Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Worm Grand Order( Worm \ Fate: Grand Order)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.05.2020 — 27.12.2020
Аннотация:
гуглоперевод. Выбравшись из Хтонического артефакта элдрича( также известного как Шкафчик)..... +глава 16.4-18 омаки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Затыкай меня лопатой!" — издал издевательство Джальтера по проходу.

"Я тоже тебя люблю, малышка!" — ответила я со смехом Жанны.

Она красноречиво высунула язык и в ответ опустила сумку для глаз.

Я помахал назад Жанне, прежде чем оказаться в проходе зерна. На полу валялась мука. Kiyohime, должно быть, искал муку, что это правильно.

"Кийохимэ, мука не сделала с тобой ничего плохого", — сказала старшая сестра троих, к счастью одетая прилично.

"О, Боже. Что мастер скажет по этому поводу? — вздохнула улыбающаяся материнская фигура. Я бы не сказал, что они одеты как мама.

"* Ахает * мой муж!" Говоря о дьяволе, я был дьяволом.

Я был быстро охвачен разноцветным пятном от морской пены. Я потер голову ребенка, следя за рогами.

"Кийохимэ, ты снова являешься приверженцем совершенства?" Я покачал головой от нелепости.

"Только лучшее для моего мужа!" Желтые глаза смягчились при виде меня. Ее улыбка может растопить любое сердце, для которого она предназначена.

"Мы пытались напомнить ей". Боудика подняла руки с тонко завуалированным недоверием. "Честно говоря, этот ребенок и ее одержимость тобой".

"Мы все многое пережили вместе, моя королева. Дайте ей это, пожалуйста? Я умоляла терпение Боудики.

Она только вздохнула и криво улыбнулась. "Это правда. И вам не нужны формальности. Ах. Также. Как бы звучал какой-то галет?

"На самом деле это звучит хорошо". Я с интересом кивнул. "Маргарет, что ты предлагаешь?"

"Хм... я предлагал пироги, но на завтрак?" Шпион обхватил ее подбородок. "Полагаю, мясной пирог?"

"Это... достаточно близко". Я признал, что она упустила из виду. Я посмотрел вниз. "Ты уже заполнил?" — сказал я жене.

Молчание, которое она дала, когда ее хватка сжалась, было ее ответом.

"Хорошо". С легкостью и достаточным опытом, я вырвал у принцессы драконов, к ее отвращению.

"Я люблю тебя", — сказала она с надутыми губами.

"То же самое здесь". Я имел в виду это. "Не могли бы вы сделать лучший завтрак для меня?"

"Хм, все возможно для моего мужа". Она улыбнулась с озорством в глазах.

"Хорошо, я с нетерпением жду этого". Я положил ее с похлопыванием по голове. Она не избавилась от этого. Она никогда не будет.

"Не забудь, что она не переборщит?" Я не мог быть слишком осторожен с Кийохиме.

"Оставь это старшей сестре". Будика решительно похлопала себя по мышце согнутой руки.

"Fufu ~. Всегда, Тейлор. Маргарет прижалась.

Я оставил трио своим мыслям и планам. Мерцание прошло мимо моей головы. У их историй никогда не было счастливого конца. Было печально, когда все, что у вас было, оторвано от вас физически и эмоционально. Я обещал им, что сделаю их счастливыми, когда-нибудь увижу мир, когда весь этот защищающий бизнес человечества закончится. Когда-нибудь.

"Вафли".

"Блины".

"Вафли".

"Блины".

"Маленькая Медея уже готовит блины".

"ЭТО НЕ БЛИН".

"Вафли".

"Я тебя ненавижу."

"Приношу извинения."

"Почему я здесь с тобой?"

"Потому что Тейлор здесь".

"Я ее любимый"

"Думаю, нет."

"Да."

"Нет, я."

"Я спас ее от той колонны перед тобой".

"Я был тем, кто имел дело с остальными".

"Ты хочешь идти?"

"В любой момент."

Я кашлянул.

В одно мгновение оба брата отшатнулись от изумления и пришли в себя, как будто ничего не произошло, Арджуна кашлял в кулак, а Карна скучно смотрел в сторону. Я посмотрел вниз и увидел две разные коробки в руках. Блинно-вафельные смеси. Разве они не используют один и тот же тип порошка? Я пожал плечами и покачал головой. Капитализм.

Я посмотрел на них. "Сколько раз я говорил вам два? Вы оба мои любимые. Мне все равно, как фавориты работают. Это не меняет того факта, что мы семья.

Арджуна поморщился, поскольку его единственная защита была сбита. Карна тупо моргнула.

"Мы сделаем оба. Как это звучит? Я должен быть. Это было похоже на общение с детьми.

"... Хорошо". Арджуна сложил голову и потерял голову от поражения. "Извини, господин". Его кулак в перчатке сжался от напряжения.

"Мне тоже очень жаль". Карна извинился изо всех сил. Хотя он имел в виду это. Это была его вещь.

Я улыбнулся. Эти два бестолковых. "Извинения приняты! Теперь обними.

"Что?" — ответил ошеломленный ответ.

"Ты слышал меня. Обними! "Мой скрытый садизм просочился. "Или мне нужно принести свитер?"

Холодный пот вспыхнул на их бровях. Они смотрели друг на друга с презрением.

Неохотно, на малейшую секунду, их руки откинулись в сторону другого в едва заметном объятии, прежде чем бросить их. Как будто они использовали свое оружие как булавы, если что-нибудь. Они избежали взгляда другого, поскольку момент прошел.

"Хорошо". Я кивнул. "Теперь, если вы действительно хотите узнать, кто лучше, приготовьте мне лучший завтрак, чем другие".

Как будто солнце взошло к самой высокой вершине Гималаев, они оживились в ожидании доказательства того, что они лучше, и помчались, толкая друг друга в надежде фазировать их.

Я вздохнул. "Эти милые идиоты". Это было самое горько-сладкое соперничество между братьями и сестрами, которое я когда-либо видел.Тем не менее, даже несмотря на то, что Арджуна хочет изоляции, они ладят, когда им это необходимо. Я в этом убедился.

Просто для того, чтобы исправить ситуацию, я полностью справился с этой опорой Демона, прежде чем они пришли на помощь.

"Рыбы!"

Я услышал отчетливый крик поблизости.

"Hehh? Рыба может прийти в расфасованном и обваленном виде? Как удобно Но это не то, что мы ищем! Если мы хотим быть настоящей женой, мы должны использовать самые сырые ингредиенты! Только самые свежие ингредиенты для лучшего завтрака! "

"Рыбы!"

"Хорошо, дорогая сестра! Учитель будет так благодарен нам! "

Я услышал гордый смех из прохода с морепродуктами. Я покачал головой; Я уже знал преступника и ее сообщника.

Она была некой мико, которую должен знать любой знакомый с ней. Одетая в одну из двух форм синей святыни, которая была более гибкой, женщина с глазами и глазами смотрела на свежую рыбу. Она и ее спутница должны были готовить рыбу на гриле для своей доли на кухне. Она была более острой из двух. Скорее, я должен сказать девять? Я все еще жду, когда остальные семь придут в Халдею. Это будет весело. Так много пушистых.

Говоря о ней, ее цитата "сестра" стояла рядом с ней, держась над головой довольно массивного карпа. Как этот супермаркет нашел место для показа, это загадка. Она была одета в храмовую девичью одежду, как и ее сестра, но в красном. Напротив, она более простовата, но также и лояльна. Она такая милая. Ее честность может растопить чье-то каменное холодное сердце.

Хотя это не самая их отличительная черта.

Дело в том, что у них были длинные розовые волосы и ... лисьи уши плюс хвост. Как я уже сказал, любой должен узнать Тамамо-но-Мэй и ее более честный аспект — Тамамо Кэт

Оглядываясь назад, это звучит немного там. Не то чтобы это удерживало меня раньше.

"Tamamo! Ты выглядишь взволнованным. Я побрел к ним. Они оба улыбнулись, когда увидели мою улыбку. Они знали, что я имею в виду, когда я назвал их обоих одинаковыми именами. Это было проще

"Да, да! Мы с сестрой решаем, какое блюдо из морепродуктов мы готовим. Рот Мэй изогнулся по краям. Я услышал гул от нее. Она была счастлива. Хорошо.

"Мастер, мастер! Мы должны приготовить пир! "Кэт рассмеялась, как ребенок, накапливая рыбу на руках. Я не могу не кивнуть в ее нелепости.

"Все, что вы, ребята, хотите. Ты это заслужил. Я предложил.

"Ой... Учитель снова обожает меня ~", — ворчала Мэй, прижимая руки к щекам. "Ты такой милый!"

"Я пытаюсь. Ребята, что угодно, — сказал я, гладя Кэт по голове. Ее уши дергаются в моих руках. Ее виляющий хвост коснулся моих ног.

"Мастер — лучший!" — сказала она без сдержанности.

"Только не работай слишком усердно, хорошо?" — напомнил я им.

"Хм, это нечестно для Учителя делать всю работу! Позвольте нам помочь! Это то, для чего мы здесь! Уши Мэй дернулись, когда она говорила.

Я ухмыльнулся. "Конечно, я рассчитываю на тебя".

"Мастер может быть лучшим, но она также не непобедима!" Кэт неожиданно произнесла слова мудрости. "Враг Мастера тоже наш враг!"

"Я... Да, Тамамо. Ты прав. Я моргнул.

Она только смеялась над своим собственным умом.

Тамамо но Мэй скрестила руки на груди и вздохнула. "Я виню тебя". Она не смогла скрыть радости.

"Она твоя сестра. В конце концов, она идет за тобой. Этот факт звучал более чем правдоподобно.

"Да, да, я знаю это". Мас закатила глаза, игнорируя смех сестры. "Идите. Король ждет тебя, помнишь?

Я кивнул. "Я с нетерпением жду твоей еды."

"Да, мастер ~! Просто следи за этой мико! Мэй хихикнула. Я вздохнул от ее теплой улыбки. Это было похоже на солнце. На самом деле, это довольно тупо.

"Эй, эй! Мастер, следи за мной тоже! — закричала Кэт из-под внезапной кучи рыбы на руках. "Кот Тамамо тоже сделает тебя счастливым!" Ее честность была голой.

"Я знаю, что вы будете." Я ответил правду. "Я пойду проверю короля. Мы встретимся в реестре, хорошо?

"Да, Мастер!" Мэй отдала мне честь. "Я обязательно взорву твою голову!" Она посмотрела на меня нежными глазами. Она действительно ценит меня в своем сердце.

"Хорошо, Мэй. Я оставлю вас двоих, чтобы ловить рыбу. Будь осторожен, кот Тамамо. Оставив позади двух девушек, я услышал невинный смех, прежде чем раздался влажный звук, за которым последовал испуганный мяуканье, которое закончилось волной мокрых хлопающих звуков. Я не оглядывался назад. Я просто шел вперед с улыбкой.

История Тамамо также не имела счастливого конца. Трагедия, если что. Она хотела только одного желания, и даже человек, которого она любила, не мог его удовлетворить. Я отказался дать этому конец так. Как и все мои слуги, я поклялся сделать их счастливыми до последнего вздоха.

Мои глаза поймали того, кого я искал, спрятавшись в проходе аптеки.

"Ищете что-то от вашей головной боли?" — спросил я.

Он не наклонил голову, но я знал, что он видел меня краем глаза.

"Мой король, сколько раз мне нужно, чтобы ты не работал так много?" Я скрестила руки, стоя рядом с ним. Мои глаза задержались на безрецептурном аспирине в его руках. Ему было трудно решить, что взять.

Он ничего не сказал; он продолжал менять флакон за флаконом.

"Разве у вас нет величайшего лекарства, когда-либо разработанного человечеством в вашей сокровищнице? Зачем беспокоиться о плебейских лекарствах? "Я сделал все возможное, чтобы не звучать покровительственно. Это было легко, когда я рядом с ним. Я всегда склонен действовать по-другому, когда я разговариваю со слугой; добровольно или нет, я всегда, кажется, говорю им только то, что нужно.Может это моя природная харизма? Я избавился от этого вопроса несколько лет назад. Мне не нужно было знать ответ.

"Как бы то ни было, в моей сокровищнице всегда найдется место для новых сокровищ". Его глаза сморщились, когда он узнал бутылку обезболивающих, сделанную не совсем человеком.

Он был изготовлен, проверен и одобрен Протекторатом. Гарантировано, чтобы решить все ваши головные боли или ваши деньги обратно.

"Хммм." Мой король отряхнул его и положил обратно на полку. "Неадекватный". Он извинился из прохода. Я вздохнул, стоя здесь.

Это не было сделано человеком в конце концов. Оно было сделано из "чужого знания", которое никогда не надеялось понять человеческое понимание. Понимает только тот, кто сделал это сам.

Мне нужно найти образец сущности. Отчет, который Винчи дал мне сегодня утром, мало что показал из ее первоначальных экзаменов. Это может быть забавный побочный проект для моих Кастеров. Может быть, использовать смещение лучей в направлении, где может быть осколок. Мне просто нужно найти способ получить точные координаты. Это просто "что если" думал, что у меня есть.

"Зачем ты там стоишь?"

Я видел, как король Гильгамеш протягивал мне руку. Он улыбался. Был ли сегодня день звезд? Я бы подготовил несколько экспериментов заранее.

"Ты не должен заставлять короля ждать". Он нежно наклонил голову.

Я глубоко вдохнул. Я протрезвел. Все должны быть готовы к выезду.

"Да, мой король. Как вы приказываете. Я кивнул на его предложение.

— -

Все собирались в одном регистре, болтали. Я вижу, как дрожащий сотрудник прячется под прилавком.

"Хм... извините?" Я попытался привлечь ее внимание.

— Может быть, избавить ее от страха? — предложила Жанна, неся бутылку вина по-французски.

Я услышал гигантский вдох, повернулся на каблуках и протянул руку перед ртом Астериоса, заставив его остановиться. Он моргнул, закрыв рот достаточно, чтобы моя рука коснулась его. Он нес столько еды на руках. Я не знал, как мне удалось достичь его высоты. Эвриала хихикнула с яблоком в руке. На нем была отметина укуса. Стено закатила глаза, а Медуза раздраженно покачала головой.

Цирцея вздохнула с коробками овса на руках. "Любой был бы озадачен нами. Как насчет того, чтобы мы просто уехали?

"Это называется кража в магазине". Эмия кашлянула, держа в руках корзину с овощами.

Маргарет подошла и наклонилась с обезоруживающей улыбкой. "Извините меня. Мы хотели бы заплатить, пожалуйста. Я чувствую материнский тон отсюда.

Сотрудница остановила ее тряску, чтобы посмотреть через плечо. Я вижу страх в ее глазах, смягченный от ее улыбки. Я услышал ласточку из ее горла.

"Бумага или пластик?" Хотя ее ноги все еще дрожали.

"Бумага", — ответила Боудика, подталкивая прядь волос к ее уху.

"Быть ??быстрым об этом. У нас нет всего дня. Джалтер усмехнулся пронзительными глазами, вызывая тревогу.

"Она имела в виду, что нам нужно приготовить завтрак в ближайшее время". Медуза ослабила страхи сотрудника.

Было неловко слушать гудки из регистра, звонить в нашу добычу. Она была напугана до конца своим остроумием.

"Пять сотен"

Золотая рябь открылась над прилавком, и лавина золота и драгоценных камней потекла, как вода, сокрушив регистр и разрушив прилавок.Сотрудник отскочил назад, пока мы стояли и смотрели.

Царь Гильгамеш взял из кучи одну золотую монету и бросил ее в другие золотые ворота. "И ни одного больше."

Я услышал вздох. "Даже у мудрого есть свои приступы гордости". Демия поморщилась.

Я улыбнулся. Выпендриваться. Я хлопнул в ладоши с теплой улыбкой. "Что ж! Время для завтрака всем! "

К всеобщей радости, мы все вышли из гигантской дыры в передней части супермаркета с нашими недавно приобретенными запасами. На всех лицах были улыбки, когда мы шли домой.

"О верно. Почти забыл. Я вспомнил. Я достал изящный кинжал и указал на дыру в супермаркете.

Я говорил на древнем языке арию, и из моего кинжала возникло свечение. Я мог бы расслабиться, но меня учили лучше, чем это. Мои учителя в конце концов здесь со мной.

Обломки от нашего резкого входа вздрогнули и поднялись с земли на законное место, как будто время летело задом наперед. Рынок был не хуже для износа.

"Хорошая работа, может быть, через сто лет ты достигнешь моего уровня, когда я был учеником!" Хмыкнула Цирцея.

1234567 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх