↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 9
И всё же она выпустила меня. На вопрос, где и когда мы должны встретиться, она уклончиво ответила, чтобы я ждала ее у главных ворот, но когда именно не определилась, толи вечером, толи, когда стемнеет. Неопределённость меня не порадовала — я хотела бы знать точно — но Рыжая отмахнулась, мол, сама разберёшься, и заспешила к ведьмочкам, обрадовать, что замена нашлась.
Небо было пасмурным, дождь слегка покрапывал. Накинув свой "плащ", я пошла вперёд, увязая в мокрой жиже и костеря Эдварда на все лады. Улицы были пусты, редко кто появлялся на моём пути, поэтому выйти из города не составило труда, разве что, пересекая сухой ров по деревянному мосту на секунду мне показалось, что краем глаза я увидела Бир и, поэтому остановилась. Но это была не Бир, а БлуБелл. Я ускорила шаг. Но вскоре услышала, что она бежит следом. Я остановилась, и резко развернувшись, прямо спросила ее:
— Зачем ты преследуешь меня?
— Роза, — отдышавшись, пискнула фея, прячась в пышных складках юбки своей куклы.
— У меня ее нет, — сухо ответила я и добавила: — Эдвард забрал у меня розу в уплату моего долга.
— Я знаю, — вздохнула она.
— Тогда зачем ты бежишь за мной?
— Роза, — снова повторила фея. — Ты должна помочь нам!
— Не должна, — отступила я на несколько шагов.
— Ты должна! — пропищала БлуБелл. — Только ты и сможешь!
— С чего ты это взяла? — сморщилась я, так как после посещения сада, геройствовать мне расхотелось. — Я светлая без силы Светлого.
— Тебе не нужна сила. Ты должна пойти в сад.
— Нет. Нет. И еще раз нет, — отшатнулась я, испугавшись перспективы снова оказаться в этом жутком месте. — Мне достаточно того, что ваша подружка — Роза едва не убила меня. И я считаю, что заплатила достаточно за то, что даже не делала. Так что в сад я не пойду, даже не проси.
Фея отпустила юбки своей большой куклы и сама подошла ко мне.
— Тебе придётся пойти в сад, — подняла она головку и посмотрела на меня большими васильковыми глазами. — Ты должна разбудить Аврору. Только у тебя это получится. Мы не торопим тебя. Приходи в наш дом, когда будешь готова. Мы с Поппи будем ждать тебя.
И на этом наш разговор закончился, потому что в глазах у меня всё поплыло, и я охнуть не успела, как оказалась возле дома Гарри. В этот раз я даже не удивилась.
— Госпожа ученица!? — круглыми глазами воззрился на меня мужчина, когда я вошла в дом.
— Здравствуй, Гарри. Как себя чувствуешь? — первым дело спросила я.
— Да я... я... Да, что мне будет-то? — растерялся мужчина. — Где вы были? Я проснулся, а вас нету.
— Прости, что не предупредила, — повесила я свой "плащ" и сумку на вешалку. — Я ходила в город.
— Вам лучше? — засопел он за моей спиной.
Моих губ коснулась слабая улыбка.
— Да. Мне намного лучше.
И не только лучше, но и понятнее. Не знаю, что со мной сделал Роди, но, несмотря на неприятные ощущения, которые я всё еще испытывала, чувствовала я себя бодрой и готовой свернуть горы.
— Я так рад, — искренне улыбнулся мне Гарри. — Проголодались?
Я кивнула и с интересом проследила за тем, как Гарри идёт к очагу, открывает крышку и помешивает что-то в котелке.
— Похлёбка? — подошла я к столу, где уже стояли две миски — одна для Гарри, одна для меня.
— Она, — просветлел лицом хозяин дома, расплывшись в мечтательной улыбке.
"Она, она", — мысленно улыбнулась я, но вслух ничего не сказала. Вряд ли Ронда объявится прямо сейчас, скорей всего, дождётся ночи.
Так и вышло. Ронда пришла ночью. Гарри уже превратился в кабанчика, а я спустилась вниз и придержала его, когда он попытался сбежать через приоткрытую дверь.
— Держи его, — предупредила ведьма, входя, и внося большую корзину в дом.
— Держу, — подхватила я его под брюхо.
— Всё, можешь отпускать, — облегчённо вздохнула Ронда, ставя корзину на стол.
Поросёнок и сам не желал вести себя смирно, дёргался и визжал настолько громко и противно, что я с радостью отпустила его.
— Сама добралась? — ведьма скосила на меня взгляд чуть прищуренных глаз.
— Можно и так сказать, — кивнула я.
Ронда вытащила из корзины синюю розу и положила ее на стол.
— Днём Эдвард принёс ее мне, но я знаю, что он не ходил в сад.
Я опустилась на скамью.
— Да. Эдвард забрал ее у меня.
— Было сложно? — нахмурилась Ронда и постепенно начала выкладывать на стол всё содержимое корзины — в основном это были травы.
— Да, это было сложно и опасно. Я едва не погибла.
Окинув меня изучающим взглядом, ведьма фыркнула.
— Но выглядишь ты хорошо.
— И чувствую себя лучше, — поддакнула я. — Но к саду это не относится, то, что там произошло...
— Мне всё равно, — обрубила ведьма. — Главное, что роза теперь у меня.
— Тебе совсем не интересно?
— Нет. Но мне интересно, что у тебя с Эдвардом?
— Ничего, — пожала я плечами. — Ну, если не считать того, что он меня немного пугает.
Ронда перестала разбирать содержимое корзины и невидяще посмотрела перед собой, усиленно размышляя над чем-то.
— Он сказал мне, что ты не та, за кого ты себя выдаёшь, — заговорила она и я почувствовала, как холод тьмы медленно закрадывается в ее спокойный голос. — Что ты скрываешь, зачем ты здесь, и, что ты можешь всё испортить.
Я замерла в напряжении. По спине пробежался холодок страха, тем не менее, я осторожно уточнила:
— Что еще он тебе сказал?
— На вопрос, где ты, Эдварда сказал, чтобы я не искала тебя, — ведьма посмотрела на меня потемневшими глазами. — И мне показалось это странным. Я проследила за ним и увидела, как он разговаривает с феей Розой. Они говорили о тебе, — Тьма в глазах Ронды заклубилась, — о том, что твоё присутствие влияет на всех нас. Роза настаивала, чтобы Эдвард избавился от тебя, но Эдвард пообещал Розе, что он не позволит тебе свободно разгуливать по Розгардену — он не станет тебя убивать.
Я облегчённо выдохнула. Хотя бы в этом он на моей стороне. А Тьма Ронды продолжила монотонно говорить:
— Я поняла, что Эдвард прячет тебя у себя и пошла к нему домой. Я видела, как ты разговариваешь с рыжеволосой девушкой и уходишь, — Ронда перевела дух, и взгляд у нее изменился, глаза снова стали зелёными. — Кто она и что от тебя хотела?
"Расскажи ей", — шепнуло кольцо, и я рассказала. Не пришлось даже ничего придумывать, так как с Рыжей я столкнулась после того как вернулась в сон. Ронда слушала молча, но бурно отреагировала, когда я рассказала ей о моём обещании пойти на охоту с ведьмами.
— Ты с ума сошла?! — вскричала она.
— Я чего-то не знаю? — невинно захлопала я ресничками.
— Конечно, не знаешь! Откуда вам, светленьким, знать о нашей охоте! Курица ты пожеванная! Тебя не на замену взяли, а шестой в группу! Шестая всегда едет как приманка. Она идёт первой и попадает в самый центр лабиринта, где полно ловушек. Пока она плутает, отвлекая на себя внимание обитателей лабиринта, остальные ведьмы охотятся!
Прослушав ее отповедь, я проигнорировала то, как она меня обозвала, акцентировав внимание на главном — Рыжая меня подставила. Непонятно только зачем было придумывать историю с заменой. Я прекрасно знала, о каком лабиринте идёт речь, и тем более знала, чем мне грозит прогулка по нему, но один вопрос до сих пор оставался открытым.
— А на кого вы охотитесь?
— Ты даже этого не знаешь?!
— Нет, — покачала я головой.
У меня, разумеется, были кое-какие мысли на этот счёт, но хотелось бы услышать объяснения от представительницы тёмных лично, чтобы не сомневаться.
— Тьма! — стукнула она по столу кулаком. — Ты так на первом же повороте умрёшь. Где мне потом искать такую светлую?
— Какую "такую"? — не поняла я.
— Молчи, — шикнула она на меня. — Подумать мне надо, как мне теперь тебе помочь.
— Не надо мне помогать. Если ты мне доходчиво всё объяснишь, я со всем справлюсь.
— Ты смеёшься? — саркастически усмехнулась ведьма. — Шестая никогда не выходит из лабиринта в своём уме. Тем более, обычная смертная.
— Но я не обычная, — напомнила я ней.
— Ах, да, — раздражённо закатила глаза Ронда, — я и забыла, ты же у нас светлая без дара Светлого. Убедила. Ты не сойдёшь с ума, ты просто умрёшь, потому что тебя высосут до смерти.
Я не стала обижаться на правду, но продолжила гнуть своё:
— Я серьёзно. Расскажи мне на кого вы охотитесь?
— На тёмных, — поразмыслив, ответила она.
Честно сказать, я оторопела.
— Как на тёмных?
Сардоническая улыбка коснулась губ ведьмы.
— Точнее на тьму, которая в нас живёт.
Моё лицо стало настолько вытянутым от удивления, что Ронда расхохоталась.
— Ты сейчас, наверное, подумала, что мы какие-то людоедки или того хуже.
— Я даже не знаю, что сказать. Я в смятении.
— Оно и видно. Но ты неверно истолковываешь нашу ведьмовскую охоту. Мы охотимся, чтобы продолжился наш род.
— Не поняла.
— Мы охотимся на своих мужчин.
Я нахмурилась. Что-то начало проясняться.
— Опять не поняла? — сердито запыхтела ведьма.
— Не совсем.
— Отчасти это пережиток прошлого. Когда Сумрачное королевство еще процветало. Молодые тёмные шли в Древний лабиринт и, если к рассвету один находил другого — эта пара считалась готовой к семейной жизни. Им отстраивали свой дом и помогали поднять своё хозяйство. Но то были браки по любви.
— А охота? Они тоже охотились друг на друга?
— Какая охота? — мягко рассмеялась Ронда, чем сильно меня удивила. — Такие пары сразу же тянулись друг к другу и лабиринт им не мешал. Но много ли ты знаешь пар, которые настолько близки, что чувствуют друг друга на расстоянии?
Я покачала головой.
— Вот, и я нет. Поэтому остальные тёмные и мы, ведьмы, охотятся на тьму своих избранников.
— А если тьма против? В смысле его тьма.
— Хороший вопрос. Если охотница умна — она отступит, если нет... По-разному бывает. Чем крупнее зверь, тем опаснее охота.
— Например, на тёмного принца, — закинула я наживку.
Ронда откинула голову и от души расхохоталась.
— И ты туда же? Принца подавай.
— Мне-нет, — не согласилась я, — но многим хочется.
— Это, да, — успокоилась Ронда. — Так и есть. Моя дочь тоже мечтала о тёмном принце.
— Ронда, а где твоя дочь теперь? Она уехала из города?
— Не знаю, — тяжело вздохнула ведьма. — Мы перед ее уходом сильно поругались.
— Из-за Гарри?
— Из-за принца.
Снова Ронда поставила меня в тупик.
— Да, да, — криво усмехнулась она, — из-за того самого тёмного принца. Санни во что бы то ни стало, хотела поймать тьму тёмного принца и стать королевой.
Я поразмыслила и пришла к заключению, что для начала ей нужно было бы стать его женой, и оказалось, что я сказала это вслух.
— Так для этого и охотимся, — хмыкнула Ронда. — После Лабиринта сама Тьма благословляет нас.
— Хочешь сказать, что это у вас вроде брачных игр?
— Они самые, — скривилась Ронда. — Сколько не говорила ей — всё пустое. Она меня не слушала. Тёмный принц — он другой и тьма у него другая, не такая как у всех. Мать моя рассказывала, что тьма у младшего принца свою личность имеет и пока она невесту не признает, принц не женится. К тому же давно ходят слухи, что принц наш проклят.
— Как? — выдохнула я, так как пока Ронда говорила, я даже дыхание задержала.
— А тебе-то что? — прищурилась ведьма.
— Любопытно, — честно ответила я. — За что его прокляли?
— Как есть светлая. Наша бы спросила "какое проклятье", а ты "за что". За любвеобильность его прокляли. Жила в сумрачном замке девушка — дочь тёмного прорицателя. Дара у нее, как и у тебя, с рождения не было, и толи он ее обидел, толи ее подругу — уже не помню — но напророчила она ему, что сердце его растопит только Снежная королева. Сказала, а Тьма, видимо, наказать принца решила, и с той поры он проклят. Ищет принц свою Снежную королеву, но никак не найдёт.
И Ронда внимательно посмотрела на меня, но мне было не до ее взглядов, я начала понимать, что задумали Тьма и Палач. Это пугало, однако, не до такой степени, чтобы трястись от страха и бездействовать.
— Всё еще хочешь пойти в лабиринт? — спросила ведьма, ставя корзину на пол.
— Хочу и надо — разные вещи, — покосилась я на маленький чёрный котелок, который Ронда последним вытащила из корзины. — Я почти уверена, что у меня всё получится.
— Получится что?
— Найти тьму одного моего знакомого алхимика и призвать ее к ответу.
— Призвать к ответу его тьму? — уставилась на меня Ронда.
В глазах ведьмы всколыхнулась чёрная дымка, но она сразу же отступила, а взгляд женщины приобрёл оттенок растерянности.
— Да,— самоуверенно заявила я. — Она пообещала мне помочь, а сама неизвестно где шляется. Вот и спрошу ее, чем она там занимается и почему не спешит вытащить меня отсюда.
Ронда издала звук похожий "хрю", я посмотрела на нее и увидела, что та покраснела от натуги, пытаясь снова не расхохотаться. Не получилось, и ведьма залилась не очень-то приятным каркающим смехом.
— Ну и ну, — отсмеявшись, просипела Ронда, смахивая выступившие слезинки в уголках глаз. — Ничего смешнее я за всю свою жизнь не слышала. Ох, Рита, совсем ты от реальности оторванная. Но, так и быть, я тебе помогу. Не спорь, — сразу предупредила она, когда я открыла рот, чтобы возмутиться. — Плату брать не стану. Считай, что я тебя долг возвращаю, потому что не Эдвард мне розу принёс, а ты. Так что, не спорь. Есть один простой ритуал, который позволит Древнему лабиринту ненадолго считать тебя тёмной.
— И что это мне даст?
— От ловушек это тебя не спасёт, — задумчиво поскребла она подбородок. — Но на время мелкие сущности будут считать тебя своей и не нападут. Это позволит тебе спокойно осмотреться и выбрать правильное направление.
Я задумалась. С одной стороны фора бы мне не помешала, С другой... Нужен ли мне этот ритуал? Мало ли что Ронда удумала. Я покосилась на артефакт, но кольцо молчало, и я не знала, что ей ответить.
— Мне нужно подумать, — опустив взгляд, пробормотала я.
— Думай, — легко согласилась Ронда. — А пока думаешь, помоги мне разобрать травы.
Она подвинула мне часть выложенных трав и попросила разложить по кучкам. Травы были разные, поэтому разделить их не составило труда.
— Почему их так много? — спросила я, закончив сортировать травы по виду. — Я думала, для зелья тебе нужна только роза.
— Если бы, — вздохнула Ронда, убирая мешающие ей рыжие пряди за ухо. — Это всё нужно измельчить, сварить и только в конце поместить в зелье розу.
— И, что, Гарри должен будет это выпить?
Ронда хмыкнула, и глаза ее засветились весельем.
— Нет, мы будем его в этом купать.
Я откинулась назад и с прищуром посмотрела на кабанчика, которой и секунды не стоял на месте. Всё время, пока мы с Рондой разговаривали, он неустанно бегал по дому и громко хрюкал.
— То есть, ты хочешь сказать, что нам придётся не только поймать его, но и постараться удержать, пока кто-то из нас будет купать его в зелье?
— Именно так я и сказала.
Круглыми глазами я посмотрела на ведьму. Та улыбнулась.
— Ты будешь держать его, а я купать.
"Вот же ведьма" — вздохнула я, смиряясь со своей участью, и уже через несколько часов, бегала за кабанчиком по всему дому, пытаясь его не только поймать, но и удержать. Вёрткая скотинка упорно не желала ловиться, но, в конце концов, мне это удалось, и я победно спустилась со второго этажа, держать спелёнатого кабанчика на руках.
— Тащи его сюда, — приказала Ронда, указывая на небольшую отсыревшую лохань, которую ведьма притащила с улицы.
— Она не дырявая? — усомнилась я в целостности деревянной емкости с низкими бортиками.
— Нет, я проверила. Держи его крепко.
Я кивнула. Ронда сняла котелок с остывшим зельем с огня и вылила содержимое в лохань. Зелье пахло травами и болотом, но только Ронда поместила в него розу, как по помещению сразу распространился приятный аромат утренней прохлады с лёгким оттенком роз.
— Как хорошо пахнет, — втянула я носом воздух.
— Чем? — удивленно глянула на меня Ронда, вытаскивая руку из зелья.
— М-м, — задумалась я, как описать свои ощущения. — Вроде как прохладным утром в саду. Запах свежести и немного роз.
— Ничего не чувствую, — фыркнула ведьма. — Зелье как зелье. Тащи его сюда. Будем купать.
Через пять минут мы трое были все в зелье. Поросёнок не желал купаться, он брыкался и верещал так, словно его режут, тем не менее, я крепко держала его и материлась сквозь зубы. Ронда тоже была неумолима и окунала заколдованного Гарри в зелье, бормоча что-то себе под нос, и глаза ее заполняла тьма. В воздухе разливался странный аромат прохладного утра, и еще более странным было ощущение, как будто зелье вытягивало из меня что-то, а поросёнок в моих руках, словно становится легче, или лучше сказать невесомее. Однако по-настоящему волшебство произошло в тот момент, когда я, опуская поросёнка в зелье, поцарапалась о шип розы. Зелье слабо засветилось, но яркость света быстро нарастала, пока не стала болезненной. Я зажмурилась и ойкнула, почувствовав, как кабанчик исчезает из моих рук.
— Ронда! — воскликнула я. — Что-то не так! Гарри!...
— Не открывай глаз! — крикнула ведьма, так как неожиданно поднялся сильный ветер.
Он длился недолго, всего минуту, но когда утих, что-то изменилось. Стало вдруг темно и прохладно.
— Ну, вот и всё, — облегчённо выдохнула ведьма.
Я открыла глаза и, в начале, не поняла, где мы находимся. Дома больше не было. Мы с Рондой стояли посреди перелеска у заросшей дороги.
— Где мы? — уставилась я на ведьму. — Что произошло?
— Думаю, ты уже и сама всё знаешь, — поднялась она с земли, так как ветер сбил ее с ног.
Она стряхнула налипшую траву со своего платья, подняла голову и я вздрогнула. Ее рыжие волосы стали абсолютно белыми.
— Теперь я могу тебе рассказать. Я с самого начала знала, что ты другая, но сомневалась и подыгрывала Эдварду и проклятью. Я много лет засыпала и просыпалась здесь, неподалёку от дома. С собой у меня была корзина с травами, чтобы сварить оборотное зелье. Не хватало только розы, чтобы эффект был обратный. Я шла к Гарри, чтобы поговорить с ним и попросить прощения за то, что я с ним сделала. Но только я подходила к двери, как я сразу же всё забывала и оказывалась в своей хижине, куда приходил Эдвард. Он просил меня приготовить для него особое зелье, и каждый раз я готовила для него это зелье и просила его принести мне синюю розу из сада. Много раз я пыталась изменить происходящее, но сон не менялся, он снова и снова возвращал меня в лес. Только когда я перестала сопротивляться, сон решил поселить меня в моей хижине, позволив общаться с остальными тёмными. Но в отличие от остальных я никогда не забывала о том, что время не остановилось, что прошло уже больше восьмидесяти лет с того дня, как проклятье изолировало город.
Мои глаза округлились, дыхание сбилось от услышанной цифры. Больше восьмидесяти лет?
— Ты не ослышалась. Проклятье синей розы усыпило целый город очень много лет назад. Когда всё началось, в Розгарден еще пытались пробиться, но после того как, попав в кокон из роз, погибло два светлых мага, город решили оставить. Король приказал насадить вокруг города деревьев и забыть о нём.
Меня передёрнуло от осознания того, как поступил отец Николаса с жителями Розгардена.
— Но как же люди?! Люди же они остались в городе! Никто не спасся?
— Обычные люди — нет. Только тёмные, чья тьма осталась в Розгардане смогли спастись.
— А Гарри? Он еще жив?!
Ронда печально покачала головой.
— Мой Гарри..., — глаза Ронды заслезились. — Я прокляла его, и тем обрекла на невозможность умереть и уйти в свет. Он застрял здесь, в чужом сне, и я ничем не могла ему помочь. Пока не появилась ты.
Я долго и тяжело вздохнула, потом еще раз. Ронда поняла, что я стараюсь не заплакать и грустно улыбнулась.
— Ты спасла его. А вместе с ним и меня. Теперь мне не придётся каждую ночь видеть, как он мучается и ждёт. — Ведьма криво усмехнулась. — Он не был хорошим человеком, но и плохим Гарри тоже не был. Он был обычным, а я была ведьмой. За это мы и поплатились.
— Хотела бы я сказать что-нибудь утешительное, — призналась я ей, — но у вас, темных, все слишком сложно. И чем больше я вас узнаю, тем сложнее становится.
Ронда коротко хохотнула.
— Это да, легко с нами не бывает.
Я посмотрела в небо, на котором мерцали мириады таких ярких и таких далёких звёзд, на заросшую дорогу, вздохнула и поинтересовалась у ведьмы:
— И куда мы теперь? Дома больше нет.
— Пойдём ко мне, — тряхнув гривой нечёсаных волос, взяла она меня за руку, и уверенно повела по дороге. — Моя хижина ближе к городу.
Мы прошли совсем немного, когда Ронда вдруг остановилась.
— Замри, — сжала она мою руку.
— Что случилось?
— Розы, — шикнула она.
— Где? — дернулась я.
— Не шевелись. Встань у меня за спиной.
До боли в пальцах я вцепилась в лямку своей сумки, но послушалась и встала у нее за спиной. Я крутила головой, пытаясь увидеть их, но было слишком темно. Моё сердцебиение участилось, когда я услышала шелест. Он приближался, нарастал, и начал по широкой дуге огибал Ронду, чтобы добраться до меня.
"Это всего лишь сон", — мысленно убеждала я себя. — "Всего лишь сон".
"Прекрати бояться" — раздался у меня в правом ухе голос Роди, и появилось забытое ощущение, словно у меня там наушник. — "Просто уничтожь их".
Я широко распахнула глаза. И было с чего. Передо мной на толстом стебле поднялась огромная красная роза и как змея распахнула свои лепестки. В тот же момент за моей спиной удивлённо вскрикнула, пошатнулась и упала Ронда.
— Ронда! — окликнула я ее, но она не отозвалась. — Ронда, что произошло?
Мне нужно было знать, что с ней. Я повернула голову и увидела, как стебли роз быстро опутывают тело ведьмы. Я почувствовала, что начинаю злиться. Злость поднималась из глубин моего существа, и заполнила разум холодной беспощадностью. Уничтожить?
— С-с...удовольствием, — прошипела я сквозь зубы, и мои руки взметнулись к бутону, срывая его со стебля.
Бутон упал к моим ногам. Моя правая рука сияла фиолетовым цветом, а от левой исходило голубоватое сияние и холод, который белой дымкой падал на цветок, мгновенно превращая его лепестки в лёд.
Я подняла левую руку над собой. Сияние стало ярче, оно рассеяло мрак и оказалось, что мы с Рондой окружены розами. Рассмотрев их, я хекнула и из-рта у меня вырвался пар. Это стало сигналом — розы напали на меня скопом. Резкий выдох и защитный барьер колючим ежом воздвигся между мной и ними.
— Уничтожить, — тихо прошептала я, и ледяные иглы синхронно пронзили бутоны роз.
Пронзённые ледяными иглами розы замирали и быстро покрывались льдом. Я смотрела, как пространство вокруг меня неумолимо превращается в поляну ледяных роз и понимала, что это именно то, что я должна буду сделать, если хочу спасти тех, кто еще жив, и заперт в Розгардане. Я разглядывала ледяные цветы, и меня охватывало неестественное спокойствие, даже умиротворение.
"Очнись"! — потребовало кольцо и мою правую руку дёрнуло, привлекая внимание к тому, что кольцо приобрело прежний вид и камень горит алым светом. — "Если ты сейчас не возьмёшь эту силу под контроль, дальше она будет контролировать тебя!"
Силу? Какую силу? В голове было пусто, словно там провели генеральную уборку. Я пыталась найти нужную мысль, но всё находилось на новых местах.
— "Быстро! Опусти глаза. Посмотри, что ты натворила!"
Я опустила взгляд. На земле лежал кокон, сплетённый из стеблей роз, который теперь превращался в ледяной кокон.
— Ронда!! — вскрикнула я и поспешила ей помочь.
Я присела на корточки рядом с ней положила руки на лёд, сковавший ее и стебли. Лёд был словно живой, он пульсировал, дышал и не позволял розам высасывать из женщины жизнь.
— Всё будет хорошо, Ронда. Всё будет хорошо, — шептала я, сосредоточившись на том, чтобы заставить ледяную силу расколдовать ее.
— "Если ты сейчас не поспешишь, ведьма умрёт", — бубнило кольцо, сильно меня раздражая.
— Заткнись! — рыкнула я. — И не торопи мня. Это другой лёд, он такой же как...
Но договорить я не смогла, так как воспоминание обо всём произошедшем в Лиене прорвалось в мою голову. Мне стало трудно дышать, я почти задыхалась в вихре эмоций и переживаний, пока не сообразила, что это подсказка. Я направила поток силы под корку льда, и он завибрировал. Он начал таять, а я стала яростно срывать с Ронды стебли роз. Когда я касалась их правой рукой с горящей печатью, они ссыхались у меня прямо в ладони.
— Ронда, очнись! Ронда!
Женщина резко вдохнула и открыла глаза.
— Что-о?... — с сиплым присвистом попыталась она спросить, но закашлялась.
— Всё в порядке. Ты жива, — улыбнулась я ей, снимая с ее шеи шипастую зелёную удавку. — Осторожно. Не шевелись. Вот так.
— Почему они напали на меня? — нахмурилась ведьма, потирая шею. — Раньше они никогда не нападали.
— Не уверена, но думаю это из-за того, что в Розгардане тебя больше ничего не держит. С моей помощью ты помогла Гарри и стала свободной. Теперь ты такой же враг для них, как и я.
Ведьма посмотрела по сторонам и в глазах ее вспыхнул зелёный огонёк. Она взглянула на меня и подозрительно прищурилась.
— Кто ты такая?
Я посмотрела на свои руки. Левая всё еще светилась голубоватым светом, на правой руке печать алхимика исчезла, сама ладонь болезненно ныла, а кольцо замаскировалось.
— Уже не знаю, — ответила я ей и встала.
Ронде помощь больше была не нужна, а мне не хотелось стоять на одном месте. Нужно было уходить. И быстро. Лёд нашёптывал мне, что этих отправили только за ведьмой, за мной же из сада отправят еще больше.
— Если всё так, как ты говоришь, то нам нужно спрятаться.
Ведьма стряхнула со своих ног стебли и лёд и тоже встала.
— Где? — вздохнула я и покачала головой. — Во сне негде спрятаться. Нас всё равно найдут.
— Но тебя-то до сих пор не нашли.
Я нахмурилась. Говорить или не говорить Ронде, что я здесь не совсем одна. Решила, что хуже уже не будет.
— Мне немного помогают. Я здесь не совсем по своей воле.
Глаза ведьмы засияли ярче.
— Я так и думала. Тебя прислала Тьма.
Я открыла и закрыла рот от удивления. Ронда мрачно усмехнулась.
— Я много думала о том, что произошло в Розгардане. У меня было для этого время. И я уверена, что без ее вмешательства не обошлось.
"А это интересно", — подумала я, и качнула головой, предлагая нам начать движение.
— Ронда, мне нужно знать с чего всё это началось? Ты можешь мне рассказать, всё, что помнишь?
— Почему бы и нет, — кивнула женщина и начала рассказывать.
Как и ожидалось началом проклятья только считалось появление в городе девочки Авроры и всплески запрещённой чёрной магии, по мнению Ронды начало было положено задолго до того как в Розгардене начали происходить эти очень странные вещи. "Задолго" это не год и не два, а почти за десять лет до основных событий, когда хозяин сада привёз из очередного путешествия вместе с саженцами еще и девочку шести лет от роду очень необычной наружности. Волосы у нее были длинные, вьющиеся и чёрные, словно воронье крыло, кожа смуглая, а глаза раскосые и тёмно-карие. Торговец назвал ее своей внучатой племянницей, но Ронду не обманешь, она сразу почувствовала в ней тьму. Однако это была не Аврора. Феи и человек называли ее Бирна. Вначале девочка была настороженной и мало с кем общалась, но вскоре нашла себе подруг, таких же юных ведьмочек как и она. К сожалению, крепкой дружбы у нее ни с кем не получилось. Человек то привозил ее, то увозил, и она, бывало, долго не появлялась в Розгардане, то снова привозил, и было заметно, что она не слишком-то рада этому. Бирна общалась с Санни, поэтому Ронда сталкивалась с ней не только в саду и однажды она попросила обучить ее магии ведьм. Ронда сказала, что не может ее обучить, так как ничего о ней не знает. Тогда Бирна рассказала, что она незаконнорожденная дочь князя и пустынной ведьмы. Ее отец обманом вскружил ее матери голову лишь для того, чтобы выпросить у нее несколько кустов волшебных роз. Он обещал жениться на ней, но обманул и, вернувшись в своё княжество с добычей, женился на другой, богатой наследнице, которая в первую брачную ночь понесла и у князя вскоре родилась дочь. Но неделей раньше у пустынной ведьмы тоже родилась дочь. Она отправилась в путь и прибыла к княжескому двору прямо на праздник рождения наследницы. Увидев князя с другой женщиной, ведьма впала в бешенстве. Князь и его избранница попытался успокоить ее, но она швырнула свою дочь в люльку с ребёнком и прокричала, что проклинает их обоих. Что не будет у князя больше наследников, что в день совершеннолетия одна из них уколет палец шипом волшебной розы и превратится его княжество в прекрасный цветущий сад, но не будет в этом саду ни людей, ни зверей, потому что все они превратятся розы.
Ронда очень удивилась и спросила, зачем же тогда ее, Бирну, отправляют к феям, ведь они хранительницы большого сада, где полно роз. На это девочка с грустью ответила, что это наказание. Когда ее мать покинула княжество, отец не знал, что делать с двумя девочками, но его жена была доброй женщиной и уговорила оставить Бирну. Она и Аврора — так родители назвали законнорожденную наследницу — росли вместе и были очень дружны, они любили друг друга совсем как родные сёстры. Это очень не нравилось отцу-князю, но княгиня всегда заступалась за Бирну, поэтому, несмотря на темный дар, девочка хоть и росла замкнутой, но не злой. Однако князь ни разу не забыл о проклятье и искал способ, как избежать его. Он ходил к светлым жрецам, но те только разводили руками, тогда князь пошёл на поклон к озёрным колдуньям и те сказали, что до шестнадцати лет девочки, княжество и его подданные в безопасности, но проклятья не избежать, можно только выбрать какая из дочерей коснётся шипа волшебной розы. Разумеется, выбрали Бирну. Ее с детства готовили к тому, что именно она коснётся шипа, но князя не устраивало, что его княжество превратится в сад. Проходили годы, дочки росли, и князь начал замечать, что Аврора и Бирна стали как две половинки одного целого. Но если Бирна темноволосая, кареглазая и смуглая, то Аврора светлая, голубоглазая и кожа у нее как молоко. Если Бирна спокойная, сдержанная и вдумчивая, то Аврора весёлая, порывистая и очень любит играть, особенно в прятки. Если Бирна учится — Аврора чудачит. Однако девочки никогда не ссорились и делились друг с другом всем: игрушками, платьями, мыслями и девичьими секретами. Посмотрел на это князь и решил, что пора их разлучить. Но как?
Решение появилось, когда в поисках новых сортов роз в княжество приехал торговец из Розгардена. Бирна и Аврора очень заинтересовались его розами, и рассказами об удивительном городе-саде. Им сразу же захотелось посетить Розгарден и посмотреть на удивительный сад, но князь сказал, что поехать с торговцем может только одна из них. Аврора очень хотела поехать, но всё же уступила сестре. Ничего не зная о проклятье, торговец согласился показать княжеской дочери свой волшебный сад. Поначалу Бирна и сама верила, что едет посмотреть на город-сад, но вскоре, когда княжеский эскорт на половине пути развернулся и поехал обратно, поняла, что задумал ее отец, и очень расстроилась. Девочка почти не вверила, что вернётся домой, но Аврора тоже поняла, что задумал князь, и рассказала матери. Княгиня потребовала вернуть дочь домой.
— Чему же она хотела научиться? — спросила я, когда ведьма решила перевести дыхание.
— Всему. Бирна была смышлёным ребёнком. Всё схватывала на лету. Ей только раз покажи, и она тут же повторяла заклинание без ошибки. А какие зелья она варила! Дар у девочки был сильный. Очень сильный. Поэтому первым делом я научила её его прятать. Потом научила глаз отводить и мороки создавать. Но, вот, что я тебе скажу: ее сестра — Аврора, тоже была непростая девочка.
— В то время она тоже посещала Розгарден?
Ведьма хмыкнула.
— Я хорошо учила Бирну. Аврору никто не отпускал из дома, ее берегли, но благодаря тому, что я научила Бирну создавать мороки, девочки нашли выход — они начали меняться местами.
Я сбилась с шага.
— Аврора приезжала сюда в облике Бирны?
Ронда хихикнула, и глаза ее хитро засверкали.
— Ой, и подшутила над князем судьба. От пустынной ведьмы сбежал, а на бездарной дочери светлой женился.
— Дочери светлой? — не поняла я.
— Мать Авроры — дочь светлой ведьмы. Их таких и в лучшие-то времена мало было, а сейчас и вовсе ни одной не осталось.
— Почему?
— Потому что дуры, — сердито буркнула ведьма. — Все силы могли свои израсходовать, чтобы помочь зверью лесному, древу болезному, ручью высохшему, человеку в беду попавшему, темному или светлому разницы для них не было. Сердце у них за других болело, а сами себя защитить не могли. Потому магии у них было немерено, чудеса творили такие, что нам, тёмным ведьмам, и не снилось, но случалась беда, и они гибли первыми. Я в то время не жила, и в Сумрачном не была ни разу, но знаю по рассказам наставницы, что когда случился последний бой у королевского замка в Сумеречном самое разрушительное заклинание остановила именно королева — светлая ведьма. Сама она погибла, но благодаря ей, многим удалось спастись. В том числе и младшему принцу, единственному выжившему из королевской семьи.
— Постой, ты говоришь, что королевой Сумрачного была светлая?
— Не просто светлая, — покачала головой Ронда, — а светлая ведьма.
— А есть разница?
— Всё ж ты как с луны свалилась, — крякнула ведьма. — Светлые рождаются у светлых, а ведьмы только у тёмных. Неужели ты и об этом не знаешь?
— Впервые слышу, — честно ответила ей. — Но тогда как ведьмы становятся светлыми?
— Они и не становятся светлыми, они рождаются ими, в противовес тёмным. И дар у них просыпается рано, чтобы защитил от нападок тёмных родственников. Но тут как повезёт.
— В каком смысле?
— Сама подумай. В семье чистокровных темных светлая ведьма как бельмо на глазу. Это хуже чем ведьма без дара.
— Но...
— Вреда им не причиняли, — перебила меня Ронда, — сразу отдавали в семьи светлых.
— А как же королева?
Ронда замедлила шаг, пока совсем не остановилась.
— Запамятовала я что-то, но была с ней связана какая-то тайна. Сейчас не вспомню.
— Значит, мать Авроры была светлой ведьмой?
— Не мать, а бабушка. Мать Авроры была обычным человеком, поэтому девочкам и удавалось морочить всем голову. Даже самый сильный морок не может скрыть ведьмовской сущности, а если еще и знать, как правильно смотреть, то можно увидеть и сквозь морок. С тенями такого не проходит, но если смотреть чуть в бок и вверх, — было темно, но могу поклясться, что Ронда попыталась показать мне, как нужно смотреть, — можно рассмотреть лицо. Если ты уже видела его когда-то, то увидишь чётко, если нет, оно будет скрыто лёгкой дымкой.
Я свела брови на переносице, вспоминая, как смотрела на Рыжую, когда она зашла в дом к Эдварду. Все верно — снизу-вверх, еще и, как Палач рекомендовал, глаза в сторону скосила. Поэтому и увидела, что за мороком именно она — любовница тени. То-то она перепугалась, когда я назвала ее "Рыжая".
— А морок долго держится?
— Долго. Пока сам не снимешь или пока с тебя его не снимут.
— Тогда выходит, что родители девочек не знали, кто из них кто. И если они приезжали сюда настолько часто, получается, что князь не терял надежды, что однажды именно Бирна уколет палец. Тогда почему именно Аврора?
— Этого я не знаю. Когда девочкам исполнилось четырнадцать лет, Аврору начали готовить к замужеству. Ей подыскивали достойного и богатого жениха, и Бирна была с ней, но однажды она приехала сама, без торговца и охраны, и сказала феям, что больше не вернётся в княжество.
— Они поругались?
— Скорей всего, но, сколько бы я ее не спрашивала, она ничего мне не отвечала. Только уехала в один день, когда из княжества приехал гонец с письмом.
— Что-то случилось?
— Да. Княгиня серьёзно заболела.
Пока мы шли и говорили, становилось всё темнее, на небе появилась полная луна, а дорога виляла: то поднималась на холм, то опускалась в низину, огибала водоёмы, терялась в высокой траве, но Ронда вела меня по ней уверенно и торопливо, озираясь по сторонам, ожидая засады или удара в любой момент. Тем не менее, она продолжила рассказывать, что вернувшись, Бирна перестала общаться со своими подругами, включая Санни. Она заперлась в доме фей и никого не хотела видеть. Всё время она проводила либо в комнате, либо в саду. Ронду она тоже не хотела видеть, впрочем, ведьме было не до нее. Ронда в очередной раз поссорились с Санни, и та ушла из дома. В то же время начались серьёзные трения с Гарри, которые привели к тому, что Ронда вспылила, прокляла его и ушла жить в свою хижину.
— Я не знаю, когда Аврора и Бирна поменялись местами, но, когда начались пропажи ведьмочек, волшебной розы в городе еще не было. Розу в город привёз Палач.
— Т..то есть? — споткнулась я о корягу. — Та роза, которую ты вырастила...
— Волшебная роза, — тяжело вздохнула Ронда. — Та самая. И вот, что я тебя скажу. Ты уже знаешь, что я вырастила ее, чтобы снять с Гарри проклятье, но в то же время, я уверена, что Тьма использовала меня, чтобы завершить чужое проклятье. Вспомни, сколько бы я ни поливала свою розу кровью, она не цвела, поэтому мне и пришлось отдать ее феям.
— Но ведь проклятье начало действовать не сразу. Они ее прятали?
— Конечно! Они не могли не знать о проклятье. Ни Бирна, ни Аврора не скрывали, почему они здесь.
В голове у меня начался настоящий шторм. Меня крутило и кидало из стороны в сторону, столько мыслей появилось у меня в голове от всего услышанного, что на секунду я даже перестала понимать, куда мы идём? И зачем? Пока Ронда не остановилась и не сказала:
— Пришли. Вот и мой дом.
* * *
Хлипкий домишко в свете луны, едва пробивающемся сквозь кроны деревьев, показался мне убогим и прогнившим. Внутри было немногим лучше.
— Продолжишь морщить нос, светленькая, — напугала меня Ронда, громко заскрипев входной дверью, — и я отправлю тебя спать на улице.
— Спать здесь, это практически одно и то же, что спать на улице, — подставила я ладонь, под капли капающие с потолка. — Как ты здесь живёшь?
— Жила, — поправила меня Ронда. — Вспомни, что это сон и иди дальше. Над кроватью не капает.
— Не обижайся, но по сравнению с твоим домом у Гарри царские хоромы. И вы с Санни жили здесь вдвоём?
— Жили, — кивнула Ронда, разжигая огонь в крохотном очаге, — пока я не познакомилась с Гарри. Гарри был не местный, он приехал на заработки из Ворвига и так и остался в Розгардане. Мне с ним было спокойно. Но Санни меня не понимала. — Ронда встала и постаралась меня обойти, но не получилось, тогда ведьма зыркнула на меня и сердито потребовала: — Сядь на постель. Здесь мало места.
Пришлось сесть, хотя было ощущение, что я села прямо на землю, а не на постель. Эта странная конструкция из камней и досок, застланная соломой и рваной шкурой мало напоминала место для сна.
— Утром мне нужно быть у главных ворот, — напомнила я ей.
— Будешь, — буркнула ведьма и достала из небольшого сундука зеркальце и протянула его мне. — Возьми.
— Зачем? — неуверенно вытянула вперёд руку.
— Будем делать для тебя морок. Твоё лицо восстанавливается.
— Что? — не поняла я, посмотрелась в зеркало, и замерла, из него на меня смотрела я, мои испуганные глаза, но на лице остался всего один шрам, царапины от ногтей шаманки полностью исчезли.
— Ни одна молодая ведьмочка не потерпит твоего присутствия на охоте. Мы вернём тебе шрамы и царапины.
— А какой смысл, если в лабиринте все шрамы исчезнут? — пробормотала я и тут же прикусила себе язык. Всё-таки проболталась, но Ронда поняла мои слова по-своему.
— Это ты верно подметила. Но морок мы не для лабиринта сделаем, а для того, чтобы ведьмочеки к тебе не цеплялись. Чтобы времени у тебя было больше. Если ты первая пойдешь, и никто мешать тебе не будет, ты светленькая без дара, справишься. Есть в тебе что-то, — потеребила она прядь своих рыжих волос. — С розами ты как-то справилась, значит, и в лабиринте не пропадёшь. А теперь займёмся делом.
Через пять минут моё лицо изменилось до неузнаваемости. Результат шокировал и вызвал чувство сострадания к самой себе.
— Ронда, — посмотрела я на нее с упрёком, — за что? — и пальцем указала на левый глаз. — Фингал под глазом? Расцарапанный нос, щека, подбородок. Разбитая губа. Ты серьёзно?
— Ну, увлеклась немного, — пожала она плечами.
— Немного?! Я сейчас выгляжу, как жертва домашнего насилия.
Ронда нахмурилась.
— Жертва чего? — не поняла она.
Я опустила руку с зеркалом на колени и тяжело вздохнула.
— Забудь. Что насчёт ритуала, который поможет мне в лабиринте?
— Он прост, — кивнула ведьма, и показала мне на постель. — Ложись и дай мне руку, на которой у тебя печать алхимика.
Мои пальцы сжались на ручке зеркала.
— Что ты собираешься со мной сделать?
— Впущу в тебя его тьму.
— Это опасно?
— Игры с Тьмой всегда опасны. Но если, как ты говоришь, вы с алхимиком в дружеских отношениях, встретившись с его тьмой в лабиринте, ты сможешь попросить ее помочь тебе.
У меня возникали подобные мысли, но я не собиралась играть в игру "найди третьего", досрочно того, что мне придётся искать в лабиринте Палача, однако ее слова всё же заставили моё сердце биться чаще.
— Почему ты думаешь, что я встречусь с его тьмой в лабиринте? Я раньше никогда не встречалась с ней. Я не знаю, как она выглядит. Как я узнаю, что это именно она — его тьма?
Ронда хмыкнула и подтолкнула меня лечь на постель. Тут же что-то воткнулась мне в бок. Я поелозила рукой и вытащила из-под спины обломанную ветку. Ронда взяла ее, понюхала и швырнула в очаг.
— Когда я впущу в тебя его тьму, ваша связь станет крепче. Она приведёт тебя к ней. Ты сразу поймёшь, что это она, как бы она не выглядела.
Мне сразу же вспомнилось странное нечто со щупальцами. Можно ли в подобной форме тёмного сгустка признать что-то знакомое?
— Звучит слишком просто. Что-то ты не договариваешь, Ронда.
— Ты думаешь, я тебе лгу? — зашипела она на меня, возмущенная моим недоверием. — Клянусь Тьмой, что сейчас я говорю тебе только правду. Я совершу для тебя ритуал и впущу в тебя тьму алхимика, которому ты по глупости задолжала. Но если ты ошиблась насчёт вашей дружбы, тогда жди неприятностей, которых ты так боишься.
Повозившись на жёсткой постели, я подложила свою сумку под голову. Баночки звякнули, но, даже понимая, что всё это сон, я, тем не менее, не смогла лечь на то, что, по мнению Ронды, служило ей подушкой.
Ведьма вышла на улицу и вернулась назад с небольшим свёртком. В нём лежала деревянная шкатулка. Она открыла ее и вытащила длинный узкий нож, по лезвию которого были выгравированы незнакомые мне символы.
— Готова? — спросила она.
— Будет больно? — уточнила я, поёжившись от вида лохматой рыжеволосой женщины с ножом в руках.
— Лезвие очень острое, — прикоснулась она кончиком ножа к своему указательному пальцу и сразу же на нём выступила капелька крови. — Ты почти ничего не почувствуешь. Если боишься, можешь закрыть глаза.
— Нет, я хочу это видеть, — протянула я ей правую руку.
— Смелая девочка, — криво усмехнулась ведьма. Увидела кольцо и решила сделать комплемент: — Симпатичное колечко. — Сказала она и, в тот же момент, резко вывернула мою руку ладонью вверх, после чего медленно провела лезвием ножа по ладони, при этом она еще что-то бормотала, но когда ладонь начала наполняться кровью, в ушах у меня зашумело и печать выплыв наружу, засветилась.
Ведьма продолжала бормотать, ее глаза превратились в чернильные озёра, кровь заполнила мою ладонь, но я не чувствовала боли, вполне возможно, что потом я ее почувствую, но не сейчас.
— Сейчас ты почувствуешь холод, — предупредила Ронда и я увидела, как моя кровь поменяла цвет на чёрный.
Печать алхимика, горящая фиолетовым светом, отделилась от ладони и замерла над ней, потом повернулась по часовой оси и моя кровь впиталась в ладонь как в губку. И холод, он словно пополз вверх по моей руке. Я дёрнулась, но Ронда цыкнула на меня:
— Не дёргайся. Сколько крови ты отдала, столько тьмы и войдёт в тебя. Ни больше, ни меньше.
Холод добрался до шеи и побежал дальше по кровотоку, самым неприятным ощущением стало прилизывание холодом моего сердца. В этот момент я увидела нечто странное. Ронда, стоящая надо мной изменилась, она превратилась в тень с горящими глазами, мохнатыми заострёнными ушами и вытянутой мордой. Она напоминала собаку, стоящую на двух ногах, только вместо передних лап у нее были руки с длинными изогнутыми когтями.
— Ты видишь меня? — спросила тень глубоким гортанным голосом.
— Да, — ответила я.
— Что ты видишь?
— Я вижу..., — замялась я, не зная как сказать Ронде, какой я ее вижу, чтобы окончательно не обидеть ее этим. — Прости, но ты выглядишь как большая мохнатая собака с руками.
Тёмная сущность рассмеялась каркающим смехом.
— Ты очень добра, светленькая без дара, — отсмеявшись, сказала она. — Даже сейчас, когда в тебе Тьма. — Ронда отошла к очагу и подкинула в огонь крупное полено, потом внимательно посмотрела на меня своими горящими глазами. — Теперь отдыхай. Закрой глаза и попытайся заснуть. Завтра меня здесь не будет, но ты не бойся, иди по тропинке, ведущей от дома, и ты выйдешь к главным воротам.
Моё тело почти не слушалось меня, вялость и тяжесть сковали его, но это не мешало мне говорить и слушать.
— Ронда, ты ведь не всё мне рассказала, — заговорила я. — О ведьмочках, о чёрной магии, о том, кто повинен в их смерти.
Уши сущности нервно дёрнулись.
— С чего ты решила, что они мертвы?
— Я видела их тела в саду. Их превратили в скульптуры.
Тёмная сущность тяжело и протяжно вздохнула, издав при этом очень специфический звук "пф", как это делают по большей части только собаки. Она повернулась ко мне и покачала головой.
— Я не стану говорить тебе всего. Если это то, зачем Тьма прислала тебя сюда, ты сама и должна выяснить, кто виновник. Тут главное расставить всё по местам. Наши ведьмочки начали пропадать задолго до появления Палача в городе. По одной, по две, но они всегда возвращались. Обессиленные, кем-то околдованные, но живые. Бесследно они начали исчезать после того, как я отдала феям розу.
— Хочешь сказать...
— Я не утверждаю, но к синей розе есть привыкание. Я сама ощутила болезненную привязанность к цветку, который даже не зацвёл. Я тряслась над ним, как не тряслась над собственным ребёнком. Всё было как в тумане. Поэтому Эдвард и предупредил меня, что можно вырастить только один цветок. Я точно помню, что предупреждала фей... — глаза тьмы сверкнули огнём. — Ты же была там! Ты видела его!
— Да, я видела. Весь куст цвёл.
— Так я и думала, — прогудела Ронда и глаза ее потускнели. — Но сами феи убивать бы не стали.
— Они приглашали меня в гости, — вспомнила я разговор с синеглазой феей.
— Кто?
— БлуБелл. Она просила у меня помощи. Хотела, чтобы я пошла в сад и разбудила Аврору.
— Тогда ты знаешь, куда пойти. А я сказала тебе всё, что хотела сказать.
— "Но не всё", — прошептало кольцо, и на меня вдруг навалилась сонная усталость помимо той тяжести и холода, которые не позволяли мне пошевелиться. — "Хватит разговоров. Закрой глаза. Эта ведьма больше ничего тебе не скажет".
Это меня не устроило. Опять оно влезает туда, куда не просили.
— "Стой! Прекрати! Не делай это со мной! У меня еще остались к ней вопросы"!
— "Забудь о них, — ответило кольцо, и голос в моей голове показался мне взволнованным. — Сейчас только ты держишь ее здесь. Ронда должна проснуться. Там она будет гораздо полезнее, чем здесь. Отпусти ее".
— "Я? Причём здесь я?"
— "Ты мостик — мостик между сном и явью. Скажи ей, что она может идти. Позволь её тьме покинуть Розгарден".
— "Но"...
— "Поверь, ее ответы только запутают тебя".
— "Хорошо".
С трудом повернув голову, я заговорила хрипловатым голосом:
— Ронда, прости. Я отпускаю тебя. Ты можешь идти.
Ответом мне стала тишина. Ронда исчезла.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|