↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Земли Корвусов, 1 марта 1833
Карета с гербом в виде соловья, сидящего на ветке, стояла у входа, лошади нетерпеливо топтались на месте и трясли головами. Дамиир отвернулся от окна гостиной, в которой ожидал появление сестры, и нетерпеливо прошелся по комнате. Шарлотта отправлялась в дорогу вместе с главой Рода, который предложил ей путешествовать с комфортом. При более близком знакомстве лорд Дайе оказался достаточно приятным собеседником далеким от самодурства, но после приема весьма настойчиво предложил лин вернуться. И та совсем не спешила спорить.
Лан Орбис понимал, что чересчур злоупотребил вниманием родственницы, а также терпением главы Рода Дайе, но в то же время испытывал раздражение от того, что кто-то распоряжается жизнью его близких. Раньше принимать такое положение вещей было куда проще, но теперь, после всех пережитых интриг и игр лорда Аргуса, он с трудом уживался с прежней ролью. Письмо лорда Орбиса, не вспоминавшего о нем несколько лет, только подлило масла в огонь.
Появление лин Дайе в обществе хозяйки дома отвлекло Дамиира от неприятных мыслей. Стоило отвесить приветственный поклон, как сестра оказалась рядом. Уже одетая для поездки она выглядела старше и строже своих лет, а еще как никогда раньше походила на мать. Неприятно царапнул тот факт, что он давно не видел ее, хотя письма писал регулярно.
— Ты думаешь о плохом, — Шарлотта провела пальцами по его щеке и улыбнулась. — Я уезжаю не на всю жизнь. Лорд Дайе не будет против твоих визитов, к тому же на следующий маскарад он обещал взять меня в столицу. Леди Корвус зарекомендовала меня как совершено незаменимую особу в организации хозяйства. А Родовой особняк Дайе после погромов нуждается в заботливой руке.
Ее слова и еще больше игривый тон немного успокоили. На самом деле родственница вовсе не выглядела несчастной, скорее наоборот — предвкушала поездку и даже радовалась перспективе заняться городской резиденцией. Раньше в Роде мужа она занимала положение одной из многих лин, но после приема и рекомендаций действительно заслужила благосклонность главы. Теперь многое для нее изменится. И, возможно, пойдет на пользу...
— Я рад за тебя, Лотти, — дышать стало легче, плечи расправились сами собой, — и я буду писать. Если что-то произойдет...
— Я сразу же тебе сообщу, — перебила она, — но не переживай. Мне кажется, все самое страшное для Алазина осталось позади. И для нас тоже...
Шарлотта приподнялась на носках и наклонила его голову, чтобы поцеловать в лоб, после чего направилась к выходу. Катрин, все время их диалога простоявшая в стороне, вежливо улыбнулась, встретив его взгляд и поспешила выйти следом за лин Дайе. Дамиир направился следом.
Лорд Дайе ожидал их в холле. Они с хозяйкой дома обменялись вежливыми и официальными прощаниями и заверениями во взаимном уважении и дружбе. Тонкости этикета давались леди Корвус все лучше и лучше. Она обняла Шарлотту, пообещала писать и даже вышла на улицу проводить последних уезжающих гостей.
Лан Орбис помог сестре занять место в карете, захлопнул дверцу и дал отмашку кучеру. Обернулся к заметно погрустневшей даме. В огромном особняке кроме них остались лишь слуги и поверенный. Почти уединение, а ведь они не оставались вдвоем с самой ночи приема. Леди провожала гостей, он писал отчет для лорда Аргуса и короля. Каждый занимался своими делами...
— Думаю, стоит вернуться в дом, — он подошел к леди, — на улице еще слишком холодно, а вы в одном платье.
Катрин положила ладонь на сгиб его локтя, принимая предложенную руку. Они вернулись в холл, а оттуда в гостиную.
— Шарлотта сказала, вы дали ей прекрасные рекомендации, — Дамиир проводил даму до кресла и занял место напротив.
— Рекомендации — то, чем я занималась все годы преподавания, — она улыбнулась. — Родители редко хотят слышать, что их дочери в чем-то неидеальны, поэтому приходится искать нужные слова. Но в случае вашей сестры мне не пришлось приукрашивать.
— Я рад, что она оказалась вам полезна.
— Более, чем полезна. Думаю, мы стали подругами. Мне бы этого хотелось...
Взгляд собеседницы стал немного рассеянным и задумчивым. Сейчас она выглядела лучше, чем при их последнем разговоре. Ушло напряжение и усталость, жаль, что у него совсем не добрые новости...
Дамиир кашлянул, привлекая к себе внимание.
— Миледи, я хотел бы обсудить с вами один важный вопрос, — в серых глазах сразу же появился интерес. — Вчера я получил письмо от лорда Орбиса, который выразил желание видеть меня на землях Рода. Я не общался с семьей несколько лет пока служил лорду Силиусу и Аргусам, но сейчас, в свете последних событий, Род решил вспомнить обо мне. Боюсь, я не смогу сдержать данное вам обещание и остаться в поместье надолго...
Он замолчал, позволяя даме осмыслить сказанное. Она едва заметно нахмурилась и сжала губы, в глазах появилась тревога.
— Но разве вы не продолжаете служить королю?
— Продолжаю... Но в данный момент моя служба неофициальна. Договор с сетью Надзора истек, я не успел заключить следующий. Да и не планировал... — он умолк, не желая напоминать, что в планах Декстера стояла их помолвка и свадьба, которые навсегда избавили бы его от влияния лорда Орбиса.
Впрочем, Катрин все поняла. Она переплела пальцы и заметно смутилась, опустив взгляд.
— Когда вы уедете?
— Через пару дней... Лорд Аргус так и не ответил на мой отчет, а маде-лорд написал, что доволен вами и благодарен за оказанную услугу. Думаю, позже он напишет и вам лично. В любом случае мои полномочия здесь заканчиваются до получения следующих указаний. И нет других помех, чтобы исполнить долг перед Родом. Перед отъездом, я хотел бы помочь вам с управляющими, если, конечно, вам еще нужна моя помощь.
Леди подняла на него взгляд, сразу же напомнивший о вечере приема. Перед ним снова оказалась не учительница из пансионата, а глава Рода. Спокойная и уверенная в себе.
— Вам не стоит волноваться обо мне, лан Орбис. Мистер Каст отлично выполняет свои обязанности и уже многое смог мне объяснить. К тому же управляющие покойного лорда Корвуса на редкость расторопны и честны во всем, что касается хозяйства.
Учитывая, каким чудовищем являлся покойный — ничего удивительно. Дамиир не стал озвучивать очевидное, лишь сдержанно улыбнулся, вслед за хозяйкой дома надевая маску отстраненности.
— В таком случае сегодня я отвечу на письмо лорда и соберу вещи, а завтра рано утром уеду. Провожать меня не стоит, я достаточно изучил поместье, чтобы не заблудиться.
— Не сомневаюсь, — дама встала, следом поднялся и он. — Удачной дороги, лан Орбис. Надеюсь, дела Рода окажутся легко разрешимыми. На моих землях вам всегда будут рады.
Она протянула руку с перстнем в виде головы пантеры, и мужчина привычно склонился, чтобы оставить на ладони учтивый поцелуй. Почему-то ему казалось, что все происходящее — лишь часть какой-то дикой пьесы, которая никак не может закончится. А еще Дамиир совсем не хотел уезжать, вот только его желания никого не волновали...
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|