Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 3


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.09.2019 — 22.09.2019
Читателей:
3
Аннотация:
Нет описания
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Глава 3


Уважаемый член общества Вернон Дурсль спал, и снился ему не самый благопристойный сон. Мистер Дурсль, уже директор собственной фирмы, сидел в своем офисе и властно смотрел на трех молодых девушек: блондинку, брюнетку и рыжую. Три красавицы взирали на него с восхищением, а он не мог решить, какую из них сделать своей секретаршей. Чтобы облегчить себе выбор, он встал и начал ходить вокруг каждой из них, как бы невзначай прикасаясь, то к плечу блондинки, то к попе брюнетки, как кто-то постучал в его кабинет:

— Я занят, придите позже, — не отвлекаясь от осмотра кандидаток, произнес новоиспеченной директор фирмы.

Бум-бум! — грохот стал сильнее. Вернон с раздражением отвлекся от своего занятия, его кто-то толкнул в бок. И еще раз. Послышался голос жены, ему стало страшно, куда девать девиц?

— Вернон, проснись же!

Мистер Дурсль открыл глаза, первое, что он увидел, обеспокоенное лицо жены, освещенное светом луны, которая склонилась над ним.

Бум! — стук повторился в реальности.

— Сколько времени? — хриплым после сна голосом, спросил Вернон.

— Почти двенадцать, — шепотом ответила жена, — дорогой, мне страшно, кто-то ломится в дом, надо вызвать полицию.

— Полицию? — переспросил мистер Дурсль, еще не отошедший от сна, где он был властным директором фирмы. — Да я им сейчас головы поотрываю. Где мое ружье?

Вернон довольно резво соскочил с кровати и подошел к шкафу. Петунья взяла фонарик, который лежал на прикроватной тумбочке. Он открыл дверцу, а миссис Дурсль направила свет в сторону шкафа.

Бум! — незваный гость все больше бушевал.

Введя нужный код на панели сейфа, мистер Дурсль открыл крышку и достал ружье. С грозным, как ему казалось, видом, он открыл дверь и направился вниз. Петунья, в руках которой был фонарик, последовала за ним, освещая ему и себе дорогу.

Спустившись вниз, они застали картину того, как входная дверь с грохотом сорвалась с петель и упала на пол.

В дверном проеме стоял лохматый гигант. Высоченный, с черными глазами и длинной клочковатой бородой, в потрепанном плаще до пола, он переступил порог их дома, наклоняя голову, чтобы не удариться.

Вернон уже пожалел, что не вызвал полицию, но, посмотрев на жену, которая пугливо пряталась у него за спиной, он собрал все свое мужество и произнес:

— Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения!

— Дурсль, да? — спросил гигант, делая шаг вперед, игнорируя законные требования хозяина дома. — А где Гарри?

— Что вам надо от моего племянника? — из-за спины Вернона послышался голос его жены.

— В Хогвартс забрать, конечно, — ответил свирепый на вид взломщик, — собственно, для чего же еще? Ах да, совсем забыл, я принес кой-чего ему... Может, там помялось слегка, я... э-э... сел на эту штуку по дороге... но вкус-то от этого не испортился, да?

Гигант вытащил из кармана плаща слегка помятую коробку:

— Так где он?

— Здесь, — раздался голос Поттера, потом показался силуэт, который подошел к включателю — зажегся свет.

Поморгав, чтобы глаза привыкли к свету, все трое повернулись к говорившему. Гарри был одет в пижаму зеленого цвета, волосы его были, как всегда, растрепаны, и, Вернон с неодобрением покосился на него, доходили уже до плеч.

— Блэк? — спросил гигант едва слышно и тут же покачал головой, будто с чем-то не соглашаясь. — Гарри? — с сомнением спросил незваный гость и внимательно присмотрелся. — Точно Гарри. Чего-то мне думалось, на папку будешь похож. А ты больше на мамку смахиваешь, даже зеленые глаза, как у нее.

— А вы кто? — спросил мальчишка.

— А ведь точно, я и забыл представиться, — бородатый смущенно улыбнулся. — Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.

Хагрид подошел ближе к Поттеру и протянул руку для пожатия. Племянник сделал шаг назад.

— Не надо меня бояться, я тебя не обижу, когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был, на руках тебя держал, — Хохотнул хранитель ключей. — Я вот принес тебе письмо и подарок. В общем, С Днем Рождения!

Хагрид протянул коробку и письмо Гарри, тот осторожно взял и то, и то.

— Письмо я читал, — более теплым голосом сказал Поттер, — но где взять эти все вещи и как написать ответ, что я согласен учиться в Хогвартсе?

— Читал? — переспросил Хагрид. — Это хорошо. Ответ... Спасибо, что напомнил, клянусь Горгоной, я полностью забыл об этом.

Хагрид хлопнул себя по лбу, а затем запустил руку в карман куртки и вытащил оттуда сову — настоящую, живую и немного взъерошенную, — а также длинное перо и свиток пергамента. Хранитель ключей начал писать, высунув язык, а племянник Вернона встал так, чтобы можно было прочитать написанное:

Дорогой мистер Дамблдор!

Передал Гарри его письмо. Завтра еду с ним, чтобы купить все необходимое. Погода ужасная. Надеюсь, с вами все в порядке.

Хагрид!

Хагрид скатал свиток, сунул его сове в клюв, подошел к двери и вышвырнул птицу на улицу.

Вернон, поняв, что никто их убивать не будет, успокоился и опустил ружье. Мальчик предупреждал, что кто-то может за ним прийти, но он не думал, что это произойдет ночью, и гость выбьет дверь. Они точно ненормальные, кто из адекватных людей так поступает?

— У вас чайку не найдется? А то горло пересохло, — Хагрид потопал в гостиную комнату, без спросу, обернувшись, продолжил. — Или чего покрепче, а?

От наглости гиганта, Вернон покрылся красными пятнами, и процедил сквозь зубы:

— Вы когда отведете мальчишку за покупками?

— Э... Завтра.

— Вот тогда и приходите, а сейчас выметайтесь из моего дома!


* * *

Видя, что Вернон начинает закипать, и понимая, что их ссора ничем хорошим не закончится, ведьма решила вмешаться.

— Тетя Петунья, заварите всем нам чай? — в ответ та механически кивнула и пошла на кухню. — Давайте все сядем, у меня есть еще пара вопросов к вам, мистер Хагрид.

— Задавай. И эта... Давай без "мистеров", по-простому, не на светском рауте же мы, — Хагрид сел на диван, тот скрипнул под его весом. Вернон умостился в кресле, положив ружье на колени, а чародейка напротив них.

— Хорошо, — произнесла ведьма. — Сколько стоит обучение в Хогвартсе, и какое количество денег надо взять для того, чтобы купить все необходимое для учебы?

— А ты не беспокойся, за школу уже заплачено, а деньги брать с собой не надо, мы в "Гринготтсе" их возьмем, — Хагрид задумчиво почесал голову. — Ты, что ли, думаешь, что твои родители о тебе не позаботились?

— Дяде и тете ничего не говорили о том, что мое обучение уже оплачено, — не показывая внутреннего раздражения, она задала вопрос. — А что такое "Гринготтс"?

— Наш банк, — Хранитель ключей старался поудобней умостится на диване, послышался скрип, то ли от предмета мебели, то ли скрежет зубов Вернона. — Там гоблины всем заправляют.

"Странный мир, наверно тут гоблины не такие, как в моем мире, как же мало информации", — подумала колдунья, а вслух спросила:

— Расскажешь про гоблинов и "Гринготтс"?

— Гоблины опасные существа, с ними лучше не связываться, но надежней "Гринготтса" места нет, если тебе надо что-то спрятать. Разве что Хогвартс, — его монолог перебило появление Петуньи с чаем. Та несла поднос с четырьмя чашками, заварочным чайником, молочником и сахарницей. На блюдечке лежали конфеты и печенье, а также торт, принесенный гостем. Ведьма поднялась помочь тете, расставляя все на столик возле дивана. Разлила по чашкам чай, добавил в чашку Петуньи молока и сахара и сразу передала ей. Та благодарно кивнула и села во второе кресло, возле мужа. Себе же волшебница насыпала две ложки сахара, а Вернону четыре.

— Молоко, сахар? — адресовав вопрос Хагриду, ведьма передала чашку Вернону.

— Э... Пять ложек сахара, можно? — та кивнула в ответ.

— Так на чем я остановился? — сам себя спросил Хагрид, беря в руки чашку чая. — Да не важно, сам завтра все увидишь, когда за деньгами пойдем — заодно и я там дела свои сделаю. Дамблдор мне поручил кой-чего, да! Он мне всегда всякие серьезные вещи поручает. Тебя вот забрать, из "Гринготтса" кое-что взять.

Здешний мир магии казался ей все безумней, с каждым новым фактом, который она получала. Странная доставка писем, представитель школы — какой-то недалекий дикарь (или хороший актер), Дамблдор, исходя из данных письма, директор школы магии, посылает к ней не преподавателя, а прислугу. Впрочем, эти выводы могут быть преждевременными.

— Что-то я засиделся у вас, — Хагрид одним глотком выпил все содержимое своей чашки, а потом зевнул. — Я завтра утром приду, лады?

Три кивка ему были ответом.

Гигант встал с дивана, взял себе конфет и печенья с блюдца, которые положил себе в карман, и направился к выходу. Увидев, что дверь сломана, он смущенно улыбнулся Петуньи, Вернону и их племяннику, которые пошли его проводить:

— Вы меня извините за это, — он взял зонтик и направил его на сломанную часть дома, из зонтика вышел синий луч, и лежащая на полу дверь плавно встала на свое обычное место. — Вот, теперь все. До завтра.

— До завтра, — ведьма единственная ответила на прощанье.

Хагрид перешагнул порог дома, Петунья закрыла за ним дверь. Не сговариваясь, все трое пошли по своим комнатам. Каждому было, о чем подумать. Только Дадли тихо храпел в своей кровати, не подозревая о странном ночном визите.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх