↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Королевский дворец, 4 марта 1833
В покоях вдовствующей королевы царила уютная обстановка тихого вечера в кругу семьи. Дафна и Даниэлла учились играть в шахматы, в их тонких пальцах фигуры выглядели невероятно массивными и тяжелыми, но девочки упрямо продолжали осваивать сложные правила и вникать в суть.
— Декстеру бы понравилось их увлечение, — отметил Дайтон и улыбнулся мачехе.
Та выглядела необычайно довольной и умиротворенной. Конечно, Луиза и раньше производила крайне благоприятное впечатление, от нее всегда веяло теплом и домашним уютом, но в последнее время в облике королевы появилась несвойственная ей мечтательность. Вот и сейчас она не торопилась отвечать ему, явно погруженная в свои мысли, витающие далеко от гостиной. Король даже ощутил легкий укол зависти по отношению к тому, кто владел мыслями дамы.
— В шахматы интересно играть вдвоем в отличие от карт, а вы не часто радуете нас своим присутствием, чтобы составить им компанию, маде-лорд.
Леди Аргус перевела на него взгляд, показывая, что не так уж и задумчива.
— Государственные дела требуют много внимания, теперь я понимаю, почему брат так поспешил отречься от власти.
— Он не писал, когда планирует вернуться с юга? — королева налила ему чай и пододвинула вазочку с шоколадным печеньем — любимым лакомством из детства. От некоторых привычек невозможно избавиться даже спустя годы.
— Насколько я понял, сейчас Декса интересует контрабандисты на землях Девайро. В столицу он совершенно не торопится.
— Как тактично с его стороны позволить вам самому освоиться с новым положением, — на губах дамы играла сдержанная улыбка.
— Декстер и тактичность? — рассмеялся Дайтон. — Думаю, все дело в ином. К нему присоединилась леди Нисл...
Он сделал многозначительную паузу, позволяя мачехе самой понять остальное. Та понимающе кивнула:
— Меня опечалил их развод, хотя могу понять леди Леору. Быть частью Рода Аргусов — испытание.
Король едва заметно нахмурился. Он и раньше знал, что у покойного отца был крайне несладкий характер, но теперь мысль о семейной жизни заиграла новыми красками. Ему самому предстоит сделать непростой выбор. И как найти женщину, которая сможет разделить с ним бремя власти и стать надежной опорой? Молодой человек взглянул на собеседницу совершенно иным взглядом, впервые понимая, что очень мало знает о том, как именно ей жилось во дворце все тринадцать лет брака. Пожалуй об этом он спросит как-нибудь потом, когда рядом не будет сестер.
— Вместе или по отдельности к концу месяца они наверняка прибудут в Саладор. Тридцатого марта состоится бракосочетание леди Дрейк и лорда Идиса. Декстер и Леора наверняка захотят присутствовать.
— В Соборе? — сразу же уловила суть королева, не выказав ни капли удивления.
— Да, нужно успокоить людей.
— Будет свадьба? — донесся до них любопытный голос Дафны.
— А нам можно будет присутствовать? — сразу же добавила Даниэлла.
Луиза бросила на него немного укоризненный взгляд. Не стоило говорить о празднике в присутствии принцесс. Порой он забывал, насколько они еще малы.
— Если только на официальной части, девочки, — спокойно заговорила леди Аргус. — Королевская семья должна продемонстрировать полную поддержку и одобрение данному браку. Мы все в долгу у леди и лорда, поэтому ваше присутствие будет вполне уместно.
— А цветы? — продолжила задавать вопросы голубоглазая лин Аргус. — Мы сможем бросать цветы перед невестой? Я читала описание вашей с папой свадьбы, и там было сказано, что в Соборе перед тобой шли совсем юные лин и разбрасывали лепестки роз. Мы еще юные... И не разу не были на свадьбах. А разбрасывать лепестки не трудно.
— Милая, подобное решение сможет принять только леди Дрейк, но я напишу ей о твоем желании, если, конечно, твоя сестра не возражает.
Черноглазая принцесса нисколько не возражала, а Дайтон подумал, что сложно представить более откровенную поддержку королевской семьи. Он сам проведет обряд, принцессы сопроводят невесту, Декстер наверняка станет другом жениха...
— Эту свадьбу запомнят надолго, — пробормотал монарх.
— Разве не такого эффекта ты хотел? — сестры вернулись к игре, а Луиза снова развернулась к нему. — Маскарад принес с собой много потрясений, чтобы скрасить впечатление от них, его стоит закончить торжественным событием, проведенным с особым размахом. Конечно, подготовка в такой короткий срок и тем более в таких условиях будет крайне сложной... Думаю, мне стоит предложить леди Дрейк свою помощь.
— Уверен, она не откажется, — король с удовольствием проглотил печенье и запил его ароматным чаем, заваренном лично леди Аргус. Ее травяные сборы обладали неповторимым вкусом и также напоминали детство, сейчас казавшееся невероятно далеким. — А что же лорд Ферр? Сегодня он не навестит вас?
Вопрос получился двусмысленным, хотя Дайтон не имел в виду ничего такого. Лишь хотел узнать, куда вдруг пропал его советник. Последние пару дней они почти не виделись.
— Он получил приглашение погостить некоторое время в особняке лорда Идиса и сегодня собирает вещи, — безмятежно откликнулась Луиза, улыбка на ее лице снова стала мечтательной.
— Разве его отъезд не должен вас расстроить? — непонимающе нахмурился молодой монарх.
В ответ дама тихо рассмеялась.
— Мы уже давно не молоды, чтобы думать, что чувства необходимо поддерживать ежедневными свиданиями, маде-лорд. На расстоянии они не менее сильны, а встреча после разлуки покажется только слаще. Вы еще поймете это, когда полюбите.
— Разве для королей такое возможно?
Королева едва заметно погрустнела, в ее глазах отразилось понимание и глубокое сочувствие.
— Вы не обычный король, Дайтон. И быть может, вам повезет больше, чем любому другому. Возможно, вы сможете не только встретить женщину, которую полюбите, но и удержать ее, а также сберечь.
Он поставил чашку чуть дрогнувшей рукой. История его собственных родителей наглядно доказывала, что любовь в жизни королей случается, но вот уберечь ее действительно трудно. Вечер почему-то сразу перестал быть уютным и тихим. Неожиданно захотелось вернуть в кабинет, где лежали еще неразобранные бумаги и неоконченные законопроекты. Думать о них казалось проще, чем о будущем. Чтобы успокоить народ в течение следующего маскарада ему стоит объявить о помолвке, а затем и жениться, завести наследника. Отец в его годы уже был женат, и как показала история, счастья ему это не принесло. Как и стабильности стране. Но нельзя же отказаться от традиций только потому, что ему еще свойственны романтические порывы?
Дайтон вздохнул, острее ощущая на плечах бремя власти. С каждым днем оно оставляло ему все меньше свободы, но с другой стороны дарило возможности изменить что-то в обществе. Сможет ли он до конца заплатить цену за полученную власть и остаться собой?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|