Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чёрное Сердце: Дэмиан Риверс


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.02.2019 — 14.02.2019
Читателей:
4
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/6509228
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Так и случилось: оставшиеся полтора десятка выбежали в одних штанах да рубахах с дубинами и ножами наперевес в сторону шума. Некоторые из них тут же получили болты в грудь. Марик сцепился с парочкой более худых, чем он, противников, которые были в диком хмелю и перли на него чуть ли не с голыми руками — возможно, это ему и спасло тогда жизнь. Ведь он был чуть ближе к той шайке, что бежала на нас, и первым, кто попадет на врага. Он, кретин, даже забыл про метательные ножи.

Но я про них не забыл. Метнул пару, затем достал коктейль, поджег в огне костра «фитиль», которым служила смоченная вином тряпка, и метнул в гущу противника.

Пламя разгорелось довольно быстро и забрало с собой шестерых или семерых человек. Дальше мне пришлось перейти в ближний бой.

Первый здоровый бугай накинулся на меня с булавой, но я быстро отразил его удар и чиркнул по горлу лезвием, тут же отбивая удар мечом от второго и парируя удар третьего, что на меня пер. Пришлось несколько раз отбивать удары этих двух, прежде чем я подловил одного из них и загнал меч ему между ребер, тут же вырывая его вместе с куском кости и мяса и отбивая удар последнего.

Но только я его убил, как на меня налетел еще один мужик, что сбил меня с ног. Благо, я еще имел при себе ножи и, выхватив один, вогнал врагу в темечко.

На меня еще бежал последний разбойник, но того догнала стрела, выпущенная, видать, Гленом, он ведь у нас единственный лучник.

Бой был окончен. Ранен был только Марик, да и то — один легкий порез, который я тут же продезинфицировал вином и перевязал, и один вывих левого плеча, моментально вправленный. Ну и у меня, кажется, один синяк. И все, пожалуй.

Мы с Томом оббежали весь лагерь, считая трупы. Мы перебили всех, кроме одного — как оказалось, главаря банды. Связав его надежно и поручив Бену за ним приглядывать, мы с Томом и Гленом пошли к узникам.

Оказалось, пещерка была довольно большой и вмещала полторы сотни людей. Большинство из них были женщинами и детьми. Но попадались и довольно интересные персонажи.

Среди них были рыцарь Брандон Стоун, бастард пятидесяти лет, что мне внешне напоминал сериального Баристана Селми, и его оруженосец, попавший вместе с наставником в плен во время лесного боя. Затем был торговец из Дорна, единственный выживший после нападения на свой караван. Еще был один уже знакомый прошлому Дэмиану человек, которого ни он, ни я не ожидали встретить еще раз в своей жизни. Это был Варик Сокол — умелый лучник, что служил Фреям до стычки с Черным Уолдером. У них случился пустяковый конфликт после того, как они не поделили одну бабу. Варик ушел из Близнецов, так как ему оставаться там было опасно. Хотя старый Фрей уважал его за умения и сноровку, но его сынуля не потерпел бы присутствия соперника в лице Варика. Он, к слову, был похож на актера, что играл Арамиса в американской версии «Трех мушкетеров», только волосы длиннее и взгляд более хищный. Он мне обрадовался и крепко обнимал. Но разговор с ним я отложил на потом.

Первым делом я проверил остальных пленных на момент хорошей родословной. К сожалению, тут были в основном крестьянки, некоторые мещанки и тому прочая. Никого из благородных.

Том, занимавшийся осмотром трофеев, погряз, судя по всему, надолго в них, ведь работы непочатый край, да и определиться нужно, что будем делать с пленницами. Просто так их бросить мне не позволяла жадность. Мы дрались за их освобождение, а поиметь с этого на первый взгляд нечего. Нужно подумать.

Ко мне подошел еще раз тот пленный рыцарь — он хотел о чем-то со мной поговорить. Но прибежал Марик, которого подрядил, как ни странно, Бен.

— Сир Дэмиан, прошу прощения за прерывание вашей беседы, но главарь банды хочет сказать вам кое-что очень важное.

— Ну что же, — хмыкнул я, — пошли, послушаем его. Сир Брандон, вы не будете против присоединиться к нам в «беседе» с сиром разбойником?

— С превеликим удовольствием, — улыбнулся старый рыцарь, и мы втроем потопали к пленнику.

Продолжение следует…

Примечание к части

Основные ошибки были убраны (Neizerd). Cutlet: вычитано.

>

Глава 2.

Дэмиан Риверс.

Пленника-бандита звали то ли Джон, то ли Джейк — я так и не разобрал, потому что Марик ему половину зубов выбил. Хотя большую часть его слов составляли лившиеся на нас отборные маты. Марик даже хотел ему еще пару зубов выбить или сломать что-нибудь, но я его остановил жестом.

— Говори, да поживей, иначе больше я Марика сдерживать не буду.

— Вы все трупы. Вы даже не представляете, какой морской лорд за мной стоит! Он вас сотрет в порошок, у него огромные связи. И не только вас, но и ваших всех близких поимеют как последних шлюх, — разбойник сплюнул мне на сапог.

А это он сделал зря. После того, как мы сломали ему руку и заехали по почкам, он стал заметно тише. Тогда я продолжил:

— Как зовут твоего морского лорда? — тот кивнул зачем-то. — Чего лыбишься, кретин? Имя говори! — я заехал ему по почкам еще раз.

Бандит закашлялся, потом заговорил:

— Вам уже никто не поможет. Вы все трупы, поэтому скажу — это Лорик Морская Клешня! У него команда головорезов похлеще одичалых, они выше Григора Клигана и искуснее любого королевского гвардейца, — он расхохотался. — Я уже чувствую вашу кровь…

— Понятно, — я ему еще раз зарядил, но уже в солнечное сплетение. — Марик, поколоти его еще немного, чтоб разговорился.

— С удовольствием, — ухмыльнулся Марик и занес кулак над разбойником, но был остановлен Вариком:

— Обожди, Дэмиан! Парнишка этот, — кивнул он на Марика, — силен и охоч до драк, но пусть лучше выбиванием информации займется кто-то другой. К примеру, я — опыта у меня побольше будет.

— Варик прав, сир Дэмиан, — вмешался сир Брандон. — Я не так уж долго с ним знаком, но уверен, что он удержится от убийства этого подлеца. А ваш Марик парень молодой и горячий, может и прибить случайно.

Логично. Пусть этим займется человек поопытней, а то мне избивать кого-то на глазах у другого рыцаря как-то неприлично. Хотя, думаю, он мне ничего бы не сказал. Сам ведь сидел у этого подонка в плену. Да и сир Брандон не похож на идеального светлого героя из баллад, он скорее умудренный жизненным опытом вояка. С таким можно общаться, даже дружить. Если получится, конечно.

Оставив Варика с бандитским главарем, мы приступили к «инвентаризации» экспроприированного у разбойников имущества и опросу пленных.

Среди них я нашел еще одну воительницу. Ее звали Герда — светловолосая и сероглазая красавица с татуировкой синего цвета на одной стороне лица. Она была из горного клана Барли, прежний Дэмиан о таком даже не слышал, Севером он как-то не интересовался. Герда изъявила желание вступить в мой отряд, хотя я ей не предлагал. Поначалу даже думал отказать, но стоило повнимательнее вглядеться в глаза этой девушке чуть ниже меня ростом, как я понял, что она действительно боец. И имеет за плечами свою историю, из-за которой не хочет возвращаться обратно на Север — ведь она, думаю, смогла бы найти способ передать весточку родне. Возможно, она даже сбежала из дома, чтобы стать воином. Кто его знает, но думаю, такой человек мне пригодится.

Хотя тут уже сир Брандон посоветовал отправить девицу домой — он человек старой закалки и даже северянок с оружием не признает за действительно опасных противников. Я улыбнулся, покивал и пообещал учесть его совет. Тот лишь покачал головой, когда уходил от меня к своему оруженосцу, бормоча что-то про «молодежь, у которой член в штанах не держится».

На мой взгляд, Герда и Варик, который вряд ли откажется ко мне присоединиться, станут хорошим костяком эдаких «сержантов» моего отряда. Я его собираюсь увеличить в ближайшее время. К тому, же среди пленных было несколько молодцев лет так тринадцати-четырнадцати на вид, довольно крепких. Наверняка они будут не прочь пойти по воинской стезе, хотя поживем — увидим.

Что касалось трофеев, то нам досталось несколько лошадей, доспехов и плохонькое оружие, впрочем, еще пригодное к использованию, провиант, дорогие ткани и меха, некоторые инструменты и небольшая сокровищница, где было много серебряных и медных монет, а также драгоценностей, которые Том оценил примерно в пятьдесят золотых. Это хорошо.

Когда мы закончили делить добычу и кормить пленниц, то принялись за похороны мертвых. Все же, какими бы они ни были уродами для местных, из религиозных соображений те сами принялись копать братскую могилу.

Когда она была почти готова, ко мне пришел Варик и рассказал, что узнал от Джея или Джона — впрочем, не важно, как его зовут. Проанализировав всю информацию, я пришел к такой картине: Лорик Морская Клешня — это довольно-таки обычный пиратский капитан, временами промышляющий разбоем в море и работорговлей. У них с Джеем-Джоном была договоренность: лесные разбойники таскают пиратам живой товар, а те в свою очередь щедро платят. Команда Лорика состояла приблизительно из пятидесяти-шестидесяти рыл, вооруженных в основном топорами и рапирами. Лучников почти не было, по крайней мере, наш «язык» их не замечал.

А еще этот капитан буквально через пару дней прибывал на побережье неподалеку от Сигарда.

Информация интересная и полезная. У меня даже появилось желание вновь поучаствовать в авантюре по «искоренению преступности» в Речных землях уже за счет пиратов. Но я одернул себя: слишком много препятствий.

Во-первых, у меня мало людей для осуществления операции такого масштаба. Нет, были бы все, с кем я пойду туда, моими бывшими сослуживцами, шансы бы у нас имелись. Но это не так. Вестеросцы (эти, во всяком случае) просто не приспособлены пока к таким вывертам моего разума. Ведь нас всего девять человек: я, Варик, сир Брандон, его оруженосец, Герда, Марик, Глен и Бен, ну, Том еще. Девять против пятидесяти — это смешно. Я не мастер клинка. За сира Брандона не скажу ничего конкретного, ведь я не видел его в реальном бою. Герда мне почему-то внушает уважение, по ней чувствуется, что она участвовала в битвах, но, опять-таки, не скажу, на что она способна. Глен, Бен и Марик только прошли через первый бой. Вот Варик — это да! Опытный вояка, хотя лучник из него получше, чем боец на мечах, но он и с ними многим даст прикурить. Это с моей стороны, а люди у пиратов весьма воинственны и жестоки. Не настолько, конечно, как железнорожденные — у тех нормально иметь руки по локоть в крови уже в возрасте Глена и Бена — но тоже оптимизма не внушает.

Во-вторых, время. До прибытия этого морского волка оставалось два дня. Мы не успеем даже сбегать в Сигард за помощью к лорду Маллистеру. Да и захочет ли он нам помогать? Он, конечно, лорд этих земель, и может сам послать своих людей на поиски пиратов, но тогда мы в пролете и награду за свои труды не получим. А мне ой как не хочется все это бросать. Больно хороший куш можно получить с пиратов.

Кстати, придется отказаться от участия в Сигардском турнире. Мы не успеем, даже если прямо сейчас соберемся и отправимся туда. Просто с тем скарбом, что достался от разбойников, мы будем двигаться в два раза медленнее, а добавь туда женщин с детьми… В общем, ситуация вырисовывается не очень хорошая. Не опасная для нас, но, похоже, свою золотую рыбку я упускаю.

— Чего вздыхаешь, сир Дэмиан? — услышал я голос Варика. Он присел рядом со мной у костра и улыбнулся во все тридцать два, или сколько там у него зубов? При этом гад так вонял курицей, что аж есть захотелось. У него трапеза все еще продолжалась, если судить по яблоку в руке.

— Обдумал ситуацию при возможном… хотя теперь уже не возможном столкновении с пиратами. Взвесив все за и против, пришел к выводу, что нам не победить. Придется сразу тащиться в Сигард, при этом на турнир мы явно опоздаем из-за балласта, — я кивнул в сторону женщин и детей. — Им же возвращаться некуда.

— А разве это твои проблемы, Дэмиан? — панибратски обратился ко мне удивленный Варик, надкусывая яблоко. — Я в тебе даже юном столько «благородства» не замечал. Еще немного — и поверю, что ты взял больше от матери, чем от отца.

— Ты знал мою мать?

— Только видел. Я ею не особо интересовался, — он пожал плечами. — Ты внешне на нее похож. Цвет волос, глаза… что-то у тебя есть от благородных, и я не Фреев имею в виду. Извини, если обидел. Твоя мать, видать, по молодости сбежала из дому. Может, не хотела выходить замуж или от какого-то зла скрывалась. Как бы то ни было, в Вестеросе ее высокое происхождение было видно даже мне, — он усмехнулся. — Да уж… Хм, подожди, а ведь, кажется, она была из Браавоса. Точно. Отряд, что временно служил Фреям и ушел до восстания Баратеона, был точно оттуда. Мой десятник тогда говорил, что все до единого из того отряда браавосийцы. Так что кое-что мы о твоей матери знаем.

— Обнадеживает, — улыбнулся я, продолжая размышлять о своем.

— Знаешь, а я был бы не прочь пересчитать зубы и пролить кровь пиратам. У меня с ними своя история, — вновь заговорил Варик, когда доел яблоко. — Во всяком случае, было бы желание, а возможность всегда найдется, — и ушел.

Ну, молодец ты, Варик, разбудил во мне искателя приключении на одно место и свалил. А мне вновь мечтай о пускании крови тех, кого я еще ни разу не видел. Хех.

Исходя из того, что нам все равно не попасть на турнир, я дал команду заночевать на месте лагеря разбойников. Пленного Джея мы решили предъявить суду лорда Миллистера, так что посадили его в пещеру-тюрьму.

В эту ночь ко мне заявилась одна женщина лет тридцати, упрашивала взять их с собой. Их — это ее с тремя детьми: парнем тринадцати лет, кажется, из тех молодцев, что изъявили желание поступить ко мне на службу, младшим сыном десяти лет и племянницей двенадцати. Эта женщина была женой мельника, то есть семья не бедствовала, но после нападения разбойников ее свободная и безбедная жизнь кончилась. Теперь она просилась ко мне фактически маркитанткой — приготовить поесть, постирать, постель ночью согреть. Ее младший сын может быть конюхом и помогать ей по кухне, пока не подрастет для ратного дела. То же самое с племянницей, хотя для постели та мала на мой вкус. Для женщин нынешней эпохи это еще неплохой выход, ведь иначе ей одна дорога — проституция. Так что я не против иметь ручную бабу, помогающую по хозяйству, да и по борделям шляться неохота — подхвачу еще незнамо что, провинциальные бордели это вам не куртуазные заведения Мизинца. Так что Обри — так звали эту женщину — начала доказывать свою полезность той же ночью.

А наутро нас ждала неприятная новость. Этот прохвост — выживший главарь разбойничьей шайки — сбежал из-под стражи, пока ее нес оруженосец сира Брандона. Убил парня и слинял, по пути прибив всех наших лошадей. Он и Глена, стоявшего в дозоре, прикончить хотел, но сильный удар по голове лишь немного пустил тому кровь и отправил в отключку до утра. Крепкая, однако, голова у парнишки, в рубашке родился. Хотя и мы тоже — ведь не факт, что после затяжной ночи с Обри я бы смог среагировать, полезь кто на меня.

12345 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх