↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Герцог и другие.
На мой призыв обернулись несколько человек, один из них мне был уже знаком. Тот самый важный гражданин на лошади, который вместе с Илиниусом и кучей солдат приперся в лес за моим Серым.
И так озабоченный происходящим внизу, герцог нахмурился еще сильнее.
— Илиниус? Ты что здесь делаешь? Ты как вообще здесь оказался, ты же должен быть в камере!
Охрана! — крикнул герцог и плюхнулся на диванчик у окна. Рядом с ним уселась крайне симпатичная девушка, единственная дама в этой компании.
— Они не придут, — вызывающе ответил маг, — они отдыхают.
— Не понял, — дон Омаго несколько растерялся.
— Спят, — решил пояснить я и развел руками. Мол, ничего не поделаешь.
— Это еще что за клоун? — герцог начал закипать. Теперь уже вся компания оторвалась от окон и стала нас разглядывать.
Интересно, почему сразу "клоун"? Оборванец — возможно, а клоун-то здесь причем?
— Я не клоун, хотя и побыл им некоторое время. Я маг, чужеземец, прибыл в замок, чтобы обсудить с доном Омаго некоторые вопросы, которые касаются его в первую очередь. Вместо этого вон тот негодяй, — я кивнул в сторону слуги, — завел меня в комнату-ловушку и постарался там убить.
Все внимательно посмотрели на лакея. Тот выпучил глаза и затряс головой, не то подтверждая, не то отрицая данный факт.
— Как видите, я выжил, но вот одежда моя, увы, пришла в негодность. Да бог с ней, с одеждой, однако, ситуация, господа, сложилась крайне неприятная.
— Господин Илиниус, вы это должны знать, напомните мне указ вашего древнего императора о наказании за нападение на магов.
— Безусловно, я помню его, это очень интересный указ...
— Янис, короче, — сквозь зубы прорычал я.
Маг заткнулся на полуслове, затем вздохнул и скороговоркой выдал:
— Указ Императора Илита IV от 531 года. Нападение на мага карается смертной казнью независимо от положения человека в обществе.
— Вот и я о том же. Через некоторое время сюда прибудет специальная комиссия, докажет факт нападения на мага, и виновного, без сомнения, казнят. Господину герцогу не о чем волноваться, ведь это слуга во всем виноват, вот его и казнят.
Слуга затряс головой еще сильнее.
— Что, убивец, головой трясешь, что-то не так?
— Это не я, не я...
— Не ты, значит... В общем-то, так я и думал.
А теперь, господа, прошу слушать меня крайне внимательно, от этого зависит ваша дальнейшая судьба и ...
Договорить мне не дал очнувшийся герцог.
— Молчать!! Кто ты такой, чтобы здесь рот разевать без моего разрешения?! Сгною, сгною в камере!
Очнулись и его подпевалы:
— Да, да, безобразие! Выпороть обоих и в камеру! Обнаглели вконец! — раздался нестройный хор голосов.
Только девица, сидевшая рядом с герцогом, молчала и пристально меня разглядывала.
Жаль, в глубине души я все же рассчитывал на конструктивный диалог с герцогом, а у него с головой, похоже, совсем плохо.
— Янис, постой, пожалуйста, здесь, присмотри, чтобы никто не мешал нам разговаривать.
И, не дожидаясь ответа, проковылял вглубь комнаты и уселся на один из низеньких диванчиков. Не очень удобно, но не стоять же навытяжку перед этой бандой. На ходу быстро осмотрел комнату в магическом зрении (молодец, не забыл), ничего подозрительного не увидел. Те же силовые линии в кладке и окнах, да по нескольку накопителей на каждом из присутствующих. Даже у слуги был один, третьего уровня.
Дон Омаго от такой наглости поперхнулся и замолчал, глядя на меня в немом изумлении.
— Кто я такой? Магистр Гор ТэИвАнов, из России, — я поерзал на диванчике, устраиваясь поудобнее, — а ты, наверное, здешний герцог, раз орешь громче всех.
— Как ты смеешь так обращаться к Его светлости?! — выскочил вперед один из дружков, самый молодой, похоже, — я убью тебя, мерзавец!
— Правильно, Бузак, — выкрикнул герцог, — снеси ему башку! Ату его!
Вот даже как? Ату его? Я вам сейчас устрою "Ату!", охотники хреновы.
— Остановитесь! — раздался тихий, но властный голос от входной двери.
Бузак, уже начавший поднимать меч, замер. В дверях стоял пожилой мужчина с иссиня-черными волосами без малейшей проседи, сильно похожий типом лица на наших японцев, за ним виднелись разбуженные охранники. Одет он был в дорогой парчовый халат до пят, а над головой в защитном поле горели два ярких огонька.
— Варя, внимание, к нам маг второго уровня пожаловал, будь готова к...
— Всегда готова, — перебила меня Варвара.
Зараза.
Человек от дверей направился прямиком ко мне, охранники попытались пойти за ним, но маг сделал едва заметное движение кистью и те замерли на месте.
Я встал с дивана. Во-первых, сидеть перед пожилым человеком просто неприлично, а во-вторых, в случае нападения стоя защищаться, мне кажется, удобнее. Илиниус у дверей замер. Правильно, ему ввязываться в драку с магом второго уровня совершенно не нужно, шансов никаких.
— ЗдОрово! Магистр Тан, ты как нельзя вовремя, — дон Омаго даже потер руки от предвкушения расправы, — давай, размажь этого наглеца по полу!
Старик никак не отреагировал на слова герцога. Не доходя до меня метра два, "японец" остановился и согнулся в глубоком поклоне. Во как! Я насторожено поклонился в ответ, не выпуская противника из виду. В нашем мире похожие ребята перед схваткой тоже кланяются.
Выпрямившись, маг внимательно посмотрел на нас с Варварой и произнес:
— Уважаемый магистр, счастлив видеть вас на нашей земле. Меня зовут магистр Исиро Тан, маг второго уровня. Я и мой младший коллега, — магистр обернулся на Илиниуса, — будем рады оказать вам любую посильную помощь. Мой дом всегда открыт для вас.
— Магистр Гор ТэИвАнов, из России, — в ответ представился я и еще раз поклонился, — благодарю вас за предложение помощи.
Так, бои между магами вроде бы отменяются. Очень хорошо, а то после комнаты-ловушки мне только этого не хватало.
— Старик, ты совсем рехнулся?! Ты что творишь?! Это же чужак, фрагонийский шпион, точно говорю! Вяжи его, сдадим в столице в Службу безопасности, еще и награду от императора получим!
Тень пробежала по лицу "японца".
— Это я виноват, — произнес магистр, глядя куда-то в пространство, — я так и не смог вложить разум в голову этому человеку. И старик замер, закрыв глаза. Никто из присутствующих не посмел нарушить его молчание.
— Не могли бы вы, уважаемый магистр Гор, — спросил меня маг, открыв глаза и вернувшись в этот мир, — поведать, что могло привести столь сильного мага в столь плачевный вид? Я чувствую, что это случилось совсем недавно.
— Извольте. Вот этот человек, — я кивнул на слугу, — по приказу герцога завел меня в комнату-ловушку. Выбраться оттуда было довольно затруднительно. Пострадала не только моя одежда, но сейчас уже все хорошо, не беспокойтесь.
— Я знаю, о какой комнате идет речь — прошептал магистр Тан.
Лицо мага закаменело. Старик медленно повернулся к герцогу.
— Слушайте все. Ламар Омаго, перед лицом Светозарного я отказываюсь от тебя.
— Ты не можешь так поступить, старик, — прошептал потрясенный герцог, — ты же обещал моему отцу защищать меня.
— Я обещал твоему отцу защищать юношу, не знающего жизни. Я не буду защищать преступника. Покушение на жизнь мага — тягчайшее преступление после государственной измены. Прощай, Ламар, нам больше не о чем говорить.
Старик повернулся ко мне.
— Уважаемый магистр Гор, прошу вас, если возможно, не убивайте этого человека, дальнейшая участь его и так незавидна.
— Я не буду убивать герцога, клянусь вам, — и я еще раз поклонился магистру.
Магистр Тан поклонился в ответ, развернулся и медленно покинул помещение. В комнате повисла гнетущая тишина.
Слуга нечаянно скрипнул стулом, и все ожили.
Герцог с ненавистью смотрел на меня.
— Бузак! Чего ты медлишь?
— Но, дорогой друг, — несколько растерянно произнес юноша, — если этот человек действительно маг, то последствия ... Не знаю, что на меня нашло, — и убрал меч обратно в ножны.
— Тряпка! — брызгая слюной заорал дорогой друг, — тогда я сам!
Дон Омаго вскочил с дивана, озираясь в поисках оружия. Поднялась и сидевшая рядом с ним девица. Она нежно обняла герцога, погладила его по щеке и чарующим голоском молвила:
— Мой герцог! Мне кажется, не стоит так волноваться. Посмотри на этого человека, какой он милый и добрый...
Чарующий голосок шептал в моей голове: "Милый, добрый, все будет хорошо...".
Да, я милый, я добрый, чего я вообще прицепился к этому человеку, видно же, нормальный мужик...
— А ну пошла отсюда!! Это мое!!! — раздался гневный голос Варвары и меня так шандарахнуло избыточной энергией, что я сразу же очнулся. Обострившимся зрением успел увидеть, как от моей головы метнулась к хозяйке тонкая прозрачная лента.
А ты чего сидишь, уши развесил, еще маг называется! Так к тебе кто угодно в голову залезет! — бушевала Варвара, — или я тебе уже надоела, и ты решил меня бросить? — Варя реально всхлипнула.
— Варечка, солнце мое, как ты могла такое подумать! Я тебя никогда не брошу! И гони всех, кто попытается занять твое место.
Вот же женщины! Я совершенно не при делах, а все равно виноват. Вроде успокоил Варвару, затихла.
Максимально усилил магическое зрение и посмотрел на подругу герцога — вокруг девицы медленно колыхалось практически невидимое защитное поле. А голова герцога — ха-ха-ха — была просто оплетена прозрачными лентами.
Поздравляю, господа, еще один неучтенный маг, только очень слабый. Причем, вот тварь, маг разума.
Девица поняла, что ее раскрыли и быстро спряталась за спину герцога. Тот стоял растерянный и не понимал, что делать дальше.
Надо заканчивать этот балаган, а то мы здесь до ночи застрянем.
— Внимание, — я постарался произнести это слово максимально внушительно, — я делаю официальное заявление и призываю всех присутствующих в свидетели. Герцог не успел ничего придумать, и я продолжил:
— Я обвиняю шестого герцога империи владетельного дона Омаго в соучастии в убийстве, в покушении на жизнь двух магов и воровстве денег у императора.
Немая сцена, даже мухи застыли в полете.
— Что ты мелешь, клоун, какое обвинение, какие свидетели, — через несколько долгих секунд хрипло рассмеялся неугомонный герцог, — кто в своем уме будет свидетельствовать против меня?
Дон Омаго обернулся к своей команде, призывая посмеяться над нелепостью обвинения. Те что-то неразборчиво весело загудели.
— Думаю, что показания дадут все, — я прервал общее веселье, — особенно, когда служба безопасности начнет поджаривать на костре каждого за лжесвидетельство. В особо тяжких случаях могут применяться любые меры воздействия — наугад брякнул я, — господин Илиниус, подтвердите.
Янис неопределенно мотнул головой, понимай как хочешь.
Люди за спиной герцога стали переглядываться. Вот-вот, пусть подумают, как жить дальше.
Дон Омаго немного постоял, прикрыв глаза, затем что-то решил для себя и со спокойным лицом сел обратно на диван. Самолично убивать меня, по крайней мере сейчас, он передумал. Девушка немедленно села рядом с ним и тесно прижалась.
— Не надо пугать здесь никого службой безопасности, — вальяжно произнес герцог, — кто их сюда пустит. Я поговорю с главой службы, все объясню ему и на этом все закончится, можете не сомневаться, господин пришлый маг.
С комнатой, как вы говорите, ловушкой, был просто розыгрыш, шутка.
А уж воровать деньги у императора — тут дураков нет, это уж совсем мимо. На что вы, собственно, рассчитывали, предъявляя мне свои дурацкие обвинения? Что со мной что-то сделают? Смешно. Пожурят, накажут, может быть. И все, все! Я все-таки герцог! — он гордо приосанился. Девушка с восхищением смотрела на своего мужчину.
Теперь уже я задумался. Спору нет, герцог есть герцог. И с наскока заломать его не удалось. А чего я действительно добиваюсь? Как минимум, того, чтобы герцог за своими проблемами напрочь забыл про Ланов. В идеале было бы здорово, если бы император передал управление провинцией другому человеку. С одной стороны хрен редьки не слаще, а с другой стороны, пока ехали к замку, младший Дега успел мне рассказать про четвертого герцога, что и умный, и начитанный, и справедливый и т.д. и т.п.
Есть, конечно, надежда на магическое сообщество, но я совершенно не знаю, насколько оно влиятельно, не знаю местный расклад сил. Реально, не казнят же герцога в самом деле, герцог все-таки.
Для смены здешней власти нужна причина посерьезней. Есть у меня одна мыслишка.
— Шутка, говорите, господин герцог? А я-то и не понял. И мага третьего уровня господина Илиниуса вы, конечно же, в шутку в камеру посадили. Хорошо, пусть с этим комиссия магов разбирается, я же хочу спросить вас про другое — а скелет в потайной камере тоже в шутку лежит?
Бинго! В яблочко! Герцог дернулся, как от удара. В его глазах плескалась паника. Как?! Откуда?! Кто рассказал?!
Все присутствующие с нескрываемым интересом посмотрели на герцога, тот угрюмо молчал.
— Господа свидетели, внимание! Я, магистр Гор ТэИвАнов заявляю, что в подвале замка в потайной камере находится скелет человека с кандалами на руках. Никаких личных вещей при нем не было, единственная примета, которая могла бы помочь опознать беднягу — отсутствие мизинца на левой руке.
Среди присутствующих в комнате кроме молодежи находился человек лет сорока с достаточно сильно пропитым лицом. Он тихо охнул и произнес:
— Антуан Беспалый! Так вот куда он подевался...
Отступление
Родовое поместье Дега находилось в нескольких километрах от замка герцогов Омаго и когда-то давно их предки дружили. Дед нынешнего главы рода Антуана Дега служил при дворе императора и имел влияние не меньшее, чем у шестого герцога. В кругах знати была широко известна богатейшая коллекция редких драгоценных камней, принадлежащая роду Дега.
В какой-то момент между соседями возник спор по поводу большого поля на границе территорий и дружбе пришел конец.
Отец Антуана уже в зрелом возрасте на очередном турнире получил тяжелую травму, долго болел и скончался, оставив двух сыновей с наказом никогда не продавать ту самую коллекцию.
Дон Антуан терпеть не мог оружие, потому что в самом начале обучения работы с мечом ему случайно повредили мизинец на левой руке, который пришлось удалить. После этого за ним закрепилась кличка "Беспалый". Антуан в жизни больше не притронулся бы к этим железкам, но, как глава рода и верноподданный Его величества, он был обязан более-менее сносно владеть мечом. По Указу какого-то древнего правителя страны каждый дон империи по первому сигналу должен был влиться в ряды армии императора.
Семья жила скромно на доходы от принадлежащих ей земель. Спорное поле герцоги все же оттяпали, а уже при жизни Антуана Омаго-старший захватил две деревни и возвращать не собирался. Денег стало еще меньше.
Братец Фонтен Дега постоянно ныл, что некогда величественный родовой дом ветшает, требует ремонта, и предлагал продать часть коллекции, но старший брат был непреклонен.
— Отец просил не продавать коллекцию, я его волю буду исполнять до конца своих дней.
Любимым занятием дона Антуана было чтение старинных книг из семейной библиотеки. Во время редких посещений Эпина, главного города провинции, он всегда заходил в антикварный магазин, торгующий различными редкими вещами, в том числе и книгами. Антуан подолгу разговаривал с хозяином магазина господином дель Эстеро, рассматривал выставленные книги. Но цены на них были заоблачными, поэтому Антуан вздыхал и уходил ни с чем.
Как-то раз дель Эстеро с торжественным видом выложил перед Антуаном роскошное издание с великолепными гравюрами "Жизнь и повадки редких зверей Срединных гор, описанные великим охотником Сименеем". Антуан чуть не плакал, отрывая от нее свои руки. Но цена! Целых двадцать пять золотых!
Месяц Дега ходил в раздумьях, аж похудел от расстройства, гравюры из книги стояли перед глазами. Человек слаб. Еще через месяц вожделенная книга лежала у него на столе.
— Ваша светлость, рыбка клюнула, — невысокий человечек, стоящий в кабинете герцога, низко поклонился.
— Показывай! — герцог в нетерпении подался вперед.
Антиквар достал из-за пазухи бархатный кошель, аккуратно вытряхнул из него великолепный изумруд и протянул его дону Омаго.
— Прекрасно, прекрасно, — герцог рассматривал камень со всех сторон, — спасибо, дель Эстеро, можешь идти.
— Но, Ваша светлость, мои расходы...
— Ты что, не рад был помочь шестому герцогу?!
— Что вы, что вы, Ваша светлость, конечно же рад, но мои расходы...
— Держи, — герцог кинул человечку серебряк и захохотал. Затем смех резко оборвался, и дон Омаго пристально посмотрел на антиквара: но помни — одно слово, и деньги тебе больше не понадобятся.
— Не извольте беспокоиться, Ваша светлость, я буду нем как рыба, — забормотал дель Эстеро, пятясь к двери.
"Конечно будешь, — подумал дон Омаго, — Палмер позаботится об этом. Не стоит оставлять занозу в самом неприятном месте", — и улыбнувшись, продолжил любоваться изумрудом.
" Один серебряк за все мои старания?! Светозарный правый! Не знаю, что ты задумал, владетельный дон, но я постараюсь твою игру испортить"!
Антиквар с трудом забрался на лошадь, возраст все-таки, и медленно поехал в сторону дома. Добравшись до нужной развилки, дель Эстеро оглянулся. Убедившись, что никто его не видит, он решительно свернул направо на дорогу, ведущую к родовому поместью Дега.
— Рад вас видеть, уважаемый дель Эстеро, но, право, это так неожиданно, — несколько встревоженно проговорил Антуан, приглашая в дом антиквара. — Что-то случилось?
— Мы могли бы поговорить с глазу на глаз, дон Антуан?
— Да, конечно, прошу в мой кабинет.
— Дело в том, — начал антиквар после некоторого молчания, — что я виноват перед вами...
И дель Эстеро рассказал старшему брату Дега всю историю с книгой.
Теперь замолчал Антуан. Все понятно, герцог таким образом получил подтверждение, что камни существуют и они у Антуана.
— Господин Дель Эстеро, с давних пор наша семья владеет коллекцией редких драгоценных камней. Видимо, герцог решил выкрасть или банально отобрать у меня эту коллекцию. Вы поможете мне ее спрятать?
— Увы, мой молодой друг, в случае чего у меня будут искать сразу после вас, здесь я не помощник. Но. Я уважаю вас как образованного и воспитанного человека, и, конечно же, виноват перед вами. Пусть немного, но помогу вам. Держите.
Антиквар протянул Антуану невзрачный медальон на тонкой серебряной цепочке.
— Эту вещь передал мне мой отец, ему его отец и так далее. Это крайне редкий старинный амулет невидимости. Если нажать на камень, то он становится невидимым, а вместе с ним небольшие предметы, находящиеся рядом. Этот амулет помогал нашей семье хранить самые ценные вещицы.
Я совершил ошибку, ввязавшись в историю с книгой, и все идет к тому, что амулет мне больше не понадобится. Наследников у меня нет, поэтому передаю его вам, надеюсь, вы найдете ему применение. А сейчас позвольте откланяться.
— Огромное спасибо, господин дель Эстеро, за подарок, какая интересная вещь! Но куда же вы сейчас, уже темнеет, одному и днем-то на дороге небезопасно. Оставайтесь у нас, переночуете, а утром поедете.
Дома жена антиквара рассказала, что вчера его спрашивали какие-то хмурые люди и допытывались, куда он мог подеваться. Зачем им понадобился дель Эстеро они не рассказывали.
Зато антиквар сразу понял, зачем. Поэтому в течение пяти минут он собрал необходимые вещи, сложил все в большой походный мешок и вместе с женой отбыл из города в неизвестном направлении.
Утром, после отъезда антиквара, Антуан позвал к себе брата.
— Присядь, Фонтен, разговор будет тяжелым.
Антуан выглядел уставшим, под глазами образовались черные круги, похоже, он не спал ночью. На столе стоял сундучок с драгоценностями их семьи.
— Фонтен, я нарушил слово, данное отцу. Так получилось, что я обменял один камень из коллекции вот на эту чудесную вещь, — и Антуан положил руку на книгу.
Теперь о существовании коллекции камней достоверно знает наш сосед, герцог Омаго. Я понимаю, что нет мне оправдания. Что будет дальше, сказать сложно, но ничего хорошего впереди я не вижу. В наших краях на герцога управы нет, он может попытаться выкрасть или забрать коллекцию силой.
Завтра все окрестные доны выступают в поход вместе с императором, ты как младший брат остаешься в доме за главного. Как сложится там моя судьба — неизвестно, возможно я останусь на поле битвы навсегда, и ты станешь главой рода.
Одному тебе будет еще сложнее противостоять герцогу, поэтому я принял решение. Чтобы обезопасить семью, я спрячу сокровища от всех, их никто не найдет. При случае я сообщу об этом герцогу, тогда у него не будет повода преследовать тебя в мое отсутствие.
— Но, Антуан...
— Фонтен, решение принято, прими его со смирением. Это единственно правильный выход. Сейчас собери всех людей и покиньте дом на один час. Затем возвращайтесь, мне этого времени хватит.
Противиться воле старшего брата и главы рода было не принято, поэтому Фонтен действительно собрал всех родных и слуг и вывел за пределы поместья. Только одного смышленого пацана отправил на внешнюю стену, может удастся увидеть, в какую часть поместья пойдет брат.
Минут через тридцать пацан жарким шепотом докладывал Фонтену, что господин Антуан с сундучком в руках медленно прошел в родовую усыпальницу, а минут через пять оттуда вышел.
Дон Антуан продолжал готовиться к походу, когда в середине дня в поместье появился юноша-посыльный от герцога с приказом немедленно явиться в замок на сбор-смотр для проверки готовности к походу представителей шестой провинции.
Кстати, старший брат вполне законно мог отправить вместо себя младшего, но такие случаи были чрезвычайно редки и происходили в основном из-за тяжелой болезни главы рода. Кто ж упустит возможность показаться на глаза императору.
Поэтому дон Антуан без всякой задней мысли незамедлительно отправился в замок герцога Омаго.
Похоже, он прибыл первым, потому как во дворе из донов никого еще не было. Из центрального входа правой башни стремительным шагом вышел владетельный дон, весь в полном латном облачении. Шлем, украшенный перьями диковинных птиц, на два шага сзади нес оруженосец.
— Уважаемый дон Дега, благодарю за столь быстрое прибытие, вы первый, — произнес герцог, подходя к Антуану и приветствуя его. — Пока ждем остальных, хотел бы посоветоваться с вами насчет одной вещи, вы человек образованный, ваше мнение будет весьма ценным для меня. Пройдемте в кабинет.
И они пошли ко входу в башню, оруженосец почтительно следовал сзади. Как только они вошли в кабинет герцога, Антуан почувствовал сильнейший удар по голове сзади и свет для него померк.
— Палмер, ты шлем не помял?
— Что ему будет, Ваша светлость, он удар меча выдерживает.
— Забирайте этого в камеру, ну, ты знаешь куда.
Сознание возвращалось с трудом, стараясь погрузить хозяина в беспамятство, видимо, понимая, что ничего хорошего того не ждет. Антуан сидел на каменном полу, болела голова, дышалось с трудом, словно его засунули в глухой непроветриваемый ящик. Шевельнув руками, понял, что они скованы цепями, концы которых были вмурованы в камень. В ящике царил кромешный мрак.
"Как же герцог объяснит мою пропажу? — подумал Дега, — меня же будут искать. Как вовремя я спрятал камни, но теперь их уже точно никто не найдет. А эта мышеловка — расплата за мою глупость. Совершенно ясно, что я отсюда больше никогда не выйду..."
Где-то вдалеке послышались шаги нескольких человек, шаги приближались. Открылась дверь и глаза резанул свет обычной свечи. В помещение зашел дон Омаго и, как ни в чем не бывало, произнес:
— Дорогой дон, мы не договорили, вы так внезапно потеряли сознание. Пришлось оказывать вам помощь, — и герцог захохотал, радуясь удачной шутке.
Не подскажете, дон Антуан, откуда это у вас? — герцог вынул из кармашка изумруд и поднес его к лицу узника. — Может у вас еще есть? Поделились бы, по-соседски, так сказать, — и герцог опять захохотал.
Антуан с трудом разлепил пересохшие губы:
— Ни у меня, ни у моего брата ничего нет.
— Ай-яй-яй, дон Антуан, врать нехорошо. Есть у вас камешки, есть, и вы мне их все отдадите, иначе не выйдете отсюда никогда.
— Даже если я отдам вам коллекцию, я все равно отсюда не выйду.
— Ошибаетесь, я вас отпущу, слово герцога. Зачем вы мне? Вы же как-то жили, не трогая свои сокровища, ну, и живите дальше без камней, что изменится?
— Они принадлежат роду Дега.
— Принадлежали. А будут принадлежать роду Омаго. Я найду им достойное применение.
— Мне надо подумать, — с трудом проговорил Антуан.
— Конечно, конечно, думайте сколько угодно, времени у вас на размышление месяца два, не меньше. Завтра утром я отправляюсь в поход с императором, как вернусь, так и поговорим. Мне кажется, через два месяца жизни в этой камере вы будете умолять меня забрать камни и выпустить вас отсюда.
— Меня будут искать, — прошептал Антуан.
— Будут искать, обязательно будут, но не в замке.
— Почему? — удивленно спросил узник.
— Потому что уже как час назад вы уехали на своей лошади обратно. Правда, уже совсем стемнело и лица вашего никто толком разглядеть не смог, но лошадь, оружие и одежда ваши — значит это вы уехали, — радостно сообщил герцог.
Мало того, завтра вас объявят трусом, который испугался похода на войну, потому как прийти на общий сбор у Ланова вы точно не сможете. Соседи знают о вашей нелюбви к оружию, поэтому все охотно поверят, что вы сбежали.
— Мерзавец, — прохрипел Антуан.
— Вовсе нет, просто по-другому вы свои камешки не отдадите. А потом гуляйте на все четыре стороны. С вами никто не будет общаться, никто не поздоровается, и уж тем более никто не поверит, что уважаемый герцог держал вас в камере.
Нет этой камеры, нет в принципе, обнаружить ее невозможно, о ее существовании знают человек пять, не более.
— Вы не успели, владетельный дон, совсем немного, но не успели, -усмехнувшись проговорил Антуан. — Именно сегодня я спрятал камни от всех, мой брат ничего не знает. Их никто и никогда не найдет. А я умру здесь, но ничего вам не скажу. Это мои последние слова.
— Ну, ну. Это мы еще посмотрим. Короче, хватит пустой болтовни. Сидите, думайте. Не пытайтесь умереть, я дал четкие указания на этот счет.
Отдыхайте, — улыбнувшись произнес герцог и вышел из камеры. Все погрузилось в непроглядную тьму.
— Вон! Все вон отсюда! — внезапно заорал герцог.
Ну, меня-то ты просто так хрен выгонишь, мы с тобой еще не договорили, господин хороший.
Дружки герцога недоуменно переглядывались.
— Я кому сказал, вон отсюда, — и дон Омаго бешеным взором окинул свою компанию. Те быстренько удалились. Илиниус вопросительно взглянул на меня, я отрицательно покачал головой. Стой, где стоишь, нас это не касается.
Кстати, ни слуга, ни девица с места не стронулись.
Герцог понизил голос и с жаром начал говорить:
— Это не я, господин магистр, это мой отец, уверяю вас. Страшный был человек. Клянусь, я ничего не знал об этом. И вообще, у меня появилась отличная идея. Я вижу, вы серьезный человек и сильный маг. Предлагаю вам свою дружбу и покровительство, поверьте, это дорогого стоит. Вместе мы сможем многое, нас ждут великие дела, соглашайтесь!
Интересно, он действительно верит в то, что говорит, и это после всего случившегося, или просто придуривается? Расслабляться не стоит.
— Спасибо за столь лестное предложение, господин герцог, но у меня другие планы.
Дон Омаго откинулся на спинку дивана и с ненавистью посмотрел на меня.
— Ты еще пожалеешь об этом, — прошипел герцог, — жалкий человечишка, еще никто и никогда мне не отказывал.
— Все когда-то случается впервые, господин герцог.
Я улыбнулся.
— Чтобы не быть совсем уж невежливым, хочу сделать вам, господин герцог, подарок.
Посмотрел на его девицу и добавил:
— Даже два.
Герцог недоверчиво уставился на меня.
В этот момент в комнату вбежали двое его дружков с перекошенными лицами:
— Ламар, там, там... Там внизу железнорыки, их много!
Герцог вскочил на ноги:
— Кто?! Откуда?!
— Господин герцог, — я опять улыбнулся, — не беспокойтесь, это мои, я их позвал к вам в гости, вы не против? Помните, вы хотели поймать одного из них? Еще амулетик свой потеряли? Сегодня я с удовольствием покажу вам самого красивого.
Пока дон Омаго переваривал услышанное, я прикрыл глаза и позвал:
— Серый, Серый, иди к нам, тебя здесь ждут! — и представил себе левую центральную башню.
Перед глазами мелькнул калейдоскоп цветных пятен и все исчезло. Торопится, наверное.
Герцог нахмурился и уже открыл рот для ответа, как послышался какой-то шум и двери распахнулись от страшного удара. Одна створка отлетела совсем, вторая жалко повисла на одной петле. В центре комнаты нарисовался огромный волк с поднятым костяным воротником и с опущенными щитками над глазами.
Надо отдать должное хозяину замка — он не шелохнулся, только сильно побледнел. Даже защитные амулеты не включил, хотя у него их было как минимум три. Остальные же прыснули в стороны, как тараканы. Девица взвизгнула и шустро спряталась за диваном, дружки вместе со слугой убежали в дальний конец комнаты. Илиниус, которого волк чудом не сбил, окутался усиленным защитным полем.
— Представляю вам, господин герцог, своего друга. Мне вот интересно, а что бы вы делали с таким зверем, если бы удалось его поймать?
— А что с ним делать, ничего, чучело получилось бы достойн...
Серый зарычал и сделал шаг к герцогу.
— Нет, нет, это я не про него, — быстро произнес герцог, отступая к окну, — хотели только посмотреть, только посмотреть и отпустить.
Волк сделал еще шаг.
— Господин магистр, прошу вас, сделайте что-нибудь! Признаю, это было ошибкой.
— Серый, к сожалению, его нельзя трогать. Но ты мне поможешь в другом деле.
Я посмотрел на пустой диван.
— Сударыня, вылезайте, нам надо поговорить.
Из-за спинки дивана грациозно поднялась девушка и мелодичным голоском произнесла:
— Я слушаю вас, господин магистр, — не забывая при этом хлопать ресничками. Хороша!
— Мне кажется, сударыня, вы не та, за кого себя выдаете.
— Что вы несете, магистр! — встрял дон Омаго.
— Еще одно слово, господин герцог, и железнорык откусит вам голову. Стойте тихо. Потом еще благодарить будете.
Серый, Янис, идите сюда, вы мне нужны.
Красотка прижалась к стене и включила защитный амулет первого уровня, насколько я вижу. Герцог, бедолага, наверное, подарил.
Мы встали полукругом напротив, исключая для нее малейшую возможность улизнуть.
— Варя, подключайся, забирай все, что сможешь.
Варвара с уже фирменным шипением возникла над моей головой, и энергия защитного поля девушки рекой потекла к ней.
Если у кого-то до этого и были мысли о защите бедняжки, то с появлением зеркальной кобры все замерли.
— Какая-я-я ты-ы вкус-с-с-ная, шшш...
Я тоже вцепился в защитное поле, втягивая в себя чужую энергию. Хорошо, мне хорошо, очень хорошо, мир стал зло-контрастным, собственное поле магини заискрилось, отличаясь по структуре от энергии накопителя.
Все, накопитель сожрали, я принялся загребать уже личную энергию девушки. Круто! Какой я сильный, я сильный, сожру...
— Гор, Гор, — откуда-то из глубины донесся еле слышный голос Вари, — хватит, остановись!
Эйфория слегка притухла, и я смог оторваться от бедной девицы. Вот только девица-то пропала, вместо нее у стены стояла какая-то тетка в возрасте, по виду уже далеко за сорок.
Варвара продолжала выжимать противника досуха. Последними с легким звоном порвались невидимые ленты, оплетавшие голову герцога, и их обрывки медленно растаяли в воздухе. Тетка сильно побледнела, покачнулась и без сил привалилась к стене.
— Варя, стоп, довольно! Отпусти ее!
Варвара с сожалением отцепилась от женщины и медленно вернулась на свое место.
Герцог стоял с закрытыми глазами, сжав голову руками. Затем он открыл глаза и непонимающе уставился на слугу, стоящего неподалеку.
— Декерс, что здесь произошло? Дьявол, как болит голова...
Слуга не смог произнести ни слова, только мычал и тыкал пальцем в сторону бывшей возлюбленной герцога.
Дон Омаго увидел, наконец, постороннюю тетку в комнате и, морщась от головной боли, неприязненно спросил:
— Ты кто и что здесь делаешь?
— Я твоя Паэлья, милый, — еле слышно ответила женщина.
Из противоположного угла внезапно завопил один из друзей герцога:
— Я говорил, я вам всем говорил, что она околдовала нашего герцога, я чувствовал! Ламар, Ламар, берегись! Это ведьма! Ведьма!
Герцог потер лоб и спросил почему-то у меня:
— А где Паэлья?
— Вот она, — я кивнул в сторону магини, — в своем настоящем виде.
— Эта?! — дон Омаго с омерзением ткнул пальцем в женщину.
— Да, именно эта, — подтвердил я, — она магиня, воздействовала на ваш разум, господин герцог. Вроде бы мне должно быть все равно, но как мужчина мужчине...
Ламар внимательно посмотрел на меня, коротко кивнул головой и не оборачиваясь крикнул:
— Ромен, Адур! Убейте ее!
Друзья герцога с азартом бросились выполнять поручение. Быстро скрутили ослабевшую женщину и без колебаний вытолкали ее в открытое окно. Магия магией, но летать лже-Паэлья не умела, поэтому через несколько секунд с глухим шлепком ее тело приземлилось во дворе замка.
Жестоко, да. Но я категорически против управления разумом человека без его ведома.
— А за убийство ведьмы мне ничего не будет, господин магистр, — язвительно произнес герцог.
Я молча пожал плечами. С этим и другим пусть служба безопасности разбирается.
Некоторое время мы стояли молча друг напротив друга.
— Господин герцог, еще пару слов и мы уйдем. Город Ланов перейдет в прямое управление императором, я буду просить его об этом. Посылать туда солдат больше не стоит, они просто не войдут в город.
Люди из службы безопасности для разбора ваших делишек сюда прибудут обязательно, не сомневайтесь. Времени у вас месяц, полтора от силы. На моей родине есть поговорка: "Кто не спрятался, я не виноват". Я предупредил, а там уж решать вам.
— Идите к черту! — герцог устало сел на диван и закрыл глаза. Его дружки замерли у окна.
— Декерс, так, кажется? — обратился я к слуге, — а вот тебя точно казнят, ибо ты не герцог и отмазаться не сумеешь. Пиши завещание, Сусанин.
Слуга побледнел, но промолчал. А что тут скажешь. Пусть вместе с герцогом пополам лавры проигравших делит, заслужил.
Я положил руку на холку Серого, кивнул головой Янису:
— Пойдемте, ребята, нам здесь делать больше нечего.
В предбаннике охрана прижалась к стене и даже животы втянула, чтобы ненароком не задеть кого-либо из нас. Спустившись вниз, мы нашли остальных членов Клуба друзей герцога на маленьком балкончике второго этажа. Это я оттуда кидал монету, чтобы взорвать центральные ворота.
Выйти из башни они не могли, потому что во дворе безобразничали два железнорыка. Разбито и поломано было все, до чего они смогли добраться. Жилые и хозяйственные помещения с выбитыми дверями выглядели ужасно. Засыпанный различным мусором двор, забаррикадированные обломками мебели пустые проемы говорили о сотне жестоких захватчиков, проникших внутрь. Кое где из разбитых окон осторожно выглядывали перепуганные обитатели замка.
Но все это натворили трое железнорыков. Когда мы вышли из башни, один из братьев развалился в центре двора и, утомившись, мирно дремал, а второй сосредоточенно отрывал полоски от мятой железяки, в которой с трудом можно было узнать чью-то бывшую кирасу.
Уже почти стемнело, надо уходить из замка, ночевать здесь будет несколько проблематично. То, что нас не будут преследовать, я абсолютно уверен, у местных теперь других забот достаточно.
— Серый, позови братьев.
Якобы спавший волк практически из положения лежа одним прыжком оказался рядом, второй тоже не задержался.
Я погладил каждого:
— Красавцы! Парни, большое спасибо за помощь, я ваш должник. Серый, сейчас уходите, нам надо забрать своих лошадей, а они вас почему-то боятся. Уходите к городу, там вас ждет еда, отдыхайте. Через пару дней встретимся, все, бегите.
Старший толкнул меня носом в плечо, и троица растворилась в сгущающейся темноте.
— Бесподобно, господин магистр, бесподобно, — прошептал Илиниус, деликатно стоявший поодаль, пока я прощался с волками.
— Янис, потом поговорим, сейчас неплохо было бы найти наших лошадей и покинуть это место.
Илиниус убежал искать лошадей, а я остался стоять у центральных ворот, не забывая поглядывать по сторонам.
— Господин магистр, господин магистр, — тихо окликнул меня смутно знакомый голос. Кто бы это мог быть?
— Это я, дон Олиер, — из-за угла караульного помещения осторожно вышел младший Дега. — Извините за нескромность, позвольте пригласить вас в наше родовое поместье, здесь совсем недалеко. Не ночевать же вам в чистом поле.
— Ночевка в чистом поле — не самое страшное в этой жизни. Позвольте встречный вопрос — какова причина такой заботы о моей персоне?
— Сегодня я увидел, на что способны железнорыки, — волнуясь произнес юноша, — и понимаю, что тогда, в лагере у города вы просто спасли мне жизнь. Мой отец будет счастлив познакомиться с вами.
Вроде бы парень говорит искренне, и вообще он мне понравился, когда в одиночку вышел сражаться с Серым.
— Мне кажется, если герцог узнает о вашем поступке, то у вас могут быть проблемы, господин Дега. Не боитесь?
— Владетельный дон, скорее всего, и не знает о моем существовании. Дело в том, что меня в дружину совсем недавно пригласил наш командир по просьбе моего отца. И старшим офицерам это не понравилось. Теперь, после ухода дона Грамана вряд ли я смогу служить здесь дальше.
— В таком случае, благодарю вас, дон Олиер, за приглашение. Ночевка в чистом поле не самое страшное, но и не самое приятное занятие. Надеюсь, мы вас не стесним, со мной еще маг господин Илиниус.
— Нет, нет, что вы! — воскликнул дон Олиер, — дом у нас большой, места всем хватит. А где господин Илиниус?
— Пошел разыскивать наших лошадей, не хотелось бы идти пешком.
— Я помогу ему! — и юноша умчался по направлению к казармам.
Во дворе замка зазвучали команды, стали загораться факелы, народ начал заниматься наведением порядка.
Я вышел за ворота, на всякий случай, сейчас должна очухаться охрана замка, не хочется затевать очередной конфликт.
Через несколько минут послышался перестук копыт нескольких лошадей.
— Господин магистр? — раздался негромкий голос.
Я вышел из тени.
— Янис, это дон Олиер Дега, который любезно предложил нам переночевать у него в поместье.
— Да, господин магистр, он мне уже сообщил об этом. Я страшно рад, я слышал, что в родовом поместье Дега есть несколько старинных книг, которые ...
Кто о чем, а вшивый о бане.
— Янис, хватит умничать, туда еще надо добраться.
Мы медленно спускались вниз с холма, а за спиной на фоне угасающего заката черным пятном высилась громада негостеприимного замка.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|