↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Не плачьте над могилою моей —
меня там нет, я не уснула в ней!
Я — в дуновеньи ветра над землей,
в алмазных блестках на снегу зимой,
я — в солнечном от спелости зерне,
и дождь осенний шепчет обо мне.
Когда в тиши утра проснетесь вы,
я снизойду на вас из синевы
полетом птиц, встречающих зарю.
Я светом звездным сон ваш озарю -
так не роняйте слез
на мой могильный камень:
я не под ним!
Я не мертва. Я с вами...
— — — — — — — — — — — — — — —
Mary E.Frye
* * *
Do not stand at my grave and weep —
I am not here, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamonds glints on the snow,
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I did not die...
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|