Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

The Road to Hell


Опубликован:
04.04.2019 — 05.04.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Гарри Поттер в Вестеросе!
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

The Road to Hell


Глава 1

Он чувствовал, как под ногами хрустят обломки асфальтовой дороги, когда медленно шел по тускло освещенной улице.

К счастью, его ноги ступали бесшумно; потрепанные черные сапоги из драконьей шкуры, которые он носил, были заколдованы заглушающими рунами наряду со многими другими заклинаниями, которые заглушали звуки его шагов и приглушали звуки разбросанных камней под ногами.

Эти сапоги требовали вечности, чтобы заклять их правильно, так как драконья кожа была очень устойчивым к заклинаниям материалом.

На плечах он носил изодранное и запятнанное пальто из шкуры василиска, которое, должно быть, когда-то было темно-зеленого цвета, но с тех пор было запятнано и залатано до такой степени, что стало почти неузнаваемым.

Под его тяжелым плащом виднелась потрепанная и покрытая шрамами красная кираса из драконьей шкуры; на бронежилете было вырезано множество слабых рун, каждая из которых выполняла свое предназначение, подобно рунам силы, жизненной силы, невесомости, прочности и сопротивления.

К некогда красивой броне были грубо привинчены тонкие пластины гоблинской стали, предназначенные для прикрытия жизненно важных областей человеческого тела и дополнительной защиты от магического огня.

Ниже пояса он снова был одет в потрепанную бронированную драконью шкуру, снова заколдован рунической защитой и пластинами кованой гоблинской стали поверх черных драконьих штанов.

Его слабо светящиеся зеленые глаза с красными искорками скользили по каждому зданию, пока он шел по улице. Его внимательный взгляд охватывал каждую деталь окружающей местности, когда он проходил мимо.

Его живые глаза блестели, а черты лица были простыми ни невероятно красивыми, ни невероятно уродливыми. Единственное, что выделяло его как уникального, были его глаза, которые, казалось, пылали силой, но в остальном были бесстрастны.

Однако, несмотря на это, пятнистая небритая щетина на его грязном и усталом лице показывала, насколько он устал.

Усталый и неряшливый на вид человек был Гарри Поттером, и в этот момент он осторожно шел по обветшалой улице с палочкой в левой руке, медленно и небрежно вертя ее в пальцах, пока шел по Косому Переулку. Чуть больше десяти лет назад здесь было полно магазинов и покупателей. Теперь, когда он огляделся вокруг, это больше походило на город-призрак.

Буквально.

Он видел смутные очертания призраков в некоторых обгоревших обломках зданий, которые все еще оставались. Магия, которая когда-то поддерживала чары, не позволявшие магглам Лондона заметить Косой переулок, давно исчезла, не способная поддерживать себя из-за разрушенных камней.

Не то чтобы это имело какое-то значение, так как остальной Лондон выглядел не лучше, чем пустая оболочка, в которую превратился Косой переулок. То же самое можно сказать и об остальном мире: все пошло прахом.

Его взгляд скользнул по различным магазинам, которые он помнил. Там был магазин волшебных палочек Олливандера, разрушенный Волдемортом в начале Второй волшебной войны.

Гарри лениво вспомнил серебристые глаза мужчины, которые, казалось, пронзили его насквозь, когда он пошел за своей первой палочкой.

Он до сих пор помнил смятение и непонимание, которые испытал, когда Олливандер впервые сказал ему, что палочка, выбравшая его, была сестрой палочки, оставившей ему шрам.

Это был такой позор, что он уничтожил свою первую палочку в одном из ритуалов, которые он совершил много лет назад.

Ритуал, через который прошли он и его оставшиеся союзники, разбивший драгоценную первую палочку человека и вливший осколки в кости предплечья.

Ценой была агония ритуала и потеря драгоценного имущества. Наградой, однако, была способность использовать беспалочковую магию рукой, на которой совершался ритуал.

Это было очень полезно на войне, так как волшебник или ведьма никогда не могут быть разоружены и поэтому никогда не будут бессильны.

Без сомнения, именно по этой причине так много союзников Гарри, совершивших ритуал, выжили.

Продолжая идти по переулку, он окинул взглядом другие магазины, разрушенные и пустые, жители которых были давно убиты или бежали, скорее всего, убиты. Во всем мире было то же самое или, по крайней мере, так он слышал, когда информационная сеть его союзников, уничтоженная во время войн последнего десятилетия, оставила их наполовину слепыми ко многим событиям.

Он покачал головой, освобождаясь от воспоминаний об этих образных призраках. Они тоже больше не имели значения.

Где-то впереди Гарри ощущал присутствие нескольких магических существ. Он доносился со стороны бывшего Министерства Магии.

Неудивительно, что поблизости не было никого, кого бы он не узнал, что неудивительно, учитывая, что во всей Британии осталось не более двух тысяч человек, магглов или магов. Война действительно была ужасной и разрушительной для всех сторон.

Мрачное лицо Гарри нахмурилось, и он пошел дальше по улице. Интересно, какого черта они вообще делают здесь, в Лондоне?

Не осталось ничего, кроме развалин гигантских зданий, которые когда-то стояли здесь гордо. Он все еще помнил времена, когда Лондон был буквально разрушен: маггловские ядерные бомбы не делали различий между людьми, уничтожая все на своем пути.

Даже мощные обереги, покрывающие Косой Переулок, не могли выдержать разрушительной силы бомбы из-за того, что обереги не были приспособлены для остановки такого количества энергии или радиации.

Конечно, то же самое можно сказать и о дьявольском пламени, которое использовалось в Лондоне и во многих других городах и на полях сражений по всему миру, уничтожая все, к чему прикасалось.

Он снова задался вопросом, что же такого важного привело их сюда, из их убежищ. В Лондоне не осталось ничего ценного, его уже много раз чистили.

Не было никакого смысла в том, что информация, которую он получил, привела его сюда, не очень точно объясняла причины. Он подумал бы, что это ловушка, если бы не тот факт, что едва ли нашелся бы кто-то достаточно сильный или достаточно глупый, чтобы попытаться.

Все началось, когда Гарри было всего четырнадцать. Слуги Волдеморта захватили его и использовали в ритуале, чтобы оживить своего хозяина.

Полностью живой и могущественный Волдеморт объявил о начале второй британской войны волшебников.

Не то чтобы война оставалась только в Британии очень долго, поскольку эта война была намного хуже, чем первая или любая другая война до нее.

Он привлек не только весь волшебный мир, но и мир магглов. Не было ни нейтральных сторон, ни стран. Это был бедлам: все нападали друг на друга, никто не был в безопасности.

Одним словом, это был хаос. Конфликт притягивал всех и вся, независимо от того, обладали они магией или нет. Война поглотила весь мир, и уже давно было известно, что победителей не бывает: все что-то потеряли в этой войне, и теперь мир был не более чем бесплодной пустошью, изуродованной мощными магическими атаками и маггловскими ядерными ракетами, едва способными поддержать немногих оставшихся в живых людей. Все стало ядовитым и смертоносным — от воды в земле до самого воздуха, которым дышали люди.

Входя в пустое здание Министерства, Гарри не мог не вспомнить, как Корнелиус Фадж, тогдашний министр магии, который ранее громко и неоднократно заявлял, что Волдеморт не вернулся, зашел так далеко, что поносил Гарри, Дамблдора и всех, кто был на их стороне, и был за это повешен и распят в атриуме Министерства.

Проходя через Когда-то величественный Атриум, Гарри не видел ничего, кроме обломков и обугленных скелетов, скорее всего, остатков бомбежки и разрушения Лондона или кровавого переворота, организованного Волдемортом, который привел к тому, что он захватил все министерство в один день. К счастью, он был изгнан два дня спустя, прежде чем смог укрепить свой контроль и править без сопротивления.

Не то, чтобы Дамблдор и его войска нанесли какой-либо реальный ущерб Волдеморту и его Пожирателям Смерти в основном из-за их отказа убивать своих врагов, но вместо этого заперли их.

Большинство Пожирателей Смерти, с которыми сражались Дамблдор и Мракоборцы, были просто захвачены и отправлены в Азкабан.

Волдеморт быстро освободил их после того, как они были заключены в тюрьму менее семидесяти двух часов назад, чтобы снова начать свой хаос.

Вскоре после битвы при министерстве и освобождения всех пленных Пожирателей Смерти Косой-переулок и Хогсмид стали жертвами войны, в которой погибли сотни Пожирателей смерти, гражданских лиц и Мракоборцев. Это вскоре распространилось, поскольку магглы начали попадать под удар, в результате чего существование магического мира было выведено на свет через интернет и социальные сети.

Это известило население, которое, подобно глупым овцам, взяло дело в свои руки, что привело к хаосу, смерти и, теперь, к пограничному вымиранию человеческой расы.

К этому моменту Международная конфедерация волшебников попыталась заблокировать весь остров Британии, как магический, так и маггловский, надеясь сдержать Волдеморта и его усиливающуюся армию Пожирателей Смерти. Это было глупо, так как новости о магическом мире распространились, и магглы быстро взяли в руки оружие и начали атаковать все, что могло быть магическим. Паника и страх были настолько велики, что правительства разных стран не могли быть посредниками в этой ситуации. Вскоре война и хаос охватили весь мир, когда чрезмерно рьяные солдаты и радикальные политики, религиозные фанатики и напуганные магглы начали выслеживать и сжигать все, что считали магическим.

В Британии Темный Лорд ответил на попытку блокады, собрав всех своих последователей, включая Пожирателей Смерти, гигантов, оборотней и вампиров, прежде чем прорвать блокаду и напасть на штаб-квартиру во Франции. Однако это было еще не самое худшее.

Нет, хуже всего была дополнительная помощь, которую получил Волдеморт. Он призвал демонов в это царство: больших бледнокожих демонов, пожирающих большую часть магии и владеющих силами скверны, убивающих бесчисленное множество людей.

Никто не делал этого на протяжении веков, и даже знание о призыве их было потеряно для веков.

Но каким-то образом Волдеморт узнал, как. Практика была запрещена из-за опасности, связанной не только с собой и душой, но и с миром.

Никто не мог понять, как он мог сделать такое, потому что казалось, что он не просто вызвал демона, вместо этого он создал временный портал, который вызвал тысячи демонов.

И из-за того, что знания были утеряны, не только никто, включая Волдеморта, не знал, как контролировать или подчинять демонов, никто не знал, как эффективно бороться с ними.

Волшебники были как ягнята на заклание и магглы . . . Магглам не повезло еще больше.

Это было во время битвы в штаб-квартире и среди резни, вызванной демоном, Волдеморт переиграл на дуэли и убил Дамблдора, прежде чем убежать со своими оставшимися последователями, портал дестабилизировался и закрылся, когда он ушел.

Не раньше, чем она выпустила тысячи могущественных, кровожадных демонов в мир, который вскоре распространился, выслеживая и убивая все, что имеет пульс.

Затем Волдеморт, пытаясь найти убежище от ада, который он развязал, напал на Хогвартс. Последняя оставшаяся цитадель во всей Европе, место, где обитал последний из Ордена Феникса Дамблдора и многие другие оставшиеся ведьмы и волшебники, включая Гарри.

Гарри видел, как Волдеморт напал на школу с остатками своей армии и сражался на передовой, а Темный Лорд бросил все, что у него было, против подопечных Хогвартса, сокрушая их одной лишь силой своей магии, которая была усилена его использованием старшей палочки, которую он взял у трупа Дамблдора после победы над ним.

С уничтожением оберегов битва за Хогвартс была на удивление быстрой, так как Волдеморт повел всю свою армию в одну огромную атаку. Последовавшая за этим битва привела к гибели почти всех защитников Хогвартса, а также большого количества армии Волдеморта.

В конце битвы, когда их поражение было очевидно для всех, Гарри и несколько дюжин его друзей сбежали из тайных ходов школы не раньше, чем он вызвал столько дьявольского огня, сколько смог, и выпустил его в Хогвартс как последний акт эгоистичного неповиновения Волдеморту.

Он мог бы добавить, что это сработало, когда пламя убило Волдеморта и его оставшихся Пожирателей Смерти, а также разрушило последнее великое святилище Британии, оставив его разрушенной оболочкой своего прежнего "я".

Демоны, которые все еще свирепствовали по всему миру, казалось, были естественным образом привлечены могущественной магией.

Они охотились на всех живых существ, но особенно их привлекали магические существа: будь то гоблины, вейлы, волшебники или кентавры.

Это означало, что демоны будут выслеживать и нападать на Гарри и его союзников, которые постоянно держали их в бегах, используя партизанскую войну против преследующих демонов или подавляющую силу и разрушение любого врага, с которым они сталкивались, будь то маги или магглы.

Гарри и его союзники использовали это время в бегах, чтобы отточить свои навыки в магии и сражениях, используя множество гримуаров и книг, которые он взял из обширной личной библиотеки Дамблдора о многих редких и мощных магических вещах, как темных, так и светлых.

Он также взял меч Гриффиндора, распределяющую шляпу, тощее фамильное кольцо, которое, как Гарри позже узнал из Гримуара Дамблдора, было древним мистическим предметом, известным как воскрешающий камень. В сочетании с плащом-невидимкой, который, по-видимому, был плащом семьи Поттеров; и старшей палочкой, которой Дамблдор владел до того, как Волдеморт взял ее; сделает владельца хозяином смерти.

Поэтому было жаль, когда демон уничтожил старшую палочку в Хогвартсе.

Гоблины, которые до нападения пытались оставаться нейтральными в конфликте, прятались от войны в своих подземных городах, также были атакованы демонами, огромные орды золота и магических предметов, хранящихся под Гринготтсом, притягивали их, как мотыльков к пламени.

Гоблины, будучи гордой расой и не желая отказываться от своего богатства или своей жизни, послали свои силы, чтобы злобно напасть на демонов Волдеморта, не заботясь о любом сопутствующем ущербе, который их действия могут причинить магам и магглам. Оказывается, гоблины, будучи маленькими засранцами, знали, как победить демонов. Хотя демоны могли быть затронуты магией, они не могли быть убиты ею.

Вместо этого, это было физическое оружие, пропитанное магией, которое могло убить их. В отличие от волшебников, гоблины были искусны в физическом бою, и их магическое оружие было очень эффективным в подавлении демонических сил.

Война гоблинов с демонами продолжалась два года, прежде чем они смогли уничтожить многих из них. Их потери, однако, были значительными, так как они убили более девяноста пяти процентов гоблинов во многих битвах, которые происходили по всему миру против неистовых бледнокожих демонов.

Гарри и его друзья принимали участие во многих битвах гоблинов против демонов в обмен на магическое оружие, доспехи или магические секреты гоблинов.

За два года помощи гоблинам Гарри и его союзникам удалось многое узнать о магии и о том, как использовать ее в бою с наибольшим эффектом, то, что они должны были знать по необходимости, чтобы выжить в суровом мире войны, в котором они оказались.

Другие выжившие волшебники и ведьмы, конечно, были заняты. Некоторые пытались захватить все хранилища в Гринготтсе. Без сомнения, надеясь украсть достаточно золота и магического оружия, чтобы выжить и, вероятно, создать свое собственное маленькое королевство в пепле старого мира, только для того, чтобы обнаружить, что гоблины магически запечатали туннели гоблинскими кровяными чарами и, казалось, разрушили их, когда они ушли на войну.

Это означало не только то, что падальщики не могли добраться до богатства, но и то, что некоторые из них нашли ужасный конец в подземных туннелях.

Гарри вспомнил, как позже вместе с Дафной Гринграсс, Невиллом Лонгботтомом, Фредом и Джорджем Уизли, его ближайшими друзьями и союзниками, а также парой оставшихся в живых знакомых гоблинов, исследовал те же самые туннели и склепы.

Под присмотром гоблинов они практиковались в разрушении своих чар и проклятий, врываясь в заброшенные хранилища.

В редкий момент досуга они даже нашли несколько хранилищ Пожирателей Смерти и упаковали огромное количество золота в сундуки с несколькими отделениями.

Они с большим удовольствием сделали это, ворвавшись в Лестрейндж, Кэрроу и хранилища Малфоев.

В настоящее время золото было относительно бесполезным, поскольку не было экономики, но они любили шутить, что когда война закончится, они будут настолько феноменально богаты, что смогут прожить остаток своей жизни в праздности.

К сожалению, это так и не сбылось. К концу войны золото стало бесполезным, а жизнь превратилась в непрерывную борьбу.

Гарри носил Нерушимое ожерелье, на котором висел сморщенный сундук с двумя магически расширенными внутренними отделениями, заполненными всем этим золотом.

Ему не нужно было золото ни для какой цели, ему просто не нужно было место в багажнике ни для чего другого. Теперь это было просто еще одно напоминание. Как фотоальбом его родителей, который достался ему от Хагрида, или фрагменты его "Молнии", той что ему купил Сириус. У Гарри там хранилась еще одна метла, но она больше не была ему нужна для полета, так как он научился летать без посторонней помощи из книг заклинаний Дамблдора.

Не то чтобы полеты без посторонней помощи давали ему такой кайф как от метлы.

Его бывшая любовница Сьюзен Боунс научилась летать без посторонней помощи. Не то, чтобы это было очень полезно для нее, так как она умерла всего через несколько месяцев после того, как научилась этому, убитая шальной пулей из засады магглами.

Без сомнения, они хотели взять все, что могли, и бежать.

Все магглы погибли ужасной смертью, но им удалось убить одного из членов группы Гарри.

С этой последней мыслью Гарри подавил воспоминания о прошлом. Не было смысла останавливаться на тех событиях, которые давно прошли, и с уничтожением Отдела Тайн он не сможет повернуть время вспять. Он снова сосредоточился на настоящем моменте. В конце концов, он должен был присутствовать на совещании.

С этими словами Гарри продолжил спускаться по лестнице, которая вела в Департамент тайн, причудливые лифты, используемые министерством, были уничтожены. По мере того как он продолжал свое путешествие, его мысли снова блуждали: постоянные конфликты с Волдемортом, магглами и другими его врагами нанесли урон его здоровью. Не столько физическому, сколько моральному. Пройдя через столько боли, ненависти и потерь, можно сломаться.

Хотя Гарри и не сказал бы, что сошел с ума, он все еще был немного не в себе и имел сомнительную мораль.

Его тело было в основном защищено от каких-либо значительных повреждений, отчасти из-за многочисленных ритуалов и экспериментов, которые он прошел в поисках силы во время войны.

Руны, покрывавшие большую часть брони из драконьей шкуры, также помогали защитить его от постоянных повреждений.

Изучение рун и интеграция их в его тело и броню были долгим и болезненным, но необходимым процессом. Это было то, чему он научился из книг Дамблдора и гоблинов, когда он сражался с ордами демонов, и то, что он продолжал с тех пор.

Его друзья также выполняли некоторые ритуалы, но не так много, как Гарри: руны укрепляли его броню для защиты; делали его броню устойчивой к огню, воде, молниям и т. д. и почти за все, что он мог придумать.

Тема рун была поистине безграничной и чем-то, в чем он стал невероятно талантливым. Клеймо руны на драконьей шкуре отняло у него большую часть времени, но боль причиняла энергия руны из его магического ядра. Каждый раз, когда он должен был использовать руну для постоянной основы и прикрепить ее к своей броне, это было похоже на добровольное проклятие круциатус и оставляло его магически истощенным в течение нескольких дней после того, как его магическое ядро расширялось и приспосабливалось к каждой новой утечке.

Именно когда он работал с Дафной, он сделал свою лучшую работу в рунах, действительно превзойдя все, что современные волшебники когда-либо могли себе представить.

Они так и не смогли изучить все идеи, которые у них были, время было ограничено во время войны из-за боевых действий, и они были заняты другими вещами после войны.

Гарри организовал и возглавил группу выживших, которые последовали за ним, называя себя Орденом Дракона, как для того, чтобы показать свое уважение к предпосылке первоначального ордена, так и для того, чтобы показать, что они не будут такими мирными или одержимыми светом.

Вместо этого они будут такими же страстными и опасными, как дракон.

Дафна, однако, занималась другой работой, искала способ улучшить мир, в котором они живут, или сделать его более пригодным для жизни. Гарри не был уверен, так как она держала язык за зубами.

Раздвинув свои чувства, он мог сказать, что приближается к месту встречи, так как чувствовал впереди двадцать четыре магических ядра: весь Орден собрался, и он был последним. Подняв глаза, он увидел призрачную белую сову, летящую над головой. Это была Букля, его фамильяр, которая пережила всю войну и стала почти псевдо-наблюдателем за ним и орденом.

Однако она не подала ни знака, ни предупреждения о том, что впереди него кто-то есть, кроме остальных членов ордена.

Убедившись в этом, он начал осторожно напрягать свои чувства в поисках магглов, колдунов или ведьм, которые приготовили засаду, это было бы глупо, но сейчас были опасные времена, и Гарри был параноиком.

Он шел по полуразрушенным залам Министерства, направляясь в комнату, где хранилась завеса смерти.

Почему они встречались здесь, он не знал. Когда он подошел, то увидел, что Орден стоит вокруг выгравированной рунами каменной арки, тихо переговариваясь между собой, каждый член группы был одет в плащ или доспехи.

Они представляли всех представителей почти всех разумных рас в двадцати пяти членах ордена Дракона и тех, кто находился под защитой ордена: шестнадцать присутствующих ведьм и волшебников, три Гоблина, две вейлы, вампир, Кентавр и полу-великан.

В их число входили близнецы Уизли, последние в их семье; Невилл Лонгботтом; Дафна и Астория Гринграсс, последние в их семье; две сестры Делакур, единственные уцелевшие Вейлы; Хагрид, не такой уж кроткий великан-полукровка; Фиренз, вождь последних сорока кентавров Европы, если не всего мира; Рагнар, король гоблинов, который возглавляет сто пятьдесят оставшихся в Европе гоблинов, которые не сбежали и не умерли.

И вампирша по имени Серена.

Были, конечно, те, кто под защитой ордена скрывался в убежищах, разбросанных по всей Британии.

Все они стояли вокруг самой завесы, окруженной замысловатым кругом светящихся алых рун.

— Друзья! — крикнул Гарри, входя в полуразрушенную комнату и спускаясь по ступенькам навстречу остальным.

— Какого черта мы здесь забыли?

— Очарователен, как никогда, Гарри, — громко ответил Невилл Лонгботтом, выходя из группы, чтобы поприветствовать его.

Невилл был крупным мужчиной, превратившимся из круглолицего ребенка в неуклюжего мужчину шести футов ростом, покрытого мускулами.

Вдобавок к своим размерам он был одет в покрытую боевыми шрамами серебряную броню, выкованную гоблинами. Великолепная работа, хотя большую ее часть он прикрыл черным плащом, чтобы доспехи не привлекали к нему слишком много внимания.

Несмотря на броню и размеры, Невилл не сильно изменился. Он был по-прежнему дружелюбен и верен, но теперь его закаляет жесткость и безжалостность, которые он приберегал только для своих врагов.

— Что касается того, зачем мы здесь, друг мой, я и сам не знаю. Дафна созвала собрание ордена, сказала что-то о новой надежде или что-то в этом роде, — продолжил Невилл, встретив Гарри у подножия лестницы и обняв его.

— Звучит загадочно и очень похоже на Дафну. Рад видеть, что ничего не изменилось, — ответил Гарри, входя в группу своих союзников.

— Флер и Габриэль выглядятите восхитительно.

— Да, Арри, и ты такой же уродливый, как всегда, не так ли? — это был ответ, который он получил, когда Флёр перебросила свои длинные, до талии, волосы через плечо, прежде чем нежно улыбнуться ему. Мы не видели тебя несколько недель.

Младшая сестра Флёр, Габриэль, высокая и элегантная красавица, почти такая же, как Флёр, если не считать короткой стрижки, врезалась в Гарри, обняла его своими длинными руками и поцеловала в уголок рта.

— Гарри, слава Богу, ты здесь, мне стало так скучно.

— Я тоже рад тебя видеть, Габби, — ответил Гарри, обнимая ее и сестру, прежде чем продолжить разговор с остальными членами Ордена.

Несколько недель он отсутствовал на конспиративной квартире ордена, разыскивая выживших, которые не сошли с ума и стоили спасения. К несчастью, ему не хватило нескольких человек, которых пришлось усыпить, большинство из них сошли с ума от радиационного отравления.

— Привет, Гарри. Ты привел еще выживших или все было как в прошлый раз?— спросил Хагрид.

Хагрид сильно изменился за эти годы, он потерял часть тепла, которым был известен, и стал жестче и холоднее. Он все еще мог быть самим собой рядом с теми, кто был рядом, но с другими он не был таким дружелюбным. Это была одна из причин, по которой Орден поручил ему присматривать за магическими животными, которых они смогли спасти, так как не хотели, чтобы он пугал или причинял боль кому-либо из новых людей.

— Нет, там больше никого не осталось, — печально ответил Гарри, прежде чем его снова обняла вечно нетерпеливая Габриэль, пытавшаяся утешить его.

— Когда ты закончишь флиртовать и наконец подойдёшь, мы сможем начать, — послышался отрывистый голос Дафны.

Потрясающая женщина с золотистыми волосами и ледяными голубыми глазами. У нее были высокие скулы и почти неотразимая красота.

На ней были черные доспехи из драконьей шкуры, которые, как и у Гарри, были покрыты светящимися рунами, а на боку висела выкованная гоблинами рапира, смертоносный клинок, который, казалось, подходил ей по размеру.

— Ну, все, соберитесь вокруг.

— Я позвала вас сюда не просто так. У меня есть новости, и они хорошие.

— Ну, тогда продолжай. В этой пустыне чертовски холодно, — прорычал Блэйз Забини, делая шаг вперед, привлекая к себе внимание.

Блэйз был в полном беспорядке: на нем была резная черная металлическая маска в форме его собственного лица, которую он носил, чтобы прикрыть рану, которая расплавила большую часть его лица темным заклинанием, пока оно не стало почти человеческим. Кроме того, у него отсутствовала левая рука, которую он заменил лезвием. Понятно, что из-за этого он стал более злым и грубым и был не слишком приятной компанией. Но смертоносным бойцом.

— Поторопись.

— Терпение-добродетель, Блэйз. Ты уже должнен это знать, — холодно отрезала Дафна, нахмурившись от его резкости.

Однако, когда Гарри кашлянул и бросил на нее острый взгляд, она решила оставить эту тему и продолжить.

— Я нашла способ сбежать из этого умирающего мира, используя завесу. В ходе нескольких экспериментов я обнаружила, что завеса не ведет к смерти или пустоте, как говорит легенда. Вместо этого он соединяется с другим миром. Моя гипотеза заключается в том, что в какой-то момент либо кто-то в нашем мире, либо кто-то в их мире создал завесу как мост между двумя мирами, и арка является физическим представлением этого моста.

— После нескольких тестов, я обнаружила, что мы можем безопасно путешествовать через завесу на другую сторону без отрицательных последствий. К сожалению, врата на другой стороне находятся под водой, а это значит, что мы должны найти способ путешествовать под водой и использовать его, прежде чем пройти. Иначе мы быстро утонем, добравшись до другой стороны.

Когда Дафна закончила свое объяснение, остальные члены Ордена посмотрели на нее с удивлением и скептицизмом. Прежде чем кто-либо успел заговорить, Гарри шагнул к ней и спросил: — Если эти ворота были созданы людьми с другой стороны, почему они под водой? И откуда ты знаешь, что этот новый мир обитаем?

— Без сомнения, земля на другой арке в какой-то момент ушла под воду. Арке здесь тысячи лет, и она находится почти на милю ниже уровня улицы. Что касается того, пригодна ли она для жизни, то вода чиста от загрязнений или загрязнений, в большей степени, чем этот мир до войны.

Были также явные признаки человеческой жизни, древние здания под водой и несколько затонувших кораблей. Достаточно признаков того, что я уверена, что мы найдем чистую и пригодную для жизни землю, — быстро ответила Дафна, и остальные члены Ордена что-то пробормотали между собой.

— Если бы нам пришлось пройти, как бы мы это сделали? Возможно, нам удастся спасти одну из этих маггловских подлодок, но тогда мы не будем знать, как ее использовать. Я не уверен насчет тебя, но я хочу убраться с этого умирающего камня как можно скорее, — сказал Невилл, задумчиво почесывая свою неряшливую каштановую бороду.

— У меня есть идея. Насчет этого корабля Дурмстранга когда они прибыли в Огвартс? Они веть путешествовали под водой.

Не могли бы мы воссоздать это? В конце концов, между нами много талантливых магов, — спросила Флёр, вспоминая Турнир Трех Волшебников много лет назад.

— У меня была та же идея, что и у Флёр, и я уже начала строить планы корабля, убедившись, что он достаточно велик, чтобы вместить весь Орден: 323 волшебника и ведьмы, которых мы укрываем, 150 гоблинов, с которыми мы заключили союз, восемьдесят с лишним кентавров и магических существ, которых нам удалось спасти. Даже с несколькими заклинаниями расширения, это будет массивный корабль и будет хорошо вооружен и защищен, так как мы понятия не имеем, будут ли люди в другом мире враждебны, — ответила Дафна, выразив свою поддержку идее Флёр, она снова привлекла внимание ордена.

— Если мы сделаем это, сможем ли мы провести корабль сквозь завесу? Я не уверен насчет тебя, но арка не кажется мне такой большой, — спросил Фред Уизли со своим братом-близнецом Джорджем, кивая вместе с ним. Близнецы Уизли не сильно изменились физически за время войны, но стали намного серьезнее, особенно после того, как потеряли всю свою семью из-за магглов или сил Волдеморта.

— Все просто, Фредди. Красные руны вокруг арки вот что сделает это возможным. Что они делают, так это расширяют портал арки до любого размера, который мы захотим.

— На самом деле это сложная работа. Я впечатлен, Даф, твое заклинание рун улучшилось, — ответил Гарри, присев на корточки и посмотрев на светящиеся красные руны, окружавшие арку, прежде чем повернуться к Дафне с ухмылкой.

— Тише ты. Моя работа всегда была хороша, — ответила Дафна, слегка улыбнувшись Гарри, прежде чем повернуться к остальным, — он может быть инструментом, но Гарри прав.

— В любом случае, по моим подсчетам, потребуется не меньше месяца, чтобы закончить корабль и организовать наших людей. Если мы все согласны с этим курсом действий, мы можем приступить к нему и, надеюсь, через месяц или около того мы покинем этот бесплодный кусок скалы.

— Черт, да!— Закричал Дин Томас, и многие члены Ордена подхватили его крик, когда все начали кричать и аплодировать. Хотя план еще не был окончательно доработан, он все еще оставался планом, надеждой, что Орден долго обходился без него.

— Я так понимаю, мы все за план? Включая вас, Фиренз, Рагнар?— Спросил Гарри короля гоблинов и вождя кентавров.

— Мне придется передать ваш план моему народу, но могу сказать, что я за эту идею. Прошло слишком много времени с тех пор, как у нас была хоть какая-то надежда на лучшее будущее, и если нам нужно покинуть этот мир, то я готов пойти на этот риск, — ответил Рагнар, сцепив перед собой длинные пальцы, а его заостренное лицо исказила жестокая улыбка, — кроме того, что может быть лучше для такой воинской расы, как наша, чем новый мир, чтобы оставить свой след.

Когда Рагнар закончил, все рассмеялись и зааплодировали, давно привыкнув к характеру гоблинов. Два других Гоблина в Ордене тоже кивнули в знак согласия.

Когда аплодисменты стихли, Гарри повернулся и посмотрел на Фиренза, белокурого кентавра, который стоял с обнаженной грудью, его белое лошадиное тело блестело в тусклом свете камеры смерти.

— Я передам план остальному стаду, но не сомневаюсь, что они примут его. Леса и дебри этого мира погибли. Здесь для нас больше ничего нет, только смерть. Новый мир — это новая возможность для моего народа: возможность, которую мы были бы глупцами, если бы упустили, но все же я должен спросить, и, без сомнения, некоторые из нас должны посоветоваться со звездами и найти правильный путь.

— Ха! Гарри добродушно фыркнул, посмеиваясь. Вечно вы смотрите на звезды.

— Да, но мы такие, какие есть, и ты хочешь, чтобы мы были другими? Фиренз тихо рассмеялся и провел рукой по густым светлым волосам, его усталое лицо расплылось в улыбке.

— Хорошо, тогда у нас есть план. Если это будет принято, то мы пройдем через завесу через месяц. Мы создаем корабль, который позволит нам путешествовать под водой и над водой с добавками, которые мы можем использовать, чтобы защитить себя и обеспечить наше место в этом новом мире!— Крикнул Гарри, поднимаясь на несколько ступенек выше остальных членов ордена.

— Ну что сделаем это?

— Да!

— Ага!

— Черт возьми, да!

— Почему нет?

— Пока это лучший вариант.

— Тогда решено, — ухмыльнулся Гарри, глядя на своих друзей и союзников и видя надежду и волнение на их лицах, эмоции, которые они не показывали в течение долгого времени.

Встретившись взглядом с Дафной, Гарри слегка смягчился и продолжил: — Итак за работу!

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх