Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тейлор_Варга 357


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.05.2020 — 27.05.2020
Аннотация:
гуглоперевод
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Тейлор_Варга 357


357(294). Федералы и сараи.

"Иногда мне действительно интересно, что, черт возьми, я делаю, пытаясь притвориться, что этот сумасшедший дом каким-то образом даже немного нормален", — пробормотал Дэнни к возвышающейся форме " Метиса " рядом с ним. Альтер-эго его помощника тихо хихикнуло, когда они оба наблюдали, как Синие бродят рядом с Зефроном перед ними. После того, как Лиза нашла и вытащила своенравную искусственную ящерицу Линды, Лиза потратила немного времени на то, чтобы убедить машину, что у нее нет проблем, с которой у него были небольшие проблемы, и теперь Блу, казалось, был счастлив и заинтересован в том, чтобы исследовать больше.

Тот факт, что машину можно было успокоить, очевидно, и теперь она так же явно выражала счастье, был одной из самых странных вещей, которые он когда-либо испытывал, и, учитывая его жизнь за последние несколько месяцев, это определенно говорило что нибудь. Что, он еще не совсем уверен, и ему придется некоторое время думать об этом, но это, безусловно, вещь.

Он бродил, изучая гладкое металлическое существо, которое его дочь и ее друзья каким-то образом смогли создать за несколько часов, после того, как Линда, очевидно, совершенно случайно сделала искусственный ИИ из одного из своих мехов. Мехи уже были поразительно реалистичны, но это взяло это и взорвало его из парка. Голубая была, если игнорировать явно искусственную природу ее тела, полностью живым существом в ее движениях и общем отношении. Он был совершенно ошеломлен тем, что даже Тинкер, столь же хороший, как Линда, мог делать подобные вещи, и хотя он знал, что многое из этого зависело от способности создания материи Варги, которая позволяла делать совершенно нелепые вещи из воздуха, это было все еще удивительный.

Огромное количество технологических инноваций, воплощенных в одном синтетическом существе, ошеломило разум. Он знал достаточно о нескольких областях, чтобы быть абсолютно уверенным, что каждый инженер на планете и, возможно, каждый Тинкер тоже упадут на себя, чтобы изучить, как работает Блю. Он был также уверен, что любой, кто попытался сделать это без разрешения, пожалел бы об этом, предполагая, что им удалось избежать того, чтобы сама Блю показала свое недовольство. Не то чтобы им повезло в первую очередь, так как он узнал EDM, когда увидел это. Синий мог, вероятно, поглотить противотанковый снаряд и едва заметить ...

"О, боже", он слабо вздохнул. "PRT сойдет с ума ".

Метис тихо хмыкнул. "Они будут жить с этим. Не то, чтобы у них действительно был выбор, в конце концов. Я предполагаю, что это будет просто подавлено как еще одна Семейная вещь, и бедный Директор Пиггот будет просто ворчать тогда, выпив крепкий напиток. Нам нужно сделать что-то хорошее для этой женщины в какой-то момент, учитывая, какие неприятности мы с ней доставляли, не имея в виду этого ".

Дэнни ничего не мог с этим поделать, ему пришлось немного улыбнуться. Это было достаточно верно.

"Так что же мы будем с ней делать?" наконец спросил он, когда Блу с интересом посмотрела на Зефрона, ее уши были направлены вперед, а затем снова на них.

"Без понятия. Я не думаю, что нам нужно с ней что-то делать , правда, — пожала плечами большая ящерица. "Она ее личность. Да, она, вероятно, не совсем умна на человеческом уровне, хотя я не хотел бы вкладывать деньги в это, и я определенно не хотел бы сказать, что она не будет рано или поздно. Но она чертовски умнее собаки, прекрасно понимает речь, верна Вектуре и, следовательно, нам тоже. И она мне нравится. Мы создадим ей пространство и посмотрим, что произойдет, так же, как и со всеми остальными.

"DWU забирает почти всех", — согласился он со слабой улыбкой. "Хотя в последнее время это было ... подтолкнуло".

Она улыбнулась ему. "Вы знаете, что это хорошо, как и я".

" Вы не тот, кто должен управлять этим местом", — парировал он, заставляя ее смеяться.

Блу оглянулась на них, затем снова вперед, прежде чем ее уши заколотились во внимании. Марк только что вышел из одного из зданий и остановился, увидев странный квартет. ИИ подбежала к нему и села, как собака, перед ним, ее голова была наклонена в сторону в странной позе. Он посмотрел вниз, затем поднял взгляд на остальных, когда они остановились в нескольких ярдах, все трое улыбались.

"Ах ..." Шеф безопасности снова опустил глаза. "Это новый."

"Нет, это Синий ", — усмехнулся Метис . Зефрон и Дэнни оба засмеялись.

Несколько осторожно Марк протянул руку и похлопал Блю по голове между ушами, заставляя ее выглядеть еще более довольной. "Привет, Блю", — сказал он с замешательством в голосе, затем дернулся, когда она встала на четвереньки и оперлась на его ноги.

"Ой, ты ей нравишься", — ухмыльнулся Зефрон.

Марк бросил на другого мужчину пристальный взгляд, который ни на йоту не сдвинул выражение. "Кто-то хочет меня догнать?" жалобно спросил он. "Откуда ... Блю ... откуда?"

"Линда немного увлеклась, а остальные обычные подозреваемые прыгнули в голову", — объяснил Дэнни, пожав плечами. "Это результат. Ты знаешь, на что способен этот участок.

"Я думал, что начинаю, тогда что-то подобное происходит", — сказал блондин, снова глядя вниз. "Робот-кошка с ящерицей не совсем то, что я ожидал увидеть".

"Вступай в клуб", тяжело вздохнул Дэнни, рассмеяв Метис и Зефрона. Голубая оглянулась на них, ее уши настороженно стояли. Она слегка наклонила голову так, что была так похожа на его дочь, когда она была в одном из ее более рептильных настроений, что он не мог удержаться от улыбки.

"В любом случае..." Марк покачал головой и снова посмотрел на Дэнни, но когда он собирался сказать что-то еще, зазвонил телефон Дэнни. Подняв палец, он вытащил его из кармана.

"Извините, я должен взять это", сказал он, быстро проверив номер. "Метис, позаботься о том, чтобы наш новый друг не делал ничего серьезного, ладно?"

"Конечно, Дэнни", — улыбнулась Лиза, махнув рукой, и повернулась, чтобы вернуться в свой кабинет, одновременно нажимая значок ответа.

"Привет, Арвид, у тебя есть эта информация для меня?" он спросил, как он ушел, делая краткие заметки и кивая, как другой человек говорил.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Не обращая внимания на звуки нескольких автомобильных дверей, закрывающихся на некотором расстоянии, Риччи тщательно прицеливался с ракетной пусковой установки SMAW, которая была загружена противоударным снарядом. Он был совершенно уверен, что это только сделает очень громкий удар и в остальном ничего не сделает, поскольку тесты на Семье, проведенные до сих пор, показали, что броня полностью соответствует их документации, но в интересах точности он хотел попробовать все, что у него было в наличии. И он взял на себя все заботы, чтобы " одолжить " эту штуку у друга из армейского артиллерийского корпуса.

Сделав это, он не захотел попробовать это хотя бы раз или два ...

"Дальность действия составляет триста десять метров", — сказал Гофф из-за него, всматриваясь в прицел с прикрепленным дальномером.

"Становится жарко", — громко объявил Риччи, немного подкорректировав прицел, затем щелкнув предохранителем пальцем. "Ударил сирену".

Гофф нажал кнопку на пульте для грузовика. Когда звуки прекратились, Риччи спросил: "Зона взрыва чиста?"

"Район свободен", заверил его Гофф.

Он слегка кивнул, затем выстрелил из прицела, с удовлетворением наблюдая, как снарядный снаряд отскочил от плиты EDM на расстоянии. Удовлетворившись, что его цель была хороша, он закричал: "Стреляя в три ... два ... один ...", нажал на спусковой крючок пусковой установки, и громкий грохот прозвучал, когда ракета выстрелила, а спина разорвала землю позади него на значительное расстояние. Оба мужчины наблюдали, как снаряд рванулся через старый карьер, ударив точно в центр плиты, которую они поставили на подставку, сделанную из еще больших кусков дерева.

Последовавший взрыв привел к возгоранию всего стенда, и они оба увидели, что сама тарелка перевернулась, когда она взлетела и вернулась, приземлившись на землю на некотором расстоянии от места удара. "Отсюда я могу сказать, что все это абсолютно испортилось", — сказал он, опуская теперь инертную пусковую установку. "Чертовски невероятно."

Гофф смотрел в бинокль и ответил слегка рассеянным голосом: "Да, насколько я могу видеть отсюда, он совершенно нетронут".

Поднявшись, Риччи удостоверился, что пусковая установка была снова спасена, затем поместил ее обратно в большой ящик, в который она вошла. — Хватай его, ладно? он спросил, как он закрыл дело и сделал защелки вверх. Гофф кивнул и побежал через карьер, чтобы найти свою цель. Риччи некоторое время наблюдал за ним, затем повернулся, чтобы осмотреть людей, приближающихся к нему, с того места, где они припарковались на почтительном расстоянии, пока его выстрел не закончился. Двое были явно федералами, он мог выбрать их за милю, в то время как другая пара была штатом полицейских из штата Массачусетс, которых он немного знал по предыдущим встречам несколько раз в прошлом. Он заметил, что рядом с двумя припарковались его машины, а пассажиры остались внутри и просто наблюдали. Наверное, больше федералов.

"Привет, Алекс", — сказал он человеку во главе небольшой группы и кивнул ему. "Как это работает?"

"Неплохо, Сэм", — ответил другой мужчина, остановившись в нескольких футах от него, оглядываясь на грузовик и складной стол, который они установили рядом с ним, на котором была установлена ??пусковая установка в корпусе, а также еще пара патронов. их защитные чехлы. Гофф уже возвращался, держа в руках табличку, которую они совершенно не могли разглядеть. "Мы услышали этот гребаный огромный взрыв несколько минут назад, и нам стало любопытно".

Риччи улыбнулся. "Это было хорошо, не так ли?"

Сержант Хэнлон улыбнулся в ответ. "Ну, если под добром ты имел в виду заставил всех пойти на святое дерьмо, что это за хрень ? " Да, это был хороший." Он смотрел, как Гофф на мгновение приближается. "Так что, черт возьми, это было?"

"Полкило гексогена с медным пенетратором взрывной формы", — ответил Риччи. "Я бы стал больше, но у меня не было под рукой больших тарелок".

"Господи, ты пытался достать танк или что-то в этом роде?" — спросил сержант Ханлон, выглядя удивленным, в то время как три его товарища слушали с интересом. Два федерала, подумал Риччи, вероятно, теперь ФБР, когда он стал лучше на них смотреть. В этой конкретной организации было что-то особенное. Коллега Хэнлона, имени которого он не знал, но видел его мимоходом.

"Нет. Мы проверяли эту вещь ". Он повернулся, когда Гофф присоединился к ним, кивнул остальным и протянул руку. Его коллега дал ему тарелку, которую он поднял. "Новый дизайн травматической пластинки город думает о покупке у местного источника. Невероятные вещи, ничто из того, что мы пробовали, ничего с этим не делает. Наш отчет определенно порекомендует нам пойти на это и на другие доступные продукты ".

Ханлон с интересом посмотрел на серую металлическую табличку, как и остальные с ним. "Из чего это сделано? И каков источник?

"То, что называется EDM, и это из семьи". Риччи ухмыльнулась их выражению. "Слышал о них, тогда?"

"Эти сумасшедшие рептилии, которых ты заразил в Броктоне?" другой бомбардировщик сказал с поднятой бровью. "Да, это то, что мы знаем. Морские чудовища высотой в сто футов обычно запоминаются ".

Риччи усмехнулся. "Ты понятия не имеешь, пока не увидишь Кайдзю поближе. Или Saurial вытащить полдюжины гангстеров и превратить это в довольно тривиальное упражнение ". Он покачал головой в знак уважения. "Они довольно хороши в том, что делают. Что бы это ни было на самом деле. Он постучал по тарелке, которую держал Ханлон. "В любом случае, они начали делать какую-то классную технологию и предложили городской администрации несколько ранних образцов. Действительно хорошие цены тоже. Эти вещи... — он попытался придумать подходящее слово, потом пожал плечами. "Это может быть волшебство. Даже не заметил, как пятьдесят кал, двадцать миллиметровый вольфрамовый раунд просто разбрызгивается, и даже эта противотанковая ракета просто взорвала его около двухсот футов, не снимая блеск. Я понятия не имею, что могло бы пройти через это, но я могу гарантировать из проведенных нами испытаний, что все, что могло бы справиться, убило бы всех в радиусе двух блоков, по крайней мере, только от ударной волны ".

"Дерьмо." Ханлон посмотрел на тарелку в руке с уважением и некоторым шоком. "В самом деле?"

"Да. Самое ужасное, что я когда-либо видел. Риччи снова покачал головой. "Как я уже сказал, это похоже на чертову магию. Или фигня Тинкера, но, по их мнению, это не Tinker Tech. Не идет не так, не ломается, просто работает. Гарантия, которую они предлагают на другое оборудование, просто смешна. И по какой-то причине я им верю.

"Что еще они предлагают?" спросил один из федералов. Риччи повернулся к нему, затем взглянул на Хэнлона, который все еще осматривал травматическую пластинку.

"О, извините, это специальный агент Далтон, Бостонский ФБР САБТ и специальный агент Леде", — сказал Хэнлон. "Мы оцениваем новый дизайн удаленного EOD-робота, и они позволяют нам опробовать тот, который у них есть".

"Приятно познакомиться с вами обоими", — сказал Риччи, протягивая руку, агент Далтон тряс ее, затем агент Лед сделал то же самое. Первым был высокий темноволосый мужчина с военной осанкой, возможно, бывший морской пехотинец, подумал он, в то время как последний был значительно короче темнокожей женщиной с взглядом на нее кого-то, кто был очень компетентным и умным. "В основном это защитное снаряжение. Бронированная одежда, эти травматические пластины, очень аккуратный дизайн защитного шлема и тому подобное. Несколько симпатичных телескопических дубинок, сделанных из того же материала, что и пластины ". Он вытащил свою дубинку Так-Смак и передал ее агенту Далтону, который с любопытством посмотрел на нее, а затем щелкнул ее во всю длину с опытным движением своего запястья.

"Якобы неразрушимый, и у меня нет причин сомневаться в этом", добавил Риччи, наблюдая. "Особенно после тестирования этой вещи".

"Отлично", — сказал человек из ФБР, передавая его своему партнеру, который внимательно посмотрел на него, кивнул, затем свернул его и вернул.

"Некоторые очень крутые приспособления для пожарных, — вставил Гофф. — Специальная одежда для пожаротушения, рюкзаки, разбрызгиватели воды и другое оборудование. BBFD сейчас его тестирует и, кажется, впечатлен ".

"Так эти твои ящерицы продают свои технологии?" Агент Леде спросил. "И это действительно не сделано Тинкером?"

"Таким образом, нам говорят, и, честно говоря, люди склонны верить им на слово сегодня", — кивнул Риччи. "Пока они были правы. Я почти уверен, что у них есть намного больше, но они еще не продают, и я знаю, что они демонстрировали пару вещей, которые они могут произвести позже, но только это меняет игру ". Он повернулся к столу и открыл одну из коробок, вытаскивая рабочий пиджак, который он поднял. "Мы собирались протестировать это с чем-то серьезным, но уже было выпущено двадцать миллиметровое ружье, и это нормально. Тот же материал, что и эта пластина, как вкладыш, и каким-то образом он распределяет удар по всему предмету. Тебе точно не понравится, когда тебя так застрелят, но ты, вероятно, уйдешь. Что-нибудь меньше, и вы вряд ли заметите. Чертовски невероятные вещи.

Он дал агенту Далтону пиджак, мужчина внимательно осмотрел его, почувствовал внешнюю поверхность, затем вывернул один из рукавов наизнанку и изучил его, в то время как остальные три человека смотрели на него. "Чувствуется как обычная ткань, хотя и немного тяжелее", — прокомментировал Далтон. "Впечатляет, если он действительно может выдержать то, что вы сказали, что может".

"О, это возможно, я обещаю тебе", — улыбнулась Риччи. "Хочу увидеть?"

Далтон посмотрел на Леду, который слегка кивнул. "Да, я верю, что мы будем". Он сделал паузу, затем тихо добавил: "И нам, возможно, придется поговорить с вашими друзьями-рептилиями..."

Думая, что он должен получить комиссию за то, что, как он подозревал, будет довольно большим заказом, Риччи просто усмехнулся и пошел со своим коллегой, чтобы установить еще одну подставку для куртки.

Он задавался вопросом, кем были люди в другой машине, но не удосужился спросить. Ему было очень весело стрелять ракетами.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Вы уверены, что это хорошая идея?" Марк посмотрел через плечо на заднее сиденье машины, где Блю выглянул в окно, наблюдая, как мимо проходят улицы, роботизированное животное выглядело бдительным и заинтересованным. На него произвело впечатление то, как были точны реакции, если он не знал, что это был один из проектов Семьи, и Вектура поклялся, что это было органическое существо в доспехах. Она также казалась очень умной и дружелюбной, и если то, что Метис рассказала им о своих возможностях, было даже близко к праву, в чем он был уверен, то Блу ??будет серьезным активом при любых возможных неприятностях в DWU.

Он просто не был уверен, что взять ее с собой по делам в город — это то, чего бы хотел Дэнни ...

Зефрон усмехнулся. "Метис сказала, что бедняжке скучно, и запереть ее в мастерской Вектуры было жестоко. Потом она сказала, что ей нужно еще кое-что вернуться, и сказала Блу послушать нас, и сказала, что мы должны показать ей все вокруг ". Он посмотрел в зеркало на синтетическую форму жизни на заднем сиденье, которая перебралась на другую сторону автомобиля и уставилась на кого-то на мотоцикле, который проезжал мимо них. Мужчина рассеянно посмотрел на машину, когда подошел к ней, сделал двойной дубль и чуть не врезался в них в шоке.

Блу наклонился вперед и оглянулся назад, когда он быстро замедлился и снова слился с медленным переулком, выглядя разочарованным, но, во всяком случае, удивленным.

"Она будет хорошо, не так ли, Блу?" крупный мужчина сказал с усмешкой. Блу посмотрела на него и щелкнула ушами. "Вот, пожалуйста".

"О Боже." Марк вздохнул и поскользнулся немного ниже на своем месте. "Я почти вижу заголовки в вечерних новостях..."

Его друг засмеялся, а затем указал на правый поворот, принимая следующий перекресток. "Все будет хорошо, Марк. Я с нетерпением жду выражений на лицах людей ".

Несмотря на себя, Марк не мог сдержать хихиканье. Семья, даже бывшая в употреблении, действительно выглядела растерянной, что порой было очень смешно. Особенно, когда это случилось с кем-то еще. "Хорошо. Но если она уйдет и... я не знаю, начнет гоняться за машинами или еще чем-то, это на вас. Я не имел к этому никакого отношения.

Они обменялись взглядами, затем оба покачали головами. Они оба немного дернулись, когда между ними внезапно появился большой металлический, глядя в лобовое стекло. "Иисус! Не делай этого, безумная машина, — закричал Марк. Она просто покосилась на него одним голубым глазом, словно она думала, что все это был отличный отдых.

Еще раз, он задавался вопросом, насколько точно умная конструкция была. Метис не был особенно откровенен в этом аспекте всей странной ситуации, но чем больше он был вокруг машины, тем выше он оценивал ее интеллект.

"Слева впереди есть место", — сказал он через мгновение, указывая. Зефрон кивнул и щелкнул индикаторным стеблем, а через несколько мгновений въехал на пустое парковочное место рядом с тротуаром в одном из менее посещаемых коммерческих районов Броктон-Бей. Они оба вышли, Зефрон потянулся к задней двери и обнаружил, что Блу ??уже открыл ее, не испытывая явных проблем с ручкой, и тоже выпрыгнул. Она стояла на тротуаре с любопытством оглядываясь по сторонам, когда они обменялись взглядами, затем крупный мужчина запер автомобиль, положил немного денег в метр и повернулся, чтобы посмотреть на нее.

"Держись ближе к нам, хорошо, синий?" сказал он спокойно. Робот посмотрел на него, затем последовал за ним аккуратно, словно она была обученной собакой, когда он уходил. Марк в смущении смотрел, покачал головой и присоединился к ним.

Реакция персонала и клиентов, когда они прошли через главный вход в "Броктон Бэй Оружие и боеприпасы" несколько минут спустя, была грандиозной.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Ну, вот и все подписанные формы согласия", — сказал доктор Фиппс, садясь в конференц-зале, бросая перед собой толстую пачку документов. "Шестнадцать добровольцев для семейных целебных тестов на споры".

Доктор Эрнандес поднял верхний документ, который представлял собой список различных пациентов и краткую медицинскую справку об их состоянии со ссылкой на более полные досье на них всех, которые были под ним. С интересом отсканировал. "Да. Один случай мышечной дистрофии, один из которых — рассеянный склероз, два пациента с диабетом ... Атаксия Фридрейха? " Он посмотрел на другого человека. "Где ты вообще нашел кого-то с этим? Это очень редко ".

"Я разговаривал с несколькими людьми в больницах в Нью-Йорке и Бостоне, которые искали пациентов, которые страдали от необычных состояний и были готовы попробовать экспериментальное лечение Parahuman", — ответил его коллега. "Будучи несколько расплывчатым в отношении того, что это было за лечение. Я, конечно, сначала прояснил этику и юридический отдел. Все пациенты были более чем счастливы получить возможность ". Он слегка пожал плечами. "Все знают, что у нас панацея по вызову, и вполне вероятно, что соответствующие администрации считают, что она является источником предлагаемого лечения".

"Что... вроде как правда", — сказал другой человек с кривой улыбкой. "Поскольку она — причина, по которой мы узнали об этих вещах". Откинувшись на спинку стула, он пролистал оставшуюся часть документа, пару раз кивнув. "Выглядит хорошо. Приличное сочетание неврологических, физиологических и патологических проблем. Должно быть разумным тестом спор, и дать нам много данных, чтобы приблизиться к FDA. Если мы свяжемся с несколькими случаями травм из нижнего этажа, которые, даже несмотря на то, что семья бегает, у нас все еще слишком много, это даст нам превосходную первую серию клинических испытаний "

"Согласен", — кивнул доктор Фиппс, рылся в куче и вытаскивал несколько других документов. "Я хотел бы начать как можно скорее, но некоторым из этих пациентов потребуется хотя бы несколько дней, чтобы добраться сюда. Таким образом, мы можем либо подождать, пока они все не появятся, либо продолжить серию тестов. Есть предположения?"

"У меня нет проблем с тем, чтобы делать это партиями, и это облегчит оформление документов", — заметил Эрнандес, слегка нахмурившись. "Скорее всего, ограничивающим фактором будет наличие панацеи. И было бы разумно, если бы Ianthe была здесь, по крайней мере, на начальной стадии тестирования, чтобы мы могли сразу же просмотреть результаты ". Он сделал паузу, затем задумчиво добавил: "У меня есть некоторые проблемы с вещами, которые, возможно, нужно будет рассмотреть в какой-то момент. На данный момент они просто по существу сбрасывают тело в пиковое состояние, но я не совсем уверен, что они будут делать в присутствии, например, косметического пирсинга. Или что-то вроде процедуры смены пола. Я чувствую, что это потребует некоторых мыслей.

"Я думал о том же самом, и это тема, которую поднимали другие", кивнул Фиппс. "Татуировки, пирсинг, любые имплантаты любого рода ... что происходит в этих случаях? Они все удалены и отвергнуты? Или игнорируется? Или что-то другое?"

"Я полагаю, что Ianthe, возможно, подумала об этом, но мы должны убедиться, что мы выясним, прежде чем тестировать споры на любом пациенте с такими вещами", — ответил доктор Эрнандес. "Это одна из множества возможных проблем, хотя я не сомневаюсь, что эту проблему они либо уже решили, либо могут легко решить позже. На данный момент нам в основном необходимо получить полностью документированные доказательства их эффективности в клинических условиях ".

"В самом деле." Взглянув на часы, доктор Фиппс добавил: "Мы пригласим всю команду на встречу, чтобы обсудить эту первую группу и выяснить, в каком порядке мы хотим их выполнять, при условии наличия пациентов и панацеи, а затем изложить протоколы испытаний. Так скажем, шесть часов?

"Мне идет." Эрнандес встал. "Я буду там." Он кивнул в комнату своему коллеге, который на мгновение посмотрел на документы, положил их обратно в аккуратную кучу и потянулся к телефону.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Зефрон с огромным удовольствием наблюдал, как дюжина или около того людей смотрели на Блю, который бродил по магазину, осматривая все орудия с тем, что выглядело с интересом и определенным уровнем понимания, которое было явно больше, чем у животного. Время от времени она оглядывалась на него или туда, где Марк тихо разговаривал с одним из парней, которому принадлежало это место.

Все, казалось, разрывались между волнением и очарованием, и в большинстве своем решались на озадаченность и осторожность. Сверкающая голубая металлическая кошачья ящерица явно не была жива обычным образом, и они могли легко это видеть, но в то же время она двигалась настолько естественно, что казалось, что большинство людей просто зевают, пытаясь понять, что происходит. ,

Он нашел это очень интересным.

Семья и их Тинкеры, казалось, в настоящее время сильно расширяют свои возможности, и, по его мнению, конечный результат, безусловно, стоил затраченных усилий. До того, как появился Сауриал, ему не было так весело. Зефрон улыбнулся про себя, думая о Семье и их влиянии на его жизнь.

Определенно стоит, по его мнению, по ряду причин.

Взглянув на своего друга, он увидел, что Марк, похоже, заканчивает. Он передавал немного денег Вилли, парню, который владел магазином вместе со своим братом Питом, их имена были шуткой от отца, у которого было странное чувство юмора. Взамен он получил пару маленьких, но тяжелых металлических ящиков, которые были полны боеприпасов в нескольких калибрах. Учебные занятия DWU истощили запас, который они имели для небольшого количества оружия под рукой, и Марк, будучи осторожным типом, хотел пополнить запас на всякий случай. Зефрон одобрил, чувствуя, что это только разумно.

Он подошел, чтобы взять большую коробку, а Марк взял немного меньшую. "Спасибо, Вилли", — сказал блондин с улыбкой. "Приятно иметь с вами дело, как всегда".

"Нет проблем, Марк", Вилли, компактный и крепко сложенный человек, много лет назад был сержантом снабжения в армии. "Береги себя, слышишь?" Он посмотрел на Блю, которая сидела рядом с витриной охотничьих ножей с головой на одной стороне, видимо, с интересом осматривая их. "И однажды ты должен сказать мне, откуда это ".

Марк ухмыльнулся. "Давайте просто скажем, что она Семейный проект, и оставим это на этом".

"Ах". Вилли мудро кивнул. "Сумасшедшие ящерицы. Я понял Я думаю."

— Увидимся, Вилли, — сказал Зефрон, махнув рукой. Когда они направились к двери, он позвал: "Давай, Блю, мы уходим".

Робот-зверь осмотрелся, затем встал на четвереньки и почти бесшумно зашагал вслед за ними, заставляя клиентов смотреть в ошеломленном удивлении, когда странное трио ушло.

"Вы думаете, что видели все это ..." Вилли покачал головой с легкой улыбкой. "Этот город странный ".

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Эмили посмотрела на видео, воспроизводимое на планшете, которую лейтенант Гайман молча протянул ей, снятый несколько минут назад в центре города. Через мгновение она вернула его обратно, молча отмахнулась от него и откинулась назад, массируя глаза.

В конце концов она вздохнула и вернулась к работе. Она даже не собиралась спрашивать.

Чертовы ящерицы И их роботы-кошки тоже.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Дэнни поднял голову, когда кто-то постучал в его дверь, затем открыл ее. Хабиб наклонился с несколько странным выражением на лице. "Проблема?" спросил он, задаваясь вопросом, что происходит.

"Вы не поверите тому, что ребята только что обнаружили под брезентом в одном из зданий, в которое никто не был вовлечен лет пятнадцать", — сказал мужчина.

Дэнни с любопытством осмотрел его. "Что-то плохое?"

"Неплохо."

"Хорошо?"

"Возможно. Конечно, это не то, что кто-то ожидал найти ".

"Ты собираешься сказать мне, или я должен догадаться?" Отложив ручку, Дэнни ждал.

"Думаю, тебе стоит это увидеть. Я не могу сделать это справедливо в словах. Хабиб выглядел странно удивленным. Дэнни слабо вздохнул и встал. Отношение Тейлор и ее друзей к жизни казалось заразительным. Он последовал за ним, когда Хабиб повел его к задней части административного здания, остановился у офиса Лизы и постучал туда.

"Ты тоже захочешь это увидеть, Лиза", — сказал он, когда она появилась у двери. Девушка на мгновение выглядела озадаченной, затем получила немного удивленное выражение лица и сразу же присоединилась к ним, Хабиб, похоже, не нашел это необычным. Все трое продолжали идти, выходя из задней части строительного комплекса во дворе, где находился BBFO, затем поворачивая направо и проходя мимо дома Кевина и Рэндалла и Линды, к некоторым действительно шатким зданиям, которые были такими старыми и ветхими, что они " все избегали на протяжении десятилетий.

Остатки со времени, когда Союз был намного больше, когда-то они были больше мастерскими и лодочными навесами, начиная с того времени, когда у DWU был небольшой собственный флот. Дэнни вспомнил, что Хабиб вел их к тому, что в конечном итоге он содержал огромное количество устаревших машин и запасных частей, а также целую кучу мусора, во время последней уборки, которую они имели в то время, когда он Первоначально начал работать здесь. Насколько он знал, там никого не было со времен беспорядков или, возможно, раньше.

Несколько человек из DWU, включая Курта, стояли около двери, которая чуть не упала с петель, когда она была открыта, очевидно, по лому, судя по тому, как замок был вырван из гнилой древесины. Все они выглядели так, как будто нашли что-то очень интересное и улыбаются.

Хабиб остановился рядом с дверью и взял большой фонарик, который один из других вручил ему, ничего не сказав. Он включил его, затем указал на старое здание, Дэнни и Лиза встали рядом с ним и заглянули внутрь.

Огромная куча того, что было в основном дерьмом, проходя весь путь до стропил в некоторых местах, встретилась с ними взглядом. Старые деревянные ящики, металлические ящики, которые, вероятно, относятся к войне, рулоны гнилой веревки, несколько горшков с лобстерами, которые видели лучшие дни пятьдесят лет назад, тонны ржавой техники и огромное количество совершенно неидентифицированного детрита заполнили большую часть здания. Похоже, кто-то просто сунул все это сюда и закрыл двери, а потом забыл об этом. Возможно, это было совершенно точно, подумал Дэнни.

"OK. У нас около тысячи тонн мусора. Что интересного?

Хабиб вручил ему фонарик с легкой улыбкой. "Пройдите, посмотрите мимо этой стопки ящиков слева", — предложил он. Дэнни взял свет, слегка взглянул на коллегу и снова повернулся, чтобы осмотреть интерьер. Он мог видеть расчищенную дорожку, где парни убрали часть дерьма, чтобы получить доступ к задней части здания, вещи, которые были там, либо переместились в сторону, либо скопились снаружи. Пожав плечами, он пошел по этому пути вместе с Лизой.

Когда он достиг стопки сомнительных ящиков, покрытых загадочными и выцветшими отметинами, он наклонился над ними и направил свет в своей руке на то, что лежало за ее пределами.

Его рот медленно открылся.

Лиза что-то пробормотала себе под нос, встретившись глазами с ним, когда он посмотрел на нее, затем они оба повернулись, чтобы посмотреть на то, что они могли видеть, наполовину торчащие из-под потрепанного старого брезента, который явно только что сдвинулся.

"Святое дерьмо", наконец справился он.

"Да. Интересно, откуда, черт возьми, это произошло и как оно сюда попало? тихо сказала она.

Он медленно начал улыбаться. "Линде это понравится , я думаю".

Лиза засмеялась. "Я пойду за ней, и мы сможем узнать".

"Хорошо", они оба направились к входу, где остальная часть команды ждала с улыбками на лицах. "OK. Ты был прав, Хабиб. Теперь, как мы собираемся получить это оттуда?

"Много тяжелой работы, Дэнни", — сказал Курт со смехом. "У нас это хорошо получается. Давай, ребята, давайте очистим это место.

К тому времени, когда Линда вернулась, Дэнни помог своим друзьям вывезти кучу дерьма из старого здания. Она посмотрела на них, затем на Лизу, прежде чем проследить за блондинкой внутри.

Через несколько мгновений к ним вернулся крик чистой радости, заставив всех смеяться.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх