Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 117


Опубликован:
20.10.2018 — 20.10.2018
Аннотация:
Только сегодня и только у нас! Интервью с динозавром!
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 117: Фильтры и Триумвират

— Привет, ребята, — Тейлор высунула голову из воды, сперва постаравшись сделать побольше пены, чтобы никто не удивился. Был почти отлив, так что глубины воды едва хватало, чтобы накрыть её, даже в зонах, где она расчистила доки. Полудемон одела каску и поправила защитный жилет.

— Привет, Кайдзю, — помахало в ответ несколько человек. Полудемон подошла по дну ближе и опустилась на все четыре возле берега, опустив голову почти на уровень дока.

— Чего вы от меня хотите в первую очередь? — уточнила она, оглядываясь вокруг. Один из дежурной инженерной команды по очистке поднял руку. — Да, Чарли, правильно?

— Это я. Мы говорили с Денни насчёт системы фильтров, которую собиралась сделать ваша сестра, но эти штуки такие охрененно здоровые, что вам, наверное, это будет проще. У меня здесь чертежи, вам хорошо видно?

Тейлор наклонилась ближе, улыбаясь едва-едва — так, чтобы не обнажать много зубов. К его немалой чести, мужчина почти не дернулся.

— У меня очень хорошее зрение. Всё прекрасно видно, — Чарли подозвал пару коллег, чтобы поднять распечатанный из CAD чертеж — на оба конца листа бумаги шириной четыре фута — и растянуть его. — Хмм... О'кей, вот это становится сюда и привинчивается вот здесь... — полудемон указала длинным когтем на участок распечатки, затем на торец танкера. — И ещё эти башенки, их ставят по местам, а фильтрующий материал закладывается внутрь. Вода уходит на дно?

— Именно, — ответил инженер. — Она должна циркулировать вокруг фильтра по внешней стороне, потом наружу и вверх через центр. Нам нужно три таких с последовательно улучшающейся фильтрацией, а затем ещё одна с активированным углём. Можете сделать?

— У вас есть образец? — осведомилась чешуйчатая великанша. Готовый к этому вопросу Чарли кивнул и достал набор восьми дюймовых цилиндров из кармана куртки. — Закидывайте, — приоткрыла она рот и указала куда. Инженер посмотрел слегка офигело, но сделал как просили. Тейлор поймала языком крошечные (для неё) крупинки материала и проглотила. Варга быстро провёл анализ и передал ей образы. — О'кей, это просто. Ну а теперь, давайте попробуем сделать одну. Все, пожалуйста, дайте место, я не хочу ни на кого наступить.

Все хлынули прочь от зоны работ. Полудемон осторожно вылезла из воды и слегка поморщилась от усталого стона бетона, крошащегося под её весом.

— Упс. Я починю, — заверила она глядя под ноги.

— Да его весь менять надо, так что нет проблем, — усмехнулся Чарли. Инженер следил, как Кайдзю медленно подходит к месту, где буду ставить первый фильтр. Та посмотрела на покрытие на земле и покачала головой.

— Здесь ещё паршивее, чем там. Лучше я сперва покрытие поменяю. Погодите минуту.

Великанша наклонилась, положив руку на растрескавшийся древний бетон возле фундамента одного из складов. Минута их совместного с напарником труда — и вскоре вокруг неё расползлась новая гладкая камнеподобная субстанция. Когда та покрыла площадь примерно в сотню квадратных футов, Тейлор остановилась и удовлетворённо кивнула.

— Так нормально или нужна другая текстура? — уточнила она.

Чарли с ещё несколькими рабочими подошли и с любопытством потыкали поверхность; один из них (Алан, как она вспомнила с небольшим усилием) шаркнул по ней ботинком и вскинул бровь.

— Недурно, — с уважением посмотрел он на полудемона. — Хорошее сцепление, высокая износостойкость, не пористый... Что это?

— Разновидность гранита; думаю, вы бы его так назвали, — последовал ответ. — Смесь нескольких минералов, за основу текстуры взято дорожное покрытие. Его довольно просто сделать пористым, но, полагаю, нам надо удостовериться, что вся грязь стечёт в дренаж, а не выльется наружу?

— В идеале да, — отозвался Алан. — Собираешься всю зону им покрыть?

— Если это вы хотите. Если есть ещё какие-то другие требования, дайте знать, и я внесу изменения.

— Ну, вообще-то, это должно подойти. У нас подготовлены чертежи для мест, где надо поставить сточные трубы для дождевой воды и всякого такого — соединить с центральным водостоком. Но сперва давай поставим фильтры на место.

— Лады, — Тейлор снова обратилась к планам, которые держали помощники Чарли, изучила их и принялась конструировать гигантскую металлическую стойку. Она решила сделать её из высококачественной нержавеющей стали, так чтобы фильтр мог убрать кто-то ещё, если её не будет по соседству, но чтобы при этом стойка не заржавела. Не говоря о том, что металлолома с неё будет немало.

Напевая себе под нос, полудемон выращивала из ниоткуда блестящие металлические трубы, наслаждаясь пользой от сборочных работ на благо людям.


* * *

— Пресвятая Мария, Матерь Божия, — пробормотал, крестясь, звукооператор. Денни и остальные из съемочной группы покосились на него.

— Не знала, что ты религиозен, — заметила Кейт, сама выглядевшая бледновато.

— Я и не был. Но думаю об этом, — дрожащим голосом отозвался мужик. — Аллах милосердный.

— Выбери одного, и держись выбора, — с усмешкой предложил Рой. — Так это обычно делается.

— Может не хватить, — голос звуковика дрогнул. Но даже так, он не сбавил шаг, пока они приближались к колоссальной рептилии, мелодично курлыкавшей таким низким голосом, что всё вокруг слегка вибрировало. Денни усмехнулся: она напевала "Токкату и фугу в ре-минор" Баха и замечательно воспроизводила на всю округу эффект гигантского органа.

Башня двадцати футов высотой и сорока в диаметре из сверкающей нержавейки стояла на плите темно-серого камня, которой с утра здесь не было; из неё выступал гигантский блестящий цилиндр более шестидесяти футов высотой. В целом всё смотрелось изумительно органично — скорее как если бы его вырастили, а не построили обычным образом (как, скорее всего, и было). На их глазах Кайдзю придавала форму верхней части цилиндра; металл оплывал под её руками точно у работающего с глиной гончара и докер, только взглянув на выражение её лица, мог сказать, что его девочка от души наслаждается собой.

— Самая невероятная штука, какую я видела, — с трепетом прошептала репортёр. — Поверить не могу, какая она здоровая.

— Да уж, в толпе её не потеряешь, — хмыкнул Рой. Женщина посмотрела на него, потом снова на колоссальное создание, и с неверящей улыбкой потрясла головой.

— Да, ни за что. Мы и вправду можем взять у неё интервью?

— Конечно, можете, — раздался голос гигантской дочери Денни, скосившей на них глаз. Все трое из бригады новостей подскочили от изумления. — Дайте закончить с этой, и пока ребята её проверят, мы можем поболтать.

Они смотрели, как сеть трубопроводов формируется вокруг цилиндра, спиралью спускаясь к земле, где Кайдзю сделала сложную распределительную систему под обсуждение процесса негромким рокочущим голосом с несколькими инженерами, ссылавшимися на раскатанный здоровенный лист бумаги с одного из больших принтеров отдела компьютерного проектирования. Один из тягачей с насосом подъехал и припарковался возле пакета фильтров; операторы сняли с него рукав шестидюймового диаметра и подтянули к распределителю.

После нескольких мелких модификаций операторы насоса успешно справились с подсоединением рукава к распределителю и вытянули другой рукав от насоса в воду через край дока. А затем показали большой палец человеку у кормы тягача. Тот кивнул и запустил насос, с воем вернувшийся к жизни под аккомпанемент рева громадного дизельного двигателя. Все видели, как задрожали, задергались трубы, наполняемые водой под высоким давлением. По мере того, как вода начала заполнять гигантскую башню фильтра, рокот становился всё явственней.

Проверив измерительные приборы, которые они подключили к распределителю, инженеры довольно переглянулись. Перекинувшись парой слов с Кайдзю, они отключили насос, затем перевели его в реверсивный режим и снова запустили. А пока специалисты были вовлечены в этот процесс, великанша очень осторожно отодвинулась от них на свободный пятачок бетона и улеглась, сложив руки на земле и положив на них голову.

— Привет, я Кайдзю, — бодро начала она. — На случай, если вам интересно.

— Думаю, они наверняка это поняли, — хмыкнул Денни, подводя маленькую группу; ребята из новостей особого желания подходить, похоже, не испытывали. Кое-кто из рабочих притормозил рядом, чтобы посмотреть. Докер остановился в сорока футах (по его задумке, достаточно близко, чтобы кинооператор наверняка смог поймать в кадр голову его дочери целиком) и повернулся к репортёру. — Ну вот. Начинайте интервью.

Кейт сглотнула, бессознательно пригладила волосы, затем поправила каску на голове. Все они одели на себя соответствующее защитное снаряжение. Денни только тяжело вздохнул, обнаружив, что на комплекте в его офисе под его именем загадочным образом проступило "Босс", и решил поговорить с Тейлор, когда они доберутся домой.

Рептилистая улыбочка на её мордахе утвердила его уверенность, что девушка была в курсе. К счастью, он сомневался, что кто-то в округе напрактиковался так же как он в чтении выражений нечеловеческого лица. Ну и, свою дочь он знал.

— Эм, здравствуйте, Кайдзю, — начала рыжеволосая женщина несколько нетвердым голосом. — Я Кейт Эндрюс, новости канала WCVB-5. Из Бостона?

— Да, я знаю, — ответствовала гигантская рептилия, — видела вас по телевизору.

— Как? — шепнул телеоператор коллеге; тот пожал плечами. И снова перекрестился, просто на всякий случай.

— О... Великолепно. Чудесно. Эм. Итак, можно задать вам несколько вопросов?

— Конечно, — Кайдзю подняла в улыбке уголки рта. — Вперёд.

Кейт повернулась к своей команде. Кинооператор сглотнул, видимым усилием собрался, прикрывая фасадом профессионализма нервозность, которую Денни по-прежнему мог в нём различить. Звукооператор посмотрел на колоссальную рептилиеподобную фигуру, опустил глаза на маленький микрофон для крепления на груди, и зарылся в набитый оборудованием рюкзак, который принёс с собой. И немного погодя вынырнул с направленным микрофоном, который и подсоединил к камере, пока ту удерживал оператор, протянул провод к магнитофону и подключил.

— Ну, мы готовы? — поинтересовалась Кейт.

— Думаю да. Эм, мисс Кайдзю? Можете сказать что-нибудь, пожалуйста?

— Что-нибудь, — тут же выдала та, вызвав у специалиста непроизвольную усмешку. Он немного повозился со своим оборудованием.

— Так должно пойти.

— Прекрасно, — Кейт теперь выглядела менее напряженной. Журналистка повернулась к Тейлор. — Здравствуйте, Кайдзю, — произнесла она в более профессиональном, отработанном тоне.

— Здравствуйте, Кейт. Рада с вами познакомиться, — вежливо ответила дочь Денни, приглушив голос. Звукооператор, слушавший через наушники, мгновенно ещё чуток подправил контроллеры.

— Взаимно. Должна сказать, вы самый большой кейп, какого я когда-либо встречала. Или о каком слышала, если на то пошло.

— О, на самом деле я не настолько большая, — пришёл ответ, от которого все (кроме Денни) слегка напряглись. — Вам стоит посмотреть на моих родственников. Но, полагаю, в человеческих понятиях я довольно крупная, — Кайдзю с лёгкой улыбкой подняла гребень брови. — Слишком большая, чтобы побродить по городу, к сожалению.

— А... да, полагаю так, — на секунду во взгляде Кейт мелькнула тень растерянности, но затем она собралась. — Могу я спросить, почему вы делаете то, что делаете?

— А почему нет? — повел плечами колоссальный силуэт перед ними. — Мне нравится помогать людям и выполнять работу такого толка. Идея родилась у мистера Эберта, а мы подумали, что это будет и интересно, и поправит положение дел для всех. Мы получили опыт и здорово повеселились, городу достались всяческие плюшки, в которых он нуждался уже очень, очень давно, и, как я это вижу, все в выигрыше.

— Звучит разумно, — в ответе репортёра всё равно звучало лёгкое смятение. — Но даже для вас работы должно быть очень много. Как я понимаю, на данный момент вы занимаетесь ей на безвозмездной основе?

— Да, это показалось правильным выбором. За главную задачу мы, конечно, не могли требовать плату — единственная причина, по которой с танкером ничего не делали состоит в том, что цена была слишком велика, чтобы город мог это себе позволить. А его перемещение было ключевым моментом плана. Я не возражаю сделать это в качестве одолжения мэру Кристнеру. Полагаю, в будущем, когда всё здесь наконец наладится, у нас будет ещё много работы из других мест. По большей части мы будем брать за такого рода вещи разумные деньги на конкурентной основе — это кажется честным. Но мы всегда готовы помочь в случаях такого рода, — Кайдзю вновь улыбнулась; Денни слушал, разом гордясь и веселясь от происходящего:

— Разумеется, мы не хотим никого оставлять без работы. Скорее напротив, мы хотим заниматься делами, которые сделают жизнь лучше для всех, в меру наших сил. В конце концов, я член Союза, и не собираюсь отбирать работу ни у кого из иных его членов. Но ведь нет причин не зарабатывать на достойную жизнь, делая то, что у нас получается, верно?

— Да, это звучит совершенно разумно, — согласилась Кейт. — Честно говоря, подозреваю, что многие в вашем положении выжали бы из рынка столько, сколько смогли бы.

— Это не наш метод, — спокойно заверила великанша. — Для начала, нам это не нужно, и никто из нас не руководствуется выгодой в ущерб всему остальному, — Кайдзю подняла голову и оглядела десятки слушавших их рабочих. — На самом деле, не думаю, что хоть кто-либо здесь так делает. Большинство из этих людей очень подготовлены во всевозможных делах. Все они усердные и преданные работники. Даже при нынешней экономике они вполне могли бы перебраться куда-нибудь ещё и получить работу, если бы всем, что их интересует, были бы деньги. Но они остались. Как мне говорили, они — те, кто по крайней мере отчасти ответственен за поддержание функционирования города в нынешнем виде. Я уважаю это и хочу помочь. Мы все хотим.

Она снова опустила голову на руки и добавила:

— Не говоря о том, что мы завели здесь много друзей и нам это нравится. Это мой город в той же мере, как и для любого здесь, и я хочу видеть, как он восстанавливается и процветает.

— Ясно. Могу я спросить, а изначально вы отсюда? Или откуда-то ещё? — Кейт смотрела с лёгким опасением. Дочь Денни долгую секунду разглядывала её.

— Я была рождена довольно недалеко отсюда, как и Сауриал и Раптавр. Думаю, можно сказать, что мы здесь были какое-то время, пока не наступил подходящий момент для встречи с людьми.

Репортёр медленно кивнула:

— У меня есть вопрос относительно "Операций Семьи Броктон-Бей" — компании, образованной, чтобы предоставлять ваши услуги и ваших сестер. Чья это была идея?

— Изначально, мистера Эберта, — посмотрела на него Кайдзю с улыбкой. Оператор повернул камеру, чтобы на несколько секунд поймать его в кадр, и вернул обратно на неё. — Мы были несколько удивлены. Юристы в СРД проделали восхитительную работу, утрясая все детали. У нас масса идей, которые мы надеемся вывести на рынок через ОСББ.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх