Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волшебные поля


Опубликован:
30.03.2020 — 28.04.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Мальчик с Земли, где есть магия, попадает в куда более страшный мир. Не закончено, пишется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

К дядюшке я собрался идти пешком, но Жулинария убедила, что на карете будет удобней. Внутри устроилась напротив и всю дорогу снисходительно посматривала. Она что, этой тарантайкой думала произвести на меня впечатление?

На винокурню я пошел один, лже-тетя сказала, что подождет в карете. Никаких задержек на этот раз не было, мордовороты вежливо проводили меня до кабинета на втором этаже.

-Гвоздь, мы же договорились, что ты не будешь здесь появляться, это опасно и для меня, и для тебя.— Попытался наехать добрый человек.

-Дядюшка, объясни, что за особу ко мне приставили, почему она должна за мной следить и с какой стати я должен все это терпеть?

— Видно ты стал слишком известной личностью, Гвоздь, это в будущем может помешать работе. Графиню Жулинарию те Шорне прислали авторитетные коллеги из южных королевств, о Гвозде слышали уже и там. У них есть к тебе какой-то интерес, думаю, это будет выгодный заказ, а девочка должна обеспечить безопасное и комфортное путешествие в Карахан, крупнейший город в тех краях. Ты должен отправиться вместе с ней. Это решение принимали самые достойные в городе. Мы в Артализии не хотим портить отношения со своими южными партнерами, у нас с ними много общих дел. Я лично не знаю Жулинарию, но за нее поручились такие люди, что никаких сомнений в полномочиях этой дамы и быть не может. А что тебе так не нравится в ее обществе? Она из благородного рода, настоящая графиня, о ней отзываются, как об очень сильном бойце. За ней ты будешь как за каменной стеной, она еще и просто очень красивая девушка. Так что тебя не устраивает?

Меня все не устраивало. Возникла мысль, а не проредить ли число добрых людей во всех городах по пути следования на юг. По-моему, они на это просто напрашиваются. Думал, что тетка будет просто ходить за мной по городу, а нам еще и путешествовать вместе. И Дюреля сейчас послать не могу. Еще не заработанные деньги я уже должен Храму. Надо поскорей заканчивать в Артализии со всеми делами и уезжать. С другой стороны, моя цель как можно более быстрее и без лишних проблем попасть в город-порт Вансолон. Благородная, имеющая вес в преступном мире, легко может это обеспечить.

-Ну как, поговорил?— Поинтересовалась Жулинария, когда присоединился к ней в карете.

-Поговорил.— Подтвердил я.— До торгового квартала не довезете?

-Довезем. Ты ведь остановился в ,,Бараньем Роге”?

-Да, а почему ты спрашиваешь?— Насторожился я.

-В южных королевствах я назовусь твоей старшей сестрой, кожаный костюм и шляпу придется убрать подальше. А разве может старшая сестра оставить своего непутевого брата без присмотра? Вечером я переезжаю поближе к братику.

-По-моему, в южных семьях все решения принимают мужчины, а дело женщин молчать и соглашаться. Ты что-то перепутала, сестричка.

-На юге жители предгорий не имеют никаких привилегий и там плевать хотели на ваши обычаи,ты будешь обычным несовершеннолетним подростком. Я назовусь твоей старшей сестрой и официальным опекуном. Документы почти настоящие.— Она запустила руку в атласный мешочек с красивыми завязками, который , наверно, заменял ей сумочку. Жестом остановил. Даже бумаги уже приготовила, ведьма.

А вот хрен тебя степняки к себе пустят. Подумал и улыбнулся. Напрасно радовался, вечером она поселилась в соседней с моей комнате. Уважаемый Тирдун Арбан с обожанием смотрел на мою старшую сестру и что-то бормотал себе под нос. Интересно, что за историю она ему рассказала?

Огорчился? Нет, стало даже интересно. Молодая, красивая, правда немного странная и очень наглая. Надо же мне когда-то начинать учиться общению с женским полом. А тут все в соответствии со словами Трофима и Маргариты Феофановны-и визжит часто, и стерва еще та. Прекрасный экземпляр, похоже, мне повезло.

Глава 6.

Ужинать собирался как обычно в своей комнате, не очень я люблю находиться в местах, где много людей, а в трапезной редко бывают свободные столы. Ничего не вышло, графиня потащила меня вниз. Подойдя к шумной компании степняков, она парой фраз убедила их уступить место нам и, нисколько не смущаясь простотой блюда, начала поглощать вареную баранину с кашей. Вот чего нельзя отнять у этой ведьмы, так это умения быстро и красиво кушать, делает она это настолько вкусно, что не на шутку разыгрался и мой аппетит. И ведь никакого намека на лишний вес, если верить тому, что позволяло видеть платье. В двадцать лет маг с бурно развивающимся источником? Почему бы и нет, такое иногда и на Земле случается.

С трудом успевал за энергично поднимающейся по лестнице тетушкой-сестричкой, у дверей мы вежливо пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по комнатам. Прямо в одежде прилег на кровать, часа два-три крепкого, здорового сна у меня есть.

Когда проснулся, за окном уже стемнело. Переоделся в купленную днем у старьевщика поношенную одежду, закрепил на запястьях кованые гвозди, два болта, на шее висят деревянный пенал с кристаллом кварца и амулет защиты. Открыл окно и, воспользовавшись магией, спланировал вниз. Маленький накопитель теперь наполовину пуст и почти бесполезен. Огляделся по сторонам, никого не видно. Выскользнул за ворота и зашагал в сторону южной части города, там находится район, где в небольших особняках проживают богатые горожане, в основном преуспевающие торговцы. Неплохо платили в городской страже, если капитан Грантен мог себе позволить поселиться в таком месте. Шагать в темноте было не очень приятно, но что такое ночное освещение, здесь пока не знают. Хорошо, что улицы, исключая окраины, мощеные, а все отходы сливаются в желоба. Не хотелось бы во что-нибудь вляпаться, к тому, что во всех городах этого мира здорово воняет, к этому я уже привык.

-Далеко собрался, братик?— Вопрос появившейся рядом Жулинарии заставил вздрогнуть. Вот же ведьма, как смогла меня выследить? Похоже, одета в куртку и брюки, деталей в темноте не разобрать.

-Пока только горячо любящий тебя племянник, тетушка, мы еще не на юге.

-И куда так торопится мой племянник?

-На работу, тетушка Жули.

-Я просила тебя не сметь сокращать мое имя.

-Тебе не нравится, когда я зову тебя Жули? Странно, по-моему звучит неплохо.

Графиня ненадолго замолчала, видно решала, похожа она на тетушку Жули, или нет.

-Ладно, можешь называть так, когда мы вдвоем. Как собираешься действовать?

Я рассказал, графиня. как всегда, отреагировала очень эмоционально.

-Это от избытка лени или просто следствие слабоумия? Ты долго думал, прежде чем в твоей голове родился этот гениальный план?

Признался, что совсем не думал, и, вообще, не люблю это хлопотное занятие. Девушка захихикала и на время оставила меня в покое. Идти пришлось довольно долго, наконец, улица пошла между коваными оградами, окружающими участки с уютными каменными особняками. Кажется, здесь.

-Это его дом.— Отозвалась на мои сомнения Жули.

Накопителя в амулете на то. что я задумал, должно хватить с запасом. Поднялся в воздух и, пролетев над ограждением, приблизился к белому, двухэтажному зданию сбоку. На уютном балконе, с бокалом из цветного стекла в руке расположился в кресле мужчина средних лет. Большой масляный светильник позволил разглядеть лицо. Это капитан Грантен. Болт, просвистев в воздухе, вошел точно в глаз. Проделал путь за ограду и опустился рядом с графиней.

-Очень грубая работа, никакого воображения.— Постаралась она меня уколоть .

Пожал плечами и быстро зашагал в сторону постоялого двора. Жули держалась рядом и молчала. Подошел к ,,Бараньему Рогу” и обнаружил, что моя спутница исчезла. Любит она это дело.

Утром был отбуксирован в трапезную и, не удержавшись, снова объелся. Как бы мне самому не растолстеть в компании такой тетушки . Я лежал на кровати в своей комнате, пытался переварить слишком плотный завтрак и занимался источником, когда раздался стук в дверь и встревоженный голос Мудрона сообщил.

-Виртон, открой, это срочно.

Срочно, так срочно. Отправился к двери.

-Пришли люди из Секретной канцелярии, сказали, что хотят видеть Виртона Берта. Они собираются подняться и поговорить с тобой в комнате, я их приведу?

Возразить было нечего, сын степей побежал за дознавателями, я уже начал закрывать дверь, но это не помешало просочиться в комнату очень серьезной Жулинарии. Она устроилась на единственном стуле и приняла вид уставшей от жизни аристократки.

-Жули, ты уверена, что должна присутствовать при разговоре?

-Мальчик, не надо учить тетю. Так нужно.— Мягко послала меня девушка.

Два дознавателя были точными копиями своих коллег, которые появились после истории с почтовой каретой. Такие же серые, невзрачные и целеустремленные. Графиня смерила их презрительным взглядом и не проронила ни слова. Люди в сером немного потоптались и отправились было искать для себя стулья, но были остановлены гневным возгласом девушки.

-Прежде чем господа дознаватели совершат большую ошибку, хочу услышать подтверждение, имеют ли они право сидеть в присутствии благородной графини Жулинарии те Шорне.

Господа дознаватели побледнели, потом покраснели и продолжили переступать ногами рядом с дверью. Хорошо, что эта ведьма не заставила меня подтверждать свое право сидеть в ее присутствии на кровати.

-Свободный дворянин Виртон Берт, объясните, с какой целью вы приходили вчера на винокурню, принадлежащую господину Самтону Дюрелю.

Я уже открыл рот, но так и не успел ничего сказать.

-Протестую против злонамеренного искажения фактов. Благородный Виртон Берт не приходил вчера на вышеупомянутую винокурню. Он приехал туда на моей карете. Об этом его попросила я, а воспитанный молодой человек просто не мог отказать высокородной даме. Еще вопросы, господа дознаватели?

Все-таки, она настоящая ведьма. Дознаватели смотрели на Жулинарию, как кролики на удава, это что, гипноз? Наверно, краем задело и меня-неожиданно появилась уверенность, что такой замечательной графине просто нельзя не верить и нужно обязательно выполнить все, что она пожелает. Помассировал ладонями лицо и прогнал наваждение. Какое место в иерархии добрых людей из южных королевств занимает эта милая красавица? А вот с моей принадлежностью к благородным родам Жули погорячилась, слышал, что самозванцев наказывают очень сурово. Допрос, между тем, продолжился.

-Может ли свободный дворянин Виртон Берт объяснить, что именно он делал на винокурне Дюреля?— Все-таки смог вытолкнуть из себя один из серых. И снова я не успел.

-Свободный дворянин Виртон Берт по моей личной просьбе обсуждал с владельцем винокурни возможность поставки роду те Шорне большой партии горькой настойки. Следствие интересует что-то еще?

Дознаватели начали топтаться особенно энергично. Один нашел в себе силы спросить.

-Господину Берту знакомо имя капитана Грантена?

-Благородный господин Берт никогда раньше не слышал этого имени.— Снова мне не дали сказать ни слова. Стало совсем обидно, это же меня допрашивают, в конце концов.

-Осмелюсь спросить, а кем высокородной графине приходится благородный Виртон Берт?— Задал вопрос самый стойкий дознаватель и покачнулся.

-Он мой личный друт.— Серые заметно смутились и начали пятиться к двери. Когда они исчезли, поинтересовался, что означает то, кем я прихожусь благородной графине.

-Расскажу, когда энергетическая система твоего организма примет законченный вид.— Уточнять не решился.

Жули взяла с меня обещание, что сегодня с территории постоялого двора не выйду, и куда-то убежала. Вспомнил дознавателей и решил последовать ее совету. Пообедал один у себя в комнате и безо всякого аппетита, где черти носят эту благородную?

Появилась она только ближе к вечеру и выглядела очень довольной.

-Вирт, заказ выполнен. Советник Трумс сегодня во время обеда подавился куском плохо прожаренного мяса и умер прямо за столом. Дядюшка Дюрель согласился, что работа сделана, и передал причитающиеся тебе деньги, за вычетом тех, что пожертвованы храму.— Девушка протянула мне довольно вместительный и тяжелый мешочек. -Ты рад?

Как она деньги из дядюшки умудрилась вытрясти, ведь вроде бы, несчастный случай. Я, конечно, рад, но не верю в такие совпадения. Уж не с благородной ли графиней на свою беду решил отобедать жадный до мяса советник? Утренний визит дознавателей из Секретной канцелярии показал, что я попал в число подозреваемых. Сколько не думал, так и не смог решить, как покончить с Трумсом, не усугубив своего положения. А графиня, получается, надумала помочь и проявила инициативу. Как бы не случилось еще одного визита серых, теперь уже к ней.

-Жули, а смерть советника не навлечет на тебя подозрение?

-С какой стати?— Возмущалась она как всегда очень искренне.— Я его никогда в жизни не видела.

Интересно, в южных королевствах еще много таких ведьм? Путешествие может оказаться довольно опасным. Графиня, между тем, решила меня порадовать еще одной новостью

-Виртон, мы завтра утром покидаем Артализию. У тебя остались незавершенными какие-нибудь дела в городе?

Готовый кожаный костюм я забрал вчера, так что со спокойной совестью ответил, что нет.

-Для охраны я наняла степняков во главе с Мурдоном. Он показался мне надежным и вменяемым разумным. Они же должны купить припасы в дорогу. Пятнадцати человек охраны, я думаю, будет достаточно.

-Мы что, отправимся в дорогу не с караваном?— Насторожился я.

-А что тебе в этом не нравится? Повозок не будет, передвигаться сможем гораздо быстрее, никто не сможет нам указывать, где и на какое время останавливаться, так путешествовать будет гораздо приятней.

Насчет приятности возникли сомнения. Задница , в отличии от степняков, у меня не железная, я и в повозке себя неплохо чувствую. А как быть с ящиком, я его что, под мышкой держать буду?

-Жули, а мы с тобой как поедем, тоже верхом?

-И так тоже, но не волнуйся, карету я здесь не оставлю. Если хочешь, можешь трястись в ней. Ты так не любишь ездить верхом?— Что-то девушка уж слишком веселая, это подозрительно.

-Люблю, только вот лошади меня не очень любят.— Всей правды решил не говорить.

-Виртон, я сказала охранникам, что в счет оплаты контракта они могут оставить твою долю за проданные трофеи. Сумма получилась очень приличная, хватит больше чем на месяц, дальше сам с ними разбирайся.

Повисла тревожная тишина. Нет, я, конечно, благодарен Жули за то, что она избавила меня от множества хлопот и ее выбор продолжить путешествие самостоятельно, наверно, вполне обоснован и где-то логичен. Но принимать все решения, даже не посоветовавшись со мной, с ее стороны просто свинство. И распоряжаться чужими деньгами, пусть и на хорошее дело, я ей разрешения не давал. Когда она только успела обо всем узнать? Понимаю, что я для графини просто мальчишка с дурной силой, но почувствовать, что на твое мнение откровенно плюет человек, рядом с которым находиться еще не один день, было очень неприятно. Кажется, зря я решил, что общество этой ведьмы не столь уж большое зло. Может послать ее по-русски на три буквы и рвануть утром из этого города куда глаза глядят? Я продолжал молчать.

123 ... 678910 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх