — уже гневно спросил он. — Не хочешь отдать долг родине?
— То, что я могу дать, тебя не заинтересует. Отвали, пока не остался без зубов, — все так же безразлично проговорила Джейн.
— Да ты нарываешься?! — вскакивая, выкрикнул взбесившийся солдат.
В этот момент на его плечо легла чья-то рука. Обернувшись, тот увидел темнокожего офицера Альянса. Выпрямившись по стойке смирно, он отдал честь и хотел было раскрыть рот, но его прервали:
— А теперь советую не раздражать девушку и вернуться к своему столику, или я лично помогу пересчитать тебе и твоим друзьям зубы, — спокойным тоном донес офицер до пьяницы.
Прослушав разговор двух солдат, Джейн все-таки оторвалась от принятия алкоголя и салата. Перед ней стоял мужчина лет пятидесяти в звании капитана Альянса.
— Добрый вечер, Шепард, — поприветствовал ее он и протянул руку.
— И вам того же, — девушка неохотно поднялась и пожала руку капитана.
Развернув стул в нужное положение, Андерсон сел напротив Джейн и подытожил:
— Значит, вот так герои празднуют награждения?
— Я не герой, — безэмоционально сообщила она.
— Вижу, переубеждать вас бесполезно. Ну, я здесь и не за этим.
— А зачем? — с небольшим интересом уточнила Шепард.
— Я хочу предложить вам служить под моим командованием. Старшим помощником на экспериментальном фрегате «Нормандия».
— Что значит «экспериментальном»? — оживилась она.
— Этот корабль был собран в союзе с турианцами, а также оснащен новейшей стелс-системой.
— Из меня так себе руководитель, сами знаете.
— Я и не прошу вас руководить. Я прошу вас быть в команде высадки.
Джейн задумалась. Экспериментальный проект турианцев и людей — должно быть захватывающе. Или это алкоголь, или все любопытство, но она согласилась:
— Я принимаю ваше предложение.
— Отлично. Пожалуй, я выпью с вами, если вы не против компании.
— Только за, надоело пить в одиночку, — оживилась Джейн.
Так они допили принесенную девушкой бутылку виски и уже собирались на выход, как все та же компания «героев» Альянса преградила им путь.
— Слушай, капитан, сейчас не рабочее время, ты выпивший, правда на нашей стороне, к тому же у Васкеса дядя в совете Альянса состоит.
Андерсон подошел к Шепард и, уже разминая шею, спросил:
— Пять на два не особо честно, не так ли?
— Не думаю, что они бы и вдесятером справились бы со мной, — озорно улыбнулась девушка.
— Вы самоуверенны, Шепард. Хотя я вам верю, — с усмешкой заявил он.
В этот момент один из несчастных бросился на капитана со спины, тот, почувствовав опасность нутром, лишь отошёл в сторону, а Джейн зарядила ногой в пах противника и добила ударом в голову. Следующий был откинут Андерсоном на соседний стол. Главарь доблестных героев разбил бутылку виски об стол, угрожая острым концом, и двинулся на Шепард. Он было попытался нанести колющий удар в живот, но его рука была перехвачена и менее чем через секунду сломана. От боли парень потерял сознание.
Остальные, увидев грандиозный провал их главаря, решили ретироваться.
— Похоже, ваши умения недооценивают, — изрек капитан, переступая через героя боя, и направился к выходу.
* * *
Из воспоминаний её вывел повторный вопрос Андерсона:
— Ну так как вам рядовой Майлс?
— Думаю, перспективный боец. У меня к вам ответный вопрос, — Джейн сложила перед собой руки и внимательно посмотрела на капитана.
Андерсон знал этот взгляд: пронизывающий, видящий тебя насквозь; было ощущение, что на тебя смотрит сам дьявол из преисподней. Почему сложенные руки и взгляд свысока этой девушки производит такой эффект, он не знал.
— Какой вопрос? — умело скрыв свой страх, спросил Андерсон.
— Зачем мы залетали на Палавен? И кто этот турианец?
— Вы сами ответили на свой первый вопрос. А Найлус тут для наблюдения за кораблем.
— Я вас поняла. Будут еще приказы? — капитан вновь что-то скрывал, но Джейн решила воздержаться от вопросов.
— Нет, вы пока свободны.
— Так точно.
Шепард вышла от капитана и направилась в арсенал: нужно подготовить броню и оружие к высадке.
Глава 5
За эти двое суток Эцио уже познакомился почти со всеми членами экипажа. Инженер Адамс вместе со своими помощниками (их имена Аудиторе не запомнил, хотя одного, кажется, звали Грегор) следили за стабильностью ядра. Адамс любит поговорить, это Майлс понял сразу, как только подошел; тот донес ему все о составе ядра, о выработке энергии и еще много такого, что Эцио просто забыл в таком потоке информации. За здоровье экипажа отвечала доктор Карин Чаквас, ее место обитания были огромным (весьма странно, ибо у главного помощника не было даже своего угла). Помимо этого к блоку примыкала еще одна комната, вроде как лаборатория, но она пустовала (могли бы хоть там выделить место для экипажа). Сама же Карин была какая-то уж слишком доброжелательная, но позже Эцио выяснил, что таков ее темперамент. Если с капралом Дженкинсом у него все прошло нормально, то о Кайдене Аленко такого не скажешь. Тот с подозрением и нескрываемым неуважением относился к Майлсу. Его главный аргумент: рядовой не может быть в группе высадки. Поэтому Эцио пытался избегать встреч с ним (что было не сложно, ведь он постоянно полировал консоль рядом с каютой капитана). Со штурманом Пресли оказалось легко: он хоть и был военным до седьмого колена, но к Аудиторе относился на равных. Пилотом же выступала довольно яркая личность (скорее, для него самого) — Джефф Моро или, как его все называют, Джокер. С таким острым языком вообще удивительно, как он стал пилотом этого продвинутого судна. Но оказалось, капитан набрал в команду самых неординарных личностей и наиболее яркое подтверждение этому, конечно же, Шепард.
Большую часть времени Эцио проводил в ангаре, проверяя и настраивая «Мако». Один раз после завтрака он наткнулся на турианца, но тот даже не посмотрел на него. «Странный он какой-то…» — подумал Аудиторе.
До Иден Прайм оставалось всего двенадцать часов полета. Эцио все также проверял «Мако», но ему было сложно судить без обкатки. В ангар вошла Джейн и, увидев водителя, кивнула ему, тот тоже ответил на молчаливое приветствие и продолжил работу, но уже изредка поглядывая на Шепард. Она достала из шкафчика броню, штурмовую винтовку и принялась за чистку. Эцио рассмотрел тяжёлый комплект брони с символом «N7» на груди и, как ему показалось, штурмовую винтовку «Мститель». Но, решив все-таки заняться проверкой «Мако», он полностью переключился на него. Все это не укрылось от внимания девушки, и когда Эцио занялся своим делом, она тоже погрузилась в процесс. В ангар зашёл Найлус он направился к «Мако» и сделал вид, что его заинтересовала бронемашина, хотя сам украдкой наблюдал за Шепард. Эцио, заметив данное действо, был слегка удивлен. Зачем турианцу следить за работой девушки? Оценивает? Зачем? Нужно потом обязательно рассказать Джейн. Постояв так еще минут десять, он направился к лифту и скрылся из виду. Выждав для верности еще пару минут, Аудиторе подошёл к Джейн с сообщением:
— Джейн, этот турианец следил за тобой, — полушепотом произнес он.
— Я знаю, — спокойно ответила та, не отрываясь от своего занятия.
— Да? — Раз она спиной почувствовала взгляд Найлуса, быть может, она и его заметила? Эцио стало стыдно за свои действия.
— Да, но он Спектр: если он смотрит, значит не просто так, и я обязательно выясню, зачем. И спасибо за заботу, — на последней фразе она одарила его улыбкой и продолжила чистку.
— Спектр? — подняв бровь, уточнил Аудиторе.
— Спектры — агенты Специального Корпуса Тактической Разведки, они держат ответ только перед Советом Цитадели, — объяснила девушка.
— Прям как определение из книжки, — хмыкнул Эцио.
— Да, в экстранете так и написано.
— Ты изучала его?
— Он изучает меня, почему бы мне не поинтересоваться хоть немного о нем?
— Ясно… — проговорил он и возвратился к Мако.
Примечание к части
Извиняюсь за слишком долгое раскачивания, но без него будет, совсем не то). Не хочу раскрывать кто тамплиер, а их будет много. Скоро начнется))). Да текста много.
>
Глава 6
До прибытия к ретранслятору оставалось меньше часа, и Эцио, наконец закончив настройку двигателя, собирался направится в столовую. Уже подойдя к лифту он решил позвать с собой Шепард и, развернувшись, отправился к девушке.
— Я хочу перекусить перед высадкой, ты со мной? — обратился Аудиторе к Джейн.
— Думаю, можно, — согласилась она, а затем встала и сложила винтовку.
Стоило им только подойти к лифту, как по передатчику донесся приказ капитана:
— Коммандер, прошу вас при полном обмундировании явиться в кабину пилота, — объявил властный голос капитана и отключился.
Шепард остановилась и с раздражением проговорила:
— Поела, блин. — И направилась к своему шкафчику.
— Стоп, а почему только тебе? — с удивлением спросил Аудиторе.
— Без понятия, — бросила она, открывая шкаф и доставая комбинезон.
Джейн вошла в кабину пилота, где уже стоял Найлус, а на месте второго пилота сидел Аленко (какого черта он туда уселся — непонятно, видимо, хотел покрасоваться перед Спектром).
— Контакт с ретранслятором через: три… Два… Один… — сообщил пилот, прежде чем направить поток энергии к масс ядру.
«Нормандия», поглотив энергию от ретранслятора, выпрыгнула у точно такого же в Скоплении Исхода. Пилот, быстро проверив показатели, донес:
— Навигация — норма, скорость — норма. Дрейф в пределах 1500.
— Это хорошо, ваш капитан будет доволен, — направляясь в сторону рубки, сообщил Найлус.
Выждав, пока тот уйдет, Джокер спокойно проговорил:
— Вот гондон.
— Найлус вас похвалил, а вы его обзываете? — удивленно спросил Аленко.
— Хорошо — это взлететь с порта, не забыв сходить в туалет, а это было мегазашибенно. Считайте меня параноиком, но спектры на борту — это не к добру.
— Вы параноик, — не согласился Кайден.
— Я согласна с Джокером, — вмешалась Джейн, стоявшая все это время позади.
— Разве совет не может интересовать их же проект? — удивленно поинтересовался Кайден.
— С каких это пор проект принадлежит им? — со смешком спросила Шепард.
— А…. разве нет? — с недоумением уточнил лейтенант.
Джейн и Джокер одновременно закатили глаза.
— Не совет финансировал и контролировал создание «Нормандии», а Турианская иерархия, — объяснил пилот.
— Джокер доложите обстановку, — прозвучало указание от капитана из интеркома.
— Все в порядке, капитан, будем в системе через сорок семь минут, — доложил Моро.
— Так держать, Джокер.
— О, и в вашу сторону двигается Найлус, советую застегнуть все пуговицы.
— Он уже здесь. Передайте Шепард, чтобы она явилась в рубку, — сообщил Андерсон и отключил связь.
— Голос у него злой какой-то. Коммандер, вы все слышали? — с издевкой спросил пилот.
Кивнув, Джейн направилась в рубку, проходя в БИЦ она услышала переговоры по интеркому штурмана и главного инженера:
— Говорю же, спектры просто так не прилетают, — пытался донести штурман.
— Расслабься, Пресли, а то заработаешь еще чего-нибудь, — успокаивал его Адамс.
Коммандер прошла мимо Пресли, не собираясь вмешиваться в спор двух членов экипажа. На входе в рубку она встретила Дженкинса и Чаквас и, уже не вникая в суть разговора, продолжила путь. Дженкинс был странным типом по мнению Джейн, он часто говорил, что восхищается подвигом Шепард на Торфане, но с самой девушкой в разговор не вступал.
Зайдя в рубку, она обнаружила одиноко стоящего Спектра, тот что-то пристально рассматривал в планшете. Капитана на удивление не было.
— А-а, коммандер, я ждал вас, — первым нарушил тишину турианец.
— Где капитан? — поинтересовалась Джейн.
— Скоро будет, я хотел взглянуть на вас перед высадкой, — сказал он и обернулся к девушке.
— Вам что-то нужно от меня?
— Про вас и ваши способности ходят легенды, я хотел бы лично увидеть вас в деле.
В это время рубку зашел Андерсон:
— Полагаю, вы уже все обсудили?
— А что мы должны были обсудить? — с нарастающим раздражением уточнила Джейн.
— Я выдвинул вашу кандидатуру на вступление в СПЕКТР, — осведомил ее Найлус.
— Меня? А зачем турианцу продвигать человека?
— Ваш вид еще новичок в галактике, но я сужу не по расовой принадлежности, а по умениям. И вы, я думаю, — подходящая кандидатура.
Джейн задумалась: быть Спектром — большая честь для любого представителя галактики, а быть первым Спектром-человеком…
— Найлус пойдет с вами и окажет всяческую поддержку во время высадки, — вывел ее из мыслей Андерсон.
— Капитан, тут какая-то странная передача с Иден Прайм, — сообщил пилот по интеркому.
— Выводи на экран, — отдал приказ Андерсон.
На дисплее появилась запись с планеты, к сожалению, она была сильно испорчена. Все, что удалось рассмотреть — это несколько солдат Альянса, один из них пытался что-то сообщить, но его голос был искажен слабой передачей: «Мы несем потери, неизвестный противник…» Но было и еще кое-что.
Капитан приказал отмотать запись назад, и вся троица рассмотрела огромную черную клешню. Что это? Никто не знал.
— Приготовьтесь к высадке. Наша задача только-что сильно усложнилась.
Турианец и Андерсон покинули рубку, Джейн же еще некоторое время всматривались в монитор.
Глава 7
— Капитан, почему меня нет в группе высадки? — обратился Эцио к только что вошедшему в ангар Андерсону.
— Не вам оспаривать мои приказы, рядовой, — твердо ответил мужчина и потом спокойно добавил: — Вы останетесь на случай эвакуации, если что-то пойдет не так.
Майлс кивнул и направился в сторону «Мако». У шкафчиков он заметил лейтенанта и капрала, готовившихся к высадке. Позже появилась Шепард, и Андерсон начал объяснять цель десантирования, ведь до этого информации о ней как таковой не было. Официально звучало так: забрать объект и доставить на корабль для дальнейшего изучения. Естественно, какой предмет никто не сообщил, так что Эцио решил подслушать разговор капитана и группы высадки:
— Ваша цель — протеанский маяк. Действуйте быстро и четко, ситуация на Иден Прайм нам неизвестна, также как и противник.
— Мне кажется, это батарианцы, — известил всех Дженкис.
— Батарианцы не будут нападать на такое поселение. Они охотятся на густонаселенные колонии, где гражданские — легкая мишень, — объявил Андерсон.
— Что делать с выжившими? — поинтересовался Аленко.
— Выжившие — задача второстепенная, ваша цель — маяк, — ответил ему капитан.
— Найлус? Вы пойдете с нами? — обрадовался капрал, повернувшись к турианцу.
— Один я двигаюсь быстрее, — сообщил тот и спрыгнул на первой точке высадки.
Джейн подумала: зачем идти порознь? Либо он хочет первым добраться до маяка с какой-то своей целью, либо предпочитает действительно действовать один (что по ее мнению глупо, в группе шанс на успешное выполнение задания больше, если, конечно, в ней состоят хорошо обученные воины). В любом случае, это его дело, он все же спектр.
Точка высадки Шепард и ее команды была западнее точки Найлуса. Тем самым, маяк был на севере колонии, а они направились с двух сторон: с западной и восточной.
Когда команда высадилась, и шлюз коробочки закрылся, Эцио стал прокручивать в голове слова Андерсона. «Протеанский маяк»…
Сев поудобнее на запаску «Мако», Аудиторе активировал инструментрон и зашел в экстранет. Забив в поиске «протеане» он не нашел много информации: либо слухи, либо выдумки. Единственная проверенная информация найденная в сети, это что протеанцы — высокоразвитая раса, вымершая около пятидесяти тысяч лет назад. Что, если эти протеане и есть Предтечи? А маяк — это очередная частица Эдема? Единственное, что ему остается — ждать.
С самого начала все пошло наперекосяк. Первой потерей стал Дженкинс, тот вылез из укрытия и попал под огонь дрона гетов. Геты. Их она раньше видела лишь на записях, они выжили из родной планеты кварианцев, своих создателей. В бою ИИ были весьма эффективны: объединенный разум дает большое преимущество в столкновении. Во время высадки к ним присоединилась сержант Эшли Уильямс. Она была единственной выжившей из отряда, посланного на защиту поселения. Потом был найден мертвый Найлус: выяснилось, что его убил другой турианец, а вот кто — это еще предстояло выяснить. Продвигаясь к месту нахождения маяка, они увидели огромный улетающий корабль, таких Джейн в жизни не встречала. Невероятных размеров черный металлический флагман покинул атмосферу в считанные секунды.
Геты заминировали подход к маяку, но Шепард, Кайден и Эшли сумели вовремя обезвредить бомбы. Когда, казалось, все уже кончилось, и Джейн вызвала «Нормандию», Аленко подошел слишком близко к маяку, тот начал вибрировать и притягивать к себе лейтенанта. Недолго думая коммандер подбежала и оттолкнула от маяка Кайдана, тем самым заменив его собой. Маяк притянул к себе девушку и начал проецировать какую-то информацию. Ее было так много, что Джейн не сразу смогла осмыслить, что видит. Через несколько секунд маяк взорвался и рассыпался, а Шепард упала рядом в без сознания.
Примечание к части
Сорян за бессмысленную главу, дальше будет лучше, наверное.
>
Глава 8
…Площадь была наполнена людьми, и Эцио все не мог пробраться сквозь толпу зевак собравшихся на казнь.
Слова Уберто были искажены, то ли из-за ужасных подробностей тех событий, то ли по причине собственной давности:
— В отсутствие каких-либо убедительных доказательств обратного, я вынужден признать вас виновными!
— Он лжет!
Выкрикнул совсем чужой голос для Эцио, с чего бы это?
— Это ТЫ изменник! — воскликнул Уберто. — И один из них! Сегодня ты убиваешь нас, но когда-нибудь мы убьем ТЕБЯ! Клянусь! Мы…
Последняя фраза Джованни Аудиторе прервалась треском перелома шеи…
Ассасин вскочил в своей кровати, удобно расположенной в «Мако». Сон, который он видел далеко не в первый раз, оказался для него чужим. Воспоминания о прошлом становятся чем-то вроде знаний, далеких событий, пережитых другим человеком. Что, если он все-таки не Эцио, а этот Дезмонд? В отражении ведь был как раз таки он. Возможно, стоит отпустить прошлое и жить настоящим, принять новую личность. Жизнь Эцио в прошлом теперь навсегда. Не осталось никаких чувств ни к сестре, ни ко Кристине, маме…
Все они стали чужими, и это даже не пугало Аудиторе. И именно этого опасался бывший ассасин.
С этой мыслью он направился в столовую, там ему встретилась новая пассажирка, а возможно, и член экипажа — этого он ещё не знал. Встретившись взглядом с незнакомкой, Эцио направился к холодильнику. Каждому члену экипажа на день был рассчитан завтрак, обед и ужин. Размер рациона зависел от звания и деятельности отдельно взятого служащего. Заведующий кухни был человеком весьма странным. Он напоминал прапорщика из старых русских анекдотов: такое ощущение, что каждый паек отрывал от сердца. И если с Андерсоном, Прессли и Шепард тот обращался с уважением, то к рядовым, в том числе Майлсу, он относился с неким презрением.
Сев за стол, Эцио ненароком прислушался к разговору между двумя членами экипажа (их имена он, если честно, не запамятовал, но помнил, что они трутся где-то в инженерном отсеке. Один был низковатого роста, но коренастый, второй же повыше и явно превышал норму веса).
— …я думаю, после такого ей точно не быть спектром.
— Совет явно потребует с нас компенсацию за потерю артефакта.
— И еще больше за смерть своего агента.
Аудиторе решил присоединиться к разговору и разузнать, что же произошло во время вылазки:
—А что случилось-то?
—Ну…. Отряд потерял Дженкинса и Найлуса, первого убили геты, а вот причина гибели турианца не известна, — ответил тот, что пониже.
—А еще артефакт, за которым, в общем, они и отправились. Коммандера принесли без сознания, она сейчас в лазарете. И вон та черненькая была с ними, — дополнил второй.
Эцио кивнул в знак благодарности собеседникам и продолжил принимать пищу, находясь в раздумьях о произошедшем. Что, если этот артефакт и был Яблоком? Но как его могли уничтожить? И если это было Яблоко, быть может, Джейн потеряла сознание как раз из-за него? Покончив с пищей и убрав за собой, он отправился к медблоку. Внутри ему на глаза попалась кушетка с лежащий все еще без сознания Шепард. Аленко же восседал на стуле неподалеку от нее. Не успел Эцио как следует рассмотреть обстановку, как тут же был остановлен доктором Чаквас:
—Вам сюда нельзя, — спокойным тоном приказала она и развернула мужчину на месте.
Аудиторе мягко вытолкали из помещения и закрыли дверь. Доктор права, его нахождение в медблоке вряд ли может помочь Джейн, но мысль о Кайдене, что сидел рядом, кольнуло его. Самым лучшим будет дождаться, когда коммандер придет в себя и порасспрашивать о произошедшим на Иден прайм. И почему его не вызвали для эвакуации?
* * *
Темнота… и только отдаленный золотистый свет впереди. Не думая, ассасин направился на свет. Когда сияние казалось совсем близко, оно исчезло, но ненадолго. Вместо света появилась она…. Минерва.
— Ты наконец освоился в новом мире, — первой начала богиня.
— Освоился? О чем ты? — удивился вопросу Эцио.
— Ты принял новые умения и воспоминания.
— Я все еще не понимаю.
Минерва с минуту рассматривала мужчину. И вновь продолжила:
— Как тебя зовут?
—Эцио, — без колебаний ответил он.
— Это не так, — возразила она. И, повернувшись, медленно пошла в противоположную сторону.
— Что?! Как это? — нагоняя женщину, выпалил ассасин.
— Ты — Дезмонд Майлс, далекий потомок избранного из двадцать первого века, который чуть не стал причиной порабощения человечества.
— Этого не может быть! — Эцио был взбешен такой ложью.
Минерва остановилась и развернулась лицом к несчастному.
— Что ты помнишь последним из жизни Эцио?
Ассасин задумался:
— Я побеждаю Родриго Борджиа…. И открываю сокровищницу. А потом… началось все это.
—Тогда смотри.
В его голове появлялись картинки самых значимых событий из жизни Эцио: осада Монтериджони; смерть Родриго Борджиа от руки собственного сына Чезаре; освобождение Рима, Константинополя; множество смертей близких и друзей; встреча с Софией Сартор, которая в последствии становится женой Эцио; рождение дочери Флавии, сына Марчеллло…
Эти и еще многие другие события промчались в голове Дезмонда, последнее, что он увидел — это площадь Флоренции и лица семьи Эцио. Ассасин долго не мог прийти в себя: что он только что видел? Минерва слышала эти мысли.
— Ты видел жизнь и смерть Эцио Аудиторе да Фиренце, его умения и навыки помогут тебе преуспеть в будущих целях.
— Кто я? — Единственное что волновало мужчину в этот момент.
— Ты никто, — холодно сказала богиня и продолжила: — Не обижайся, но ты должен был умереть полгода назад от передозировки красного песка в подворотнях Лондона. Я стерла его воспоминания и личность.
— Но как это возможно?
— О, ты — предок ассасинов, которые держали в руках частицы эдема, именно благодаря этой связи я смогла передать воспоминания и личность одного из лучших ассасинов эпохи Возрождения. Но все пошло не так, как я планировала.
— Почему?
— Ты не стал Эцио.
Обдумав все слова Минервы и приняв всю ужасную правду, тот обратился к богине:
— Так кто же я?
— Тебе решать, — вновь отворачиваясь и продолжая идти по пустоте, заявила она.
Задумавшись и взвесив все его варианты, которых не было, он ответил:
— Я Дезмонд.
Минерва никак не отреагировала на его слова и продолжала свой путь. Догнав ее Майлс продолжил:
— Что я должен сделать?
— Остановить тамплиеров. Они хотят поработить человечество и уничтожить другие расы галактики.
— Каким образом?
— Жнецы.
«Жнецы»… В голове ассасина это прозвучало так зловеще.
— Кто это? — заинтересованно поинтересовался он.
— Это древняя раса машин, которая стала погибелью многих видов, — на этих словах Минерва остановилась и замолчала ненадолго. — И нашего…
— Вас уничтожили Жнецы? — с недоумением спросил Майлс.
— И да, и нет. Нас предали свои же. Но мое время заканчивается, я не в силах продолжать наш разговор.
—Подожди! Я еще столько должен узна… — не успев договорить, он провалился в темноту.
Глава 9
После ночи откровения Дезмонд проснулся буквально новым человеком. Но появилась другая проблема, а, вернее, вернулась — тамплиеры. Они наверняка все так же занимают высокие посты и манипулируют сознанием простых граждан. Для начала нужно подготовить оружие, снаряжение и самое главное. Информацию. Следует найти того, кто располагает нужными сведениями. И при всем этом нужно сохранять инкогнито.
Поднимаясь из грузового отсека, ассасин заметил Шепард, которая шла в направлении БИЦа.
— Шепард, как ты? — догнав её, обратился он к девушке.
— Нормально, — бросила рыжая, продолжая двигаться.
— Джейн, — повторил Майлс.
Она остановилась и наконец приметила собеседника.
— Прости, я не заметила тебя.
— Ты в порядке?
— Нет, но я не хочу сейчас это обсуждать. Давай позже, ладно? — не дожидаясь ответа она двинулась в сторону кабины пилота и добавила: — Мы стыкуется с Цитаделью, хочешь посмотреть на это с нами?
Нормандия вышла из гиперпространства вблизи ретранслятора Туманности Змея, и перед глазами собравшихся предстала во всей красе огромная конструкция. До сих пор неизвестно, кто и когда создал это чудо технологии. На данный момент на станции проживают миллионы дипломатов, торговцев и других представителей галактики. Цитадель является обиталищем Совета Цитадели. Сама станция выполнена в форме пятиконечной звезды; каждый из таких «отростков» имеет длину более чем двадцать километров и ширину примерно в пять. На них и расположились президиум, жилые, торговые и складские помещения.
Дезмонд завороженно вглядывался в архитектурное чудо всей галактики и не слышал комментариев окружающих. Совсем рядом стояла Шепард, казалось, девушка тоже была увлечена станцией. На фоне свечения звезды и станции ее лицо казалось таким безмятежным и притягательным…
Дезмонд вытряхнул эти мысли из головы и продолжил осматривать приближающуюся Цитадель. Стыковка прошла без проблем; пообедав, Майлс хотел отправиться на Цитадель и направился к шлюзу. На выходе его встретил штурман Пресли:
— Вы куда это направляетесь, рядовой?
— Эм… Хотел отправиться в увольнительное.
— Андерсон не давал разрешения. Он и команда высадки направилась в посольство.
— А я могу с ним связаться?
— Нет, рядовому персоналу не положено, попрошу вас вернуться.
— Хорошо, я пойду в БИЦ и подожду его возвращения.
— Повторяю, весь состав должен находиться в своих приписанных местах. Это приказ.
Делать было нечего, и рядовой направился в ангар. Вернувшись к своему привычному месту к «Мако», Дезмонд вошел в экстранет. Там он провел несколько часов просто изучая новости и ища связь с тамплиерами. Просматривая торговые сайты, ассасин наткнулся на торговца, который занимался продажей старинных кинжалов. Коллекция была обширная, начиная от человеческих до кроганских клинков. Это затянуло Майлса весьма надолго. Когда он уже заканчивал просмотр холодного оружия, его внимание привлек один нож, который шел в комплекте с наручем. В описании автор указал: «Наручный клинок-нож (неизвестно зачем, возможно для удобства переноса). Механизм подачи, вероятно, сломан». «Не может быть!» — удивился ассасин. Скрытый клинок сейчас бы не помешал. Цена всего 750 кредитов, и доставка в пункт выдачи. Указана анонимная покупка, что немаловажно. Но вот как его забрать, если покидать корабль запрещено? Пришло время ужина, а команда пока не вернулась. После приема пищи Дезмонд заметил явное оживление экипажа. Появился Андерсон с Аленко, Уильямс и какой-то молодой кварианкой, вся компания направилась в каюту капитана. Чтобы не получить нагоняй от начальства, Майлс поспешно направился в ангар.
Где-то через пару часов в ангар пришло двое инопланетян. Первым был турианец, одетый в легкую синюю броню с логотипом Службы безопасности Цитадели. Вооружен пистолетом и снайперской винтовкой. Большинство турианцев для людей были на одно лицо, их запоминали по клановой татуировке (краске) на лицевой пластине, но у этого индивидуума имелся стильный визор. Второй же — кроган. И это типичный представитель своего вида, огромный, облаченный в среднюю красную броню. Кроганы почти все являются наемниками, и этот здоровяк был явно из них. При себе он имел дробовик и штурмовую винтовку. Морду пересекали несколько глубоких шрамов, что только дополняло зловещий вид ящера.
Оба направились к шкафчикам и разложили свои вещи по полкам. Ну, разложил лишь турианец, кроган же запихал свои пожитки и, захлопнув дверцу, направился к столу для чистки оружия, а затем принялся чистить какой-то камешек. Турианец, покончив с сортировкой своих вещей, направился в сторону Дезмонда.
— Гаррус Вакариан, — первым поприветствовал он и протянул трехпалую лапу.
— Дезмонд Майлс, — принял рукопожатие рядовой.
— Ты здесь кем служишь?
— Водитель бронетранспортера, а ты?
— Я в команде коммандера.
— То есть, теперь служишь в Альянсе? — удивился водитель.
— Нет, я здесь просто как член команды.
Немного поговорив с ним, Дезмонд выяснил, что Гаррус помог Шепард с поиском доказательств виновности предателя-спектра, спасением кварианки по имени Тали. Гаррус теперь крутился рядом с «Мако» и предложил свою помощь с калибровкой бронетранспортера.
По громкоговорителю раздался голос Джейн:
— Говорит коммандер Шепард… Ваш новый капитан. Человечество и вся галактика надеется на нас. Наша цель — бывший спектр совета Сарен Артериус. Он несет ответственность за события на Иден Прайм. Нам неизвестны ни его цели, ни его местонахождение, но я верю в вас, и Андерсон верит. Так не подведем же его!
Что случилось с Андерсоном? Но ответ на этот, и многие другие вопросы получить сегодня ассасину явно не удастся: у коммандера и без него много дел. Объявили отбой, так что Дезмонд забрался в «Мако» и начал готовится ко сну. Наконец рядовой улегся и решил войти в экстранет в поисках новой информации, как в дверь раздался стук; надев футболку и шорты, он принялся вылезать из транспорта-ночлега. У танка стояла Джейн, одетая тоже не совсем по форме: на ней была свободная футболка и спортивные штаны с кроссовками.
— Чай будешь? У меня печенье есть.
Такой визит девушки удивил его, но отказаться он, естественно, не стал.
— Ну, раз у тебя есть печенье, — с улыбкой Дезмонд надел шлепанцы и отправился за Шепард.
Усевшись в столовой с двумя чашками чая и пакетиком с печеньем, они начали разговор:
— Я теперь спектр, — отхлебнув первый глоток, начала рыжая.
— Это как?
— Мне удалось убедить совет в предательстве Сарена, и они назначили меня спектром. Ты же, наверное, знаешь о Сарене?
— Так, в общих чертах, он сотрудничает с гетами?
— Да, но думаю здесь все сложнее. У меня было видение, я не знаю, что это значит, но это какое-то предупреждение.
— Так куда мы теперь?
— Думаю, на Новерию.
— А что это за история с кварианкой и доказательством?
— Добавь мне чаю, и я расскажу…
Глава 10
— …таким образом у нас оказалась аудиозапись с голосами Сарена и матриарха Бенезии. Естественно, после этого Сарен уже не ответил Совету и скрылся.
Дезмонд, внимательно выслушав рассказ Шепард, подытожил:
— Значит, с ним работает кто-то из правительства азари?
— Не совсем так. Матриархи имеют высокое уважением у азари, но они могут быть кем угодно: как политиком, так и просто гражданским лицом. Но да, у них большое влияние.
Между ними повисла неловкая пауза.
— А как у тебя прошел день? — поинтересовалась Джейн.
— Ну-у-у… — Майлз даже не знал, стоит ли вообще хоть что-то то рассказывать из поведанного Минервой. — Я наконец пришел в себя.
— Ты что-то вспомнил из своего прошлого?
— Ну, мое имя Дезмонд. И это точно. Я нашел справки, у меня есть родители, но их я не помню. И, судя по тому, что они со мной ни разу не связывались, отношения у нас не очень.
— Погоди, а раньше ты не смотрел свое дело? Там же должны указывать родственников.
— Там прочерк. Не понимаю, почему.
— А кто такой тогда Эцио? Почему ты помнил это имя?
— Я не знаю, — соврал Дезмонд.
Оба задумались о сказанном. Джейн чувствовала, что он что-то не договаривает, но приставать не стала: может, позже расскажет.
Коммандер глянула на омни-тул — до прибытия на Новерию осталось менее десяти часов. Допив залпом остатки чая, Шепард изрекла:
— Так, я спать. И тебе советую, завтра ты нам пригодишься, — с этими словами она направилась в свою каюту (принадлежавшую ранее капитану Андерсону).
— Наконец-то, мне уже надоело сидеть без дела.
Услышав жалобу рядового, капитан остановилась и обратилась к обиженному:
— Ну, извини, мне нужны были люди, что умеют пользоваться оружием, — на последнем слове до нее дошло, что она сморозила.
Майлс ничего не ответил. Может, он и обиделся на эти слова, но Джейн абсолютно права. Не вызывать же ему каждого врага на кулачный бой?.. Ну, или по крайней мере пока не найдет быстрый способ подобраться незаметно.
— Извини, я не хотела тебя обидеть, — сказала рыжая, глядя куда-то вниз.
— Нет. Ты права, от меня не было бы толку, — заключил ассасин и начал собираться уходить.
— Слушай. А может, я тебя научу? — предложила Шепард уже ему в спину.
— Думаешь… У тебя получится? — с надеждой спросил парень, смотря прямо в эти искривленные янтарные глаза солдатки.
— Полагаю, хуже не будет, — улыбнулась воительница и, уходя, добавила:
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — ответил ее будущий ученик.
* * *
— Итак, у нас три назначения? Ферос: колония, подвергшаяся нападению гетов. Новерия, где геты заинтересованы какими-то исследованиями. И поиск дочери предателя? Я ничего не упустил? — уточнил Майлс у Гарруса.
— Вроде нет, — ответил Вакариан.
— Думаю, правильнее было бы начать с Фероса, — высказал свое мнение водитель «Мако».
— Приказ коммандера. Не уверен, что с ней можно спорить.
— Почему?
Гаррус задумчиво подвигал жвалами, вспоминая что-то:
— Она хладнокровно убила Фиста; да, он это заслуживал, но то, как Шепард надавила на дипломата Боскира…
— А что именно произошло? — заинтересовался Дезмонд.
— Самеш Батиа попросил поговорить с дипломатом, чтобы тот отдал тело его покойной жены на захоронение. Коммандер в какой-то момент достала пистолет и стала угрожать Боскеру. Знаешь, я думал, что она и правда его убьет, — закончил турианец.
— Но не убила же? — уточнил собеседник.
— Нет, но этот взгляд… Мне стало не по себе.
— Зря ты так о ней. Она лучше, чем кажется.
— Возможно. Поживем — увидим.
По интеркому донесся голос капитана:
— Рекс, Вакариан, Майлс, готовьтесь к высадке.
Без лишних слов Гаррус и Дезмонд направились к своим шкафчикам, а Рекс уже был там. Облачившись в броню и взяв оружие (ну, кроме Майлса, конечно), троица направилась к шлюзу, где их уже ждала Шепард при полном обмундировании. И когда только успела?..
— Диспетчер встретил нас не очень радушно, поэтому готовьтесь к холодному приему, — обратилась капитан к команде во время дезинфекции.
— Холодный прием на холодной планете, не вижу здесь ничего удивительно, — изрек рядовой.
Порт «Хань-шань» встретил их охраной из трех персон:
— Ни шагу дальше, — скомандовала блондинка с дробовиком.
— Представьтесь, пожалуйста, — обратилась к команде более зрелая женщина, видимо, главная из этой троицы.
— Сначала вы, — обратилась к ней Шепард.
— Капитан Маэко Мацуо, «Эланус Риск Контроля Сервисез».
— Я — спектр Совета.
— У вас нет разрешения на проход. Сержант Стерлинг, примите у них оружие.
Гаррус, Рекс и Шепард молниеносно активировали оружие и нацелились на охрану. Джейн встала так, чтобы прикрыть собой безоружного Дезмонда (чувство стыда захлестнуло бывшего ассасина, но подавать виду он не стал).
— Только попробуй, — угрожающе оповестил Рекс охрану.
— Мое оружие останется при мне. И если не хотите, чтобы ваше добавилось в мою коллекцию, советую убраться с моего пути, — добавила коммандер.
Ситуация накалялась каждую секунду все сильнее и сильнее.
— Бросайте ваше оружие, — уже не совсем уверенно приказала Мацуо. — Мы откроем огонь на счет три. Один, дв…
— Капитан Мацуо, отставить! Их личности подтверждены, спектрам разрешено проносить оружие, — раздался спасительный голос из интеркома.
Капитан охраны жестом показала подчиненным опустить свои винтовки и обратилась к Шепард:
— Простите за этот инцидент, вы можете проследовать к Паразине-сан дальше по коридору.
Убрав вооружение, команда отправилась с намеченным визитом к упоминаемой женщине. На подходе к лифту их встретила девушка в бордовом платье:
— Я Джанна Паразине, помощница администратора Аннолеиса, чем могу помочь? И приносим вам свои извинения за инцидент в стыковочном шлюзе.
— У вас здесь так ко всем относятся? — обратилась Джейн к помощнице.
— Нет, только тем у кого с собой оружие. У нас оно категорически запрещено. Так… Чем могу быть полезна?
— Я слышала, здесь были геты? Это так?
— Нет, их бы попросту не пропустила охрана.
— А кто-нибудь странный? Необычный?
Паразинни задумалась:
— Хм, странный? Нет… хотя пару дней назад здесь была матриарх Бенезия.
— Она еще тут? — присоединился к разговору Гаррус.
— Отправилась в исследовательский комплекс «Вершина 15». Насколько я знаю, она еще там, — объяснила Джанна.
— Мы можем ее увидеть? — поинтересовалась коммандер.
— Для этого вам нужно разрешение, чтобы покинуть порт от администратора. Кабинет Анолеиса находится на главном уровне, — ответила помощница администратора.
— Мне нужно идти, — попрощалась коммандер и направилась в сторону лифта; кроган, турианец и рядовой последовали за ней.
В офисе Анолеиса их встретили два турианца-охранника, один из которых предупредил, что им приказано следить за командой спектра.
Войдя в кабинет, Гаррус, Рекс и Дезмонд остались у входа, Шепард же направилась к столу за котором сидел саларианец, который, по видимому, и был администратором.
— Простите, что не встаю. Мне некогда развлекать беженцев из дыры под названием Земля, — быстро и холодно проговорил Анолеис.
— Еще одно высказывание в мой адрес — и я сделаю «дыры» в тебе, — сквозь зубы обратилась к саларианцу Шепард.
— Очень хорошо, я буду сотрудничать настолько, насколько мне приписывает директорат, — администратору удалось скрыть свой страх, а, возможно, он и не испугался угроз расправы. — Я не позволю тревожить наших клиентов. Эта планета — частная собственность.
— Давайте к делу. Я слышала, матриарх Бенезия здесь, на этой планете. Я бы хотела ее увидеть, — спокойно продолжила разговор рыжая.
— Боюсь, это невозможно. «Вершина 15» — частная собственность. К тому же там сейчас снежная буря. Челноки не летают, наземный путь тоже перекрыт.
— Наземный путь говорите? — уточнила коммандер.
— Я же сказал, он перекрыт, и вообще, вы не имеете права.
Джейн подошла вплотную к столу и, облокотившись на стол, нависла над саларианцем:
— Слушай ты. Если хочешь сегодня прийти домой на своих ногах, ты дашь нам пропуск, а иначе… — На последнем слове она сжала трехпалую лапу администратора с такой силой, что послышался хруст. Приблизившись совсем близко к его лицу и смотря, казалось, прямо в его душу, еще тише добавила: — Смерть будет казаться тебе спасением, после того, что я с тобой сделаю. И поверь, мне за это ничего не будет. Ты услышал меня?
— Д-д-да. Да! — сквозь боль ответил Анолеис.
Шепард расслабила хватку и отстранилась от испуганного саларианца, а потом как ни в чем не бывало продолжила:
— Так где нам взять пропуск?
Саларианец быстро совершил какие-то манипуляции на компьютере и сообщил:
— У моей помощницы. Вам нужно еще что-нибудь? — уточнил администратор, потирая пострадавшую конечность.
— Нет, спасибо. До встречи. — Джейн развернулась и направилась к выходу, остальные последовали за ней.
* * *
Получив заветный пропуск, они отправились в сторону лифта, который вел к транспортной линии; по дороге Шепард отдала распоряжение экипажу, чтобы «Мако» доставили к грузовому лифту. Произошедшее в кабинете удивило Дезмонда. Неужели все, что о ней говорят — правда? Той девушки, с которой он беспечно общался и пил чай, сейчас и рядом не было. Но обсуждать это сейчас совсем не хотелось. Из размышлений его вывел взгляд Джейн, которая грустно улыбнулась уголком губ и отвела взгляд.
Гаражное отделение встретило команду полной тишиной. Гробовой тишиной.
Сняв оружие с предохранителя, солдатка, а также два представителя иных рас стали прочесывать взглядом помещение.
— Не нравится мне это, — первым высказал свои опасения Гаррус.
За ящиками впереди послышались щелкающие звуки, и перед компанией разложила свои механизмы дюжина гетов, активируя боевые матрицы.
— Вакариан, твои — что справа, Рекс, твои — посередине. Остальные мои. — До полный активации гетов оставалось всего пару секунд. Воины заняли наиболее выгодные позиции, Дезмонд же отошел за угол стены у входа, там он мог видеть команду и оставаться вне досягаемости врага. Отсиживаться в сторонке совсем не хотелось, но от его умений обращения с огнестрельным оружием толку было мало.
Итак, началась перестрелка, Шепард косила врагов одним за одним очередью из штурмовой винтовки, периодически уходя в укрытие для перезарядки щита. Вакариан методично сносил головы гетам из снайперской винтовки, находясь в укрытии. Рексу же оно не понадобилось: став, как танк, посередине, он принялся крушить врагов из дробовика.
Все закончилось довольно быстро, и троица продвинулась к середине гаража, как вдруг пуля снайпера попала в Рекса; этого хватило, на пробоину в щите крогана, но не на ущерб броне. Шепард скомандовала отступить назад в укрытие.
— Вакариан, какого черта?! — обратилась она к турианцу. — Ты его на закуску оставил?
— Клянусь, я его не видел, выстрел был сверху, — оправдался обиженный Гаррус.
Оказалось, гараж имел небольшое углубление в правой стороне. Но из-за полумрака никто не заметил притаившегося снайпера на втором этаже.
— Рекс, ранение есть? — уточнила коммандер.
— Нет, эти жестянки только щит пробили, — с шипением ответил здоровяк, видимо, попадание он все же прочувствовал.
— Гаррус, попробуй выяснить его месторасположение, но аккуратно, — полушепотом попросила Шепард.
Турианец медленно переместился за дальние укрытие, что находилось слева. С этой позиции он с помощью визора смог заметить троих снайперов сверху, они сидели полусидя, и достать их было невозможно. Гаррус вернулся к команде и начал свой доклад:
— Трое снайперов вне досягаемости. Пока я буду выцеливать одного, меня снимут его друзья.
— А если я их выведу на себя? — предложила коммандер.
— Боюсь, я не успею отстрелять их всех до вашей смерти, ваша броня не выдержит более одного выстрела, — разъяснил ей снайпер.
— Не вижу других вариантов, — подытожила Шепард.
— У меня есть, — вклинился рядовой.
Идею Дезмонда все приняли скептически.
— Ты хоть понимаешь, что это просто невозможно? И, даже если получится, можешь не успеть? — высказала свое мнение Джейн.
— Послушайте: в случае чего, вы ничего не теряете, транспортом может управлять любой.
— А вот и нет, мы теряем хорошего водителя. И я не могу потерять те… — на последнем слове она осеклась и поправила: —…члена команды.
— Все получится, Рекс, одолжи дробовик.
Кроган, конечно, был не рад этому событию, но возражать не стал и, протянув дробовик, добавил:
— Хочет сдохнуть, пусть дохнет.
Дезмонд прицепил дробовик крогана на спину и двинулся к намеченной цели.
План был не особо продуман, но вполне возможен по меркам ассасина. Нужно было незаметно залезть наверх и столкнуть гетов вниз, благо, бортиков не было, но вес гетов сильно затруднял положение; неизвестно сможет ли он столкнуть их настолько быстро, что те не заметят его. У стены стоял небольшой ящик, взобравшись на него, ассасин вскарабкался по стене и зацепился за выступ. Двигаясь насколько возможно дальше от гетов по нему, мужчина залез наверх. В метре от него находилась первая цель, к счастью, все трое были сфокусированы на проходе внизу. Действовать надо быстро, так как эти механизмы имеют общую сеть, и если заметит один, другие об этом узнают. Подкравшись насколько это возможно к первому синтетику, Дезмонд решил сымпровизировать. Он схватил ближнего и толкнул того вниз, робот, к счастью, оказался не настолько тяжелым; не теряя времени Майлс проскользнул вдоль стены и, оттолкнувшись от нее, пнул уже вставшего второго. Послышались звуки стрельбы снизу, но Дезмонда ждал третий, который уже целился в ассасина. Кувыркнувшись в сторону последнего гета, парень отцепил дробовик и вмазал тому по сканеру (голове). Пока синтетик замешкался, Майлс попытался скинуть его вниз, но тот в последний момент схватил ассасина за ногу и потащил с собой. Реакция, тренированная годами, позволила уцепиться за край выступа. Все бы ничего, но ногу тянул лишний вес. Гет впился мертвым грузом и, издавая трескающий звук, неумолимо тянул вниз. Рука уже соскальзывала, как раздался звук выстрела, и «груз» отцепился. Приняв удобное положение, Майлс мягко спрыгнул вниз.
— Ха! Я тебя недооценил, парень, — радостно провозгласил Рекс.
— Действительно эффектно, — согласился Гаррус.
Джейн лишь одарила его хмурым взглядом и направилась в сторону гаражного лифта, в котором уже должен находится «Мако». Шепард нажала кнопку, и через пару минут к ним опустился лифт с бронетранспортером. Коммандер обратилась к команде:
— Вакариан, Рекс, проверьте ворота и будьте готовы открыть их. Майлс, подготовь транспортер.
Дезмонд проверил основные жидкости на наличие и работоспособность всех механизмов; когда он уже заканчивал, рядом появилась Шепард и молча наблюдала за процессом. Мужчина, не выдержав взгляда девушки, спросил:
— Ты на меня обиделась?
Джейн не ответила и отвернулась, глядя в сторону дверей, где копошились Гаррус и Рекс.
— Зря, я знал, что все получится, — добавил рядовой.
— О, я видела. Он тебя с собой чуть не утянул, — не выдержала она.
«Ее правда», — подумал Дезмонд: его падение с такой высоты, скорее всего, закончились бы травмой.
— Но не утянул же. Я знал, что справлюсь. Ты же доверяешь мне?
— Дело не в доверии. Если что-то пошло бы не так, ты даже выстрелить бы не смог, — уточнила Джейн.
— Ну вот, научишь меня пользоваться оружием и смогу, — улыбнулся ассасин.
— Ладно, — сдалась Шепард. — Мы готовы?
— «Новерия — холодная скалистая планета, большая часть гидросферы которой представляет собой массивные ледники. Планета находится в собственности Новерианской корпорации развития. Капитал НКР состоит из инвестиций более двадцати фирм, занимающихся развитием высоких технологий. Корпорация управляется советом директоров, представляющих интересы этих фирм». Могли бы просто назвать: «ледник», — пришел к выводу кроган после прочтения информации о планете.
— Вы не ознакомились с местом назначения до высадки? — поинтересовался Гаррус.
— Я уже был на этой планете, Вакариан. Но до поверхности никогда не добирался.
— Да, дубак тот еще.
— Нас, кроганов, в отличие от вас, турианцев, холодком не взять.
Гаррус хотел было уже возразить, но строгий взгляд коммандера дал понять, чтобы тот замолчал.
Оставшийся путь все провели молча, пока не наткнулись на засаду гетов. Шепард, сидящая за орудием, начала обстрел синтетиков. Противник был вооружен в основном ракетными установками, поэтому Дезмонд мог избегать попаданий. До самой станции оставалось не более километра, но он так и был усыпан группами механизмов.
Наконец «Мако» добрался до входа станции. Джейн, Рекс и Гаррус направились внутрь, Дезмонд должен был дождаться, когда Шепард откроет ворота гаража изнутри. Спустя минут пятнадцать вернулся турианец.
— В общем, дверь заклинило. Давай, глуши машину и идем, — доложил Вакариан.
Заглушив и закрыв бронетранспортер, водитель направился внутрь. Гараж был аналогичен тому, из которого они выехали. Несколько гетов дополняли картину.
— Ясно, почему так долго, — пришел к выводу рядовой.
Пройдя через долгий переход, компания оказалась в первом отделении исследования. Никого не было, стояла гробовая тишина. Заняв круговую оборону, Джейн и ее отряд стали осматривать укромные уголки. Послышался металлический гул вентиляции.
— Что это? — скорее интуитивно задал вопрос турианец.
— Всем смотреть в оба, — приказала Шепард.
Еще более громкий скрежет появился из соседней комнаты, и благодаря стеклянным перегородкам перед бойцами предстало существо, напоминающие гигантского насекомого. И это был далеко не единственный, как в старых фильмах ужасов, — со всех углов повалила толпа таких же существ. Несмотря на большое количество жуков, команда все-таки отбилась от нападения. Коммандер подошла к ближайшему трупу для более детального осмотра.
— Никогда не видела никого подобного. Есть идеи, кто это? — поинтересовалась девушка у окружающих.
— Рахни, — изрек Рекс и задумался.
— Рахни? Я думал, они вымерли, — удивился Гаррус.
—А что за «рахни»? — вклинился в разговор Дезмонд.
—Две тысячи лет назад мои предки уничтожили их как вид: тем самым они спасли другие расы от истребления.
— Закончили разговоры, двигаемся дальше. — И, выставив оружие перед собой, Шепард пошла вперед, а за ней и остальная команда. Чтобы добраться до исследовательского отдела нужно было воспользоваться монорельсом, который в связи с экстренной ситуацией не работал. Коммандер обнаружила виртуальный интеллект под названием «Мира». Компьютер объяснил, что пока реактор и связь не будут перезапущены, монорельс останется недоступен. В реакторе их встретили геты, и пока Джейн, Гаррус и Рекс устраняли причину засады, Дезмонд пробрался к пульту управления и запустил реактор. На крыше, где располагалась связь между отделами станции, засела парочка рахни, с ними команда тоже расправилась без проблем. Когда все ремонтные работы были завершены, отряд направился к монорельсу.
Наконец Шепард с командой добрались до исследовательского отдела «Расселина». На входе их встретил капитан тамошний охраны Вентралис:
— В общем и целом, вы не рахни, а значит, атаковать вас не нужно. Но кто вы?
— Капитан Шепард, ВКС Альянса, — вытянувшись по стойке ответила Джейн. — Я спектр Совета, и мне нужно увидеть матриарха Бенезию.
— Матриарх находится в риск— лаборатории. Еще с ней несколько десантниц-азари. Фактически, все эти нападения Рахни начались сразу после ее прибытия.
— Могу я попасть в риск-лабораторию?
— В общем и целом — да. Вот мой пропуск. Удачи вам.
Отряд спустился на лифте в лабораторию. Их взору предстал большой контейнер с рахни, но не обычной — она была крупнее остальных представителей своего вида. А рядом с контейнером стояла облаченная в темное платье азари, также на ней был головной убор напоминающий корону. Наставив на нее оружие, троица бойцов «Нормандии» медленно направилась к азари. Майлса же Шепард отправила на верхние балки, зная его акробатические способности; оттуда, он сможет хоть как-то координировать отряд.
— Вы не знаете, что такое быть матерью, Шепард. Ее дети должны были служить Сарену, — начала свой монолог Бенезия. И, повернувшись лицом к компании, продолжила: — Коммандер, вы когда-нибудь встречали десантниц азари? Мало кто из людей встречал. — Как по команде после этих слов со всех сторон появились воины азари, большинство были вооружены штурмовыми винтовками и дробовиками. Но две из них были оснащены мечами. Пока остальная команда отстреливалась от десантниц, Майлс следил за мечницами, которые заходили с разных сторон. Одна была ровно под ним, ассасин решил действовать решительно. Он спрыгнул на охотницу и быстрым движением свернув шею азари.
Отобрав у нее меч и оглянувшись по сторонам, Дезмонд понял, что его никто не заметил, и не теряя времени вернулся наверх. Первая волна азари была отбита, включая вторую мечницу, которая была остановлена метким выстрелом Гарруса. Передышка была также отложена после появления уже объединенных сил десантниц и гетов. Началось яростное противостояние сторон, Бенезия телепатически атаковала Шепард, но Рекс, как единственный биотик в команде, успешно отбивал атаки матриарха, попутно отстреливая азари и синтетиков. Пока троица добивала последних атакующих, сзади к ним подкрались еще две азари с клинками, которых никто не замечал.
— Шепард, сзади! — крикнул ассасин в передатчик, но телепатические атаки и звуки стрельбы заглушили предупреждение Дезмонда. Перебираясь поближе к охотницам, Майлс спрыгнул на ближнюю и перерезал ей горло мечом. Вторая десантница заметила убийство своей соратницы и двинулась на ассасина в атаку, начался поединок на мечах, что немного обрадовал Дезмонда. Остальная часть команды «Нормандии» закончила наконец отстрел противников. Услышав лязг металла где-то в стороне, Джейн чуть не ахнула от этой удивительной картины: дуэль на мечах была чем-то изысканным и утонченным. Натиск Майлса сломил азари, и та пошла в решающую атаку; выждав момент ассасин перехватил наступление противницы и нанес пронзающий удар в грудь охотницы.
— Вам не сломить мою веру. Вам… вам, — запинаясь начала матриарх.
— Что с ней происходит? — не сводя прицел с азари, поинтересовался Гаррус, остальные лишь пожали плечами.
— Шепард. Контроль… Я не смогу долго противиться… — протянула Бенезия уже каким-то другим, более человечным голосом.
— Что это значит? — опустив, но не убрав винтовку, начала разговор коммандер.
— Корабль Сарена может затуманивать разум, я не была собой. Будто бьешься в стекло, а твои руки продолжают мучить и убивать… Я хотела внедриться в доверие, но оказалась недостаточно сильна.
— Допустим, я верю. Что вы знаете о его планах?
— Увы, капитан, я ничего не знаю, могу лишь дать координаты мю-ретранслятора. — Матриарх протянула голодиск с данными коммандеру.
— С чего нам верить, что вы и сейчас не работаете на врага? — приблизившись к перебежчице, спросила Джейн.
— Пожалуйста, Шепард, спасите мою дочь, она тут ни при чем. Я теряю контроль. Я…я… — Азари поспешно достала пистолет и приложила его к виску. — Мне очень жаль, Шепард.
Обмякшее тело Бенезии медленно рухнуло на пол. Переступив через бывшего матриарха, капитан направилась к контейнеру. Через стекло на нее смотрела свои пустым взглядом матка рахни. Тело мертвой азари, находящееся ближе всего к контейнеру, внезапно начало подниматься на ноги. Отряд нацелился на восставшую десантницу.
— Она будет наши-им г-г…голосом, — хрипло начала мертвячка.
— Кто ты? И что ты здесь делаешь? — не опуская пистолет спросила Шепард.
— Мы — рахни. Нас-с-с посадили с-сю-юда для с-с…со-о-оздания детей. Н-н-но их план пр-р-ровалился. Они не слуш-шаются их. И не-не с-слышат нас. Не слыш-ш-ш-шат пение. Их уж…ж-же не спасти, — проговорила мертвым голосом королева.
— Мы остановим их, — согласилась Джейн. — Но что делать с тобой?
— В-в-в…ва-а-ам реш-ш-ш-шать. Пр-р-р-родолжится наш-ш-ша песнь, или она пр-р-р…рекрратится.
— Их нужно уничтожить. Мои предки пролили много крови в борьбе с ними, — первым с злобой начал Рекс.
— Это не нам решать, — выдвинул свое предложение Гаррус.
— Я не знаю. Вот так убить целую расу? — подключился Дезмонд.
— Не думаю, что галактика готова к еще одному вторжению рахни, — приняв решение Шепард направилась к пульту управления. Майлс схватил за руку девушку, та, резко вырвавшись, обернулась к ассасину.
— Джейн, ты действительно хочешь вот так истребить целый народ? — глядя прямо в глаза рыжей, задал вопрос Дезмонд.
— Слишком большая вероятность провала, я не могу рисковать.
— Шепард, одумайся.
— Не тебе мне указывать, — грозно ответила рядовому коммандер и вернулась к пульту управления. «С одной стороны Джейн была права, но ведь не обязательно прибегать к крайним мерам?» — с этими мыслями Майлс отошел от контейнера с рахни.
Завершив процесс дезинфекции и убив неуправляемое потомство королевы, команда отбыла на «Нормандию».
Глава 11
«Нормандия» двигалась в направлении Цитадели. После вылазки на Новерию команда разошлась по своим местам. Шепард в своей каюте составляла отчет по миссии. Девушка не могла не думать о своем решении. Здравый смысл и опыт перевесили шепот сердца. Она жалела, что убила матку рахни, но понимала — повторись эта ситуация вновь, поступила бы точно так же. И что Дезмонд думает о ней теперь? Уничтожение целой расы, жестокий допрос саларианца… И это еще видимая часть айсберга темной души Шепард.
Закончив доклад Совету, Джейн все-таки решила навестить Майлса. В грузовом отсеке она увидела, как Уильямс и Рекс разбирали винтовки на скорость. Приятно, что члены команды стали сближаться. Гаррус и Дезмонд что-то мирно обсуждали у «Мако».
— Вакариан, я позаимствую твоего собеседника ненадолго? — поинтересовалась она у турианца.
— Конечно, без проблем, — согласился Гаррус. И направился к дуэту сборщиков оружия.
— Я хотела поговорить. О… произошедшем, — робко начала коммандер.
— Шепард, я не могу оспаривать ваши решения, — спокойно ответил рядовой.
— Я поступила так, как считала нужным. Но прости меня за грубость.
— Скажи… Ты жалеешь о своем решении? — с надеждой спросил он.
— Да, — без колебаний дала ответ Шепард. — Но у нас не было выбора, риск слишком велик.
— Ну, ты хоть сожалеешь. Ты лучше, чем хочешь казаться.
— Ты уже говорил, — с улыбкой напомнила она. — Мы скоро прибудем к Цитадели. Готовься, — с этими словами Джейн направилась к лифту.
— К чему? — уточнил Майлс.
— Учить тебя буду. И вот еще что, — повернувшись к ассасину, дополнила рыжая. — Еще раз назовешь меня Шепард — зубы выбью.
Дезмонд с изумлением уставился на капитана.
— Для тебя я Джейн, — улыбнулась она ему и продолжила свой путь на БИЦ.
Корабль пристыковался к Цитадели, и Майлс направился к шлюзу. Но на подходе его встретил Прессли:
— Приказа сойти не было, рядовой.
— Эм… у меня разрешение от капитана, — неуверенно ответил ассасин.
— У меня нет распоряжений, рядовой, и с каких пор капитан отпускает в увольнительную низшие чины без причины? — строго заметил штурман.
— Спросите коммандера, она все подтвердит.
— Я не буду беспокоить капитана по таким мелочам. А теперь прошу вас направиться в свое распоряжение.
Дезмонд отошел в сторону и, активировав омни-тул, связался с Шепард:
— Дезмонд? — ответил голос из приемника.
— Джейн, меня тут не пускают на станцию.
— Кто?
— Прессли.
— А… Да, точно. Подожди минутку.
Шепард отключила связь, и уже через минуту штурман подозвал Дезмонда к себе.
— Вам разрешено сойти, но если вы опоздаете с увольнительной, вас ждет наказание.
— Я понял, — ответил рядовой и направился в сторону шлюза.
— Не «понял», а «так точно, сэр»! — возмутился Прессли.
Но Дезмонд сделал вид, что не расслышал замечания старшего по званию и покинул корабль.
Цитадель… Такого Майлс в жизни не видел: люди, турианцы, азари, саларианцы, элкоры, волусы и даже ханары мирно сосуществовали в одном месте. Квартиры здесь продают по заоблачным ценам — по самым оптимистичным расчетам, Дезмонду нужно служить сто тридцать пять лет, чтобы прикупить здесь даже самую маленькую жилплощадь. Вид на президиум завораживал: лужайки, озера. Но, к сожалению, времени на осмотр было мало; первое, что нужно — добраться до торгового района. Еще до полета на Новерию Майлс все-таки оплатил клинок и доставку на пункт выдачи. Немного побродив по рынку, он наткнулся на нужное место. Все что нужно: ввести номер брони и забрать заказ из нужной ячейки. Внутри была небольшая коробка, взяв ее, Дезмонд направился намеченное Шепард место.
Джейн назначила встречу на входе в СБЦ. Мужчина прибыл туда раньше, впрочем, долго ждать не пришлось, рыжая прибыла практически сразу. Девушка была облачена в свою фирменную тяжёлую броню «N7» при полном обмундировании.
— Идем, — без церемоний приказала коммандер; по всей видимости встреча с Советом прошла не очень хорошо.
Пройдя в полной тишине несколько отделений, Шепард и Майлс пришли к двери с логотипом спектров. Активировав омни-тул, Джейн ввела код и разблокировала вход.
Внутри располагалась тренировочная площадка, на которой спектры могли отточить свои навыки или испытать новое оружие.
— Ну так, с чего начнем? — поинтересовался Дезмонд.
— Посмотрим твой уровень, — оповестила Джейн и, протянув ему учебный пистолет, направилась к пульту управления. Сняв с себя все оружие, она активировала голо-мишени в тире. — Теперь давай на изготовку.
Ученик подошел к намеченному месту и снял пистолет с предохранителя.
— Давай для начала с пяти начнем, — сказала Шепард и стала внимательно следить за парнем.
Рядовой крепко схватив пистолет в руках, нацелился и произвел, как и положено, пять выстрелов.
— Рядовой Майлс стрельбу закончил! — отчитался Дезмонд.
Улыбнувшись, рыжая ознакомилась с результатами:
—Ну, могло быть и хуже. Три из пяти хотя бы попали в цель, но лишь касательно. — Девушка подошла к неудачливому стрелку и стала поправлять его стойку.
— Расслабься. — Джейн положила руки на плечи стрелка и продолжила: — Теперь возьми пистолет одной рукой. — Дезмонд покорно выполнил требуемое от него действие. Нависнув над ним, Шепард положила свою руку поверх пистолета и произнесла: — Почувствуй единство с оружием. Ощути его метал, будто он — продолжение тебя. И не смотри на прицел, а смотри на цель.
Ассасин почувствовал теплое дыхание над его ухом. Еще никогда они не были так близки, он мог почувствовать тепло, исходящие от ее тела, приятный запах женщины в совокупности с потом.
— А теперь спокойно жми на курок, — медленно прошептала Джейн.
Прогремел выстрел. Шепард отстранилась от Майлса и взглянула на результат: на этот раз пуля прошла практически в центр цели. — Совсем неплохо, у тебя явно талант.
— Не думал, что у меня получится. — Довольный собой, он повторил выстрел, но выстрел прошелся по краю. Немного огорчившись, Дезмонд развернулся и уперся носом в подбородок девушки: — Извиняюсь.
— Тебе еще учиться и учиться, — с легкой улыбкой заметила коммандер и отправилась к пульту. Увеличив расстояние до цели, она продолжила: — Привыкай к оружию, руки у тебя сильные, так что вперед!
* * *
Спустя пять часов бесконечного расстрела бедной мишени Шепард решила закончить сеанс на сегодня:
— Ладно, завязывай, нам еще до ночного цикла на «Нормандию» нужно вернуться.
Дезмонд прекратил стрельбу и обратился к Джейн:
— Может, сначала поедим? Я по дороге одно место приметил.
— Во-первых: зачем? На корабле скоро ужин, а во-вторых… Я не пройду дресс-код, — ответила воительница, указывая на надетую броню.
— Там нет дресс-кода, да и от каши меня уже воротит.
— Хорошо, ты зайди, а я на «Нормандию», — парировала Шепард и направилась к выходу. Майлс отправился за ней.
— Ну давай. Составь компанию, — преградив путь девушке, не отставал он. Джейн закатила глаза и вздохнула. — Ну что ты теряешь? — повторил настырный парень.
— Ла-а-адно, — сдавшись, протянула она.
* * *
— И это — твое запримеченное место? — удивилась коммандер, проходя в ресторан быстрого питания.
— А ты никогда бургеры не ела? — уточнил Майлс, ища глазами свободный столик.
— Нет, конечно. Как это вообще можно есть? Ты знаешь, насколько это вредно?
— Не настолько, как лезть под пули каждый день. Да и ничего не будет, если не есть так часто. — Наконец он приметил свободный столик в углу и вновь обратился к девушке: — Займи вон то место, я сейчас приду.
Пока Шепард шла к намеченному столику, она ловила на себе любопытные взгляды посетителей. Еще бы, не каждый день во «Вселенную бургеров» заходят бойцы Альянса при полной экипировке. Стул под новоприбывшей тяжестью девушки в броне шумно скрипнул, но, к счастью, он был рассчитан на сильно упитанных посетителей.
Купив два стандартных набора, в который входят: чизбургер, картошка фри, а также газировка, Дезмонд направился к Джейн.
— Ты что, собираешься все это съесть? — удивилась коммандер.
— С твоей помощью — да, — распечатывая булку, донес Майлс.
— Я же сказала: я не буду это есть.
— А вот ты попробуй.
— Нет.
— Да.
— Ты от меня не отстанешь, верно? — вопросительно изогнула бровь рыжая.
— Не-а, — ответил он, делая очередной укус.
Шепард нехотя развернула свой бургер и понюхала его. Запах был сильным, но не неприятным. Немного помедлив, она все же сделала свой первый укус. Все это время Дезмонд не сводил глаз с Джейн, и не зря. На лице девушки буквально расцвел букет эмоций: началось все с задумчивости, потом изумление и в конце концов счастье. Такой довольной он ее никогда не видел.
— Это… это… самое вкусное, что я когда-либо пробовала! — радостно воскликнула Шепард, забыв о существовании посторонних вокруг нее, и продолжила поглощать сие чудо.
— Ты это… запивай, — ассасин опешил от такой бурной реакции бравого коммандера. И уже совсем скоро оба закончили прием фаст-фуда.
— Это было шикарно, — подвела итог Джейн, и случайно выпустила короткую, но звонкую отрыжку. От смущения она закрыла рукой рот и озарилась по сторонам; к счастью все были заняты своими делами, кроме Дезмонда, конечно, который улыбался во все тридцать два.
— Извини. Я не ожидала, — со смущенной улыбкой оправдалась она.
— Что же, в тебе даже больше человечности, чем я думал, — принял оправдания Майлс.
— Спасибо, этот день я точно запомню. Но нам пора, до Терума меньше пяти часов полета, нужно успеть подготовиться.
Глава 12
— Зачем нам вообще эта азари? Можно ли ей верить? — поинтересовалась Эшли.
— Я не знаю, так решила коммандер, — ответил ей Дезмонд.
— Эй! Я все еще здесь, — приструнила обоих Шепард. Уильямс стала серьезной и села ровнее. Майлс же тихо усмехнулся и продолжил ловко объезжать ухабы. Тали все так же вжималась в сидение и что-то бормотала по-квариански, что даже переводчик не мог уловить.
Сержант Эшли Уильямс на первый взгляд Дезмонду показалась типичным солдафоном, но все оказалось далеко не так. Да, она беспрекословно была верна Альянсу и капитану, но в то же время девушка была начитанной и не смотрела на людей свысока, как бравый лейтенант Аленко. Она активно общалась с членами команды и даже сдружилась с Рексом, что странно — учитывая ее отношение к нечеловеческим расам. А причины были таковы: ее дед провинился своим поступком во время войны «первого контакта». Под конец противостояния, во время операции, он приказал сдаться — других вариантов не было. И, естественно, после войны его уволили с позором, тем самым навсегда очернив военную династию Уильямсов. Именно по этой причине Эшли старалась стать непревзойденным солдатом, но командование, несмотря на ее умения, держала ту лишь в гарнизонах, постоянно отклоняя ее прошения о переводе в действующий флот. На Иден-Прайм она потеряла свой отряд, но после попадания в команду «Нормандии» получила шанс показать себя.
С Тали Зорой у Майлса начались взаимовыгодные отношения; как и все кварианцы, она имела отличные технические навыки. Дезмонд с Тали обменивались знаниями: он рассказывал принцип работы «Мако», что, оказывается, очень заинтересовало кварианку, та же в свою очередь показывала технические штучки против врагов.
Проезжая по узкому ущелью Терума, «Мако» заскользил и накренился в сторону лавы, что не очень обрадовало пассажиров, но водитель все же смог вырулить на более-менее твердую землю.
— А поаккуратнее можно? — возмутилась Эшли.
— Не, ну я мог плавно съехать вниз, надо? — сострил Майлс.
— Возможно, это прекратило бы наши страдания, — согласилась Тали.
— Скалы, лава и опять скалы, — отозвалась Джейн. — Более пейзажных маршрутов нет?
— А может, в следующий раз на планету-курорт отправимся? — поинтересовался водитель.
— Если только там отдыхают археологи-азари, — согласилась капитан.
В небе над командой появился корабль гетов, он пролетел дальше и произвел высадку десятка пехотинцев и пары танков.
— Ну твою мать! — выругался рядовой, совершая маневр уклонения от огня синтетиков.
Шепард быстро переместилась на место стрелка и стала отстреливать вражеское войско, начиная с танков и заканчивая пешими войсками.
— Думаю, будут еще, — высказала свою догадку Уильямс.
— На радаре три транспортника в округе, — оповестила Тали.
— Джокер. Джокер, как слышно? — начала говорить Джейн в передатчик. В ответ была тишина. — Похоже, нас блокируют.
— Обычная тактика гетов, — заметила Тали.
— Если она такая «обычная», то почему нельзя ей противостоять? — поинтересовался Майлс.
— Узнаю как — тебе первому скажу, — парировала кварианка.
Экипаж успешно пережил еще несколько преград на пути к шахте, в которой, по информации Совета, и находилась дочь Бенезии Т’Сони.
Уже на подъезде к месту назначения дорога стала совсем узкой, дальше пришлось идти пешком. У входа в развалины протеанцев была засада в виде: одного шагающего танка и пяти пехотинцев гетов. Спрятавшись в укрытие, команда начала отстреливать противников, но танк практически не давал высунуться.
— Идеи? — спросила всех Эшли.
В голове ассасина родился план:
— Тали, сможешь хоть ненадолго блокировать его орудие?
— Смогу, но не больше, чем на секунд пять-семь, — быстро ответила кварианка.
— Дж… Коммандер, вы и Уильямс сможете перевести огонь остальных на себя? — обратился Майлс к двум воительницам.
— Да! — в унисон согласились девушки.
— Тогда на счет три.
— Раз.
— Два.
— Три! — И Дезмонд рванул в сторону танка, Тали блокировала управление, а Эшли и Джейн начали смертоносную атаку. Добрался ассасин быстро; по его плану он должен был найти на танке процессор и расстрелять его к чертям. Еще на «Нормандии» Тали показала уязвимости в технике гетов. Достав свой табельный пистолет, который он наконец умеет использовать, Дезмонд начал расстреливать защитную панель под которой, предположительно, и находилась заветная плата. К счастью, она была далеко не так прочна, как весь танк. Машина пошатнулась и рухнула. С оставшимися гетами команда расправилась без труда.
* * *
— А здесь просторно, — подметил ассасин, продвигаясь по протеанской постройке. — Интересно, чем они тут занимались?
— От них мало что осталось. Но все историки утверждают, что это была самая развитая раса вселенной, — ответила Тали.
— Или они просто поработили других, — выдвинула свою теорию Шепард.
По пути им встретились небольшие отряды гетов, но ничего такого, с чем бы они не справились.
— Майлс, признайся, откуда ты вдруг научился стрелять? — задала вопрос Уильямс после очередного убитого им синтетика.
— Секретная информация, — усмехнулся рядовой.
— Нам сюда. Не расслабляться, — приказала коммандер и направилась в сторону лифта.
Внизу они обнаружили азари, которую удерживало какое-то силовое поле.
— Вы… Вы не геты. Вы поможете мне? — взмолилась незнакомка.
— Кто вы? — Джейн решила проверить азари. Скажет ли она правду или солжет им.
— Меня зовут Лиара Т’Сони, я археолог.
— Что тебе известно о твоей матери? Когда в последний раз ты ее видела? — продолжила допрос коммандер.
— Пару лет назад, но какое это имеет значение сейчас? — возмутилась азари.
— Ваша мать… она мертва, — сочувственно сообщила Тали.
— Мама… Бенезия умерла? Но… но… — начала всхлипывать Лиара.
— У нас нет времени на сантименты. Ты знаешь, как тебя освободить? — прервала ее Джейн.
— Позади меня находится пульт управления, ну, я думаю, что это он, — успокоившись, ответила археолог.
— Хорошо, жди здесь. Мы что-нибудь придумаем, — сказала коммандер и направилась к отверстию к стене, где предположительно и находилось решение проблемы азари.
— Зачем ты так с ней? — тихо спросил ассасин у впереди идущей Джейн.
— Дезмонд, у нас нет времени на ненужное нытье, — также тихо ответила она.
— Зря, она потеряла родного человека, — продолжил гнуть свою линию Майлс.
— Знаешь, как бы я хотела, чтобы кто-нибудь убил мою мать? — огрызнулась Шепард уже во весь голос. — Все, закрыли тему. Идем дальше.
* * *
Оказавшись в огромном пространстве, они очутились с другой стороны места заточения азари. Джейн заприметила бур и обратилась к кварианке:
— Тали, сможешь запустить его и нацелить на ту стену?
— Конечно! — радостно отозвалась инженер и направилась к буру. Она ввела несколько команд, и машина активировалась. Команда вошла через образованную щель в лабораторию и пошла к лифту. Они оказались позади поля, которое удерживало Лиару, и нашли предполагаемую панель.
Кварианка приблизилась первой, но, изучив пульт управления поближе, сдалась:
— Я не знаю, как она действует, и что вообще здесь пишут. Могу сделать только хуже.
Пристально посмотрев на панель, Джейн отчетливо применила команду разблокировки систем защиты и активировала ее.
— К…коммандер, как вам удалось? — изумилась Тали.
Обратив внимание на панель управления, Дезмонд тоже смог разобрать надписи. Но сообщать об этом остальным он не спешил.
Поле отпустило азари, и та отряхнувшись, обратилась к спасителям:
— Спасибо, но я так и не узнала кто вы… — В этот же момент все присутствующие ощутили землетрясение.
— Коммандер Шепард, — положив руку на грудь, заявила Джейн и продолжила: — Сержант Уильямс, рядовой Майлс и Тали Зора. Кто из них кто, думаю, догадаешься, а теперь быстро в лифт!
Он доставил команду на верхний этаж. И ту уже ждала засада во главе с кроганом.
— Отдайте азари и, возможно, я оставлю вас в живых, — пригрозил тот.
— А вот это видел?! — Шепард коварно усмехнулась и показала средний палец грозящему. И в следующий момент уже всадила в него очередь из винтовки, к ней присоединились и остальные. Битва была сложной. Пока Эшли и Джейн занимались кроганом, а Тали косила гетов направо и налево своим дробовиком, Дезмонда загнали в угол. Убив ближнего к себе синтетика, тот, держа его тело перед собой, начал обстрел правого, но вот левый был уже совсем близко. Ассасин знал, что физически не успел бы перекинуть пистолет в левую руку. Он нащупал оружие на левом поясе гета и решил рискнуть — наспех прицелился и выстрелил в приближающегося синтетика слева. Бросив свой «щит», он начал беспорядочный огонь с двух рук по приближающимся гетам. Каждый выпущенный патрон достиг цели, что немало удивило Майлса. Остальная часть команды тоже прошла этот бой с успехом, кроме Лиары, которая все время пряталась за колонной.
— Все видели? — похвастался Дезмонд.
— Видели что? И зачем тебе два пистолета? — поинтересовалась Эшли.
— Серьезно?! Я ж не повторю, — наигранно обиделся Майлс.
Комплекс порядком тряхнуло и Шепард отреагировала первой:
— К выходу все, живо!
Первой бежала Тали, за ней Эшли, Джейн и Лиара. Дезмонд был позади, что не удивительно, так как находился дальше всех от выхода. И уже ближе к проходу находился поврежденный мост; Зора, Шепард и Уильямс без проблем пересекли хрупкую конструкцию, но вот неуклюжую Лиару он не выдержал. Т’Сони начала падение в бездонную пропасть, к счастью, Джейн схватила ее в последний момент. Вытащив азари из пропасти, Шепард обратилась к рядовому, который остался на другой стороне:
— Мы что-нибудь придумаем, Дезмонд, ты только держись, — девушка стала лихорадочно перебирать варианты, но как назло мозг отказывался искать решение.
— Все нормально. Идите без меня! — отозвался Майлс.
— Что?! Нет! — яростно отказалась рыжая. И тихо добавила: — Я тебя не брошу. — Предательские слезы наворачивались там, где их не было уже очень давно.
— Верь мне, я найду выход! — И Дезмонд рванул в противоположном направлении.
— Коммандер, нам нужно уходить! — обратилась Эшли к Шепард.
Джейн вышла из ступора и присоединилась к остальным.
* * *
Ассасин увидел обвалившуюся лестницу на следующий уровень — это был его шанс. Взобравшись по стене, Дезмонд попал в тоже место, куда и направилась остальная команда, но они были уже далеко впереди.
* * *
«Нормандия» уже забрала Т’Сони и Тали. Но Джейн и Эшли остались дожидаться Майлса.
— Шепард… Мы уже достаточно ждем, никто не переживет обвал… — сострадательно начала Уильямс, но в ту же секунду из вентиляции послышался шорох. Решетка отпала, и перед девушками появилась сначала голова, а потом и остальная часть туловища рядового. Обе сразу рванули к пыльному Дезмонду.
— Все нормально, я живой. Только запачкался немного, — откашлялся Майлс.
— Отряхивайся и пошли, — довольная исходом дел, отдала указание Джейн.
Глава 13
— Готово, — донес Гаррус, поставив последнюю банку из-под консервов на импровизированную подставку. Всего их было двенадцать, их расположили у двери грузового отсека на разном друг от друга расстоянии.
— А что, если ты промахнешься? Броню корабля не пробьет конечно, но вот трубы… — распереживалась Тали.
— Успокойся, Тали, никто не собирается дырявить корабль, — заявил Дезмонд, заряжая свой табельный пистолет и одолженный в Уильямс запасной.
— Стрелять с двух рук, да еще и на ходу? Ничего не выйдет, ставлю сотню кредитов на то, что промажешь, — усомнился Рекс.
— Идет, — принял ставку ассасин.
Дезмонд отошел в другой конец отсека, отдышался и побежал по дуге, попутно ведя огонь по двум целям одновременно. Все шло идеально, но в этот же момент дверь лифта отворилась, и в отсеке оказались Шепард и Аленко. Коммандер застыла на месте, наблюдая за расстрелом несчастных банок.
Попав в последнюю пару, Дезмонд обратился к крогану:
— С тебя сотка, — сказал самодовольный стрелок.
— Дезмонд Майлс! — громко и свирепо начала Шепард. Вся окружающая публика, включая воинственного крогана, напряглась от такого тона коммандера.
— Убери за собой. И живо ко мне в кабинет, — дополнила она и, вернувшись в лифт, уехала.
— Готовься всю оставшуюся службу провести в дежурствах, — ехидно заметил Аленко.
Дезмонд промолчал, ведь лейтенант был прав. И, что еще хуже — реакция самой Шепард, она была в бешенстве. Вообще, он рассчитывал, что капитан будет занята и не узнает о его выходке или хотя бы узнает на словах, и тогда он смог бы успокоить ее, но теперь… Убрав дырявые банки и отдав пистолеты Эшли, Майлс направился к коммандеру.
— Как считаете, что ему будет за это? — поинтересовался Вакариан у находящихся в помещении.
— Как минимум — выговор. И, возможно, отстранение от службы, — выдал свою версию Кайден.
— Если она его не убьет, — внес свою лепту Рекс. — Хм, а что — удобно, долги не надо возвращать.
— А я думаю, все будет нормально, — выслушав оппонентов, загадочно заявила Эшли и направилась к своему любимому столику с оружием.
* * *
Рядовой остановился перед дверью каюты капитана и, собравшись с духом, постучал.
— Открыто, — отозвался знакомый женский голос изнутри.
Когда провинившийся подчиненный оказался внутри, Шепард заблокировала дверь.
Каюта капитана скорее так просто называлась, чем была ею. В было как-то неуютно, и не чувствовалось никакого простора. При входе находились стул и стол с компьютером, посередине — маленький шкаф, а глубже располагался небольшой шкафчик и двухместная кровать, собранная из двух одноместных.
Майлс прошел к центру каюты и начал ждать своей участи.
— Ну и какого хрена ты творишь, рядовой?! — грозно начала коммандер и приблизилась практически в упор.
Страх Дезмонд испытывал и раньше, и успешно справлялся с ним. Сейчас же он его ощущал как никогда. Шепард и до этого возвышалась над ним, но сейчас он казался маленьким провинившимся ребенком перед матерью.
— За это ты будешь наказан по всей строгости, — продолжила она, надвигаясь на Дезмонда. — Сегодня ты.! — девушка выдержала паузу и добавила: — …делаешь мне чай и угощаешь печеньками! — с улыбкой закончила та.
Майлс почти буквально проглотил язык от недоумения.
— А ты что думал, я тебя под трибунал отдам? Я и сама бы не прочь там пострелять. Но не при свидетелях же, — донесла рыжая и уселась на диван.
— Слушай, а ты убедительна. Я уж думал мне конец, — присаживаясь рядом с подругой, подметил он.
— Дезмонд, ты мой друг. Как я могу так поступить? Ну да, я бываю резкой, вспыльчивой. Но не настолько же, — усмехнулась девушка.
— Жестокой, — добавил ассасин.
— Ты о Т’Сони? Может, и так, — согласилась она.
— Ну вообще, я в целом. Но да, перед Лиарой тебе стоит извиниться.
— Ради чего? — усмехнулась Джейн.
— Ради самой себя хотя бы, — продолжил убеждать ее парень.
Шепард одарила его взглядом в стиле «ты что дурак?» и отрицательно помотала головой.
— Ладно, тогда хоть ради нашей дружбы, — не отступал Майлс.
— С козырей ходим? — усмехнулась рыжая и, подумав, согласилась: — Ладно, хрен с тобой. И кстати, как ты вообще смог попасть во все банки? Да еще и на ходу?
— Талант, — высокомерно вымолвил он и откинулся на спинку дивана.
— А я думаю — дело в учителе, — подытожила Джейн и повторила движение друга.
* * *
До отбоя осталось менее часа, и Дезмонд мог спокойно заняться своими делами, и начал он с починки скрытого клинка. Механизм работал, но только если вручную передвигать триггер. Раньше Братство использовало движение запястья или веревочку, которая крепилась к одному из пальцев, но у Майлса была своя идея. На «Нормандии» служит инженер Адамс, у которого установлен протез ноги, и, теоретически, у него должны быть запасные части, а именно электромиографические датчики, которые прикладываются к поверхности кожи в области предплечья и считывают электрические сигналы мышц. К счастью, у него они оказались, и в обмен на свой утренний паек Дезмонд получил ЭМГ. Сделав переключатель, который активирует и деактивирует триггер выброса клинка, ассасин подсоединил к нему датчики. И, надев наруч, первый раз в жизни обнажил смертоносное скрытое оружие быстрым сжатием пальцев левой руки. С тихим лязгом металла лезвие выскочило из-под запястья ассасина. Вдоволь налюбовавшись рабочим клинком, Дезмонд отправился на просторы экстранета. Но от любимого дела его оторвала вернувшаяся после разговора с азари Джейн:
— Чем занят? — обратилась новоприбывшая к другу.
— Да так… Ну, как прошел разговор с нашим археологом? — поинтересовался Дезмонд.
— А она оказалась интересным собеседником. Ты знал, что азари однополые и могут иметь ребенка от любой расы и пола? — донесла Джейн.
— Да, я читал об этом. Тебе надо чаще общаться с командой. У каждого есть что-то интересное, да и для сближения поможет как-никак, — ответил рядовой.
— Я не хочу сближаться с кем-либо, — холодно отрезала Шепард.
— Во-первых, со мной же сблизилась. А во-вторых, ты когда-нибудь расскажешь мне причину? — уточнил Майлс.
— А как насчет тебя, Дезмонд? Изложишь всю правду о себе? — парировала рыжая. — Я знаю, ты скрываешь от меня что-то.
Она права, и, возможно, стоит ей уже признаться во всем. Рано или поздно Джейн узнает обо всем, и тогда Дезмонд потеряет всяческое доверие подруги.
Взвесив все «за» и «против», он все же решился:
— Приходи после отбоя ко мне в «Мако». Я расскажу тебе одну очень длинную историю.
* * *
—…я должен найти частицу Эдема, только так можно остановить цикл, — подытожил Дезмонд.
— А в этих снах… видениях ты был один? — поинтересовалась Джейн.
— Да. Только я и Минерва. И еще кое-что… — Майлс сделал многозначительную паузу и добавил: — Когда я это сделаю… Умру.
— Это точно? — напряглась девушка.
— Да. Я же не важен для истории. Настоящий Дезмонд Майлс этого времени должен был погибнуть еще во время моего первого года в академии. То есть, я должен был погибнуть.
Шепард задумалась над рассказом ассасина:
— А от этого Эцио тебе достались умения?
— И некоторые воспоминания, — ответил на вопрос Майлс и добавил: — Ну что, считаешь меня безумцем?
— Должна бы. Но я и сама видела что-то, что до сих пор не могу осмыслить. Так что да, я тебе верю, — с теплой улыбкой дала ответ Джейн. И уже который раз взглянув на странный наруч, надетый на парне, решила поинтересоваться: — А что это у тебя на руке надето?
Без лишних слов Дезмонд выпрямил левую руку и обнажил клинок.
— Впечатляет, — одобрила Шепард. — Вот только успеешь ли ты им воспользоваться в бою?
— Ну, это традиция. Тамплиерам нужно заявить о своем присутствии. И поэтому мне нужна еще и одежда. А, и самое главное, Тали обещала сделать мне шифровальный чип для сокрытия личности, — ввел в курс дела Майлс. — Ну, теперь твоя очередь откровенничать.
— На Торфане я потеряла всю свою команду. Я знала, что посылаю их на смерть. И, повторись это, поступила бы также. Но понимаешь… — Джейн вздохнула и продолжила: — Я знала их всех… Джерри домой ждала беременная жена; Феликс хотел доказать своим родителям, что способен на что-то… Они, как и остальные, отдали жизнь по моему приказу. Поэтому мне проще не сближаться с людьми. Так легче, — грустно закончила капитан.
— Я понимаю, но если они не будут доверять тебе, могут подвести. На одном только устрашении твоей личности ничего не выйдет, — заключил парень.
— Я подумаю над этим. — сказала Шепард и добавила: — Завтра мы будем на Цитадели, если хочешь — сходи в торговый квартал, может, сможешь подобрать себе что-нибудь.
Примечание к части
Прошу прощения за много текста. Но без этого никак.
>
Глава 14
На Цитадели Дезмонд раздобыл длинный белый плащ. И, вернувшись на «Нормандию», окунулся в мир кройки и шитья. Майлс изменил капюшон, делая его более плотным и отдаленно напоминающим клюв орла. Теперь в его обмундирование входили: скрытый клинок, два пистолета (оба отдала Шепард из ее личной коллекции), легкая броня, замаскированная под плащом. Но на миссии он его не использовал; по крайней мере, пока не выйдет на след первых возможных тамплиеров.
Они выполняли поручения Совета, даже Альянса, но Майлс так и не нашел ни одной возможной зацепки. Джейн все же прислушалась к другу и стала понемногу общаться со своей командой. С помощью коммандера Рекс достал фамильную броню своего деда; Гаррус нашел извращенного доктора Салеона, за которым охотился со времен СБЦ, и Шепард без сожаления убила саларианца за его темные деяния; Тали получила важные данные гетов во время высадки, за что была бесконечно благодарна капитану. Впрочем, каждый на корабле стал относится к Шепард уже не как к коммандеру, а как к надежному старшему товарищу, при этом беспрекословно выполняя даже самый абсурдный приказ девушки. Высадки проходили в основном гладко, пока «Нормандия» не отправилась на Ферос…
* * *
— Я удивлен, что колонисты так долго продержались, — заметил Рекс.
— Не думала, что все настолько плохо. Надо было отправиться сюда раньше, — заключила Джейн.
— Шепард, вы не можете помочь всем и сразу, — заверила коммандера Лиара.
— Я и не пытаюсь, но надо признавать свои ошибки, — ответила капитан.
Джейн, Лиара и Рекс поднялись по лестнице и оказались на входе в колонию под названием «Надежда Чжу», вернее всем, что от нее осталось после нападения гетов. Команду встретили несколько местных, которые умели обращаться с оружием и именно поэтому стояли на охране.
— Вас прислали «Экзо-Гени»? Фай Дань на другой стороне поселения, он вас ждет, — обратился к капитану один из импровизированных охранников.
Троица направилась к, видимо, местному командующему; по пути их сопровождала нерадостная картина окружающего: большинство жителей были измождены от голода и обезвоживания, но продолжали держаться. Шепард предложила свою помощь технику по ремонту трубопровода, что был проложен здесь еще со времен протеан. А также охотнику, который попросил убить вожака варренов — без него охотиться будет гораздо проще.
— Это все, что они прислали? — возмутилась темноволосая женщина, осматривая прибывших.
— Тише, Арселия, — приказал немолодой мужчина. И обратился к гостям: — Вас прислали на помощь для борьбы с гетами?
— Нет. Мы здесь по своим делам. Но попутно поможем, чем сможем, — донесла коммандер.
В этот же момент из башни, расположенной позади Фай Данья и его спутницы, появились синтетики.
— Геты в башне! — воскликнула Арселия и метнулась к ближайшему укрытию для обороны.
— Защищайте центр колонии, — отдал приказ своей напарнице мужчина и тоже скрылся в укрытии.
Шепард, Т’Сони и Рекс стали пробиваться сквозь гетов в башню; попутно, Джейн отключила блокировку заслонок трубопровода, которую устроил один из колонистов, ссылаясь на голос в голове. Зачистив оставшихся синтетиков и убив вожака варренов, а также еще пол стаи, которая встала на его защиту, команда вернулась к главе колонии.
— Башня зачищена и один из ваших пытался нас убить. Это он перекрыл подачу воды, — донесла Шепард.
— Один из наших: кто? — уточнил Фай Дань.
— Он не представился, — ответил Рекс с ноткой сарказма.
— Где проводились раскопки? — задала вопрос Джейн.
— В другой части города, это по шоссе километров пять-шесть не больше, — дополнил глава колонии.
— Что они там обнаружили? — поинтересовалась капитан.
— Мы не знаем. Простите, — уведомил главноуправляющий поселением.
Джейн отошла в сторону и связалась с со своим водителем:
— Дезмонд, готовь машину — мы выдвигаемся.
* * *
На Феросе располагался один самых больших городов протеан. Естественно, из тех, что вообще остались. Удивительно, что за столько времени структуры в большей степени остались целы, а вот флора планеты была на исходе. Здесь не было ни травы, ни деревьев и вообще какой-либо растительности.
Мако двигался по аэрошоссе в направлении исследовательского здания компании «Экзо-Гени». По пути их встретили несколько шагающих танков гетов.
— Коммандер, я уловила передачу, — уведомила Т’Сони.
— Подключай, послушаем, — приказала Шепард.
— «Отряд «Б» потерян, но свою часть работы они выполнили, оно у нас», — сообщил неизвестный.
— «Принято, встретимся в точке эвакуации. Да направит нас Отец Понимания», — сказал второй голос.
На этом связь связь пропала, а Майлс резко остановил машину.
— Какого варенна?! — разозлился кроган.
— Лиара, у тебя есть направление этой передачи? — взволнованно поинтересовался ассасин.
— Нет, она может быть откуда угодно. А что? — отчиталась Т’Сони.
— Рекс, подмени меня, Майлс, выходи из машины, — отдала приказы Джейн и, открыв дверь, вынырнула наружу. Немного отойдя от транспорта, рыжая обратилась к встревоженному другу: — Дезмонд, это те, о ком я думаю?
— Да. И, похоже, я их упустил, — расстроился парень.
— Мы будем продолжать следить за передачами, но сейчас нам важнее узнать, зачем Сарен прислал сюда гетов. Поехали.
* * *
Добравшись до здания, команда перехватила еще один сигнал. На этот раз в нем неизвестная женщина с кем-то ругалась.
Отряд нашел проход в здание и тихо на корточках прокрался внутрь. В довольно обширном помещении находились представители «Экзо-Гени».
— Итан, мы должны вернуться за ней, — просила немолодая особа у столь же немолодого джентльмена.
— Джулианна, твоя дочь наверняка мертва, — заверял он. Итан, заметив движение у входа, скомандовал охране и обратился к незваным гостям: — Выходите, живо!
Шепард, Майлс, Т’Сони и Рекс с убранным оружием медленно направились к представителям «Экзо-Гени».
— Джейн, тебе нужно поучиться скрытности, — тихо предложил Дезмонд.
— Мне?! — в полный голос возмутилась рыжая.
— А кто у нас под два метра ростом? — подметил Майлс.
— Вообще-то Рекс выше меня, — парировала Джейн.
— Вообще-то — ненамного. И он находился дальше всех, — настаивал на своем парень.
— Молчать! Кто вы такие, что вам здесь нужно? — начал свой допрос Итан.
— Сбавьте свой тон, — угрожающе посоветовала коммандер и, немного приблизившись к низкому мужчине, добавила: — А иначе вы и ваши подчиненные не доживете до следующей зарплаты.
Глава «Экзо-Гени» сглотнул и уже более уважительно обратился к капитану:
— Кто вас прислал?
— Неважно. Вы знаете, зачем сюда прибыли геты? — задала вопрос Шепард.
— Нет, — четко ответил Итан.
— Мэм, как вас зовут? — обратилась женщина, которой было явно за пятьдесят.
— Коммандер Шепард. Вы что-то хотели? — поинтересовалась Джейн.
— Моя дочь Элизабет находится в здании, которое вы ищете. Прошу вас… найдите ее, — умоляла женщина команду.
— Мы постараемся, — заверила Шепард.
— А что именно вы там откопали? — втянулся Дезмонд.
— Я не знаю. Но это что-то древнее, — искренне ответила Джулиана, пока Итан отмалчивался в стороне.
— Хорошо, выдвигаемся, — скомандовала Джейн и направилась к выходу.
* * *
Преодолев еще небольшую часть аэрошоссе, «Мако» уперся в узкий проход, который ему оказался не по размерчику. Команда отправилась на поиски данных гетов, попутно надеясь найти пропавшую дочь Джулианы. Внутри их встретила парочка синтетиков, но кроган не дал шанса остальным, расправившись с ними в одиночку.
— Наконец-то, а то я уже заскучал, — одобрительно отозвался Рекс.
— Полагаю, нам туда, — указал Майлс на полуразрушенный проход.
— Серьезно? — осведомилась коммандер.
— Ну, это единственный проход, котор… погоди это сарказм? — Дезмонд вопросительно взглянул на Джейн. — Мстишь, Шепард? — уточнил ассасин.
— А нечего было критиковать мою скрытность, — ответила девушка.
— Дело не в скрытности, просто при твоем росте и весе… — на последнем слове Лиара, идущая рядом, ткнула его локтем, чтобы тот прервал свое рассуждение.
— А причем тут мой вес? — недоумевала Шепард.
— Ну, ты же больше меня весишь, — не унимался Дезмонд.
— Дезмонд! — воскликнула Т’Сони.
— Еще и толстой назвал? Моветон, мистер Майлс, — наигранно возмутилась Джейн.
Шепард заметила движения за углом и жестом оповестила остальных.
— Вы не геты? Слава богу, — обрадовалась молодая особа в бело-зеленом лабораторном комбинезоне.
— Элизабет? — опустив винтовку, обратилась коммандер.
— Да, это я. Вы пришли за Торианином? Его отсюда увезли, — оповестила Элизабет.
— Что еще за Торианин? — втиснулся в разговор Рекс.
— Это древнее живое существо, оно было найдено здесь вместе с неким артефактом, — разъяснила девушка, — а те, кто работали с ним, вели себя очень странно — будто были под его влиянием.
* * *
Шепард и команда с боем прорвались вглубь здания и, отключив передатчик гетов, вернулись к транспорту, где их уже дожидалась Элизабет Бэйнем. Дезмонд направил машину к зданию, где располагалась верхушка «Экзо-Гени».
— Итан, мы не можем их бросить! — возмущалась Джулиана.
— Их уже не спасти, Джулиана, неужели тебе не понятно? — заверил ее Итан.
— Мама! — воскликнула Элизабет и побежала в объятья старший Бейнем.
— Что здесь происходит? — прервала всех Шепард.
— Капитан? Зря я надеялся, что геты убьют вас, — съязвил Итан.
— Ты поосторожнее со словами, я ведь могу расценить это как угрозу, — пригрозил Майлс демонстративно снимая пистолет с предохранителя.
От этого жеста Джейн на миг почувствовала легкость и теплоту на душе, пока ее не прервала Джулиана:
— Колонисты под чьим-то контролем.
— Торианин, — подтвердила коммандер, — отправляемся немедленно.
— Подождите, капитан. Вот, возьмите этот газ. Может, вам удастся не убивать их, — сказала Бейнем-старшая и протянула емкости с газом.
— Мы постараемся, но ничего не обещаю, — ответила Джейн и приняла гранаты с ее рук.
* * *
— Черт возьми, да они прям как зомби! — подметил Дезмонд, отталкивая от себя очередного колониста.
— Кто? — уточнила Джейн, бросая гранату, наполненную газом, в сторону ковыляющих колонистов.
— Ну, это мертвые люди, которые восстали… короче, так не объяснишь, — уклоняясь от пули «зомби», ответил Майлс.
Стреляли они не важно, но, если постоять неподвижно пару минут — могут и попасть.
Добравшись до центра колонии, отряд сумел оставить в живых всех колонистов.
Около строительного крана появился Фай Дань. Трясущимися руками он сжимал пистолет и пытался сопротивляться:
— Я подвел их всех. Больше никто не умрет. Я не буду… не буду! — он подвел пистолет к виску и уже хотел спустить спусковой крючок, но Шепард опередила его, кинув гранату под ноги главы колонии.
— Что дальше? — обратилась Лиара к капитану.
— Полагаю, этот кран здесь не просто так, — подметила Джейн и активировала захват.
Одна из секций была поднята краном, и в земле образовался широкий проход.
Спустившись вниз, команда обнаружила нечто огромное и непонятное.
— Это и есть Торианин? Я поражен, — выдал кроган.
— Это… это сильно осложняет дело, — высказала вслух свои мысли капитан.
Это нечто выглядело как огромное растение с множеством толстых стеблей. Почувствовав присутствие посторонних, один из них сформировал существо, которое полностью повторяло азари с одним лишь отличием — ее кожа была зеленой. Обычно азари были голубого оттенка, в некоторых случаях — фиолетового.
— Я говорю от лица старого корня. Вы вторглись в чужой мир и будете уничтожены. Ваши тела дадут побеги новым росткам! — донесла тираду клонированная азари.
Недолго думая, Рекс выстрелил дробью в клона, и та упала вниз к основанию корня.
После осмотра растения у Майлса возникла идея:
— У кого-нибудь еще остались гранаты с газом?
— У меня одна. А тебе зачем? — поинтересовалась Джейн, протягивая снаряд напарнику.
— Если я правильно понял, на его, э-э-э… голове расположено что-то вроде носа. Если я смогу туда забросить гранату, то это убьет его, — донес свой план ассасин.
— Он может закрыть защитную мембрану в момент полета гранаты, — высказала свои опасения Т’Сони.
— С этим я разберусь, отвлеките его на время, — и, договорив, направился к колонне, которая вела вверх пещеры.
Оставшаяся троица принялась отстреливать волны «ползунов». Внешне ползуны напоминают хасков, однако, поскольку Торианин не использует при их создании синтетические технологии, они лишены какой-либо кибернетики и являются полностью органическими существами.
Шепард время от времени поглядывала в сторону ассасина, и каждый раз ее обдавало холодом. Дезмонд цеплялся за малейшие выступы в стене. Дальше лезть было невозможно, и, примерно оценив расстояние, он решил действовать.
Оттолкнувшись от стены, Майлс оказался на верхушке растения; к счастью, она была покрыта толстой корой, а не слизью. Обнажив скрытый клинок, Дезмонд отогнул насколько возможно носовую перегородку существа и, отделив чеку с гранаты, засунул ее внутрь. Не теряя времени, Майлс прыгнул в сторону уступа, где находились остальные.
Реакция была незамедлительной: Торианин издал странное гудение и, оторвавшись от стен, рухнул вниз.
— Это было легче, чем я думал, — подметил Дезмонд.
Внизу раздался чей-то стон, и группа направилась туда. Из-под мертвого тела выползла азари, в этот раз фиолетовокожая.
— Кто ты? — наводя пистолет, задала вопрос Шепард.
— Мое имя Шиала. Я работала на Бенезию, пока не поняла, чем на самом деле занимаюсь, — ответила незнакомка. — Я должна была переманить Торианина на нашу сторону. Но к черту все это, — добавила Шиала.
— И что же с вами теперь делать? — не убирая оружие, спросила Джейн.
— Я хочу помочь колонистам — они не заслуживают такой участи, — искренне предложила азари.
Подумав, Шепард все же опустила пистолет:
— Но учтите, если вы меня обманываете, я найду вас, где бы вы не прятались.
* * *
Шиалла сдержала обещание и осталась с колонистами. После смерти Торианина все пришли в норму. Но покидать свою колонию отказались.
«Нормандия» покинула Ферос и направилась к Цитадели. Капитану нужно было подготовить отчет о проделанной работе Совету.
После отбоя Дезмонд решил лечь пораньше. Разложив свою импровизированную кровать, он принялся смотреть старые фильмы — эту тенденцию он начал пару недель назад, когда наткнулся в экстранете на фильм «Назад в будущее». Оказывается, киноленты, снятые с 1980 по 2010, были очень даже ничего.
Посмотрев первую часть «Властелина колец», Майлс отключил подсветку и лег спать.
Стоило только прикрыть глаза, как в дверь «Мако» раздался стук. Накинув одеяло, парень впустил гостя. Им оказалась Шепард. Девушка вела себя странно и старалась не встречаться взглядом с другом.
— Дезмонд, нам нужно поговорить, — начала она все еще глядя куда-то вниз.
— Я уже догадался. Что-то случилось, Джейн? — поинтересовался Майлс.
— Это о нас, — Шепард сделала небольшую паузу и продолжила: — О наших отношениях,
— О чем ты? — парень стал опасаться худшего.
— Я для тебя просто друг или что-то большее? — выпалила рыжая и стала пристально наблюдать за реакцией Дезмонда.
И худшее случилось. Этот вопрос он боялся услышать еще после первой совместной тренировки. Натянув насколько возможно дружелюбную мину, он ответил:
— Джейн, ты мой лучший друг. Но не более того, — соврал он, глядя прямо в изумрудные глаза девушки.
— Прости… я… мне просто показалось, — Шепард сдерживалась как могла. — Ладно, спокойной ночи, мне нужно идти, — распрощалась она и вышла из «спальни» Дезмонда.
Примечание к части
Вдохновлялся этим: http://i.imgur.com/O8Pd20w.jpg
>
Глава 15
«Нормандия» продолжала следовать к Цитадели, и пока экипаж готовился (кто в увольнение, а кто за запасами), Дезмонд старался избегать встречи с Шепард, и, судя по отсутствию рыжей в нижних отсеках, — она его тоже.
Майлс жалел об их последнем разговоре, но лучше уж Джейн будет его ненавидеть или избегать, чем в конце концов потеряет. Ведь, как бы Дезмонд не старался, его ждет лишь один финал.
«Нормандия» состыковалась, и Шепард, Вакариан и Аленко покинули корабль. Гаррус и Кайден направились в СБЦ за новым поступлением снайперских винтовок, при упоминании которых Гаррус чуть ли не слюни пускал…
* * *
Совет дал наводку на планету Вермайр, где, возможно, располагался интерес Сарена; к сожалению, информации было катастрофически мало, но, с другой стороны, — хоть что-то.
Настроение у Джейн было, мягко говоря, паршивое. «Как я вообще могла предположить, что нравлюсь ему?» — размышляла она, пока направлялась к лифту, ведущему в президиум. В подъемнике находилось зеркало, которое отражало в полный рост каждого входящего. В отражении на Шепард смотрела немного веснушчатое лицо с шрамом на губе и левой брови.
«Забудь, Джейн, никому ты не нужна», — заключила девушка, поправляя короткие рыжие пряди волос.
Омни-тул издал звук входящего вызова. Хоть ей и не хотелось разговаривать с кем-либо, она все же нажала кнопку ответа, даже не удосуживаясь прочесть, от кого он. И каково было ее удивление, когда Шепард узнала звонящего:
— Райдер? — искренне удивилась коммандер. И сразу же поправилась: — То-есть, сэр.
— Шепард, ты же знаешь — я давно разжалован. И уж кто-кто, а ты можешь звать меня Алеком, — по голосу было слышно, что бывший учитель усмехнулся. И, немного помедлив, продолжил: — Мне нужна твоя помощь, мы можем встретиться?
— Да, конечно. Где? — согласилась Джейн.
* * *
Райдер назначил встречу в кафе в районах Закера. Шепард не видела и не слышала Алека со времен ее выпуска из программы «N7»: после вручения жетонов он просто пропал. Потом Джейн узнала о его увольнении из Альянса из-за нарушения закона об ИИ, которые запрещал проводить какие-либо исследования в этой области. И вот спустя годы он выходит на связь. Шепард уважала Райдера как никого другого. Алек научил переживать такое… что не снилось ни одному обычному солдату. Он был требователен и придирчив, и даже жесток, от его обучения девушка заработала большущий шрам на пол спины. Но без него она бы никогда не стала легендой, которую знает человечество.
У намеченного столика Джейн заметила знакомое лицо учителя. За эти годы он ничуть не изменился. Тот был ниже самой девушки буквально на пару сантиметров, и даже когда они виделись в последний раз, он уже имел седые волосы: сказалось пережитое во время первого контакта, не иначе. Единственное изменение, замеченное Джейн, — это легкая щетина.
— Шепард? — протянув руку поприветствовал тот.
— Райдер, — ответила на рукопожатие бывшая ученица.
— Мда… потрепала тебя жизнь. Но шрамы делают нас только привлекательнее, не так ли? — рассматривая девушку, спросил Алек.
— Наверное, они привлекают только женщин, — грустно подметила Джейн.
— Времени не так много, ты уж прости, — начал Райдер и, сделав паузу, продолжил: — Мне нужна твоя помощь, Шепард. Сразу предупреждаю — дело незаконное, мы пойдем против Альянса.
— Что вам нужно? — поинтересовалась Джейн.
— До того, как меня сослали на гражданку, я работал над продвинутым ИИ, — начал свой рассказ Алек.
— Вас же за это и отстранили, верно? — заключила Шепард.
— Верно. Но сейчас не об этом. Мои наработки остались у посла Гойл, но это не главная проблема. Ее помощник на прошлой неделе скопировал эти данные к себе, — подытожил он.
— Полагаю, нельзя, чтобы кто-то воспользовался ими? — предположила девушка.
— Именно. До меня дошли сведения, что он нанял частную охрану по периметру офиса. А это значит, что покупателя он уже нашел, — дополнил Райдер.
— А разве не проще было отправить их через сеть? — уточнила Джейн.
— Нет, я сделал небольшую программу, она не дает отправить данные в экстранет. В общем, нам нужен хакер, который может держать язык за зубами, — объяснил он.
— У меня есть один, но… у нас сейчас небольшой разлад, — задумчиво предложила девушка.
— Рад, что ты наконец обзавелась друзьями, — порадовался бывший учитель за ученицу и поинтересовался: — Ты ему веришь?
— Как самой себе, — не задумываясь ответила Джейн.
— Тогда пусть подойдет к складскому району. Окно номер четырнадцать, — объяснил он.
* * *
— Она тебе нравится? — уже битый час Майлс «допрашивал» Лиару.
— Дезмонд, я уже говорила. Да, но это не значит, что я нравлюсь ей, — оправдывалась Т’Сони.
— Признайся, а иначе так и будешь ходить в сомнениях, — настаивал на своем парень.
— Я… не знаю, наверное, — запиналась азари.
Майлс хотел продолжить, но его прервал входящий вызов от Шепард. Он извинился перед собеседницей и отошел в сторону для приватного ответа. Немного помедлив, тот все же ответил на звонок.
— Дезмонд. Мне нужна твоя помощь, — раздался голос из омни-тула.
— Куда подойти? — без промедлений согласился он.
— Складской уровень. Склад номер четырнадцать. И возьми что-нибудь неприметное, — дала указание Джейн и сразу же оборвала связь.
Майлс отключил омни-тул и подумал: «Неприметное говоришь?»
* * *
Прибыв в намеченное место, Майлс выискивал взглядом подругу. Долго искать не пришлось: у одного из отдаленных контейнеров стояла знакомая фигура с каким-то незнакомцем.
— Ну, я здесь, — поприветствовал он их.
— Дезмонд Майлс, это Алек Райдер. Он был моим наставником во время подготовки «N7», — представила Шепард своего спутника.
Алек и Дезмонд пожали руки, а потом Райдер начал рассказывать свой план.
* * *
Пока Шепард направилась переодеваться в подготовленный комплект брони без каких-либо опознавательных знаков, Майлс уточнял детали своей роли в предстоящем ограничении:
— Значит, все, что мне нужно удалить — ваши данные с компьютера посла и его помощника. Так? — перечислил ассасин.
— Да, а мы займемся сопротивлением, — разъяснил Райдер.
— А оно будет? — поинтересовался взломщик.
— Наверняка. Но убивать никого не будем. Тебе ясно? — вопросительно посмотрел Алек.
— Конечно, — ответил Дезмонд.
Райдер и Майлс добрались до уровня, который граничит с посольством. Там их ждала уже облаченная в красно-желтую броню Шепард и еще какая-то блондинка точно в такой же броне.
— Уже познакомились? — поинтересовался Алек.
— Можно и так сказать. Мое имя Кора Харпер, — представилась женщина, пожимая протянутую руку хакера.
— Дезмонд Майлс, — представился в ответ парень.
— Иди надень, что принес. Выходим через двадцать минут, — отдал указание Райдер.
* * *
Переодевшись ассасин явил себя троице.
— Я сказал «неприметное». Что это за наряд нищего? — спросил Алек, указывая на белый балахон ассасина.
— Ну, в этом меня не узнают. А вот одежка должна засветиться где-нибудь, — разъяснил Майлс.
— Ладно, — нехотя согласился Райдер и надел шлем. И, направившись в сторону цели, дополнил: — У нас нет времени на поиски других вариантов. Выдвигаемся.
По плану Райдера Дезмонд должен был залезть по складной лестнице (от использования которой он отказался) на балкон посла. Остальные же находились внизу и охраняли подход к офису.
Внутри было темно. Активировав визор, подаренный Гаррусом (который не только скрывал личность парня, но имел и много полезных функций), Дезмонд включил ночное видение и запустил компьютер посла. Активировав программу поиска, Майлс нашел нужные данные и привел в действие процесс удаления. Это заняло три с половиной минуты, и пока все шло хорошо.
— Компьютер посла готов. Помощник на очереди, — доложил Дезмонд, направляясь в соседний кабинет.
— Отлично, быть может, нас и не заметят вовсе, — передал через комлинк Райдер.
Хакер принялся за компьютер помощника. Все шло как по маслу, но когда Майлс вернулся в обширный кабинет посла, его ждал неприятный сюрприз. Свет был включен, и в кабинете находились трое мужчин и одна женщина. Один из них был помощником посла Джефферсоном, другие двое — его нанятые охранники. В женщине парень узнал Гойл, которую описывал Алек.
— Что здесь происходит? — удивилась посол внезапному гостю.
— Руки подними. Чтобы я видел, — приказал Джефферсон, пока его охранники брали на прицел ассасина.
— Давайте все обсудим. Мирно? — попытал удачу Майлс.
— Кто вы? И что вы здесь дел… — Гойл не успела договорить, как помощник застрелил ее.
Дезмонд всеми силами подавил желание всадить клинок в горло убийцы.
— Честно сказать, когда мне сказали, что ты приедешь сюда, я не поверил, — сказал Джефферсон, протирая салфеткой пистолет.
— Зачем тебе это? — поинтересовался Дезмонд и скрытно начал взлом освещения в комнате.
— Вы не знаете, во что ввязываетесь, мистер Майлс, — с усмешкой проговорил помощник посла.
— Я убью тебя, — твердо сообщил ассасин.
Дезмонд запустил глушилку, и свет в тот же момент пропал. Быстро достав пистолеты, он застрелил обоих охранников меткими выстрелами в голову. Освещение тотчас же вернулось, и первое, что увидел Джефферсон, — это капюшон и клинок, всаженный в грудь.
— Отлично вы это… — бывший помощник сплюнул кровь и из последних сил добавил: — …все, как он сказал…
Задавать вопросы смысла не было: мертвые не разговаривают. Поэтому лучшим решением было покинуть место преступления. Внизу была явная перестрелка, и Майлс, активировав комлинк, обратился к напарникам:
— Что у вас там?
— Чего ты так долго?! — отозвалась Джейн.
Спрыгнув вниз, Майлс увидел, как троица отстреливала прибывших наемников. Заметив явившегося напарника, Райдер приказал отступать. И команда быстро скрылась от противников.
* * *
Прибыв на арендованный склад, отряд смог наконец расслабиться.
Алек снял шлем и обратился к хакеру:
— Я слышал выстрелы, возникли осложнения?
— Мягко говоря, — ответил Майлс и, переведя дыхание, добавил: — Гойл мертва.
— А данные? — поинтересовалась Джейн.
— Я все удалил, — донес хакер.
— Значит, все прошло не так плохо, — заключила Шепард.
— Джейн, они убили невинного человека, — напомнил Майлс.
— Всегда кто-то где-то умирает. Живее она от моей жалости не будет, — донесла коммандер.
— Потом будете решать вопросы морали. Кто это сделал?! — возмутился Райдер.
— Ее помощник. И он знал, что я приду, — ответил Дезмонд, стягивая капюшон и снимая визор.
— Они знали, что мы придем за данными? — удивилась Кора.
— Не только. Им было известно, что приду именно я, даже знали, кто я на самом деле, — задумчиво продолжил Дезмонд.
— Погоди-ка… — Алек присмотрелся к символу на поясе Майлса. — Я видел этот символ раньше, — сообщил Райдер, указывая на пояс ассасина.
— Верно, я состою в Братстве Ассасинов. Хотя не уверен, что еще кто-нибудь остался, — разъяснил Дезмонд.
— У тебя есть предположение, кто это? — поинтересовалась Харпер.
— Тамплиеры, — ответила Джейн вместо друга.
— Наверняка, — согласился Майлс.
— Нам давал наводку некий «благодетель», он почти полностью финансировал проект «Андромеда». Возможно, он как-то связан с ними, — предположил Райдер.
— «Андромеда»? — заинтересовалась Шепард.
— Ну, мы готовимся отправиться в другую галактику. Люди, турианцы, саларианцы, азари, кроганы и кварианцы. Всего пять ковчегов. Но это все создается в тайне от Совета, — ввел в курс Алек.
— Зачем отправлятся в другую галактику? — спросила Джейн.
— У каждого свои причины. Кто-то хочет начать жизнь с чистого листа, у меня же свои цели.
— Скотт и Сара тоже летят? — уточнила Джейн.
— Сара… ее больше нет, — грустно ответил Райдер старший.
— Мне жаль. Как это произошло? — сочувствующе поинтересовалась бывшая ученица.
— Пираты, — сказал Алек и, вздохнув, продолжил: — Она защищала протеанские раскопки, — сделав небольшую паузу он обратился к паре: — Я хочу предложить вам двоим отправиться с нами.
— Это заманчиво, но у меня еще есть незаконченные дела с Сареном, — отказалась Джейн.
— У меня тоже, — присоединился Дезмонд к подруге.
— Тогда желаю удачи вам обоим, — попрощался Алек и направился к выходу.
— Было приятно познакомиться, Дезмонд. И, конечно же, увидеть лучшую ученицу Первопроходца. — Кора пожала руки обоим и быстро скрылась за учителем.
— Однако, быстро, — прокомментировал их Действия Майлс.
— «Первопроходец»? Это вроде звания? — задала вопрос в пустоту Шепард.
* * *
Переодевшись, Дезмонд и Джейн стали возвращаться к «Нормандии». Почти весь путь парочка провела в тишине, но как только зашла в лифт, Джейн все же решилась:
— Прости меня.
— За что? — не понимал парень.
— Что решила, ну… ты понимаешь, — робко ответила она.
— Все нормально. Мы же друзья так ведь? — Дезмонд вопросительно посмотрел на подругу.
— Конечно, — без сомнений согласилась Джейн. И задумалась.
— А если бы я была красивая? — не унималась рыжая.
— Ты красивая, дело в другом, — поспешно ответил Майлс.
— В чем? — продолжила напирать Шепард.
«Что бы ей ответить, такое правдоподобное?» — думал парень. И проговорил первое, что пришло в голову: — Я гей.
Шепард таких откровений совсем не ожидала.
— Серьезно? — переспросила она.
— Ну да. А ты что, геев раньше не встречала? — как можно натуральнее поинтересовался Дезмонд.
— Видела конечно. Но не таких, — пораженно ответила Джейн.
— Это что-то меняет? — настороженно спросил парень.
— Гей ты или нет — ты все равно мой лучший друг, — с улыбкой подтвердила коммандер.
Дезмонд был рад такому развитию событий. Ему удалось и сохранить дружбу, и аккуратно оттолкнуть от себя Джейн.
— Этот лифт когда-нибудь доедет? — возмутились в унисон друзья.
Глава 16
— Это потрясное место! Вы посмотрите вокруг: моря пески, скалы… — восхищался Майлс.
— Если бы не геты на каждом шагу, я бы согласилась, — прокомментировала его слова Уильямс.
Планета Вермайр состояла из морей, океанов и была покрыта, в основном, песком, хотя изредка на ее поверхности встречалась растительность.
— И почему мы не колонизируем такие планеты? — задал скорее риторический вопрос Дезмонд.
— Наверное, потому, что здесь нет растений-мутантов, — выдвинула свое предположение Джейн.
Машина остановилась у закрытого блокпоста гетов, и Майлс с Шепард направились открывать ворота, попутно убивая синтетиков.
— Представляешь, ко мне вчера Лиара заходила, — довольно рассказала девушка, добивая последнего гета.
— Да? — притворно удивился ассасин.
— Ага, сказала, что я ей интересна. Ну, как женщина, — уточнила Джейн.
— Подожди, ты никогда ни с кем не «того»? — удивился Дезмонд, открывая шлюз.
— Имеешь в виду, спала ли я с кем? Нет, ни разу, — спокойно ответила девушка.
— Ты серьезно? Тебе же почти тридцатник? — еле удерживаясь от смеха, подметил он.
— Ну да, и что? Пока остальные занимались всякой хренью, я была в спортзале, — оправдалась коммандер.
— А сам-то ты тоже нетронутый, не так ли? — подколола она друга в ответ.
— Ну, мне только двадцать два, а значит, шансы еще есть, — хмыкнул парень.
* * *
Отряд открыл очередной шлюз и отключил ПВО, которое не давало «Нормандии» приблизиться к месту дислокации саларианцев. Корабль прибыл первым, и пока Дезмонд с Эшли загоняли «Мако» в ангар «Нормандии», Джейн направилась к командиру саларианцев.
— Совет все же получил наш сигнал, надеюсь, у вас собой армия, — быстро протараторил их командир.
— Нет, тут только я и мой небольшой отряд, — ответила Джейн и представилась: — Коммандер Шепард, Спектр.
— Капитан Киррахе. Значит, вы не в курсе, что здесь происходит? — поинтересовался он.
— Нет, до нас дошел только сигнал бедствия, — ответила коммандер.
— Ну, в общем, тут все плохо. У Сарена здесь исследовательский комплекс. Он хочет создать армию кроганов, — ввел в курс дела Киррахе.
— То есть, как это кроганов? — удивился подошедший Рекс.
— Он смог как-то обойти генофаг. Мы не можем допустить распространения этой заразы, — разъяснил капитан.
— Мы не зараза! — воскликнул кроган и пошел куда-то в сторону.
Саларианец проводил взглядом Рекса и обратился к коммандеру:
— Ваш кроган станет для нас проблемой?
Джейн, немного подумав, ответила:
— Не беспокойтесь о нем. Лучше расскажите о своем плане.
* * *
Рекс вымещал злобу на живности, обитающей в озере, неподалеку от места дислокации команды. В этот момент к нему подошла коммандер для не самого радостного разговора.
— Шепард, в том комплексе, возможно, находится лекарство для моего народа. И мы должны уничтожить его? — перестав стрелять, заявил тот, поворачиваясь к девушке.
— Они не кроганы, они — лишь марионетки Сарена. И мы здесь для того, чтобы убить их всех, — приказным тоном начала коммандер, затем, приблизившись в упор к крогану, добавила: — Со мной спорить бесполезно и опасно. Сам знаешь.
Рекс все же прислушался к ней и не стал продолжать спор.
— Хорошо, Шепард, я пойду за тобой, но голова Сарена моя, — усмехнувшись, согласился он.
— Я подумаю, — удовлетворенная ответом, улыбнулась Джейн.
«Ну, пронесло», — сделал вывод Вакариан, увидев реакцию своего капитана через прицел снайперской винтовки. Сложив оружие и убрав его за спину, Гаррус принялся спускаться вниз. Ранее узнав, что Шепард в одиночку пошла урезонивать разъяренного крогана, турианец взял на себя инициативу прикрыть коммандера и залез на скалу неподалеку. Внизу к своему удивлению он заметил Майлса с удочкой.
— Ты еще и рыбак? — поинтересовался он, взглянув на уже немаленький улов парня.
— Да как-то само собой вышло, — подтвердил Дезмонд, и, достав очередную рыбку, продолжил: — Я нашел удочку у одной из палаток, и, выяснив, что она никому не нужна, решил попробовать. Ну, а ведерко с «Нормандии». Все, что в ведре можно есть, я просканировал.
— Но не нам с Тали, естественно, — расстроился Гаррус.
— Сожалею, только лево-аминокислотные, — искренне посочувствовал Дезмонд.
Омни-тулы обоих издали писк, что означало общий сбор. Гаррус прочел сообщения от Джейн и обратился к рыбаку:
— Идем, Шепард объявила общий сбор. Похоже, мы выступаем.
* * *
— Майлс, идешь с Аленко и Тали, продвигаетесь за нами. Рекс, Вакариан со мной, Уильямс идет с саларианцами. Лиара остается на корабле и координирует нас. Двинули! — отдала указания коммандер и со своим отрядом начала продвигаться к базе Сарена.
— Значит, саларианцы хотят все взорвать? Думала, они действуют более тонко, — удивилась Тали.
— Я тоже, но это — единственный вариант, — согласился с ней Кайден, тащивший на себе ту самую бомбу.
— Ты смотри, Шепард нам вообще никого не оставила, — подметив это, сообщил Дезмонд идущей впереди группе.
— Не фамильярничал бы ты с коммандером, а то опять будешь две недели дежурить, — предупредил лейтенант.
— Тебе надо почаще спускаться в наши «трущобы», — усмехнулась Зора.
— А что? — недоумевал Аленко.
— Да так, — загадочно ответила кварианка.
Троица, пройдя по следу отряда Шепард, прибыла к входу в комплекс; осмотревшись, Дезмонд выдал указания:
— Похоже, коммандер не отключила сигнализацию. Это облегчит жизнь саларианцам. И у нас появился шанс на встречу с противником. Я иду первым, Тали — второй, Кайден — последним. — И, приведя пистолеты в боевое положение, пошел впереди группы.
— Вообще-то я выше тебя по званию, значит, я главный, — возмутился Аленко, но последовал указанию рядового.
— Ты несешь бомбу, а это — самое ответственное задание, доверенное только лучшим из нас, — подколол того Майлс.
* * *
Здание кишело гетами, но, к удаче троицы, Шепард, Рекс и Гаррус работали как бульдозер, снося всех и вся на своем пути. Дезмонду и Тали после них достались лишь пятеро гетов и парочка клонированных кроганов. В середине комплекса располагался акведук, в котором по плану Киррахе и нужно было установить заряд; Шепард и ее группа уже ожидали там.
Кайден занялся установкой бомбы, остальные рассредоточились по двое у каждого выхода. Коммандер стояла недалеко от лейтенанта, о чем-то задумавшись. Заметив это, Дезмонд решил выяснить причину.
— Джейн, что-то случилось? — негромко спросил он.
— Жнецы реальны, — ответила девушка, продолжая смотреть куда-то вдаль.
— Ты их видела? — поинтересовался Майлс.
— Нет, лишь голограмму одного из них. И мы… поговорили, — вспоминая их разговор, Шепард продолжала: — Они приходят, чтобы уничтожить все разумные расы… каждые пятьдесят тысяч лет. Мы их жатва, а Сарен хочет открыть «канал», чтобы впустить их, — разъяснила коммандер.
— Значит, если мы помешаем ему открыть этот «канал» — вторжению не бывать? И что он вообще собой представляет? — с надеждой спросил Дезмонд.
— Не думаю, полагаю, мы его только замедлим. Думаю, «канал» — это тот же ретранслятор, но в глубокий космос, где они и притаились, — предположила капитан.
Вдруг ее омни-тул принял входящий вызов от Эшли:
— Коммандер, нас прижали! Без поддержки мы долго не протянем! — послышался встревоженный голос сержанта из передатчика.
— Держись, Уильямс, мы идем, — отключив связь, Джейн обратилась к команде: — Рекс, Гаррус, вы со мной, остальные защищайте заряд.
Стоило ей только подняться по лестнице, как поступил еще один звонок. На этот раз от Джокера:
— Коммандер, в вашу сторону летят корабли гетов.
— Аленко и остальные справятся, — заверила коммандер.
— Мы не успеем забрать сразу всех, таймер уже запущен, — уведомил Джокер.
— Мэм, бомба нестабильна: таймер активировался сам. Уходите, я прикрою ее сколько смогу, — ответил лейтенант.
— Отставить, Аленко. Должен быть другой выход, — Шепард стала перебирать варианты, но, как она не старалась, ничего в голову так и не приходило.
«Либо Уильямс, либо Аленко», — крутилось в голове Джейн. Вновь ей нужно самолично выбрать кому жить, а кому умереть. Правда, в прошлый раз погибнуть должны были все, в том числе и Шепард.
— Я могу сделать это. Но только если Джокер пролетит достаточно близко к крыше вон того здания, — вызвался Дезмонд, указывая на сооружение, расположенное ближе к местонахождению Уильямс.
— Ты спятил?! — возмутилась Джейн.
— Так хоть какие-то шансы на выживание, — пояснил Майлс. Он переключился на личный канал с Шепард и добавил: — Джейн доверься мне.
— Дезмонд, ты уверен? — переспросила она.
— Более-менее, — ответил ассасин.
* * *
Шепард отдала приказ, и отряд в полном составе направился к Уильямс; и стоило им только отбить волну гетов, как явился сам Сарен. В словах бывшего спектра чувствовалось чье-то влияние. Он был лишь марионеткой в большой игре жнецов. Шепард попыталась вразумить турианца, но было уже поздно. Артериус начал свое наступление, но Джейн и ее команда имела численное превосходство; более того, сирена комплекса оповестила о скорой детонации ядерного заряда.
— Вам не остановить цикл! — выкрикнул на прощание Сарен, прежде чем прыгнуть на летающую платформу, на которой он прибыл изначально.
Гаррус, как самый точный снайпер, смог только пробить щит сбегающего предателя, пули остальных так и не достигли цели. В следующий момент появилась «Нормандия» с открытым грузовым отсеком, и, не теряя времени, вся команда, включая саларианцев, погрузилась на корабль.
* * *
Дезмонд, который только что вылез на крышу, наблюдал, как «Нормандия» подлетела и, видимо, забрала команду (с этого ракурса он не мог многое увидеть). Идея Майлса была сумасшедшей. В перерывах между миссиями он экспериментировал со своим наручем, так, например, тот мог выпускать парализующие дротики. Но главное, что он разрабатывал — это гарпун. В викторианском Лондоне ассасины использовали нечто похожее, но изобретение Дезмонда было гораздо совершеннее: теперь пользователь не должен был карабкаться вручную — имелся электропривод, который и притягивал объект или, если зацепиться за крепкую структуру, самого пользователя. Конечно, он не успел провести полевые испытания, единственное, что Майлс пробовал — это подтянуть к себе ящик в ангаре.
* * *
Когда Шепард и остальные погрузились в корабль, Джейн вспомнила о Дезмонде. В пылу борьбы с Сареном мысли о возможной жертве друга ушли на второй план. Джокер направил «Нормандию» в сторону намеченного рядовым здания. Корабль миновала то строение и начал набирать высоту. Джейн не сводила взгляда с открытой двери ангара, и тут внезапно за угол проема зацепился какой-то крюк, и почти мгновенно за ним последовал и сам его хозяин.
Майлс с трудом втащил себя внутрь и, активировав закрытие ангара, рухнул без сознания на пол.
— Дезмонд! — крикнули в один голос Эшли, Гаррус и Джейн и бросились к лежащему другу.
— Он без сознания. Нужно отнести его в медотсек, сейчас же, — проверив показатели, донесла Уильямс до окружающих.
* * *
Майлс пришел в себя в медотсеке. Оглядевшись, он заметил сидящую неподалеку Джейн. Девушка была увлечена планшетом и не сразу заметила пробуждение друга.
— Долго я был в отключке? — обратился Дезмонд.
— Часов пять, — ответила Шепард и, отложив датапад в сторону, поинтересовалась: — Как ты? Чаквас сказала, что у тебя что-то с вестибулярным аппаратом из-за слишком быстрого перемещения.
— Небольшая слабость, а в остальном вроде нормально. Не думал, что эта штука такая сильная, надо будет доработать, — ответил Майлс. И, подумав, спросил: — Погоди, ты здесь все пять часов просидела?
— Почти — был небольшой разговор с Советом. У нас есть координаты планеты, где расположен мю-ретранслятор, но Совет просит нас вернуться для обсуждения, — разъяснила она.
— Зачем? Нам нужно отправляться за Сареном пока не поздно, — усомнился Дезмонд.
— Да, но приказ есть приказ. Вернемся, пополним запасы и отправимся; наверняка Совет беспокоиться за своих саларианцев, — ответила Джейн.
Глава 17
—…таким образом мы блокируем системы управления «Нормандией». Вы не имеете права покинуть порт до соответствующего решения Совета, — донес Удина распоряжение Совета и направился по своим делам.
— Шепард, мне жаль, но помимо этого у меня приказ взять под стражу одного из членов вашего экипажа, — добавил Андерсон.
— Кого? И за что? — осведомилась и так разозленная Джейн.
— Рядового Майлса. Он обвиняется в убийстве посла Гойл и ее помощника, — разъяснил капитан и добавил: — Его приказано взять без лишнего шума.
— Какого черта?! Какие у вас доказательства? — возмутилась коммандер.
— У меня приказ сверху. Если он невиновен — его оправдают, — спокойно ответил Андерсон.
— Вы не даете мне отправиться за Сареном. И хотите взять под арест невинного? Я была с ним, он не убивал посла! — перечислила Джейн. — А знаете, что?! — выпалила рыжая в гневе и, направившись в сторону доков, выкрикнула: — Да пошли вы!
* * *
— Что?! Я не убивал ее! Это явная подстава, — возмутился Майлс на рассказ Шепард.
— Я знаю, но у них приказ. Однако, я тебя арестовывать не буду. Пусть только сунутся, — заверила Джейн.
— Не стоит. Я не хочу подставлять команду, если что — сбегу, — отказался Дезмонд от помощи.
— Я пойду пообедаю, ты со мной? — спросила Джейн, вставая с ящика.
— Нет, мне надо обдумать все, — ответил парень и направился к компьютеру, расположенному у «Мако».
* * *
Во время проникновения в офис посла Дезмонд, помимо всего прочего, скачал всю информационную базу помощника Гойл. В основном это было расписание и отчеты посла, в них он не вчитывался, но также имелось большое количество зашифрованных данных, часть которых Майлс все же смог расшифровать, не без помощи Тали, конечно. Было много имен и позывных, некоторые фамилии принадлежали высшим чинам Альянса, и, судя по происходящему, так и было. Что интересно, никто не обвинял в убийстве парня в капюшоне, а лишь рядового Дезмонда. Тамплиеры явно хотят сохранить анонимность.
* * *
— Эшли, у тебя сейчас все сгорит, — уведомил Дезмонд.
— Спокойно, я рыбу готовила, еще когда ты под стол пешком ходил. Иди лучше суп попробуй, — заверила Уильямс, переворачивая еду на сковородке.
Дезмонд налил себе порцию супа и принялся за дегустацию. Эшли оккупировала кухню после того, как узнала, что во время высадки на Вермайр Майлс наловил рыбы. И теперь рацион команды составляли: рыбный суп, жареная рыба и рыбные котлеты с макаронами.
— Где ты так готовить научилась? — спросил Кайден, поедая котлету.
— Ну, во-первых, я все же женщина. А во-вторых, я была старшей сестрой в семье. А значит уборка, готовка — все на мне, — ответила Уильямс продолжая кухарить.
— Что это за запах? На весь корабль пахнет, — поинтересовалась Джейн, вернувшаяся со встречи с капитаном Андресоном.
— Коммандер, хотите суп? — предложила Эшли.
— Нет. Я сыта, — отказалась Шепард и позвала к себе Дезмонда: — Майлс, на минуту.
Дезмонд отложил ложку и направился к капитану.
— В общем, Андерсон отключит блокировку «Нормандии», и мы отправимся на Илос. И твой арест пока откладывается. Хотя, после того, что мы сделаем, нас, наверное, всех арестуют, — тихо рассказала Шепард.
— Значит, можно больше не скрываться. На задание пойду при полном параде, — пояснил Дезмонд.
— Зачем это? — недоумевала подруга.
— Давно хотел. Всегда недолюбливал этот скафандр Альянса.
* * *
Голос коммандера по громкоговорителю раздался на весь корабль:
— Внимание, экипаж «Нормандии», говорит ваш капитан. Нам запретили покидать Цитадель до дальнейших распоряжений. Но, как вы знаете, наш враг не будет ждать, — Шепард выдержала паузу и продолжила: — Я намерена отправиться за Сареном и не могу приказывать вам следовать за мной. Каждый, кто не согласен с моими действиями, может сойти — вас никто не накажет. Но того, кто отправиться со мной, ждет трибунал, не меньше. Если мы, конечно, вернемся живыми.
После речи Шепард стала ждать реакции экипажа, но все продолжили заниматься своими обязанностями и не собирались покидать корабль.
«Похоже, Дезмонд был все-таки прав насчет лояльности», — довольная собой, заключила Джейн.
И когда управления корабля разблокировалось, Джокер не теряя времени отстыковался и направился прямиком к ретранслятору.
— Эх, даже погони нет, а я так надеялся распустить крылья малышке, — огорчился Джефф.
— Думаю, шанс у тебя еще будет, — подметила коммандер, направляясь в свою каюту.
* * *
— Тамплиеры? В Альянсе? Серьезно? — удивленно переспросил Гаррус после рассказа Дезмонда.
— Да. И это еще не все. Почти в каждой записи помощника Джефферсона фигурирует некая организация «Цербер», — дополнил Майлс.
— «Цербер»? Это не они убили адмирала Кахоку? Ну, в том комплексе на Бинту, кажется, — уточнил Вакариан.
— Именно они, — подтвердил Дезмонд.
— О чем говорим? — поинтересовалась только что подошедшая Уильямс.
— Я и Дезмонд обсуждали, как лучше переделать привод «Мако», — соврал турианец.
— А я вам сейчас такое расскажу, — начала заговорщически Эшли. И, приблизившись к товарищам, тихо начала свой рассказ: — Я хотела зайти к капитану и предложить ей поужинать. И, судя по стонам нашего археолога, ужин они пропустят.
— То-есть, наша Лиара и Шепард вместе? — уточнил Гаррус, чтобы удостовериться, что переводчик перевел все верно.
— Сама бы ни за что не поверила, если бы не увидела, как синяя проскальзывала в каюту. Только давайте это останется между нами? — предложила Уильямс.
— Полагаю, и без тебя об этом узнают все, — усмехнулся Майлс.
— Да уж, — согласилась сержант и направилась в сторону оружейной.
Гаррус заметил перемену настроения Дезмонда после новости о Шепард. И решил вспомнить свои навыки СБЦшника:
— Что с тобой?
— Все нормально, — как ни в чем не бывало ответил Майлс.
— Слушай, я в СБЦ не охранником работал. И, следовательно, вижу, когда мне лгут. Тем более после того, как ты признался, что утаиваешь о своем прошлом, — настырно начал Вакариан.
— Все нормально, — повторил рядовой.
— Слушай, если ты мне доверил свою тайну личности, то что мешает рассказать все? — продолжил допытываться Гаррус.
Дезмонд взвесил все «за» и «против» и выпалил первое, что пришло в голову:
— Да я люблю ее, — парень и сам не поверил в сказанное. Чувства затмили разум, и Майлс ненадолго ушел в себя:
«Неужели до этого дошло? Дружба перетекла в привязанность? И даже ревность», — мысли заполняли и так переполненную голову парня.
Наконец Дезмонд пришел в себя и обратился к Гаррусу:
— Я знаю, что поступаю правильно, помогая Лиаре — она лучше меня.
— И чем же она лучше? — недоумевал Гаррус.
— Мне суждено умереть после того, как я выполню свою миссию, и ничто не отсрочит это, — донес Майлс и, подумав, добавил: — Я не хочу, чтобы Джейн осталась одна. Она заслуживает лучшего.
— И других вариантов нет? — сочувствующе поинтересовался Гаррус.
— Нет, — ответил Майлс.
* * *
— Джокер, активируй стелс-системы, — отдала приказ Джейн, когда «Нормандия» приблизилась к планете Ил.
Перед пилотом, а также: Шепард, Прессли, Аленко, Уильямс и Т’Сони предстала армада кораблей гетов. «Властелина», среди них, как ни странно, не было.
— Стелс-системы работают нормально. Нас не видят, но помните, капитан, долго мы так не продержимся. Нам нужно искать место для посадки, — выдал информацию штурман, изучая данные с датапада.
— Я не вижу ни одной пригодной поверхности, максимум, что есть — это от силы метров пятьдесят ровной поверхности, — сообщил Кайден.
— Значит, будем десантироваться в «Мако», — приняла решение Джейн.
— Но на это нужно минимум метров триста, мы не сможем… — начал протестовать штурман.
— У меня получится приблизиться, остальное за вами, — заверил пилот.
* * *
— Майлс, Вакариан готовитесь. Остальные направляйтесь к Цитадели и ждите дальнейших указаний, — проговорил голос Шепард по громкоговорителю.
— Гаррус, ты обещал что-то сделать с моими пистолетами. Ты закончил? — обратился Дезмонд к турианцу.
— Да, я их немного усилил, — тот достал из своего шкафчика контейнер с уложенным оружием и, протянув его другу, продолжил: — Теперь они имеют скорострельность не хуже штурмовой винтовки. Но, правда, из-за этого их вес значительно увеличился. Но Шепард утверждала, что это для тебя не проблема.
Дезмонд принял пистолеты и, поблагодарив Гарруса, направился к своему шкафчику для подготовки к решающей миссии.
Шепард явилась в грузовой отсек уже облаченная в броню и при оружии. Она заметила, как Гаррус проверял снаряжение, и решила предложить помощь:
— Гаррус, тебе помочь?
— Нет, одному мне удобнее, лучше посмотрите, куда наш водитель делся, — ответил турианец.
— Я здесь, — оповестил рядовой, вышагивая из-за «Мако».
Дезмонд был при полном параде: белое длинное пальто, надетое поверх средней брони компании «Оникс», два пистолета, прикрепленных по бокам и, конечно же, скрытый клинок, с которым Майлс почти не расставался. Стянув капюшон, ассасин обратился к команде:
— Я готов.
— Э-э-э… зачем тебе платье? — на полном серьезе спросил Вакариан.
— Это пальто! И вообще, оно мужское, — возмутился Дезмонд.
Развернувшаяся ситуация позабавила Джейн, и в поднявшемся настроении она направилась к транспорту.
* * *
Шепард, Майлс и Вакариан сидели в заведенном броневике и ждали момента сближения с местом посадки.
— Теперь все зависит от тебя, Дезмонд, — обратилась коммандер к водителю.
— Нет, чтобы подбодрить, — раздраженно вздохнул Майлс.
Нервы парня были на пределе, ведь и правда у него была всего лишь одна попытка.
— Не беспокойся, если не выйдет, никто тебя не осудит. Ведь осуждать будет некому, — заверил Гаррус.
«Нормандия» наконец сблизилась с нужной позицией, и рядовой что есть мочи рванул в пропасть отсека. «Мако» приземлился точно в цель, попутно раздавив парочку гетов, оставшихся, видимо, для охраны.
— Судя по всему, нам туда, — сказала Шепард, указывая на закрытую заслонку.
— Значит, нужно найти консоль, ну или вроде того — Сарен же где-то нашел, — предложил Гаррус
Троица направилась в весьма большую щель, ведущую в огромное пространство, и с этого началась гонка со временем. Пробираясь через одинаковые стерильные помещения, они наконец набрели на нужную консоль. Прослушав информацию, Джейн активировала переключатель створки.
— Это сообщение, но оно повреждено, я не могу разобрать, — огласила свои мысли в слух Шепард.
— Погоди? Ты понимаешь это? — удивился Дезмонд
— Да, я тоже ничего не понял, — присоединился Гаррус.
— Да? Видимо, это передалось все вместе с шифром, — выдвинула свое версию Шепард.
— Нам нужно идти: судя по логам, Сарен активировал проход не так давно, значит, у нас еще есть время догнать его, — оповестила команду Джейн.
* * *
«Мако» направлялся по тоннелю, ведущему, как предполагалось, к мю-ретранслятору.
— Я не пойму, это канализация или такой тоннель? — поинтересовался Дезмонд.
— Думаю, все же тоннель, хотя воняет, как в канализации. Я один удивлен, что мы так и не встретили ни одного гета? Ну, кроме тех, которых мы придавали при приземлении, — прокомментировал Гаррус.
Проходя очередной поворот извилистой дороги, путь команде преградил шагоход гетов. Шепард, сидящая за орудием, среагировала быстрее синтетика, и уже спустя два выстрела противник был побежден.
— Вырвать бы тебе язык, Вакариан, — серьезным тоном подшутила Джейн.
Спустя еще несколько таких засад бронетранспортер попал в силовую ловушку.
— Похоже, Сарен оставил нам сюрприз, — выдвинул версию Дезмонд.
— Не думаю, что это Сарен — для подготовки такой ловушки у него времени не хватит, — предложил Гаррус.
— Тут похоже подъемник, будьте начеку, — сказала Шепард и вместе с остальными направилась в сторону лифта.
Активировав кнопку, троица начала свой подъем. Лифт был явно старый, но что-то до сих пор его питало. Поднявшись, они оказались в странном помещении с одной-единственной консолью. Подойдя ближе, Джейн активировала ее, и, на удивление окружающих, это оказалась голограмма. К сожалению, понять, кто это, было сложно: видимо, годы дали свое.
— Фиксирую присутствие Просвещенного и Реликта. Готов отвечать на вопросы, — начал компьютерный голос.
— Кого? — спросила коммандер.
— Вас. Вы Просвещенный, — ответил таинственный голос.
— А Реликт? — уточнила Шепард, уже догадываясь об ответе.
Во время всего этого разговора Дезмонд и Гаррус не понимали речь компьютера, но мешать общению капитана не стали. Голограмма, издав небольшое бульканье, приступила к ответу, но уже на общедоступном языке:
— Дезмонд Майлс, Реликт данного цикла, искажения, вероятность смерти: девяносто семь процентов.
— Однако, перспективненько, — усмехнулся Дезмонд.
— Так кто ты? И где Сарен? — теряя терпение, поинтересовалась рыжая.
— Я голограмма протеан. Объект «Сарен» уже активировал мю-ретранслятор и направился на Цитадель, — ввел в курс дела компьютерный голос.
— Цитадель? Зачем ему туда? — удивился Майлс.
— Цитадель служит каналом для жнецов. Именно они его и построили, тем самым обманув нас в нашем цикле, — ответила голограмма.
— Отключай блокировку. Этот утырок уже там. Нам нельзя больше задерживаться, идем, — заторопилась Джейн.
— Еще одна вещь, о которой вам стоит знать, — произнес ИИ и, когда группа обернулась, чтобы выслушать его, продолжил: — Артефакт Эдема у него.
— Это еще одна причина ускориться, — сказал обеспокоенный Майлс.
Троица зашагала к выходу; у каждого было много вопросов к ИИ, но времени на опросы не было. Однако в лифте Гаррус все же решил поинтересоваться:
— Дезмонд, ты как?
— Нормально, я уже смирился. Давай не будем об этом, — соврал парень.
* * *
Проехав глубже, они оказались у спуска, ведущего к мю-ретранслятору, который выглядел, как уменьшенная копия ретранслятора. Точно такой же располагался в президиуме, но он не был активным, его все считали памятником или вроде того. На площади, где был размещен ретранслятор, Сарен оставил сюрприз в виде: четырех «колоссов» и дюжины «шагающих танков».
— Приплыли, — заключила Шепард.
— Варианты? — спросил Майлс.
— Всех снять не успеем, да и численное превосходство не на нашей стороне, — выразил мысли вслух Гаррус.
— Предлагаю прорываться, не боем. А так, напрямик, — предложил рядовой.
— Безумно, все как мы любим. Однозначно за, — согласилась коммандер.
— Полагаю, если я откажусь, вы меня прямо здесь высадите? — предположил Вакариан и, встретив синхронный кивок напарников, согласился: — Ладно, хер с вами. Я тоже за.
— Тогда держитесь крепче, есть у меня одна штука, которая даст нам сильного пинка под зад. Но двигатель долго не выдержит, — предупредил Дезмонд и переключил тумблер с недавно установленной турбиной в положение «вкл».
Когда температура двигателя была достаточно высока, Майлс начал грандиозный спуск. На скорости ранее неведомой ни команде, ни самой машине, он приблизился к ретранслятору. Синтетики начали атаку, едва завидев «Мако», щит сдался примерно за сто метров до ретранслятора. Получив несколько серьезных повреждений, машина все-таки успела проскользнуть в заветный портал.
* * *
В это время Цитадель уже полностью перешла во владения Властелина; попав в главную башню, где располагался Совет, Сарен закрыл «лепестки» станции, тем самым преградив путь силам Совета, которые были заняты обороной от кораблей гетов.
На охрану ретранслятора бывший спектр оставил двоих гетов, явно ожидая гостей с противоположной стороны. Ретранслятор начал раскручиваться сильнее обычного, и из его ядра вырвался покореженный транспорт Альянса. Геты даже пошевелиться не успели, как их накрыло многотонной машиной; перевернувшись на крышу, «Мако» протащило по мостовой, пока тот не ударился об основание колонны.
— Где мы? — спросила Джейн, пытаясь расстегнуть ремень кресла.
— Президиум, вы разве не видели? — удивился Дезмонд, проверяя датчики.
— В большинстве случаев, когда ты делаешь такие маневры, я закрываю глаза, — призналась Шепард, наконец выбравшись из пут ремней безопасности.
— Гаррус? Ты в порядке? — поинтересовался Майлс, вылезая с водительского места.
— Коммандер, давайте не будем повторять это. Хотя бы на этой неделе, — предложил Вакариан, вылезая наружу, где уже находилась Шепард.
— Заметано. И Гаррус, давай уже на «ты». Задолбал выкать, — осматривая окружение сказала Джейн.
— Хорошо ком… Шепард, — поспешно исправился турианец.
— Прости, старушка, — погладив помятый корпус машины, проговорил Майлс.
Оказалось, ретранслятор не выдержал перемещение последних гостей. И теперь он явно не пригоден для новых транспортировок.
Троица направилась к лифту, ведущему в башню, попутно отстреливая попадающихся гетов.
Подъемник, проехав менее трети пути, остановился. Шепард, обдумав ситуацию, достала пистолет и, нацелившись на стенку, сказала:
— Готовьтесь, пойдем по наружной стороне станции.
— Подожди, — Дезмонд опустил руку девушки с пистолетом и, направившись к консоли, продолжил: — Сейчас все будет.
Майлс за время знакомства с Тали много чему успел нахвататься, в особенности взлому: не всегда можно взломать удаленно, в некоторых случаях это делается напрямую. Поэтому, сняв крышку консоли скрытым клинком, Дезмонд принялся разбираться в плате.
Прождав пять минут, Джейн начала терять терпение, и, заметив это, Гаррус решил поинтересоваться процессом взлома:
— Долго еще?
— Сейчас, погоди, мне нужно понять, что здесь отвечает за магнитную блокировку, — осведомил взломщик, и в этот же момент лифт двинулся вниз.
— Ну зашибись. Дезмонд нам наверх, — злорадно уведомила капитан.
— Не ворчи, сейчас все сделаю, — успокоил Майлс и перемкнул другое соединение.
Лифт остановился и начал движение вверх.
— Слава духам! Мы все же убьем Сарена в этом году, — наигранно изрек Гаррус.
* * *
Обширные коридоры Совета кишели Гетами, и, выйдя из лифта, троица начала прорываться вглубь помещения. Когда-то оказалось пустым, команда настороженно продвигалась к центру, где обычно заседал Совет. Внезапно оттуда прилетела граната, Дезмонд и Джейн отпрыгнули за левую перегородку, а Гаррус — за правую.
— Признаться, я восхищен вами, — начал разговор Сарен. Он находился на месте, где обычно стояли представители Совета.
Джейн решила попробовать переубедить бывшего спектра и решить все миром:
— Ты — лишь марионетка Властелина. И, как только исполнишь свою роль, он избавиться от тебя,
— Я нужен Властелину. Мы обречены на уничтожение, Шепард, разве не видно? — протестовал Артериус.
— Это не твои слова: ты под их контролем, сопротивляйся, — включился в спор Дезмонд.
— Дезмонд Майлс, верно? Властелин предупреждал, что ты можешь объявиться. Не беспокойся, я уже отдал Яблоко нужным людям, — усмехнулся Сарен.
— Сарен, вспомни, кто ты. Вспомни Палавен, ты всех обрекаешь на смерть, — попытался вразумить Вакариан.
В голове Сарена началась война. Внутренний голос кричал о правоте Шепард и ее команды, но что-то мешало принять правду:
— Я… уже поздно… он слишком силен, — Артериус корчился от боли, пытаясь противостоять имплантам Властелина.
Шепард вышла из укрытия в надежде, что Сарен не атакует первым и, встав по центру, решила предпринять последнюю попытку:
— Ты ничтожный, слабый туриашка на службе таракана переростка. Неужели именно таким мудаком ты хочешь войти в историю? — презрительно изрекла она.
Слова Джейн помогли турианцу выйти из-под контроля:
— Да, ты права. Но уже слишком поздно. Для меня слишком поздно.
Гаррус и Дезмонд аккуратно покинули укрытия и встали рядом со своим капитаном.
— Кому ты передал Яблоко? — спросил ассасин, не сводя мушки с турианца.
— Лишь посреднику, Властелин не называл имен. Но я знаю название организации. «Цербер», — ответил Сарен. И, поднеся пистолет к виску, попрощался: — Спасибо.
Прозвучал выстрел, и тело бывшего спектра рухнуло, пробив стеклянный пол вниз.
— Сходите, проверьте его, я пока открою станцию, — отдала приказ Джейн, подходя к консоли.
— А на хера? Он себе мозги вышиб, — удивился Дезмонд.
— Тогда стойте рядом и не мешайте, — фыркнула Шепард.
* * *
Цитадель раскрылась, и Совет совместно с силами Альянса начал атаку на жнеца, который засел прямо на шпиле, где располагалась палата Совета. К сожалению, ни один из выстрелов объединенных войск не мог пробить толстую броню Властелина.
* * *
Платформа под командой начала трястись и в конечном итоге упала вниз к трупу турианца, который и был причиной обвала. Он трясся в конвульсиях и, казалось, испускал красный ток, который прожигал все тело Артериуса. Отойдя к противоположной стене, троица с ужасом и интересом наблюдала трансформацию мертвого тела в хаска. Он напоминал турианца, но состоял целиком и полностью из металла, трубок и проводов, глаза и провода осветились красным и, приняв положение, напоминающее земных пауков, тот изрек:
— Я — Властелин, я — авангард вашей гибели.
Рассредоточились насколько это возможно по помещению, команда начала атаку. Битва была ожесточенной, Шепард не пряталась вплоть до самого пробития щита, Гаррус стрелял из небольшого укрытия в виде упавшего камня сверху. Дезмонд атаковал перебежками, не останавливаясь на одном месте ни на секунду. Вскоре Джейн нанесла критическое попадание в соединении головы и тела, после чего тот сгорел на глазах. В это же момент жнец отключился, и ввиду отсутствия защиты Альянс и Совет разнесли километровое тело на куски.
— «На хера» говоришь? — с усмешкой взглянула Шепард на Майлса.
— Не начинай, — отмахнулся Дезмонд.
Эпилог
Дезмонд наслаждался видом Цитадели, удобно облокотившись о перила на рынке. Эта часть станции совсем не пострадала, весь урон пришелся на президиум. За спиной послышался знакомый голос:
— Прохлаждаешься, рядовой? — подколола подошедшая Джейн.
— Наслаждаюсь видом, пока есть возможность. Неизвестно, когда еще смогу попасть сюда, — ответил Майлс. И поинтересовался: — Как все прошло?
— Ну-у-у…. Теперь мы имеем место в Совете. И я выбрала Андерсона советником. А еще мне поручили заняться поиском гетов в системах Термина. Говорят, они стали возвращаться к своим территориям. Нужно проследить, чтобы так оно и было, — перечислила новости Шепард.
— Тогда пришло время расставаться. Из-за меня у вас будут проблемы, — сказал Дезмонд и проверил сохранность сумки рядом с ногой.
— Мне наплевать на проблемы, Дезмонд, — заверила Джейн. И, когда они встретились взглядами, добавила: — Особенно из-за тебя. Ты мой друг… нет, лучший друг. Я не хочу терять тебя.
— Я знаю, но я не хочу подставлять вас. Обещаю, я разберусь с Альянсом и вернусь в твою команду, — пообещал он, глядя в грустные глаза подруги.
— Я могу отправиться с тобой, только я и ты, — продолжила настаивать на своем Джейн.
— Ты знаешь, что так нельзя. Жнецов никто не отменял, а мои поиски только начинаются. И это — мое бремя, — убеждал подругу Дезмонд.
— Ладно, — нехотя согласилась Шепард. — С чего начнешь? — добавила она.
— «Цербер». В документах от Фрэнсиса. Ну, помощника посла. Есть список имен. С него и начну, — объяснил ассасин.
Джейн, активировав омни-тул, перевела почти все свои кредиты на счет Дезмонда:
— Это тебе на покупку транспорта — не можешь же ты светиться в каждом порте.
— Джейн, не стоит, тебе и самой нужны деньги, — запротестовал он.
— У меня все есть, а тебе нужнее, — настояла рыжая.
— Ладно, мне нужно идти: корабль через двадцать минут отходит. Еще увидимся, Джейн Шепард, — протянув руку, попрощался парень.
Она не стала жать руку, а, заключив парня в крепкие объятия, сказала:
— Береги себя.
* * *
Дезмонд, как и планировал, добрался до Земли и там прикупил себе транспорт для перелетов. Сумма, переведенная Шепард, была весьма щедрая, но бросаться в глаза ассасину совсем не хотелось, поэтому он купил старый, даже можно сказать раритетный тягач для перевозки зерна. Вообще, он был один из первых приспособленных для дальних перелетов. Его сконструировала компания «Петербилд», по сути, он выглядел, как тягач из двухтысячных, но объединенной кабиной с прицепом. В кузове Майлс обустроил небольшое место для жилья и планирования следующих операций.
Дезмонд и Джейн часто общались по интеркому, он рассказывал подруге, как идут его поиски, а она о редких стычках с гетами. Один из таких разговоров стал последним:
—…я и говорю: вторую неделю херью страдаем. Совет так и хочет все списать на гетов. Я пока напоминаю им о Властелине и его обещании Жатвы, но… — жаловалась Шепард.
— Ну, я вот нашел одну соломинку. На Омеге… — начал вводить в курс дела Дезмонд.
— Погоди, что-то ужин плохо пошел. Я перезвоню, — быстро проговорила девушка и отключила связь.
Дезмонд сделал чай и, достав печенье, сел обратно к датападу, когда вновь пришел входящий вызов. Не глядя он принял звонок:
— Что-то долго ты в туалет ходишь, — хотел было подколоть Майлс.
— Дезмонд это я, — послышался напряженный голос Вакариана из передатчика.
Тон турианца не предвещал ничего хорошего. Спину парня обдало холодом, и сам он застыл в страхе от предстоящей фразы Гарруса:
— Шепард, погибла.
Примечание к части
Вот и конец первой части. Я писал ее больше года и огромная благодарность моему другу, который заставил меня это развить и опубликовать фразой: "Что тебе терять-то?" И конечно же, низкий поклон несравненной бете Ольге. Надеюсь хоть кому-нибудь понравилось мой долгоидущий фанф.
>
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|