Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тейлор_Варга 354.6 каноничный омак


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.12.2019 — 31.12.2019
Аннотация:
гуглоперевод
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Тейлор_Варга 354.6 каноничный омак


Sidestory Omake — Стреляй по Луне

Это было вдохновлено размышлениями об Аполлоне 12, когда он приближался к 50-летию одной из самых важных вещей, которые человечество когда-либо делало. Мне не удалось вывести его в тот момент по разным причинам, но в конце концов это подтолкнуло меня закончить и опубликовать. Наслаждайтесь... ;)

"Мне скучно. Пойдемте исследуем еще немного. Тейлор опустила ноги на пол, положив их на стол, где она откинулась на спинку стула и лениво раздувала воздушные шары гелием, вдыхая их, а затем связывая их в своеобразные формы. Потолок был покрыт плавающими тессерактами, фрактальными поверхностями и одной вещью, которая продолжала странным образом мигать и исчезать, испуская при этом низкий гул.

"У вас низкий порог скуки", — прокомментировала Эми, не отрываясь от странного организма, с которым она возилась.

"Смотри, кто говорит", хмыкнул Тейлор. Ее подруга только пожала плечами, хотя на ее губах была легкая улыбка. "Давай", — проворчала она. "Мы не сделали что-то интересное для ..."

"Пятнадцать часов, девять минут и одиннадцать секунд", — вздохнула Лиза.

"Да уж. Это. Века ".

"Я иногда думаю, что ты становишься адреналиновым наркоманом, Тейлор", — заметила блондинка, делая кофе в другой части комнаты, затем вернулась с дымящейся чашкой и села. "Тогда я помню, что у тебя даже нет адреналина, только какая-то странная демоническая версия. И совершенно чокнутые ".

Тейлор улыбнулся ей, не выглядя извиняющимся. "Не совсем чокнутый", — ответила она. "Только в основном сумасшедшие. В любом случае, у нас есть машина, которая может доставить нас практически куда угодно в мультивселенной прямо туда, так что давайте использовать ее ". Она указала на магический синтез работ Кевина, Линды и ее и ее демона, который был в дальнем конце большая комната. "Здесь сейчас все тихо".

Эми подняла голову, затем подозрительно оглядела комнату. " Слишком тихо", сказала она низким, темным голосом. Затем она маниакально рассмеялась, прежде чем вернуться к своей работе. Лиза уставилась на нее с поднятыми бровями и слегка покачала головой.

"Я окружен странными людьми".

"Отлично, не правда ли?" — ярко спросил Тейлор.

Лиза просто выпила еще кофе и многозначительно посмотрела на подругу, что не имело никакого эффекта.

"Мы могли бы провести еще несколько экспериментов с космическим полетом" , — предположил Варга, который в настоящее время сидел на столе в форме крошечного дракона и внимательно следил за работой Эми. "Это довольно интересно и хорошая практика тоже".

"Эй, у меня была действительно классная идея для био-ионного привода", — вставила Эми, снова подняв глаза с улыбкой. "В конце концов, у нас есть много энергии при очень высоком напряжении. Это должно работать очень хорошо, если я правильно понял математику.

"Давайте посмотрим", сказал Тейлор. Эми подняла блокнот и на мгновение пролистала его, быстро пролистывая десятки страниц написанной Famtalk, пока она не закончила тем, что искала. Она передала его Тейлору, который быстро прочитал. "Да, это все правильно. Выглядит хорошо для меня.

"Отлично, это может быть интересный эксперимент", — улыбнулась Варга. "Лиза? Вы заинтересованы в приходе?

Лиза допила кофе и поставила чашку, на мгновение изучила друзей, потом пожала плечами. " Хорошо . Мы пойдем играть в космосе.

Обняв ее за плечи, Тейлор улыбнулся. "Не говори, что это рутина, Лиза. Вы знаете, что любите это так же, как любой из нас.

Другая девушка ухмыльнулась. "Конечно, но кто-то должен действовать как разумный, по крайней мере, один раз. Так как никто из вас не может даже произнести в здравом уме, это падает на меня. Она встала и потрескала свои пальцы. "Так куда ты хочешь пойти сегодня?"

"А мы должны пригласить мальчиков? А Линда? Или Вики, возможно? Может, Блю? — спросила Эми, отталкивая ее, теперь уже совсем как растение, но не совсем, в ту сторону, откуда он наблюдал за ними. Она также вскочила на ноги.

"Давайте посмотрим, как это пойдет в первую очередь". Тейлор тоже встал, затем направился к их червоточине между вселенными, или IUWU. "Эй, почему бы нам не пойти посмотреть на луну, пока мы на нее?"

"Тогда лучше выбрать место, где никто не смотрит", — предложила Лиза, когда Тейлор начал заводить вещи. К знакомому визгу тороидальной сингулярности, приближающемуся к скорости, присоединился почти дозвуковой удар волшебного источника питания. "Не во вселенной, где есть Симург. Вы знаете, как они получают.

"Да..." Тейлор несколько секунд набирала на клавиатуре перед собой, а затем посмотрела на экран, склонив голову на бок. "Хм... давайте сместим этот вектор примерно на тридцать градусов, переместим этот вот так , повернем эти два вот так..." Она некоторое время возилась со сложными элементами управления.

"Вы уверены, что знаете, что делаете?" — скептически спросила Эми. "Обычно Кевин выполняет эту часть".

" Чья математика стоит за этим снова?" — спросил Тейлор, концентрируясь на безумно странной графике, появившейся на 3D-дисплее. Она напечатала еще немного, покачала головой, потянулась к дисплею так, что Лиза моргнула, что-то поправила, затем улыбнулась. "Это должно сделать это. Мировая линия вроде нашей, но пре-Scion, так что нет сил, нет Endbringers, не похоже, что у него есть другие виды накидок ... Должно быть довольно безопасно ".

"Какой местный год?" — спросила Лиза.

"Хм... Похоже, в конце шестидесятых, начале семидесятых или около того?"

"ХОРОШО."

"Я пойду модифицирую Nike, чтобы добавить диск, это не займет много времени", сказала Эми, направляясь к своей рабочей комнате. "Если все будет работать правильно, мы добавим это и к тебе, Лиза".

"Конечно. Я понятия не имею, когда это пригодится, но держу пари, что рано или поздно узнает наш образ жизни, — хихикнула Лиза. Она последовала за своей подругой, чтобы попасть в Метис. Час спустя все четверо стояли в большом воздушном шлюзе, который Тейлор сделал вокруг машины, чтобы он не высосал весь воздух из здания и не выбросил его в космос на полпути через Мультивселенную.

Тейлор открыла дверь и сунула голову в безвоздушное пространство с другой стороны. В настоящее время она была сауриалом, как и Варга, чтобы оставить место для Найк и Метис в воздушном шлюзе. Дракон Эми занимал довольно много места.

"О, круто, я вижу луну", — сказала она, широко улыбаясь при виде.

^ Я бы побеспокоился, если бы ты не смог... Эми ухмыльнулась. ^ Учитывая, что мы специально стремились к этой части пространства.

^ Правильно, хорошо сделано, — усмехнулся Тейлор. Она посмотрела в другую сторону. ^ Довольно близко к Земле, но все еще довольно далеко. Все должно быть в порядке. Давай, ребята, давайте повеселимся. Оставив дверь открытой, она нырнула в космос, ухмыляясь. Эми и двое других последовали немедленно. Вскоре все они весело проводили время, проносясь сквозь вакуум: " Метис " ехала на заднем сиденье " Найк ", которая двигалась фиолетово-голубым свечением, исходящим от задних краев ее расправленных крыльев, в то время как Тейлор и ее демон использовали знакомую водяные ракеты, которые отлично зарекомендовали себя в космосе.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"ОК", Джек ответил на запрос наземного управления, потянувшись к панели переключателей. Он переключил правильное управление, но прежде чем он успел отпустить их, раздался сильный толчок, весь корабль сильно трясло, а затем очень громкий удар откуда-то позади трех мужчин. Космический корабль начал вращаться и качаться, несмотря на все усилия компьютерной компенсации, заставив Джима схватиться за систему управления реакцией и попытаться сделать это вручную.

"Иисус!"

"Что, черт побери, это было?"

Два его компаньона срочно сканировали приборную панель, как и он, даже когда Фред уселся на свое место и пристегнулся. — Что ты сделал, Джек? — спросил Джим, глядя на него в тесной зоне командного модуля.

"Ничего!" — запротестовал он. "Просто размешал баллон с О 2, как я должен был". Он указал на выключатель панели. "Понятия не имею, что это было".

"Автобус B слабеет", — прокомментировал Фред, его голос был нервным, но сдержанным. Другая пара повернулась, чтобы посмотреть на датчики. "Все еще падает". Больше тревоги сработало. Джек протянул руку и отключил их, так как шум мешал сконцентрироваться.

"Дерьмо". Фред звучал очень взволнованно. "O 2 падает как камень. У нас где-то есть утечка.

"О, черт". Джек уставился на датчики, затем проверил другие приборы. Джим все еще пытался удерживать корабль на ровном курсе, что становилось все более и более трудным и заставляло его с растущей тревогой рассчитывать, сколько топлива у них было в баках для маневрирующих движителей.

"Никаких потерь давления в салоне", — сообщил Фред с некоторым понятным облегчением в голосе.

"Может быть, мы пострадали от микрометеора или чего-то еще?" — спросил Джек, затем покачал головой. "Маловероятно, что что-нибудь достаточно большое, чтобы создать такое количество шума, пронеслось бы сквозь нас, и мы были бы мертвы, и мы не теряем воздух".

"Какова ситуация с O 2 ?" — спросил Джим. Он все еще боролся со средствами управления и медленно осваивал предсказания дикой шимми.

"Первый бак пуст, второй — быстро падает, третий — все еще в порядке", — сразу ответил Фред. "Автобус B читает... 14 вольт. Шина A считывает номинальное напряжение ".

"Это должен быть топливный элемент", — сказал Джим, взглянув на своих коллег-космонавтов. "Что-то пошло не так, короткая линия или линия с реагентами. Это объясняет потерю мощности и утечку O 2 ".

"Это было чертовски круто, Джим", — немного сомнительно ответил Фред. "Может ли топливный элемент сделать это?"

Джим пожал плечами, когда снова нажал кнопку передачи. "Хьюстон, у нас была проблема. У нас был шунт на главной магистрали B.

" Роджер. Основной B пониженный. Знакомый голос CAPCOM прозвучал через их наушники.

Была пауза в несколько секунд, в течение которой трое мужчин пытались понять, что происходит для себя. Показания кислородного баллона снова повысились, хотя напряжение шины B оставалось низким и медленно падало.

" Хорошо, подожди, 13. Мы смотрим на это. CAPCOM звучал так же спокойно, как и всегда. Они знали, что это замаскировало безумные усилия, предпринимаемые дома, чтобы диагностировать проблему.

"Хорошо. Прямо сейчас, Хьюстон, напряжение ... выглядит хорошо. И у нас был довольно большой взрыв, связанный с осторожностью и предупреждением там. И, насколько я помню, основной B был тот, у которого когда-то был шип усилителя ", — сказал Фред в микрофон.

" Роджер, Фред" , — ответил Хьюстон.

— А пока мы начинаем идти вперед и снова застегиваем туннель. Фред посмотрел на Джека, который кивнул. Они переместились, чтобы установить крышку люка между командным модулем и посадочной платформой на место.

" Роджер. "

Следующие несколько минут были очень заняты, и только годы тренировок и тренировок позволили всем троим подавить их естественное беспокойство о том, что они находятся в крошечной металлической коробке, проносящейся сквозь вакуум в паре сотен тысяч миль от Земли, или в любой форме помощи. , Крошечная металлическая коробка, которая не работала должным образом и могла в конечном итоге убить их.

Когда они наконец поняли, в чем проблема, то тогда они начали действительно беспокоиться.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

^ Wheee! ^

^ Должен ли ты? ^

"Я должен, да", — ответила Тейлор с усмешкой, глядя на то место, где Лиза сидела на " Найке" , — драконоподобная Эми, проносясь в пространстве с собственной улыбкой. Она сделала несколько щелчков, чтобы проклясть все это, затем повернулась на спине, оглядываясь на фантастический вид. Видение Варги сделало пространство абсолютно удивительным.

Она буквально могла видеть магнитные потоки солнечного ветра, медленно развевающиеся вокруг, заряженные частицы, льющиеся через окружающий их вакуум, в то время как гамма и рентгеновские лучи, испускаемые Солнцем, Юпитером и другими газовыми гигантами, освещали следы газа. Если она сосредоточится, то услышит, как энергия космоса потрескивает и скулит на заднем плане.

Это было похоже на ее первый раз под водой; Что-то, что вы считаете тихим и мирным, на самом деле яростно занято и наполнено всевозможными действиями, которых нормальные люди никогда не ожидают или не имеют возможности испытать, даже если они это сделают. И это было прекрасно.

"Это удивительно", тихо сказала она своим друзьям.

"Должен признаться, мне это тоже очень нравится", — мягко ответил Варга. ^ Прошло слишком много времени с тех пор, как я избежал ограничений планеты, как бы сильно я их не любил. Это ближе к тому, как мой род эволюционировал так давно, до того, как мы впервые столкнулись с тем, что большинство людей называют реальностью. " Он усмехнулся, заставив всех улыбнуться. ^ Такая ограниченная концепция. Правда намного крупнее и интереснее. Возможно, однажды я смогу показать вам. Но до тех пор это очень приемлемая замена.

"Ну, мне чертовски весело, как это есть", — сказала Эми, звуча очень довольной. ^ Это невероятно! Я гребаный дракон, летящий в космосе без поддержки жизни! С моим собственным ионным двигателем! ^ Она на мгновение хмыкнула. ^ Мама бы побагровела, если бы узнала об этом ... ^

"Наверное, к лучшему, если она этого не сделает", — рассмеялся демон.

^ Да. ^ Эми на секунду замолчала, затем с большим удовлетворением добавила: ^ Этот метод вождения работает даже лучше, чем я ожидал. ^ Она наклонила крылья, фиолетовое свечение на задних кромках усилилось и величественно покатилось, заставляя Лизу иди и держись. ^ Кажется, очень быстро, чтобы ответить. Много тяги. ^

^ Предупредить девушку, прежде чем ты это сделаешь, не так ли, боль в заднице? — проворчала Лиза, заставив остальных посмеяться.

^ Ты хочешь свой собственный, не так ли? ^ Сознательно сказала Эми.

"Конечно, знаю", — ответила Лиза, качая головой, словно подумала, что ее подруга немного простовата.

^ Я улучшу тебя, когда мы вернемся. ^ Дракон остановился, затем сказал: "Оооооо. Идея. Моя сила теперь предполагает биологическую ракету-синтезатор ... ^

Несколько секунд наступила тишина, затем Лиза сказала, ошеломленная, — Что, черт возьми? ^

^ Это должно работать, я думаю. ^

^ Биологический синтез? ^ Лиза покачала головой. ^ Как, черт возьми , это вообще возможно? Даже для нас?

"Я должен показать вам, я не думаю, что смогу это объяснить", — ответила Эми с сомнением.

"Я бы подумал, что какая-то форма гравитации будет проще, Эми", — прокомментировала Варга.

Эми махнула рукой пренебрежительно. ^ Легко слишком легко. Мне нравятся сложные. ^ Она улыбнулась, когда Лиза вздохнула.

Некоторое время они летели в строю, болтая о достопримечательностях и впечатлениях, пока Лиза не покосилась на расстояние до Луны, к которой они приближались по длинной кривой. В конце концов, они не спешили, это было просто для удовольствия. Она указала. ^ Что это? ^ Спросила черная ящерица.

Все посмотрели на нее, Эми свернула шею назад, чтобы сделать это, затем они последовали за ее пальцем. Вдалеке мерцало крошечное серебристое металлическое пятнышко света, освещенное солнцем с одной стороны и отраженным светом луны с другой. Только их смехотворно добрые Семейные глаза позволили им разобраться вообще, так как это было по крайней мере за тысячу миль и двигалось очень быстро.

Тейлор уставился, затем медленно ответил: "Это космический корабль".

^ Пришельцы? ^ Спросила Эми, звуча заинтригованно.

^ На нем есть американский флаг и слово " Соединенные Штаты ", так что я думаю, что это маловероятно, Эми, — сказал Варга с удовольствием. ^ Я считаю, что это космический корабль эпохи Аполлона. Мы находимся в подходящем локальном периоде времени для запуска космической программы "Аполлон", хотя шансы оказаться здесь в точно правильный момент, чтобы увидеть одну из миссий, невелики. Явно не ноль, даже так. Интересно, какой это?

^ Зависит от того, следовала ли эта альтернативная реальность тому же пути, что и я, наверное. ^ Тейлор посмотрела на своих друзей. ^ Давайте посмотрим поближе. ^

"Мы не хотим, чтобы нас видели", — предупредил демон. ^ У этих людей будет более чем достаточно, чтобы управлять своим кораблем, и мы не хотим мешать им и рисковать, вызывая проблемы. Насколько я помню, космические корабли "Аполлона" были очень хрупкими. Я искренне впечатлен смелостью, проявленной для того, чтобы провести дни в одном в такой миссии, как эта.

"Да, это то, чем я всегда поражался", — согласилась Эми, Лиза и Тейлор кивали. ^ Как им удалось осуществить это, не потеряв никого, кроме той ужасной первой аварии, невероятно.

^ Значит, в таком случае это так ... ^ Тейлор кивнул. ^ Достаточно справедливо. ^ Она посмотрела на далекий крошечный объект, оценила дальность и создала конгруэнтную космическую связь между их текущим положением и местоположением в нескольких милях от корабля. "Это будет быстрее", добавила она, когда они прошли через это и вышли почти на вершину корабля. ^ Вот так. ^

^ Это обман, ^ смеялась Лиза.

^ Конечно. Зачем тратить время? ^ Тейлор улыбнулся.

Небольшая группа людей-рептилий тщательно подбирала скорость и карабкалась на удивление маленькому космическому кораблю, любопытно осматривая его. Это определенно был корабль Аполлона, подумал Тейлор. Это выглядело точно так же, как картины, которые она видела, до написания. Было задействовано два отдельных транспортных средства: большее, с большим ракетным двигателем, торчащим из задней части, и коническим носом, когда она вспоминала командный и служебный модуль, в то время как сам лунный аппарат, очень похожий на пауку, был прикреплен к носу. нос с этим.

Вся сборка очень медленно вращалась, и, когда они смотрели, была видна противоположная сторона.

^ О. ^

"Это Аполлон Тринадцать", — вздохнула Лиза. ^ Тот, где кислородный баллон взорвался из-за неисправного нагревателя. Смотри, это сорвало всю сторону с сервисного модуля. ^

Огромная часть цилиндрического корпуса заднего корабля полностью отсутствовала, обнажая оборудование внутри, и они могли легко видеть, что в одном из резервуаров высокого давления был большой раскол. Еще один, казалось, был поврежден, в то время как большая часть трубопровода была изогнута и изогнута. Были следы пара, все еще медленно выделяющегося из поврежденного участка, хотя было очевидно, что сама авария произошла много часов назад.

"Это объясняет облако мусора", — прокомментировала Тейлор, качая головой. ^ Мне было интересно, почему за ним следовало много маленьких кусочков металла. Я думал, что они просто неопрятны, но, должно быть, это останки некоторых машин, которые не получили достаточной инерции при взрыве, чтобы уйти. Я думаю, что панель, вероятно, взорвалась так быстро, что теперь за тысячи миль.

"Очевидно, это был большой взрыв, судя по повреждению металлоконструкций", — сказал ее демон. ^ Я читал об этом, но я не ожидал, что это будет так разрушительно. Этим людям исключительно повезло пережить первоначальный взрыв, не говоря уже о всей миссии.

^ Они делают петлю вокруг Луны и надеются, что кислород и энергия сохранятся, пока они не вернутся домой, верно? ^ Спросила Эми. ^ Я помню, как читал об этом. Они едва сделали это, и было очень много удачи.

"И хорошо, и плохо", — кивнул Варга. ^ И исключительное количество навыков, а также со стороны всех участников. ^

Они медленно закрылись на корабле, Тейлор удостоверилась, что ее головная камера работает, так как она хотела записать это. Когда они находились всего в пятидесяти футах от них, все еще облаченные, чтобы удостовериться, что астронавты внутри не обнаружили их, они остановились относительно корабля и просто наблюдали, как он молча шел вперед. Луна была уже совсем близко, всего в нескольких тысячах миль, и корабль и все они неуклонно ускорялись, падая к нему.

^ Папа будет очарован этим, — сказала Тейлор, удивленно качая головой. ^ Ему всегда нравилась космическая программа. Он начал умирать, когда он был ребенком, сказал он мне, и ему было жаль, что все прошло. Какое-то время там казалось, что Тинкерс может оживить его, потом все становилось все хуже и хуже. Она слегка вздохнула.

^ Хм... ребята? ^ Лиза указала, заставляя их взглянуть на нее, затем туда, где указывал ее коготь. ^ Думаю, есть большая проблема, чем они знают.

Все они могли видеть растущую горячую точку на корпусе модуля лунного корабля чуть ниже точки, где соединялись верхняя и нижняя секции, в противном случае очень холодный металл начал нагреваться от какого-то внутреннего источника тепла.

^ Я ... не думаю, что это должно произойти, — с сомнением сказала Эми.

^ Нет, есть электрическая неисправность, вызванная конденсацией на батарейках, — срочно ответила Лиза. ^ У них будет пожар в этом модуле. ^

"О, черт, — сказал Тейлор, глядя на своих друзей. ^ Думаю, тогда мы пришли в нужное время.

^ Забавно, как это происходит, — сказала Эми, даже когда они переехали.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Фред фыркнул, дрожа от холода. Кабина LM была уже ниже двенадцати градусов по Цельсию и быстро падала, когда тепло уходило в космос. Все трое из команды были связаны и старались не думать о том, как холодно будет в ближайшие пару дней. Вода из их дыхания сгущалась повсюду, и маленькие капельки освобождались от всего, к чему они прикасались, образуя крошечные хрустальные шарики, которые плавали вокруг их тесного жилого пространства.

Единственная спасительная изюминка заключалась в том, что им удалось справиться с накоплением CO 2, и, по крайней мере, они больше не могли задохнуться. По крайней мере, до тех пор, пока не кончится кислород.

Он снова фыркнул, подозрительно оглядываясь. Это было его воображение или ...?

"Может ли кто-нибудь еще почувствовать запах дыма?" — наконец спросил он, озвучивая что-то, чего боялся кто-либо в их положении.

Джим и Джек быстро посмотрели на него, их глаза расширились. Оба понюхали.

"О Боже! — вскрикнул Джим. "Что-то горит". Через несколько мгновений все трое судорожно проверяли все в поле зрения.

"Должно быть батареи", сказал Джек, исказив странное положение, чтобы добраться до одной части кабины. Ему удалось положить руку на стену и отшатнулся с шипением. "Там чертовски жарко. У нас короткое замыкание, вода попадает во что-то, что заряжается ".

"Черт, черт, черт", — тихо произнес Фред, переключая автоматические выключатели как можно быстрее, стараясь избегать всего, что может отключить то, что им нужно для жизни. ЛМ уже работал на минимально возможном уровне, и он пытался вспомнить, что осталось и может быть виновником.

Дымка неуклонно накапливалась, запах горения усиливался с каждым мгновением. Все они начинали кашлять, когда едкий запах перегретой фенольной смолы ударил по горлу.

"Краска здесь начинает пузыриться", — сказал Джек как можно более спокойно, хотя присутствовала срочность. "Становится хуже". Фред взглянул на него, увидев, что он смотрит вниз, туда, где находился один из главных узлов распределения электроэнергии. Неистово просматривая схемы соединений в своей голове, он, наконец, решил, какой выключатель может быть актуален, и потянул его.

Весь LM полностью погиб. Все остальные ламповые панели потемнели, датчики упали до нуля, и шепот вентиляторов циркуляции воздуха умер.

Они сидели в холоде и темноте и ждали, чтобы увидеть, что будет дальше. Запах горения, хотя он все еще был сильным, казалось, стабилизировался. Через несколько секунд Джек осторожно приложил руку к панели над силовым соединением. "Пока еще жарко, но остывает", — сообщил он.

Они посмотрели друг на друга. "И что теперь?" Спросил Фред.

"Можем ли мы вернуть радиосвязь?", — ответил Джим через мгновение. Фред пожал плечами, потянувшись к руководству по полету и быстро пролистав его, света приближающейся луны, проникающей через небольшое окно, едва хватило, чтобы позволить ему прочитать его.

"Я не знаю", пробормотал он, прослеживая пути проводки и пытаясь решить, есть ли решение. "Это был главный выключатель питания. Короткое замыкание должно быть где-то прямо на батарейках. Я не знаю, смогу ли я обойти это.

Джек проверял панель каждые несколько секунд. "Все еще остывает. По крайней мере, мы не в огне.

"Это что-то", — согласился Джим очень сухим тоном, явно пытаясь поднять себе настроение.

"Не достаточно", пробормотал Джек. Он встретился взглядом со своим коллегой. "Мы мертвы, если не сможем вернуть власть".

"Да, я знаю", — ответил Джим через несколько долгих секунд.

Через мгновение постукивание по окну порта заставило бы летного хирурга подумать, что с их биологической телеметрией что-то ужасно не так.

Все трое резко обернулись, Фред уже на полпути восклицал от шока, думая, что может произойти разрыв корпуса.

Чешуйчатое лицо, которое смотрело на них, заставило их замерзнуть в полном, полном, полном ошеломлении.

Было бы справедливо сказать, что их обучение не подготовило их к тому, чтобы увидеть гигантскую ящерицу за пределами их космического корабля, когда она начала качаться вокруг луны.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Мы потеряли канал связи!" Все в диспетчерском пункте смотрели на контроллер INCO, а затем на свои экраны. "Все вышло одновременно. Это не наш конец.

Наступила минута молчания, затем снова полный хаос, когда все сразу начали говорить, отчаянно проверяя свои системы. В конце концов, директору полета удалось заявить о себе, восстановить какой-то порядок и провести тщательную проверку всех возможных причин проблемы.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Ребята, вы видите то, что я вижу?" Тихо сказал Джек, не отводя взгляда.

"Я так думаю. Что ты видишь? — ответил Фред, ошеломленный примерно так же, как и все, кого он когда-либо слышал.

"Гигантская ящерица машет нам?" — спросил Джим тоном того, кто не совсем уверен, что он не спит.

"Вот так", согласился Джек. Он чувствовал себя оторванным от реальности.

"Скруббер CO 2 снова вышел из строя?" — спросил Фред. У него создалось впечатление, что он отчаянно надеялся, что ответ будет положительным, поэтому объяснение их общей галлюцинации было чем-то хорошим и простым, например, асфиксия.

Потому что альтернативой было то, что действительно гигантская ящерица смотрела на них через окно, которое вело в безвоздушное пространство.

Это точно выглядело так. Конечно, не могло быть.

Эта вещь снова помахала, затем сделала пару жестов, которые они не могли сработать.

За ее пределами они могли видеть, как поверхность Луны медленно скользила мимо одной стороны к другой, когда они скользили по орбите рогатки, которая через двадцать пять минут вернула бы их к Земле.

"Это все еще там," тихо сказал Джим. Он звучал так, словно хотел бы, чтобы этого не было.

"Я знаю". Джек не сводил с него глаз.

Галлюцинация оглядела каюту, затем отступила. Казалось, что-то делалось несколько секунд, прежде чем поднести табличку к окну. На этом были аккуратно напечатаны слова:

Здравствуйте, меня зовут Saurial. Тебе нужна помощь?

"Очевидно, это называется Saurial, и он хочет помочь нам", — прокомментировал Фред мечтательным голосом. "Это мило."

Знак изменился, слова стали;

Вы пропускаете большую часть вашего космического корабля.

"Мы знаем", сказал Джим, кивая. Его глаза были широко раскрыты.

Эта штука дала ему знак большого пальца, улыбаясь в ответ. В улыбке было много зубов.

"Это улыбается нам."

"Я знаю". Джим снова кивнул. Он еще ни разу не моргнул. Ни Джек, ни Фред.

"Я думаю, что это действительно там".

"Этого не может быть на самом деле".

"Я знаю". Джим снова кивнул.

"Я смотрю прямо на это, хотя."

"Я ..." Джим тяжело покачал головой.

Простите за смущение, ребята.

Знак, казалось, передавал искренние извинения, как и выражение того, что его держал в аду.

"Это вежливо, так что это есть".

"Да уж."

Смотри, это неловко. Держись, и мы разберем что-нибудь более полезное.

Эта вещь исчезла.

Все трое уставились на луну, затем медленно повернули головы, чтобы посмотреть друг на друга. "Что, во имя Бога, происходит?"

"Я думаю, что у нас может быть утечка токсичного газа", сказал Джек, звуча не убедительно даже для самого себя.

"Как утечка токсичного газа может заставить нас всех увидеть ящерицу?" — удивленно спросил Фред. "В космосе."

Джек пожал плечами. Он понятия не имел больше. Они не тренировались для вакуумных ящериц.

Был стук в окно правого борта. Все они выглядели. "Он вернулся", — почти спокойно сказал Джим.

"Выглядит так".

Хорошо, мы исправили это, чтобы вы, ребята, были в безопасности, сказал новый знак.

"Что это значит?" Спросил Фред. Оба остальные посмотрели на него.

"Я понятия не имею," ответил Джек.

"Это означает, что мы создаем разумную атмосферу вокруг вашего корабля", — сказал новый голос, заставляя их всех развернуться, чтобы увидеть ящерицу, наклонившуюся через правую оконную раму, которая теперь пропускала фактическое окно, которое, казалось, просто исчезло. "Расслабься, ты в полной безопасности", — добавил он, в ужасе уставившись на них. "Здравствуй. Мы были просто в этом районе и заметили ваш корабль. Мы не собирались вмешиваться, но мы увидели, что у вас чуть не случился пожар, и подумали, что должны помочь.

Трое мужчин сидели без движения довольно долгое время. Никто из них не мог поверить в происходящее.

В конце концов, Джим сказал задушенным голосом: "А... спасибо?"

Точнее, она, судя по ее голосу, снова улыбнулась. "Нет проблем. Я всегда восхищался НАСА и тем, что вы, ребята, делаете. Мой папа тоже.

Они обменялись недоверчивыми взглядами еще раз. Казалось, что в данный момент происходит много всего, подумал Джек.

"Твой отец."

"Ага. Ему всегда нравились космические путешествия. Во всяком случае, у нас действительно нет времени для этого. Мы можем отвезти вас, ребята, домой, если хотите. Я имею в виду, мы могли бы починить и твой корабль, если ты хочешь, но это своего рода долгое путешествие, как ты собирался, и не совсем безопасно. Ящерица ухмыльнулась. "Или мы могли бы остановиться там, куда ты стремился в первую очередь. Стыдно проделывать весь этот путь только для того, чтобы развернуться и пойти домой, по крайней мере, не получив несколько фотографий или чего-то еще ".

Она сунула руку внутрь. "Как я уже сказал, я Saurial. Мы известны как Семья ".

"Мы?" Спросил Джим, очевидно, бросив пытаться разобраться в вещах и просто катаясь с этим.

"Их там больше", — сказал Фред, глядя в другое окно. "И один из них — дракон".

"Это мой двоюродный брат Найк", — приятно объяснил Сауриал. "А черный — мой двоюродный брат Метис, а последний — моя сестра Раптаур. Мы не местные, но мы просто проходили мимо и обнаружили вашу проблему.

Джек смотрел из стороны в сторону на своих компаньонов, немного наклонился вперед, чтобы посмотреть в то же окно, на которое смотрел Фред, сквозь который он мог видеть абсолютно огромного и очень настоящего дракона, улыбающегося ему, затем упал на свое место и закрыл свой глаза.

Все, что происходило, было больше, чем он мог справиться прямо сейчас. Это было достаточно плохо, когда танк O 2 взорвался, и они потеряли Луну, но он никогда не ожидал в своих самых диких кошмарах ящериц.

"На самом деле никто этого не делает", — сказал Соуриал со смехом в голосе, поняв, что пробормотал это вслух. "Не останавливает нас", — она ??сделала паузу, затем добавила: "Хотите увидеть что-то действительно классное?"

"Да, почему бы и нет", пробормотал он. Фред говорил что-то себе под нос, что он не мог разобрать, но звучало несколько непристойно, пока Джим молчал.

Спустя несколько мгновений все они почувствовали, что гравитация вернулась, хотя и слегка, и мгновенный поток холодной воды, когда вся конденсация упала с потолочных панелей. Этого было достаточно, чтобы он открыл глаза, размышляя о том, что теперь произошло свежее безумие.

"Добро пожаловать на Луну", — сказал Сауриал, широко улыбаясь. "Пожалуйста, следите за своим шагом".

Все они смотрели на темно-серую и ярко освещенную поверхность, на которой LM и прикрепленный CSM, по-видимому, и невозможно сидеть, совершенно неподвижно.

Затем они посмотрели друг на друга.

"Хьюстон никогда через миллион лет не поверит в это", — наконец сказал Фред слабым и растерянным голосом.

Оба остальные кивнули.

Это было очень очевидно.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Джин посмотрел на телефон в руке, затем медленно поднес его к уху. "Не могли бы вы повторить это?" — спросил он.

" ЛМ находится на стоянке для персонала ", — сказал голос на другом конце линии. Это звучало так, как будто он не мог поверить в то, что говорил.

Он точно знал, почему. Он не мог поверить, что это говорит.

"ЛМ"

" Да, сэр. "

"Лунный модуль Аполлона Тринадцать находится на стоянке для персонала ", — повторил он очень осторожно и чуть громче, чем планировал. Люди в зале управления полетом замолчали и повернулись, чтобы посмотреть и послушать.

" Да, сэр. "

Он помолчал несколько секунд.

"Последнее, что я знал, миссия находилась вне контакта вблизи Луны, и теперь вы говорите мне, что она на чертовой стоянке?"

" Я знаю, как это звучит, сэр ... "

"Сынок, я не думай, что ты действительно любишь, — вздохнул он.

" Честно, сэр, я смотрю прямо сейчас. Это просто ... было там. Я отвел взгляд, оглянулся и ...У него создалось впечатление, что охранник беспомощно жестикулирует. " Вот так ".

Потирая лоб, он попытался понять, почему этот человек так поступает с ним. И почему, на самом деле, он действительно слушал.

"Вы понимаете, что это невозможно, я надеюсь?"

" Я знаю, сэр, поверьте мне, я знаю, но это действительно так ". Голос на мгновение замолчал, а затем вернулся. " Космонавты выходят из этого. Они выглядят очень ... растерянными. "

Конечно, было много путаницы, Джин полностью с этим согласился .

Еще через несколько секунд, пока он пытался понять, следует ли поручить охраннику или ему самому, мужчина снова заговорил. " Сэр? "

"Да?" Сказал он устало, измученный после того, как проснулся в течение почти двух дней.

" Коммандер Ловелл хочет слово, сэр. "

Решив , что он может, а юмор человека , который был явно очень близко к срыву, Джин ответил:"Ну, поставить его на, то, сынок."

" Да, сэр. Через наушник послышалось несколько приглушенных звуков, затем голос, заставивший сердце Джина чуть не остановиться.

" Хьюстон, Водолей приземлился. "

После того, как оченьПосле долгой паузы Джин повернулся к теперь совершенно бесшумной диспетчерской и спросил: "Может ли кто-нибудь перейти на стоянку для персонала и вернуть коммандера Ловелла и его команду, пожалуйста?", прежде чем аккуратно положить телефон обратно в колыбель и уронить его. в кресло, пытаясь понять, когда мир вообще перестал иметь смысл. Как он думал, он игнорировал тот полный хаос, который происходил вокруг него.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

^ Они были хорошими людьми, ^ сказала Эми.

^ Да. Казалось, немного озадачен, но это нормально, — радостно согласился Тейлор. ^ И я тоже получил их автографы! Папа будет любить их. ^

^ Это было очень прилично с их стороны.

^^ Я так и думал.

Лиза посмотрела на своих друзей, покачала головой и вздохнула. Каждый раз.Каждый сингл время они шли куда угодно, странные вещи происходили.

Она начинала думать, что это не совпадение.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Посмотрев на полнолуние, Джим потягивал пиво и размышлял над самым странным опытом в своей жизни.

Он все еще едва мог поверить, что это произошло, но было много доказательств того, что это произошло. Включая книгу, которая была найдена в LM, когда она была тщательно исследована, книга, полная уравнений, которые показали некоторые очень интригующие технологические прорывы.

Те, которые изменили бы мир.

Он слегка улыбнулся про себя, вспомнив записку к книге, написанную знакомым почерком.

Часть вторая на Марсе. Увидимся, ребята.

Подняв бутылку в знак приветствия самым странным людям, которых он когда-либо встречал, он выпил остатки пива и пошел внутрь к своей семье.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх