Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 196


Опубликован:
03.02.2020 — 03.02.2020
Аннотация:
Как решить свои проблемы и завести новых друзей - советы Семьи
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 196: Возможности и личины

Денни вслед за дочерью вошёл в офис ОСББ, огляделся, затем сфокусировался на замурзанной блондинке, сидевшей за столом рядом с Лизой в облике Метиды и потреблявшей, похоже, третью порцию еды из одной из коробок на вынос из кафетерия. Выглядела она очень усталой, не вполне в порядке, чересчур уж тощей, чтобы быть здоровой, и к тому же словно её за пятку протащили по канализации.

И невзирая на это, судя по выражению лица, гостья, видимо, испытывала облегчение от того, что находилась здесь. Увидев же его, она на миг застыла.

— Денни, это Шерил. Шерил, Денни Эберт, главный[1] в этих местах, — представила их Тейлор, подходя к столу и становясь рядом с ним. — Шерил это человек, с которым Метида вошла вчера в контакт.

— Технарь, ранее известная как Скрип, полагаю, — улыбнулся докер, протянув её руку. — Как понимаю, у вас возникли какие-то разногласия с прежней группой.

Шерил слегка озадачено посмотрела на него, на его руку, после чего аккуратно отложила вилку, вытерла свою руку о салфетку, которую Тейлор без комментариев протянула ей, и пожала протянутую конечность.

— Я не желаю возвращаться к Барыгам, если вы об этом, — решительно расправила она плечи. — Той жизни с меня хватит. Она чуть не прикончила меня. Живой осталась только благодаря слепой удаче и Метиде. А теперь мне необходимо разобраться, что делать дальше.

— Вот поэтому-то я и здесь — чтобы помочь, — отреагировал Денни, присаживаясь в одно из кресел; дочь заняла соседнее. — Мы здесь неплохо разбираемся в подборе рабочих решений странных проблем.

Женщина кивнула, возвращаясь к еде; при этом она внимательно поглядывала на мужчину.

— Денни, ситуация такова, — начала Лиза пересказывать ему всю историю; Шерил, когда требовалось, присоединялась. Спустя некоторое время мистер Эберт взял одну из упаковок тушеной говядины и принялся за еду (обед он пропустил ещё до этого). А пока ел, внимательно слушал, пока не уяснил текущую ситуацию.

— Хм-м.

— Хм-м? — посмотрела на него Тейлор.

— Определённо "хм-м". Ужасная проблема. Твоё маленькое охотничье приключение привело людей не столь... криминально замазанных, как Шерил. Барыги в целом народец не из лучших.

— Большинство из них гопники, наркодилеры и карманники. Не то чтобы изощрённые преступники. Но определённо годами причиняли уйму неприятностей, — заметила Эми.

— Ианта, я об этом прекрасно осведомлён, — вздохнул он. — И поверь, у нас тут с ними уйма проблем. С момента, когда наняли Убера и Элита, чтобы разобраться с особенно серьёзной чередой проблем, мы умудрились развернуть ситуацию, но это было тяжело.

— Юза это не порадовало, — сообщила Шерил со злой улыбочкой. — Он хотел отправиться за ними, да и за вами, ребята, тоже. Но на остальных они произвели впечатление, никому не хотелось видеть, что случится, если Элита реально разозлить. Технари, если на них давить, опасны. Даже он. Возможно, особенно он — парень разрабатывает реально сумасшедшие изобретения, прежде чем они взорвутся ему в лицо. а Юз тогда был чуток меньшим параноиком, так что мы сумели его уболтать. В конце концов он решил, что с Докерами слишком много проблем.

— Рад это слышать, — усмехнулся Денни. — Я всегда старался сделать из нас слишком большую проблему. И чтобы достичь этого статуса, пришлось приложить массу усилий. Полагаю, теперь ситуация поменялась.

— Ага. Из-за Семьи он реально слетел с катушек. В основном потому, что они, похоже, даже не особо беспокоятся из-за него или остальных Барыг, — гостья указала вилкой на Тейлор. — Сауриал загребла его ребят с таким видом, точно это легкотня, Раптавр их пугает до усёру, так что люди начали избегать любого района, где её видали, а когда объявилась Кайдзю... — женщина покачала головой, вновь улыбнувшись. — Вы бы видели, какого цвета он стал. А когда пришёл в себя, два дня разливался, как нас вышибли с нашей территории гигантские ящерицы, и если мы чего-нибудь не предпримем, то нам некуда будет пойти. Себя-то он реально уговорил, без разницы, как высказались прочие.

— И что ты думаешь? — поинтересовался докер.

— Если мы выступим против неё, то нас всех раздавят пальцем ноги. Если повезёт, — негромко отозвалась женщина. — Я ему говорила, несколько раз. В итоге он окончательно распсиховался и выбил из меня дерьмо. Мне не нравилось то, что я видела или слышала. Так что я приняла предложение помощи.

— И теперь нам надо разобраться, что делать дальше. У неё впечатляющее досье, хотя скорее количественно, чем качественно. Ничего действительно серьёзного напрямую, но чёртова уйма случаев соучастия, ну и, конечно, она четыре или пять лет была членом преступной группировки, — сообщила Лиза.

— Оказалось, что наш новый статус позволяет знакомиться с преступными досье и всем таким из официальных систем, — Эми указала на компьютеры, — как из СКП, так и департамента полиции Броктон-Бей и прочих сил правопорядка. Коды были в информационном пакете, который принесла Директор.

— Надеюсь, вы не просто её отыскали, — с лёгкой тревогой уточнил Денни. — От этого сигналы пошли бы во все стороны.

— Нет, Метида уже подумала про это. Мы запросили досье на большую часть кейпов-преступников Бей, Шерил всего лишь шла в комплекте. Толкач был первым, чего СКП наверняка от нас и ожидало.

— О'кей, — мистер Эберт снова расслабился. — Не надо их пока подключать, до тех пора пока у нас не будет плана, — и, подумав, осведомился: — А можно мне, пожалуйста, посмотреть досье?

— Конечно, я его распечатала, — рептилистая целитель потянулась, взяла стопку бумаг, лежавшую на столе, и протянула ему. Денни принялся внимательно читать, закончив минут десять спустя.

Записей была уйма.

— Интересно. В основном преступления на транспорте, немного краж — хотя по большей части хлама — парочка мелких обвинений по наркоте, плюс сговор с целью совершения преступлений — это, как понимаю, стандартное обвинение для членов банд. Но никакого прямого насилия. Тут пометки от ряда лиц, гласящие, что Шерил не рассматривали как соучастницу торговли наркотиками, разве что как подружку Толкача и члена банды высокого ранга, — на очередном разделе докер улыбнулся. — И примечание от Оружейника, сообщающее, что в дело следует включить обвинение в отвратительно эффективном проектировании.

Тейлор на это рассмеялась, а прочие, даже сама Шерил, улыбнулись.

— Я ему не нравлюсь, — заметила женщина.

— Могу понять почему, ты почти полярная его противоположность, — хмыкнул Денни. — Хотя я думаю, этот мужик с поведением робота и несколько преувеличенным мнением о себе — парень достойный.

— Он вообще не понимает людей, — улыбнулась Тейлор. — Но человек очень умный и очень хороший Технарь. Эго малость великовато, но в основном по праву — он и правда настолько хорош, как думает. И, кажется, в последнее время наметилось улучшение; думаю, Дракон занималась с ним на дому.

— Она определённо задержалась в городе куда дольше, чем я мог бы ожидать, — кивнул Денни. — В любом случае, хватит об этом. Вернёмся к Шерил. Не вижу в её деле ничего... непоправимого. Убийство, серьёзное насилие в отношении людей, непреднамеренное убийство — с чем-либо из такого рода вещей было бы сложно разобраться, а передо мной встала бы этическая дилемма. Уйма обвинений вроде вождения незарегистрированного транспорта по дорогам общего пользования, довольно мелкое по большей части воровство и преступления на почве наркотиков на донышке вызывают куда меньшую тревогу, — он снова просмотрел бумаги у себя в руках и бросил из на стол:

— Однако всё это имеется в довольно впечатляющем объёме.

От этого замечания вид у Шерил стал довольно смущённый.

— Простите, — пробормотала она. Женщина покончила с четвертой порцией и теперь, видимо, наелась, но притом заново напряглась.

— Пока что не слишком об этом беспокойся. Тут работают люди, делавшие куда худшие вещи, но, с другой стороны, оказавшиеся очень достойными и усердными сотрудниками, которым я полностью доверяю. По моему опыту, преступное прошлое не обязательно хороший показатель того, кто ты, или, по крайней мере, кем можешь стать. Люди меняются, зачастую к лучшему. А ты, очевидно, искренне хочешь измениться, а это наиважнейший первый шаг, — мистер Эберт изучающе посмотрел на слегка приободрившуюся блондинку.

— Ну ладно. Мне нужны честные ответы на вопросы. Выполнишь?

— Да, — кивнула она.

— Хорошо, — мужчина сделал паузу, приводя мысли в порядок. — Ты намерена завязать, насколько это возможно, и не совершать более преступления, или помогать кому-либо в совершении преступлений?

— Да.

— Ты намерена отказаться от наркотиков?

— Боже, да. С радостью.

— Даёшь слово, что пока здесь, не будешь причинять проблем?

— Да, — снова кивнула женщина.

— А ещё даёшь слово, что никоим образом не передашь сведения, которые узнаешь здесь, кому-либо ещё?

Технарка прямо посмотрела на него.

— Да, — негромко произнесла она. — Мы с Сауриал уже говорили об этом. Я никому не расскажу ничего, что выясню о вас, ребята, и я не желаю заниматься тем, что так долго делала. Для начала, я никогда на самом деле этого и не хотела, но всё сложилось так, что не было выбора.

Денни покосился на Лизу, затем на Тейлор и кивнул. Обе подали незаметные сигналы, что их гостья была искрення. У обеих были собственные способы судить, и он был вполне уверен, что вместе они засекут любые уловки и притворство.

— Отлично. Спасибо. Основываясь на этом и раз уж мы, похоже, не так давно установили прецедент, как расценивать бездомных злодеев, я готов позволить тебе остаться, пока мы не придумаем, что делать. Разберёмся с этим немного погодя. А ты, покуда во владениях Союза: не путаешься под ногами, не задаёшь людям вопросов о прошлом, а ещё уважаешь их познания и частную жизнь. В свою очередь, все остальные будут так же относиться к тебе. Как я уже говорил не так давно отдельным лицам, у нас тут всякие имеются, и пока их прошлое не возвращается, чтобы навредить другим людям, нас не особо заботит, кем они были или что делали. Понятно?

— Да, — снова произнесла Шерил. — Спасибо.

— Пожалуйста. Теперь, следующий вопрос — что ты на самом деле хочешь делать?

Женщина уставилась на него, затем обвела взглядом остальных; все слушали.

— Я... не знаю. Не возвращаться к Юзу уж точно, но помимо этого... никаких, нахрен догадок. Что я могу?

Денни с тех пор, как он вошёл пришло в голову несколько возможных путей развития событий, и инспектор по персоналу Докеров был уверен, что есть и другие.

— Ну, на ум приходит несколько вариантов. Один — это связаться с Протекторатом и спросить, заинтересованы ли они в умелом Технаре по автотранспорту. Основываясь на том, что я знаю о принципах их работы, подозреваю, что ответом будет осторожное да. Без сомнения, будет прорва оценок, тестов, вопросов и так далее, но, в конце концов, думаю, вышло бы так, что версия тебя под новым брендом по-тихому появилась бы где-нибудь в другой части страны. Я знаю — слышал, что подобное происходило неоднократно. Если у тебя в деле нет никаких действительно серьёзных преступлений, это, вероятно, было бы приемлемой возможностью.

Женщина посмотрела задумчиво, но притом с тревогой:

— Не уверена, что думаю, будто сработало бы, но, полагаю, это лучше, чем ничего. Просто не хочу кончить в Клетке.

— Такого не случится — она зарезервирована для действительно серьёзных и опасных паралюдей, — заверила её Эми. — Даже Крюковолка всерьёз не рассматривали на эту позицию. Лунг, пожалуй, единственный местный, кто там оказался бы, да и то только если бы его действительно поймали, что, согласно свидетельствам, вряд ли бы произошло.

— Второй вариант это сдаться полиции, которая в итоге всё равно вызвала бы СКП, — продолжил Денни, когда девочки замолчали. — Они определённо арестуют тебя, но при хорошем адвокате с подвешенным языком ты бы смогла заключить какую-нибудь сделку. Сдача твоей старой банды наверняка здорово помогла бы в сделке с обвинением. Я знаю адвоката, который согласился бы тебя представлять.

— Я не могу на это пойти, — подавленным голосом проговорила Шерил. — У меня с собой не больше десяти долларов. В сейфе на базе Барыг, наверное, с полмиллиона, но я даже комбинацию не знаю. Только Юз в курсе, в этом он никому больше не доверяет.

— Деньги не вопрос, — Тейлор переглянулась с чуть улыбнувшейся Лизой. — Есть способы обойти эту проблему.

Шерил уставилась на неё, затем в стол:

— Ребята, я вас по-прежнему не могу раскусить.

— Пока даже не напрягайся пробовать, — посоветовала с добродушным смешком Денни. — Только будешь в итоге гадать, что пошло не так этим днём. Они странные, остановимся на этом. Но люди хорошие.

Блондинка кивнула, по-прежнему подавленно глядя в стол.

— А что насчёт идеи сдать старую банду? — поинтересовался докер. — Ты готова на это? Для властей эта информация могла бы строить немало.

Женщина подняла глаза, встретившись с ним взглядом — она явно сама ломала над этим голову. И в конце концов легонько кивнула:

— Мне на самом деле нет дела до большинства из них. Этим утром я поняла, что практически все, кого я привыкла считать друзьями, ушли, по той или иной причине. Умерли по большей части. С некоторыми я лажу, от многих меня тошнит, а на большинство мне просто пофиг. Но, полагаю, всё равно не хотелось бы, чтобы им навредили больше, чем они сами себе, — женщина пожала плечами. — Не врубаюсь, почему. Учитывая то дерьмо, что там случалось...

— Ты не злой человек. В конце концов, ты просто многократно, раз за разом, делала неверный выбор, — произнесла Лиза.

— Может быть. А может, нет.

— Денни, а каков следующий вариант? — поинтересовалась Эми.

— Она бежит. Убирается из Броктон-Бей, меняет имя, внешность — всё, что может; сматывается так далеко, как только может и никогда не возвращается. Это вполне может получиться. Барыги всего лишь местная проблема. Смойся из штата и сиди тихо — вполне возможно, что власти не озаботятся тебя искать. Но проблем в том, что придётся начинать с начала, а самостоятельным Технарём быть, как я понимаю, несколько проблематично.

— Можно и так сказать, — пробормотала Шерил. — Технарь — это влажная мечта любой банды. И себя не сдержать, рано или поздно придётся взяться за производство. Вот что тебя выдаёт.

— Так мне и говорили, — кивнул докер. — Сложная проблема, но разобраться можно.

— Есть ещё идеи? — спросила его дочь.

— Она может официально сдаться Семье. Я читал документ по аффилированным группам СКП, который приносила директор Пиггот. С нынешним статусом, у вас есть власть действовать на куда более официальном уровне, чем гражданский арест, хотя и не совсем на том же, что СКП и копы. По существу, вы в несколько особом смысле организация охраны правопорядка. Героические паралюди уже имеют некоторые легальные возможности, когда имеют дело с преступниками; законы были приняты многие годы назад, когда они только начинали появляться в больших количествах. Думаю, по большей части из-за этого они не только не погрязли к чертям в исках, из чего не вышло бы ничего хорошего, но и не перестали просто удосуживаться помочь. А властям требовалась вся помощь, какую они могли найти против злодеев — и по прежнему требуется, — Денни коротко улыбнулся:

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх