Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Косплей Сергея Юркина - 4.3. Айдол-ян.(книга четвёртая,часть третья)


Статус:
Закончен
Опубликован:
08.10.2019 — 01.11.2019
Читателей:
10
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Выхожу на улицу, не двигая головой незаметно бросаю несколько взглядов по сторонам. Ага, вижу заинтересованные взгляды. Будем считать, что это те самые папарацци, которых я заказал. Вон, один уже издали фотографирует. Ну точно, они. Молодец онни, сделала всё как надо. А где же "букетоноситель"? Позвонил, сказал — "подъезжаю, выходи". Пока не видно. Ладно, подождём. С минуты на минуту появится, раз уже — "подъезжает".

"Исчезнуть" из больницы оказалось гораздо проще, чем я ожидал. Вышел из палаты и пошёл налево, ко второй лестнице, а не на право, к главной. А там никого нет. Дежурный врач сидит в ресепшене на главной. А тут лифты, пожалуйста, езжай, куда хочешь. Единственная заминка произошла, когда я объяснял своей охране, дежурившей у двери палаты, что "всё под контролем". Не, вообще неплохо, что у меня охрана есть. Зайдёт кто-нибудь, вот так вот, приехав на лифте, да по морде краской! И хорошо, если ещё только краской. Дураков на свете много. Интересно, как там СанХён... О! А вот и он, "больной зуб"!

Наблюдаю, как в камуфляжной форме, с букетом роз в руках, по направлению ко мне плавно движется ЧжуВон.

Опять розовые! — думаю я о цвете роз, краем глаза отмечая суету репортёров среди нескольких декоративных кустов, предназначенных разбавить собой царящий вокруг асфальт и бетон.

Так же плавно, как и он, всем корпусом, разворачиваюсь и иду к нему на встречу. Главное, голову не наклонять! А то всё вокруг перекашивается и вращаться пытается...

Подхожу к ЧжуВону, улыбаюсь, работая на объективы фотоаппаратов, жадный интерес которых ощущаю, можно сказать "прямо хребтом".

— Привет, — говорит мне ЧжуВон и протягивает цветы. — Это тебе.

— Ой, спасибо! — изображаю я восхищение и улыбаясь, благодарю. — Спасибо, оппа. Если бы они были ещё не розовые, вообще бы красота была.

ЧжуВон задумывается, скорбно нахмурив чело.

— Тебе не нравятся розовые розы? — обдумав мои слова, спрашивает он.

— Терпеть не могу. — улыбаясь, говорю я. — Абсолютно девчачий цвет. И руки колют. Лучше какие-нибудь лютики.

— Могла бы сказать. — опять подумав, говорит ЧжуВон.

Что-то он какой-то "задумчивый".

— Ты как? — спрашиваю я. — Рёбра не болят?

— Я принял двойную дозу обезболивающего. — с гордостью сообщает мне этот "крутой мэн". — Нормально.

Понятно, почему он такой "плавный". Впрочем, я тоже двойную дозу лекарства перед выходом "хряпнул". Наверное, я сейчас такой же "плавный" снаружи, как и он. А мы — похожи.

— Ладно, пошли тогда. — говорю я ему. — Репортёры уже наснимались.

— Репортёры? — настораживается "упавший на мину". — Откуда они тут?

— Я попросила свою онни, чтобы она обзвонила агентства и пригласила всех, кто только захочет приехать.

— Ты ненормальная? — с милой улыбкой смотря на меня интересуется ЧжуВон.

— Я тебе алиби организовала. — объясняю я. — Теперь твои отцы-командиры с пониманием отнесутся к твоему побегу. Все решат, что ты слинял потрахаться.

— А что... Это тоже предусмотрено в сегодняшнем плане вечера? — озадаченно спрашивает ЧжуВон, видимо внутренне ощупывая свои рёбра и соображая — как они там? Дадут ему возможность или нет?

Удивлённо смотрю на него. Я же не себя имел в виду, когда это сказал! Он что, вообще, что ли, охренел?!

Думаю, что ему ответить и вижу, как у края дороги останавливается белый микро-фургон с синим логотипом "SBS TV" на боку. Останавливается и из него начинают деловито выгружаться люди. У одного из них на плече большая тв-камера.

Так, это про наши души. — думаю я, смотря на телевизионщиков. — Вообще без затей эти "SBS-ники". Они бы ещё свет с собой прихватили...

В этот момент из машины вылезает мужчина со здоровенной лампой— осветителем в руках.

Вообще всё плохо. — делаю я вывод о профессионализме съёмочной группы приехавшей на инкогнито-сьёмки скандального сюжета. — Пора валить. ЧжуВон конечно, придурок, но он не знает, а мне нужно помнить о дяде.

— Даже не мечтай. — отвечаю ЧжуВону на его поползновение фразой из какой-то дорамы. — У нас сугубо деловая встреча под прикрытием. Валим отсюда, а то вон уже даже "SBS" приехало. Где-то справа от входа должен быть мой минивэн. Так мне сказала охрана.

— Под прикрытием? — переспрашивает ЧжуВон, совершая как робот, исключительно одним корпусом, манёвр разворота в указанном направлении. — Каким?

— Романтических чувств. — сердито поясняю я и командую. — Пошли быстрей!

(несколько позже. Ресторан для VIP-клиентов. В одном из отдельных "румов" сидят за столом напротив друг друга ЧжуВон и ЮнМи. К еде, которая стоит перед ними на столе они почти не прикасаются.)

— Твоя семья занимается криминальным бизнесом? — удивлённо переспрашивает ЧжуВон, получив от меня рассказ о "проблемах".

— Не семья, а дядя. — поправляю его я. — И то, это ещё под вопросом.

— Разве семья не знает, чем занимается их мужчина? — не верит он мне.

— Мы практически не контачим с ними. — объясняю я и коротко рассказываю историю взаимоотношений.

— Наверное, они всё знали, раз не хотят идти в полицию. — рассказав, соглашаюсь я с собеседником. — Но нам об этом стало известно только сейчас.

— Зачем тебе брать на себя ответственность? — интересуется ЧжуВон пытливо смотря на меня.

— Мама говорит, что если бы не дядя, то нас бы уже как семьи не было бы. Мы с онни бы были в детдомах, а она бы уже давно умерла от работы. — объясняю я причину так как она есть. — Дядя помог нам выжить. Я помню, что, когда он приходил, всегда что-то приносил. Еду, деньги. И живём мы в доме, который он дал.

— Долги нужно отдавать. — говорю я, подведя черту своему рассказу. — Сейчас наш черёд ему помогать.

ЧжуВон кивает и задумывается. Я не тороплю его продолжить разговор. Беру кусочек мяса с тарелки, начинаю жевать. Что-то безвкусное оно какое-то. Вроде и ресторан крутой. Может, это после приёма лекарств так?

— Что я могу сказать... — произносит ЧжуВон, выйдя из задумчивости. — Да, долги нужно отдавать, это правильно. Но это твои долги. Чтобы я начал помогать тебе, я должен понимать, ради чего я это делаю. Хотя бы для себя. Получается, что я уже тебе как минимум два раза помог...

ЧжуВон внимательно смотрит на меня.

Понятно. Даром за амбаром, как говорится. Но если душой не кривить, то да, он меня крепко два раза выручил. С американцем этим, с "Коргом" тогда, плюс ещё потом на работу взял. Даже три раза получается. А МуРан я сказал, что, не прося ничего от неё взамен, отдаю свой долг её внуку. Как обратно теперь "крутить"? Западло будет. Просить у неё? ... Хм, мудрость по интернету у нас как-то гуляла — "Ничего, никогда не просите. Будет надо, сами придут и всё предложат". Можно для начала послушать, что предложат.

— Готова выслушать твои предложения. — говорю я ЧжуВону и добавляю. — Если они есть.

— Я самый младший в семье. — отвечает мне ЧжуВон. — И по всем вопросам мой уровень не очень высок. Я не смогу сам дать указание заняться поисками твоего дяди. Мне придётся для этого обратиться к отцу или хальмони...

Я понимающе наклоняю голову. Это не расходится с моими представлениями как оно будет.

— А, чтобы обратиться к ним, мне придётся объяснить, зачем я это делаю. — продолжает ЧжуВон. — Поэтому, я тебе и сказал, что я должен объяснить это хотя бы для начала себе...

Снова киваю, показывая, что я слушаю и мне интересно.

— Мне не хочется вникать в семейные дела управления бизнесом. — честно признаётся ЧжуВон. — Там уже давно налаженные процессы и вникать в дела означает просто следовать установленным правилам. Как-то в них что-то менять — сложно. Для этого нужно сначала получить соответствующий опыт и досконально знать технологию...

Ну да. Ломать не строить...

... — А это долгий путь, ведущий к старости. — заканчивает незаконченную фразу ЧжуВон и спрашивает. — Ты ведь тоже согласна со мной, что новое нужно создавать пока молод? Ты на шоу об этом говорила.

— Да. — соглашаюсь я. — В старости захочется иного, а не перемен.

— Откуда ты знаешь? — прищуривается на меня ЧжуВон.

— Экстраполирую в будущее окружающую обстановку и делаю прогнозы на основании получаемого опыта! — бодро рапортую я.

— Ну и язык у тебя! — неодобрительно качает головой ЧжуВон и продолжает. — Так вот. Чтобы мучительно не вспоминать в старости, чего мне хотелось изменить в молодые годы, я хочу жить прямо сейчас. Я имею в виду агентство о котором я тебе говорил. Если ты поможешь мне, то я помогу тебе.

Я вздыхаю, чувствуя себя уставшим слоном.

— ЧжуВон-оппа, как вы себе это представляете? — спрашиваю я. — У вас есть план?

— Плана пока нет. — смотря на меня честными глазами сознаётся "организатор" и поправляется. — Точного плана. План пока такой — всё должно быть хорошо.

ЧжуВон с улыбкой смотрит на меня.

— Просто я совсем недавно придумал идею с агентством. — объясняет он такой упрощённый подход. — Пыодробности и детали не прорабатывал, нет времени и доступа к сети.

— А у тебя есть подробный план развития твоего агентства? — спрашивает он у меня.

— Подробного нет. — тоже признаюсь я. — В общих чертах.

— Мы находимся в одинаковых условиях. — одобрительно кивнув, констатирует ЧжуВон. — Почему бы нам тогда не объединить свои усилия?

— Ради чего? — спрашиваю я.

— А чего ты хочешь? — спрашивает он меня.

— Зарабатывать много денег и жить свободной жизнью. — не задумываясь отвечаю я.

— Я тоже хочу жить свободной жизнью. — снова одобрительно кивает мне мой собеседник. — А деньги у меня уже есть. Как видишь, наши цели практически совпадают.

— Мне нужны подробности. — отвечаю я. — В целом всё выглядит обычно замечательно, пока дело не доходит до рассмотрения деталей. Вот тут-то и начинаются проблемы. Дьявол, как известно, скрывается в мелочах, ЧжуВон-оппа.

Чжу смотрит на меня. Я смотрю на него.

— Договор. — коротко произношу я. — В котором всё будет прописано до мелочей. Кто, что, сколько, когда и за что. И если он меня устроит, тогда я подумаю над вашим предложением, господин ЧжуВон.

— А если не устроит? — заинтересованно спрашивает ЧжуВон.

— Нет, значит нет. — отвечаю я и поясняю почему. — Я не собираюсь продаваться в рабство.

— А как же дядя? — спрашивают у меня.

— Вы дадите стопроцентную гарантию, что найдёте его?

ЧжуВон пожимает плечами.

— Стопроцентную не дам. — говорит он. — И никто не даст.

— Тогда может возникнуть ситуация, когда я подписываю договор, а вы, в силу ряда каких-то причин, не выполняете своё обещание. Что тогда? У меня уже возникли обязательства.

— Пропишем в договоре отдельным пунктом, что он вступает в силу лишь после того, как я сообщаю тебе в письменном виде о местонахождении твоего дяди. — предлагает ЧжуВон. — Так тебя устроит?

— Да, — киваю я. — Нужно будет только подумать и поработать над уточнением формулировок, а так выглядит неплохо.

— И это будет для меня стимулом выполнить свои обязательства. — указывает на ещё одну деталь ЧжуВон и одобрительно произносит. — А ты подросла как переговорщик! Смотришь разные варианты.

— Спасибо. — благодарю я и спрашиваю. — Так какие наши дальнейшие действия?

— Двадцать третьего числа у хальмони день рождения. — отвечает мне ЧжуВон. — Твоя задача — подготовить ей в подарок песню. Если она ей понравится, то тогда я смогу просить её, чтобы она помогла тебе. А я за это время подготовлю договор и дам тебе его на ознакомление.

— Почему мне тогда не обратиться сразу к твоей хальмони, раз опять всё зависит от меня? — подумав над последовательностью событий спрашиваю я.

— Я её любимый внук. — отвечает мне ЧжуВон. — И мои слова о тебе очень сильно повлияют на её решение.

Понятно. Предложение из тех, от которых не отказываются.

— Я поняла, господин ЧжуВон. — говорю я.

— Не надо обижаться. — советует мне ЧжуВон. — Моя будущая жизнь сейчас во многом зависит от тебя. Так что говорить я буду о тебе только хорошо.

Нда? Ладно, посмотрим. — думаю я, смотря на улыбающегося ЧжуВона.

В этот момент у него звонит телефон. Быстро достав мобильник, ЧжуВон бросает взгляд на его экран.

— Да мама, — говорит он, поднеся телефон к уху. — Добрый вечер. Что-то случилось?

Дальше я сижу и слушаю разговор, присутствуя в нём с одной стороны.

— Где ты? В госпитале? ... Зачем было приезжать? ... Да это ерунда! Уже почти не болит. ... Мне просто нужно было срочно уйти. Не было времени оформлять пропуск. ... Деловые переговоры. ... Да, деловые переговоры, а не девушки! ... (ЧжуВон бросает на меня быстрый взгляд, я делаю вид, что занят ловлей маслины в чашке палочками) ... Всё нормально, мама, ничего не болит. ... Я уже возвращаюсь. ... Да, всё мама, прости. Я на переговорах. Я скоро вернусь... Да, пусть. Скажи им, что я возвращаюсь. ... Спасибо, я тебя тоже люблю. ... Да мам, да... Всё. Я позвоню.

ЧжуВон отключается и, положив телефон рядом с собою на стол, смотрит на меня. Я смотрю на него в ответ.

— Мама узнала, что я сломал рёбра. — помолчав, объясняет он ситуацию. — Она приехала в госпиталь, а там не смогли меня найти. Теперь все знают, что я в самоволке.

Ещё несколько мгновений смотрим друг на друга.

— Вот и папарацци пригодились. — говорю я. — Не зря я их вызывала.

Трек четвёртый

Время действия: тот же день, вечер

Место действия: дом семьи ЧжуВона

— Безобразие! — восклицает ИнХе, подытожив этим свой эмоциональный рассказ о том, какой эмоциональный ужас ей пришлось сегодня пережить. — Дрянная девчонка! Никогда не желаю её больше видеть!

Бабушка, поджав губы, несколько мгновений смотрит на неё.

— Невестка, — веско произносит она, — у твоего сына слабые кости. Почему? Ты правильно питалась, когда его вынашивала?

— А? — озадаченно замирает ИнХе от такого внезапного перехода.

— Когда в костях мало кальция, они становятся хрупкими. — с маской равнодушного судьи на лице проводит МуРан краткий медицинский ликбез. — Поэтому, я тебя спрашиваю — ты правильно питалась? Ты выполняла все указания врачей?

— А.. да...да... Конечно, мама! Конечно, я выполняла все указания! — испуганно оправдывается ИнХе. — Я же старалась для своего сыночка!

— Что же тога такое с его костями? — сделав паузу, спрашивает бабка.

— Врачи сказали, что удар пришёлся на повреждённые недавно кости. Вот они и не выдержали. — объясняет ИнХе делясь полученной в госпитале информацией.

— Вот оно что, — понимающе кивает бабушка. — Тогда всё понятно. Неудачное стечение обстоятельств.

— Но, мама, если бы она не кинулась ему на шею...

— Той сын, ИнХе, — пребывает её МуРан, — сейчас в том возрасте, когда девушки бросаются ему на шею. И это замечательно. Жаль, что случились неудачные обстоятельства.

— "Неудачные обстоятельства"? — не понимая, переспрашивает невестка.

— Да. — с нажимом произносит МуРан. — Они.

— А-а, тогда понятно, мама...— кивая, говорит ИнХе. — Я поняла. Просто они постоянно возникают, когда рядом с моим ЧжуВоном появляется ЮнМи.

123 ... 789101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх