Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

О казусах при издании книги


Жанр:
Публицистика
Опубликован:
04.12.2018 — 05.12.2018
Читателей:
1
Аннотация:
О казусах при издании книги Синева
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

О казусах при издании книги


О казусах при издании книги

На сайте 'Буквоеда' обнаружил неплохо написанный развёрнутый отзыв от заинтересованного читателя Быкова С.А. на свой роман 'Русская 'Синева'. Война невидимок'.

Близкие по содержанию и оценкам впечатления от покупателей книги довольно часто вижу в Интернете, получаю письма, звонки.

Поскольку отзыв Быкова некоторым образом обобщает и представляет спектр мнений большой части моих читателей, то приведу его здесь полностью и отвечу на критику.

Итак, текст отзыва:

— — — — — — — — — — — — — — —

Сергей Александрович Быков Сам себе Буквоед

26.03.2018

Очень неплохая книга. Понравилась. Однако начнем, как обычно с ошибок и "ляпов", которые портят сложившееся хорошее впечатление от книги. В описании к ней сказано, что старший лейтенант Дмитрий Сергеевич Прянишников — командир электромеханической боевой части (БЧ-5) стратегического атомного подводного крейсера "Верхотурье" (на таких должностях служат как минимум кап-3 или скорее кап-2). Опять тот, кто написал это, по всей видимости, книгу не открывал! На самом деле старлей — инженер электромеханической группы атомохода. Далее пойдут уже "ляпы" писательские. После выхода из ремонта и модернизации с завода "Звездочка" Центра судостроения и судоремонта в г. Северодвинске (Архангельской области), лодка отправляется на испытания вновь установленного комплекса маскировки и ракетные стрельбы в... Балтийское море (!?). Правда при описании самой стрельбы баллистической ракетой "Синева" автор все таки "исправляется", и залп лодка осуществит уже из Баренцева моря. Я не придираюсь, но подобное вольное обращение с географией портит хорошее впечатление от романа. Еще один "перл" из разговора сенатора Рэнда с генералом Говардом, где утверждается, что нападение японцев на Перл-Харбор (7 декабря 1941 года), где погибла большая часть Тихоокеанского флота США, произошло в 1945 году и именно это явилось причиной ядерного удара по Японии (!!). А как вам утверждение, что фраза "Боливар не выдержит двоих" взята из американского фильма? (!). Не "отстал" от автора и художник, чья "Акула" вместо описываемого в книге проекта апл под названием "Дельфин", украсила обложку. Но все-таки скажу и хорошее — замысел романа заслуживает внимания: здесь и мировая закулиса представленная гипотетическим "Центром Сатаны", и различные движения феминисток, сравнивающихся с террористической организацией по степени наносимого им и ущерба, и террористы всех мастей, включая и государственный терроризм, купленные СМИ, развращающие и оболванивающие людей, и теория "золотого" миллиарда, где речь идет о планах сокращении населения планеты до приемлемого, с точки зрения "теневых правителей" мира, числа, и ювенальная юстиция а так же разрушение традиционных семейных ценностей, приславутый "гендер". Набор вышеперечисленных фактов хоть и "на слуху" но здесь он собран воедино и не скрою, впечатляют. Рекомендую.

https://www.bookvoed.ru/book?id=7936548

Мои ответы на критику и замечания Быкова (здесь я обобщаю ответ и на высказывания многих других моих читателей, выложивших свои отзывы/рецензии на 'Синеву' в Интернете или приславших мне письма).

1. Издательство, заключив договор с автором, приобрело все права на коммерческое издание книги, поэтому вправе изменять текст, выбирать новое название для книги, создавать свою версию обложки и коммерческую версию аннотации для покупателей. Тут голос автора только совещательный (и то если спросят :-) ).

Так что издатель кое-что удалил из текста (очень важное, на мой взгляд), кое-что изменил и создал новую аннотацию, нацеленную более на коммерческий успех книги, чем на точное отражение не очень значительных деталей, указанных автором в тексте и сюжете.

Например, издатель полностью удалил эпиграф к книге (Необходимо иметь смелость видеть вещи такими, какие они есть! Освальд Шпенглер) и две строчки комментария-пояснения к Прологу — 'Действие происходит в параллельной реальности, на планете Земля-61. Все совпадения случайны, все персонажи вымышлены.'

Это было сделано автором СПЕЦИАЛЬНО! Книга вышла в свет в то время, когда в США ещё не закончились выборы Президента, упоминание некоторых имён политиков и военных Америки казалось не очень желательным, хотя жанр романа и фантастический, а не художественно-документальный.

Из-за этого же в книге НАМЕРЕННО(!) было сделано несколько исторических, событийных и географических расхождений с реальными на Земле. Ведь по книге все действия происходят не на Земле, а в параллельной реальности, на ОЧЕНЬ похожей на Землю планете — Земле-61.

Резоны для таких тонких поправок у автора были, особенно, если сегодня учесть вагон претензий от США к России 'О вмешательстве в выборы Президента' :-)

Эти 'развилки' и специальные искажения предназначались для 'отмазок' автора в случае его обвинений Соединёнными штатами во 'вмешательстве в выборы Президента' :-)

Именно поэтому в книге обозначено, например, нападение японцев на Пёрл-Харбор не в 1941, а в 1945 году (ведь это произошло не у нас на Земле). То же самое касается и не замеченной Быковым детали по разрушению 'башен-близнецов' 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке, и замеченной — 'Баренцева-Балтийского' морей, и некоторых других моментов в книге.

2. По поводу аннотации я уже указал выше — на этой версии настоял издатель, как более 'коммерческой'. В книге главный герой ст. лейтенант Пряничный — специалист, военный инженер в БЧ-5, а не начальник БЧ-5. По предположению критика 'автор книги (справочников) не открывал'. На самом деле автор перелопатил весь 'Морской устав', огромное количество повестей и рассказов писателей-моряков и подводников, консультировался с морскими офицерами в отставке. Учёл все их советы и по составу БЧ, и по отношениям в команде, и многое другое из того, о чём можно было рассказывать!

3. По поводу фразы — 'Боливар не выдержит двоих'. Её автор — американский писатель О.Генри. Это выражение впервые появилось в его рассказе 'Дороги, которые мы выбираем' ещё в 1910 году. Гораздо позже эта фраза прозвучала в советском фильме 'Деловые люди' в одной из его новелл. Так что здесь я не вижу своей ошибки по сути, в замечании Быкова.

4. Далее. По критике Быковым художника обложки. Это хоть и не моя вина (обложку делало издательство), но, тем не менее, выступлю в защиту дизайнера. Когда я готовил первое издание книги, перерыл весь Интернет в поисках подходящего качественного изображения стратегического ракетоносца класса 'Дельфин' проекта 667-БДРМ и ... не нашёл... Только мелкие, невыразительные, нечёткие картинки! Ничего подходящего для художника! В общем, пришлось использовать обобщённый образ подлодки, близкий к 'Акуле' :-).

Это заметили только спецы-подводники, но не обычные читатели.

Так что художник, видимо, тоже не виноват — что нашёл в открытых источниках, то и изобразил. Или как увидел в своём творческом воображении. Ещё раз напоминаю — книга НЕ документальная, а фантастическая. Да ещё описывает технику чужого мира — Земли-61!

Ну вот, кажется, ничего не забыл и на все замеченные критические высказывания Быкова ответил.

Ответил подробно, потому что это довольно-таки частые 'найденные несоответствия' в технических и исторических деталях романа из-за удаления авторского комментария в прологе к изданной книге.

Ещё должен заметить, что в опубликованном тексте везде была удалена буква 'ё', хотя я её ВСЕГДА в обязательном порядке использую.

Но это, опять же, издатель имел право сделать.

Моё название романа изначально было — 'Синева', потом во взаимодействии с издателем мы его согласовали и изменили в сторону бОльшей коммерческой привлекательности. Это инициатива и заслуга редактора.

Для подтверждения своих пояснений интересующихся отправляю к оригиналам МОИХ текстов первого издания: романа, аннотации, синопсиса.

Можете сами сравнить и увидеть разницу между оригиналами и изданной версией.

http://samlib.ru/h/habibulin_j_d/

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх