Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 184


Опубликован:
29.11.2019 — 29.11.2019
Аннотация:
Ужас в Броктоне - маленькое нечто ходит по магазинам
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 184: Учёба и покупки

Тейлор открыла дверь и обозрела Вики; та выглядела задумчивой.

— Вики, всё в порядке? — спросила она, впуская гостью.

— Ага, ничего серьёзного, — улыбнулась подруга. — Просто думала кое о ком, с кем столкнулась по пути сюда.

— Кто-то интересный? — уточнила хозяйка.

— Плащ, — отозвалась девушка на пороге гостиной, где присутствовали все остальные.

— Ты встретила Плащ? — завелась Люси, уставившись на Даллон. — На что она похожа? Ты с ней говорила? Спросила, откуда она? Какие у неё силы? У неё реально нет головы? Какой у неё рост?

— Выдохни, Люси, — хихикнула Мэнди; Вики же уставилась на тараторку в некотором удивлении. — Один вопрос за раз.

— Простите, меня слегка занесло, — Люси слегка порозовела. Вики уселась рядом с Эриком и, потянувшись за печеньем, усмехнулась.

— Совсем немного. Ладно, посмотрим. Она была... очень чудная, — блондинка положила печеньку в рот и вгрызлась, очевидно, проигрывая встречу в уме. — Низенькая, очень мелкая, но очень загадочная. И голос самый потусторонний, какой вам доводилось слышать: весь такой шипит и хрипит, это как-то пугает. Но, думаю, человек она хороший, кажется довольно дружелюбной. А насчёт сил... не уверена. Думаю, похоже было на какую-то свертку пространства, но тут реально сложно быть уверенной.

— Как у Висты? — полюбопытствовал Рич. Тейлор и Эми быстро переглянулись.

— Эмм... Типа того, но не совсем, если это имеет какой-то смысл. Силы Висты всегда выдают такие фантастические визуальные эффекты, и она как-то использует руки для контроля над ними. Плащ вообще не выдала ничего, что я бы увидела, да даже не шевелилась — просто делала то, что она там делала. И я никогда не видела, чтобы Виста выдавала хоть что-то похожее на это, — и Вики рассказала им всё, заставив Тейлор про себя улыбнуться. Судя по её словам, Виста чертовски повеселилась, и самым удовлетворительным образом преуспела в повышении эффективности своих способностей благодаря новому знанию.

— Вау. Так круто, — улыбнулась Люси. — Тогда, форма телепортации.

— Опять-таки, типа того, но не совсем. Меня телепортировали, выглядело это совершенно иначе, чем то, что делала она, — Вики на секунду задумалась и пожала плечами. — Словно те примерно пятьдесят футов и впрямь стали петлёй, которая действовала только на вора — будто пространство в конце было тем же, что и в начале, так что он просто бежал по бесконечно длинному тротуару, пусть даже между всего лишь двумя фонарными столбами. И явно ничего не ощущал — пробежал мимо одних и тех же магазинов с полдюжины раз, прежде чем заметил. Вообще-то, выглядело всё это точно сценка из мультика. Чертовски весело для всех остальных. Когда она поймала его в невидимую коробку, и чувак был прямо как мим, это была умора.

— Для него наверняка не такая уж умора, — ухмыльнулась Мэнди.

— Да уж, он, похоже, не получал такого удовольствия, как все прочие, — усмехнулась в ответ Вики. — В толпе ржали как сумасшедшие. Спорю, это уже на ПХО.

— Давайте посмотрим, — Люси достала телефон и стремительно пробежалась по сайту. — Ага. Вот оно. Эй, у них отличное видео, как ты с ней разговариваешь.

— Погоди, дай найду это на ноуте, — вмешалась Эми, державшая на коленях ноутбук Тейлор. Тот был подключён к телевизору, поскольку перед занятиями они собирались посмотреть и другие забавные ролики. Очень скоро компания пересматривала действо с нескольких разных точек и пересмеивалась.

— Реально впечатляет, — заметил Рич, одобрительно кивая. — Похоже, чувство юмора у неё с Семьёй общее, даже если она им не родственница.

— Интересно, а вдруг она и вправду маленькая ящерица подо всем этим, — подумала вслух Люси.

— Крошечная маленькая гигантская ящерица? — переспросила, хихикнув, Мэнди. — А может быть карликовый гигант?

— Ну, я видел бонсай мамонтова дерева[1], так что я бы сказал да, — отозвался Эрик.

— И ты утверждаешь, что Плащ это бонсай гигантской ящерицы? — хихикнула Люси.

Все посмотрели друг на друга и снова рассмеялись.

— Быстрее, напиши это на ПХО, — фыркнула Мэнди. Мучительно сдерживающая хихиканье Люси уже печатала на телефоне. Они полюбовались на телеэкране, как комментарий появился, а считанные секунды спустя начали появляться ответы.

— Это Деннис, — хмыкнула Вики, указав на один ответ. — Одна из его альтернативных личностей. У парня их полно. А это другая.

— Он что... спорит сам с собой? — недоверчиво уточнила Мэнди, когда два участника начали бросаться друг в друга оскорблениями.

— У него очень извращённое чувство юмора, — улыбнулась Эми. — Чудной парень.

— Явно.

— Знаешь, народ на интернет-форумах в лучшем случае с небольшой придурью, — произнёс немного погодя Рич, — но даже в этих рамках в местных темах Броктон-Бей водятся очень странные ребята.

— Семья притягивает психов, — пожала плечами Вики. — Весь этот чёртов город притягивает, вообще-то, но они определённо усугубляют проблему.

Компания ещё несколько минут смотрела телевизор, наслаждаясь реакцией на последние наблюдения за Плащом, после чего Тейлор взяла пульт и выключила аппарат.

— Хватит пока. Давайте посвятим немного времени чему-нибудь более продуктивному. Несколько милых простеньких квадратичных уравнений, чтобы разогреть старые математические клетки мозга, а затем перейдём к самому вкусному.

— Ошибка природы, — прошипела Мэнди. — Матемадева снова наносит удар.

— Эй, а вот это было довольно здорово, — одобрительно заметила Вики. — Нервирует почти как у Плаща. Хотя больше используй заднюю часть нёба.

Тейлор, усмехнувшись, поднялась и подошла к классной доске, которую водрузила у каря софы, взяв маркер и сняв с него колпачок.

— Внимание, учащиеся, — мягко заговорила она, выписав несколько уравнений. — Эти три вопроса — на десять процентов оценки.

— А что будет, если мы провалимся? — поинтересовалась Эми.

— Вам больше не достанется закусок.

Все посмотрели на доску, затем на кофейный столик, заваленный вкусняшками по типу фастфуда, затем друг на друга. Вскоре карандаши царапали блокноты, а Тейлор с довольным весельем наблюдала, раздумывая, что Виста (или Плащ) затевает сейчас.


* * *

Дерек смотрел, как невысокая фигурка осматривает полки в его электронном магазине, во видимости, в поисках дешевых мобильников. Сам он, как и большая часть всего персонала с посетителями, обмер, когда это... создание... мирно так зашло с улицы. Что тут же привлекло всеобщее внимание, так это то, как оно вышагивало примерно в восемнадцати дюймах над полом. Окутывавший его во всех сторон почти чёрный плащ, покрывающий каждый дюйм тела, в сравнении с этим был почти обыденностью.

Даже для Броктон-Бей этакий вот трюк был немного того.

С тех пор как в тот день член Семьи Сауриал зашла и купила несколько камер, бизнес шёл довольно хорошо — даже парочка кейпов заглядывала. Здоровенный постер в окне с изображением девушки-ящера, похоже, привлекал немало внимания. Дерек тогда подумал, что это хорошая сделка — предоставить ей скидку в обмен на использование имени, и так оно и оказалось.

Теперь же, глядя, как маленькая фигурка самого нового парачеловека в Бей, Плаща, обходит его товар, менеджер магазина бешено пытался сообразить, как бы получше извлечь прибыль из её присутствия.

Когтистая рука скользнула наружу и взяла коробку, подняв её на уровень капюшона. Плащ, очевидно, прочла надпись на боку, прокрутила её в голове и поставила товар на место. Все смотрели, как процесс несколько раз повторился, пока один конкретный телефон, по-видимому, не подпал под требования, какими бы они на самом деле ни были. Посетительница повернулась и направилась к стойке, унося то, что взяла.

Я бы хотела приобрести это, пожалуйста, — произнесла она шипящим голосом, пустившим по спине менеджера мурашки.

— Разумеется, мисс, — произнёс он как можно спокойнее. — Полагаю, вы неким образом связаны с Семьёй?

Они хорошие друзья, — в голове создания звучало довольство. — Сауриал знает много такого, что я нахожу восхитительным.

Дерек с некоторым напряжением озадачился, что же такое нечто подобное сочло бы "восхитительным", решив спустя пару секунд, что, вероятно, есть вопросы, на которые лучше не искать ответы. Оглядевшись вокруг, он заметил те же мысли на лицах всех, кто пристально наблюдал, внимательно прислушиваясь к разговору.

— Меня однажды посещала Сауриал, — осторожно начал он, — и мы пришли к соглашению. В обмен на разрешение, чтобы мы рассказывали людям, что она закупалась здесь, я предложил её скиду на сделанные покупки. Как насчёт подобной сделки?

Крошечное создание словно бы пристально всмотрелось в него. А когда повернуло голову, чтобы посмотреть на продавца-консультанта на другом конце стойки, внутрь капюшона проник свет, озарив... ничто. Шокированный немного меньше, чем ожидал, Дерек присмотрелся украдкой. Внутри капюшона определённо ничего не было.

Менеджер задумался, а есть ли на самом деле что-нибудь внутри остального плаща... Помимо выходящей из него руки, держащей телефон в коробке, не было и слдеа видимого тела. В уме проскочила дикая мысль, что Плащ и в самом деле был плащом, вероятно, одушевлённым и обретшим сознание благодаря какому-то мистическому искусству Семьи.

Ну, как бы то ни было, дело есть дело. В этом городе ты долго не проживёшь, не умея адаптироваться. Если оживший древний предмет одежды желает купить у него телефон, он продаст.

Не виду причин отказывать, — наконец прошипела Плащ, исполнив нечто вроде пожатия плечами. — Если Сауриал сочла это хорошей сделкой, так оно наверняка и есть. Благодарю, — она, или оно, или что бы то ни было, снова огляделась. — Вы продаёте ту модель камеры, которую она использует?

— Продаём, — отозвался Дерек, указывая соответствующий шкаф-витрину. — Вас она интересует?

Да, пожалуйста, — в голосе клиентки звучало довольство. Он достал одно из устройств и протянул коробку ей. Плащ отложила телефон и взяла у него покупку, внимательно ознакомившись с надписью на задней стенке. — Превосходно, — прошипела тварь в манере, от которой и мистер Бёрнс[2] задёргался бы. — Это я также возьму.

— Разумеется, мисс Плащ, — вежливо согласился менеджер. И, подвинув недвижно пялившегося продавца-консультанта, пробил покупки. Плащ посмотрела на итоговую цифру в чеке и сунула руку в капюшон, зарывшись куда глубже, чем казалось возможным, достав пригоршню наличных. Споро отсчитав верную сумму, она протянула деньги.

Благодарю, — произнесла клиентка; жуткий голос звучал так, словно несуществующее лицо улыбалось. — Я буду рекомендовать этот магазин своим друзьям.

— Будьте любезны, — поблагодарил Дерек, гадая, какого рода друзья есть у плаща. Может, пиджак какой-то? Взяв две коробки, необычная покупательница сунула их в пустой капюшон, где они и исчезли, после чего, судя по движению одежды, кивнула ему. Развернулась и профланировала прочь, по прежнему в полутора футах от земли (хотя язык тела явно принадлежал кому-то стоящему на твёрдой поверхности). Дерек проследил взглядом, как за окном она продолжает идти от магазина — каждый шаг поднимал плащ всё выше, пока тот не исчез за крышами зданий на другой стороне улицы. Движение мимо встало, пока все смотрели.

После длинной паузы люди в магазине снвоа начали двигаться, возбуждённо общаясь друг с другом. Дерек посмотрел на купюры в своей руке, пожал плечами, снова их пересчитал и положил в кассу, рассеянно сочиняя в уме речёвку для нового плаката.


* * *

Остолбенев, Ханна посмотрела вверх на пересекавшую улицу фигуру в плаще; хотя это объяснение, пусть и было точным, было не состоянии передать, как именно она пересекала улицу.

Использовать невидимые ступени, чтобы вскарабкаться от уровня земли примерно футов на шестьдесят — это определенно выходило за рамки обыденности.

Наблюдая с тревожной заинтересованностью, героиня покосилась на Робина, сопровождавшего её на патрулировании, увидев, что тот тоже пялится вслед низкорослой особе. Принимая, что это действительно была особа.

— И что ты хочешь с этим делать? — поинтересовался он спустя несколько секунд молчания. Десятки людей стояли на улице, глядя в том же направлении, что и они, вытащив мобильники и записывая. Даже некоторые из машин встали.

— Я... — женщина остановилась на первом же слове и закрыла рот. И, тяжело вздохнув, попробовала снова. — Это становится нелепо. Слишком низкое для Сауриал в плаще, но точно штука того рода, какую чокнутая ящерица выкинула бы просто чтобы вывести меня из себя. В смысле, людей вывести, — поспешно поправилась Ханна под взглядом напарника.

— Не думаю, что это Сауриал, — с сомнением произнёс он. — Помимо прочего, мы никогда не слышали, чтобы она могла летать. Или ходить по воздуху. Или что там это за хрень.

— Я бы её не исключала, — пробормотала Ханна, ощущая теперь нормальное смущение. — А, чёрт, пошли за ней, по крайней мере увидим, сможем ли вычислить, что она такое, если даже не кто.

— Мне тоже любопытно, — со странной улыбкой признал её партнёр. И герои направились вниз по улице, свернув направо вслед за силуэтом Плаща в воздухе.

Несколько минут спустя Робин ткнул пальцем:

— Вон она, — без необходимости объявил он. Ханна изучающе оглядела невысокое создание, стоявшее, озираясь, посреди воздуха; упёртые, по видимости, в бока руки создавали впечатление заинтересованного наблюдения. Посмотрев вниз, Плащ заметила их в толпе народу, также глазевшего вверх.

Привет, местные героические человеки! — возгласила она голосом словно у перегретого котла, проявляющего дружелюбие. — Разве не интересный день?

— Выразиться так... странновато, — пробормотала Ханна под нос. Они проследили, как Плащ быстро спустилась по несуществующей спиральной лестнице (даже рука, по всей видимости, скользила по перилам, которых там не было). Иллюзия была точно у величайшего в мире и самого убедительного мима — глаза героини чуть ли не настаивали, что там присутствовал настоящий физический объект, пусть даже они притом были уверены, что его там нет.

Ханна начала ощущать приближение так хорошо знакомой мигрени. Давление за лобной костью было почти безотказным показателем влияния Семьи на реальность. Настолько они были потусторонними. Чем бы кроме этого ни была Плащ, она определённо как-то связана с чокнутыми ящерицами.

Остановившись в паре футов над землёй, Плащ подошла к ним; возвышение вывело её капюшон примерно на высоту головы обычного человека. Со своего места Ханна ясно видела, что там было пусто — солнце светило прямо внутрь.

Как у вас двоих сегодня дела? — бодро поинтересовалась Плащ. — Я вчера встретила кое-кого из ваших коллег. Они выглядели немного смущёнными, — невидимая голова вроде бы склонилась набок в до ужаса знакомом жесте:

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх