Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 219-221


Опубликован:
03.06.2020 — 03.06.2020
Аннотация:
Очередной вбоквел о путешествии по мультиверсу. Тимбилдинг на комиконе! Все три омака композиционно составляют один фрагмент
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Taylor Varga глава 219-221


Глава 219: Омак — Фест

П.п. Все три следующих омака сюжетно связаны. Оригинальное название этой и следующей глав содержит "Con", обыгрывая традиционное сокращение для названий всевозможных конвентов и тематических собраний. Но также слово con может означать не слишком честную игру... жульничество или аферу, если уж откровенно.




Не смог сопротивляться. Кто-то помянул что-то, отчего вспыхнула идея... :)



(Возможно, в какой-то момент станет каноном)



________________


Червоточина открылась позади ряда мусорных баков; наружу высунулась голова и огляделась, затем нырнула обратно. Спустя несколько секунд несколько...

Остановимся на людях.

...Людей вышли друг за другом.

Как только окаймлённая оранжевым дыра во вселенной безмолвно исчезла, одна из фигур повернулась к первой, проверявшей, чисто ли на горизонте.

— Повтори ещё раз, почему мы здесь? — огляделась она вокруг. — Скучновато как-то.

Высокая стройная фигура улыбнулась. И указала на высокое здание неподалёку. Поверх которого озарённый красным знак гласил "Хилтон" буквами в двадцать метров высотой, значительно ниже на фасаде по всей видимости сочетания отеля и конгресс-центра был натянут здоровенный баннер. Все прочли.

— Фестиваль комиксов?

— Ага.

— Одна их тех штук, где люди переодеваются в костюмы, делая вид, что они кейпы?

— Ага.

— А в этом мире вообще есть кейпы?

Улыбка стала шире.

— Не-а, — ухмыльнулась рептилия в синей чешуе, радостно пожимая плечами. — Но у них уйма фильмов про них, ещё больше комиксов и книг и до чёрта людей, которые уделяют своим костюмам куда больше времени, чем даже тот тип, Гленн[1]. Держу пари, мы выделяться не будем.

Одушевлённый, по всей видимости, плащ, внутри которого будто никого не было, рассмеялся:

Круто. Итак, мы идём сносить крыши нормалам?

— Немного. В основном повеселиться, посмотреть, не найдётся ли у них хороших идей для вдохновения, набрать сувениров и всё такое. Парочка розыгрышей. Ничего особо серьёзного.

Молодая брюнетка с длинными волосами, стянутыми в конский хвост, носившая кожаную куртку из чего-то похожего на кожу ящерицы с аналогичными штанами и соответствующе довершающими ансамбль сапогами, на миг закатила глаза. За её спиной лениво подёргивался хвост рептилии в красно-золотой чешуе. К её правому предплечью был присоединён сложный механизм, идущий по руке до запястья, внутри которого виднелась деревянная палочка почти фут длиной.

— Ты правда думаешь, что так использовать ресурсы компании лучше всего? — едковато поинтересовалась девушка.

— Правда. В любом случае, компания-то моя. И ты слишком усердно работаешь, тебе следует научиться развлекаться.

Молодая женщина, на вид около двадцати, еле слышно вздохнула и повернулась посмотреть на одну из оставшихся двоих, с ухмылками стоявших рядом.

— Не могли бы вы на неё как-то подействовать? — вопросила она.

Одна из двух рептилиеобразных созданий ростом даже выше первой покачала головой; в пылающих зелёных глазах мелькнуло озорство.

— Нет, и не стала бы, даже если бы могла. Должно быть здорово.

— Бедные человеки, — хихикнула другая, фиолетово-синего цвета.

— Вы же осознаёте, что все тут же узнают, что это не костюмы, — указала молодая женщина.

— Хочешь поспорить? — хмыкнула глава маленького десанта, протягивая несколько образовавшихся у неё в руках предметов. — Вот, девчата, надевайте, — произнесла она. Обе большие ящерицы взяли пару штук и аккуратно пристроили на голову, посмотрев друг на друга.

— Рога?

Девушка в коже с неодобрением посмотрела на подруг.

— Очевидно фальшивые, однако очень хорошо проработанные, чтобы не выглядеть подделкой, рога, — сообщила синяя ящер, одевая собственный комплект. — Видите? Люди смотрят на них, видят стыки — мы в костюмах. Реально профессионально выполненных, но всё равно с парочкой изъянов.

— А она?

— Вот затем-то и нужно это, — воздела креативщица странно выглядящую конструкцию — деревянный крест, смонтированный горизонтально над рядом вертикальных шнуров, спадающих из рук, смотанных в тонкий жгут так, что с расстояния выглядели как струны. И, кое-как подсоединив их к хихикающей странным шипящим голосом компаньонке, отступила назад, наслаждаясь результатом. — Вот так. Кукольный костюм летающего плаща. Всё четко.

— Знаете, вы все совершенно не в своём уме, — пробормотала брюнетка, однако по лицу её скользнула неохотная усмешка. — Напомните, с чего я согласилась на эту работу?

— Потому что на ней ты напрягаешь мозги больше, чем дома, заполучила чертовски неплохие льготы и даже возможность придавить случайного божка.

— О, верно, совсем забыла об этом, — рассмеялась женщина. — Должна признать, было забавно.

— Он так не думал, — компания переглянулась и заухмылялась. Даже плащ, что было чертовски классным трюком.

— Так вот зачем ты велела мне одеть броню из драконьей шкуры?

— Ну разумеется. Костюм симпатичный, если не знать, откуда он взялся. Однако если я когда-нибудь выясню, кто ободрал дальнюю родственницу, то, может, придётся пойти потревожить их.

Стройная ящер поправила свою броню, внеся несколько изменений, преобразовавших их от вида практически как у настоящей (каковой она и была) в нечто, которое словно бы очень сильно старались сделать очень реалистичной и не вполне этого добились. Сформировала пару мечей с длинными изогнутыми клинками и, скрестив руки, закинула за плечи, вложив клинки в также материализовавшиеся по требованию ножны.

На ремень бронеюбки она прицепила мобильник, а завершили костюм солнечные очки.

— И как я выгляжу?

— Точно безумный ящер-ниндзя, пытающийся делать вид, что он не такой, — улыбка женщины стала шире. — Но, если не знать, кто ты, наверняка местные подумают, что ты просто с чудинкой.

— Я и есть с чудинкой, — девушка-ящер сотворила зеркало и посмотрелась в него; чешуйки вокруг шеи над нагрудником брони слегка поменяли цвет вдоль линии, отчего стали похожи на спрятанный там очень хорошо замаскированный шов. — Так-то лучше, — улыбнулась она себе под нос. И, отбросив зеркало в сторону, где оно и исчезло, повернулась к двум более крупным ящерам. — Броню навыпуск, пожалуйста, — скомандовала она.

Обе спутницы усмехнулись, и раздался торопливый лязг, оставивший их покрытыми с головы до хвоста соответствующей по цвету бронёй. Более тонкокостная рептилия склонила голову набок, задумалась на миг и кивнула поменявшемуся цвету брони — он стал матово-черным с хромированной кромкой и несколькими светящимися точками, рассыпанными по стыкам:

— Вот. Силовая броня рептилий.

— Она из пластика? — постучала по ней черная ящер.

— Только сверху, под ним всё равно ЭВМ. Но выглядит не так реально.

— Мило. Должно сработать.

— Вот, и это тоже возьми, — сотворила синяя ящер здоровую сложную на вид футуристичную винтовку с парой очень инопланетных дисплеев на целике. И протянула черной ящерице, после чего создала ещё одну, которую вручила фиолетовой; обе повесили подарки на плечи, как будто были с ними давно знакомы. — Не беспокойтесь, они не заряжены. Но выглядят круто.

— Это было главное требование Алека, — фыркнула фиолетовая ящер. — Чтобы они выглядели круто.

— Пацан знает, чего хочет, — согласилась синяя ящер. — А, напомните мне прихватить все видеоигры, какие попадутся на глаза — ему захотелось новенького. Если повезёт, у них найдётся что-то, чего он никогда не встречал.

— Ты могла бы позволить ему пойти.

Все посмотрели на слегка зардевшуюся брюнетку:

— Ладно, дурость ляпнула. Простите. Забыла на секунду, о ком мы говорим.

— Прекрасно, думаю, мы готовы. Ладно, девчата, выдвигаемся, пленных не берём и хватаем всё вкусненькое, что попадётся. Ударная группа "Повеселимся" выступает.

— Безумие. Полное безумие, — с этими словами женщина последовала за друзьями через раскалённую парковку к отелю. Легчайшим напряжением воли она перекинула палочку из держателя в руку и сделала быстрое движение, затем отпустила, и предмет вернулся на место слишком быстрым для глаза смещением. Вздохнув с облегчением на заработавшее охлаждающее заклинание, волшебница повела плечами, дернула хвостом и ускорилась, чтобы поравняться с синей рептилией.

— Надеюсь, ты достала билеты, — произнесла она у самых дверей; их окружали десятки других людей в костюмах от абсурдных до невероятно впечатляющих, а ещё большее число людей в более-менее нормальной одежде снимали всё вокруг.

— Конечно, да, несколько недель назад, — изумлённым тоном заявила девушка-ящер. — Может, я и безумна, но не спятила же.

— Спорный вопрос, — вздохнула женщина, притом, однако, улыбаясь.

— С днём рождения, кстати.

— Спасибо.

Несколько секунд спустя они вошли в здание, с интересом оглядываясь по сторонам,



* * *


— Лучший фест, на каком я был за последние годы, — сообщил Джефф соседу по прилавку, разглядывавшему толпу. — Людей до черта. Такими темпами я ещё до конца распродамся.

— Весьма, б


* * *

, неплохо, — согласно отозвался Брэд. — Я собираюсь где-то через часок выбраться до грузовика, пополнить ассортимент.

— И костюмы встречаются изумительные. Погляди вон на те, — показал Джефф вперёд, где две женщины — одна в какой-то разновидности кожаной брони, друга одета словно некая разновидность рогатого велоцираптора из фентези, скрещенного с самураем с парой рукоятей катан, торчащих над плечами — обсуждали книгу. Он с восхищением заметил, что одетая в кожу всё равно была в одной теме с подругой — из задней части её штанов выходил впечатляюще хорошо сделанный хвост ящера. Он медленно извивался туда-сюда — внутри работал какой-то механизм. — Чертовски впечатляющий протез. Может, мечница драконьих кровей и её подруга-получеловек?

— Не узнаю сериал, — высказался с сомнением Брэд. — Наверняка какое-то чисто японское аниме, скончавшееся где-нибудь на четвертом эпизоде. Но костюмы первый сорт.

Восхищаясь реализмом, они проследили, как парочка купила книгу, затем ещё пару. К ним подошла другая пара женщин — обе, по-видимому, японки: одна высокая и светловолосая, а другая низенькая с длинными заплетёнными в косу волосами с ярко-синей прядью — поприветствовав первую компанию; те повернулись и улыбнулись в ответ. Джеффа впечатлило, как двигался рот костюма рептилии.

Несколько минут все четверо говорили по-японски, почти неслышимые за гвалтом в громадном помещении и разнообразными объявлениями, после чего японка помахала и двинулась дальше. Несколькими лотками далее к ним присоединилась ещё одна женщина в серебряном парике и длинном кожаном пальто до лодыжек. Трио завернуло за угол и исчезло.

Первая пара двинулась вдоль ряда, затем пересекла его, пройдя обратно прилавок за прилавком, к пока не остановились перед его, изучая товар.

— Хорошие мечи, — одобрительно произнесла одетая как гуманоидный ящер; каким-то образом её голос изменялся костюмом, придававшим ему лёгкое шипение. Электронная начинка впечатляла. Джефф обнаружил, что прикидывает, сколько времени ушло, чтобы его собрать.

— Спасибо, — улыбнулся он. Брэд как раз был занят продажей цепи паре подростков, одетых в очень низкопробную версию того же самого и большими глазами уставившихся на его ассортимент. — Моя работа. Всевозможное оружие — мечи, ножи, топоры, всё такое.

— Значит, весь традиционный набор, — констатировала она, поднимая копию римского короткого меча и глядя вдоль клинка одним глазом.

— Да. Меня интересуют вещи допороховой эры. Мой друг по более современным вооружениям, но учитывая его представление о скрытом оружии как о четырёхдюймовой мортире, они не дали ему ничего сюда принести, — усмехнулся кузнец её смеху. — Он чуток параноик, но парень хороший. Просто чуточку того.

Женщина в коже (на его взгляд, это наверняка была либо змеиная, либо крокодилья — обе очень дорогие) на это замечание фыркнула. И покосилась на подругу.

— Того. Да, мне знакома эта проблема, — произнесла она. Первая женщина самодовольно ей улыбнулась: венчающая голову маска рептилии была на изумление гибкой и чудесно передавала выражение под ней.

— Тише ты, тебе это нравится, и ты это знаешь, — отложив короткий меч, она взяла малую секирку, взвесила в руке, затем подкинула с подкруткой и снова поймала. — Симпатичная. Сколько?

— Триста.

— А меч?

— Пятьсот.

— Знаешь, тебе вряд ли нужен ещё один меч, — вздохнула вторая.

— Он очень хорошо сделан, будет неплохой сувенир для папы.

Джефф весело слушал их добродушные препирательства, озирая тусовку. Вдалеке виднелись ещё два костюма на рептильную тему — эти какой-то разновидности инопланетных космодесантников[2] или чего-то такого, оба одетых в чертовски здорово выглядящую разновидность силовой брони с энергетическими винтовками, свисающими с плеч. Они с довольным видом позировали для фоток группе посетителей феста.

— Семьсот пятьдесят за пару? — предложила женщина в костюме ящера. Кузнец на секунду задумался, прикинув свои затраты и то, как быстро товар продавался, затем кивнул.

— О'кей.

Клиентка вытащила рулончик купюр из кармана на ремне и сноровисто отсчитала нужное количество, протянув Джеффу, пока тот заворачивал оба орудия в пузырьковую пленку, а затем в бумагу.

— Вот так.

— Спасибо.

Женщина убрала их в одну из пары больших сумок у себя в руках с логотипом события на боку и улыбнулась:

— Хороший день?

— Очень хороший, спасибо, — отозвался он. — Пока что эвент фантастический. Столько народу я лет пять не видел, не меньше, и костюмы встречаются изумительные. Ваши одни из лучших, с какими я сталкивался. Чья работа?

— Моя, — улыбнулась она. — Это вроде как хобби.

— Это из манги или чего-то в этом роде? Не узнаю персонажа.

— А, это оригинальный персонаж, которого я придумала, но базируется на довольно старой вещи, так что сомневаюсь, что вы слышали, — пожала плечами ящер. — Хотя забавной.

— Очень впечатляет, — кузнец посмотрел на её спутницу, слушавшую со странным весельем на лице. — А что насчёт вашего? Кем вам полагается быть.

— Боевая ведьма из иной вселенной, у которой имеются кое-какие модификации под рептилию, — легко отозвалась женщина. — Её идея.

— Хорошо на вас смотрится, — усмехнулся мужчина. — В таком случае, полагаю, кожа драконья.

— Разумеется, где ещё боевой ведьме разжиться кожанкой? — тихонько рассмеялась та, когда собеседник уважительно покачал головой.

— Ну, я впечатлён. Вы могли бы запросто продать штуки такого рода половине народа тут за чертову уйму денег.

— Это мысль, — хмыкнула первая. — Нам пора идти, но рада была познакомиться. Спасибо за оружие.

— Спасибо за наличные, — отозвался кузнец.

— В любое время, — прощально вскинула она руку, и они медленно двинулись прочь, чуть позже пропав из поля зрения. Джефф повернулся к новому покупателю, задержавшись лишь, чтобы уставиться на какого-то мелкого ребёнка, выглядевшего как кукла Призрака Кольца — тот проскользил мимо, поедая гигантский крендель. То, как он исчезал во мраке капюшона, выглядело немного неуютно.

— А вот это впечатляющий костюм. И идея реально необычная, — подумал он, прежде чем влиться в обсуждение достоинств японской техники изготовления мечей в сравнении с европейской.

[1] Гленн Чемберс — согласно канону "Червя", глава имиджмейкеров СКП. Один из немногих представителей этой структуры, кто относился к оригинальной Тейлор в период её пребывания в Стражах достаточно положительно. С учётом профессии, разумеется.

[2] В оригинале space marine. Тем, кто слышал о Warhammer 40 000, дополнительных пояснений не требуется.

Глава 220: Омак — Фест и вал

— Инннтерессно...

Джек наблюдал за женщиной в невероятно высококачественном костюме ящера/пришельца/ниндзя, пока та в свою очередь просматривала видеоролики на мониторах вокруг его прилавка. И гадал, как она заставила так реалистично подёргиваться кончик хвоста, и из чего на самом деле сделаны чешуи. Предположительно это была какая-то разновидность пластика, однако такой ему раньше не попадалось. Крепление их всех на, по всей видимости, обтягивающей поддёвке, должно было занять дни, если не недели.

Увлечённость некоторых их хобби поражала.

Опустив взгляд на стол, полный муляжей по фильмам и книгам, которые он скрупулёзно создавал (кое-что представляло собой более месяца напряженного труда), он ухмыльнулся. Хобби другое, он был уверен — навыки как минимум не хуже.

Почесав морду так, что казалось, что это действительно её настоящее лицо, а не костюм — по его догадке, она потратила уйму времени на практику — посетительница феста в костюме на рептилистую тему, похоже, была очарована показываемым сейчас прохождением игры. Перед ней высилось несколько полноразмерных моделей из игры, изготовленных из стекловолоконного полимера, механически обработанных металлических частей и отлитых под давлением секций, на раскраску которых он тратил дни. Клиентка взяла одну, пристально изучила и сравнила с игрой.

— Действительно замечательная работа, — улыбнулась она. Джек с восхищением смотрел, как движется рот костюма: протезы мышц также были выполнены замечательно.

— Спасибо.

— И сколько уходит на изготовление одного? — поинтересовалась она.

— Этого... примерно три недели, но не всё за один долгий приём. Я делаю пачку отливок, раскрашиваю, мой друг на станках с ЧПУ вытачивает и анодирует металлические части, затем я собираю по шесть за раз. Время учитывает часть с покраской, а это гадство.

Она взяла другой такой же муляж и сравнила:

— Ясно, у каждой разные следы износа, такого рода штуки.

— Именно. Не ширпотребная низкокачественная хрень, какой можно набрать в четвертом ряду, всё ручной работы. Дороже, что очевидно, но массе людей действительно нравится детальность. Я знаю парня, которые на самом деле изготовил кое-какие из голливудских моделей для ряда крупных художественных фильмов, он меня научили многим из этих техник, а некоторые из его реплик доходят до сотни штук.

— Серьёзные коллекционеры, — заметила она, кивнув.

— Очень. Если делать правильные модели и реквизит, тут крутятся большие деньги. Хотя получить коммерческое разрешение может быть сложно. Он умудрился, поскольку думал наперёд и сохранил права на разработанные им модели. Вот почему весь этот товар — из низкобюджетных картин и игр, они обычно дают мне лицензию по разумной цене, — улыбнулся он ей. — Я не могу, например, позволить себе лицензию от "Лукас Артс".

— Ага, могу это понять, — отозвалась женщина; в тщательно искажённом голосе звучало веселье. Джек в очередной раз впечатлился детальностью, вложенной ей в костюм. Она поставила одну из моделей и на пробу взяла другую. — Должна сказать, ваша работа превосходна. Выглядит почти как если бы она действительно функционировала.

— Хотелось бы, — хмыкнул мужчина. — Внутри простенькая электроника — ещё один друг гений в такого рода вещах, делает спецэффекты для пары студий, он также порой и мне помогает. Так что она издаёт нужные звуки, всё такое, и вы получаете мерцающие огоньки. Людям нравятся мерцающие огоньки.

— Уж это-то я знаю даже слишком хорошо, — рассмеялась клиентка. — Некоторые из моих друзей реально увлечены своими таинственными технологиями, а в итоге, похоже, всегда получаются мерцающие огоньки. Частенько синие.

Оглянувшись через плечо, она кивнула на ещё одну прогуливающуюся пару посетителей в костюмах — все они явно были знакомы. Джек внимательно оглядел новеньких, усмехнувшись общей тематике. В этом году, похоже, ящеры в тренде.

Мужчина отметил здорового черного рептилиеобразного космического коммандос (или кем там ему полагалось быть), разгуливающего с другим, чей костюм украшала фиолетовая чешуя под матово-черной бронёй.

Которая и в самом деле имела на себе мерцающие огоньки. Синие.

Этот костюм наверняка был даже более впечатляющим, чем первый. Наверняка там имелись какие-то очень сложные ходули в ногах, чтобы можно было так ими двигать, а где была голова носившего, он вообще не был уверен. Скорее всего, костюмы были разработкой какого-то отдела по спецэффектам, пожелавшего без лишнего шума продемонстрировать достижения — из тех, кто специализируется на продвинутом протезировании и тому подобном. В голове наверняка были камеры за глазами, а оператор использовал что-то типа шлема ВР с отслеживанием движения для управления костюмом.

Внимательно прислушавшись в момент затишья, он не смог разобрать шума сервомоторов, но они вполне могли быть просто приглушены.

Общий эффект был невероятным, и Джек на миг почувствовал зависть.

— Что нашла? — поинтересовалась вторая новоприбывшая у ящера-ниндзя, повернувшейся к ней. Эта была в костюме другого рода, хотя хвост ящера, выходящий сзади, указывал на приверженность теме. Остальное составляла какая-то разновидность дорогой кожи, скроенной по мерке женщины в ней и в комплекте с сапогами и перчатками без пальцев оставлявшей впечатление лёгкой брони. На открытой правой руке сложный механизм удерживал тонкий, качественно отполированный остроконечный деревянный стержень.

Джек с профессиональным интересом изучил его, решив, что его, похоже, спроектировали, чтобы перекидывать палочку в руку при активации, хотя и не смог разобраться, как эта активация производилась бы. Спустя мгновение он посмотрела на бутафорскую бластерную винтовку, свисавшую с плеча особы в костюме рептилии покрупнее: на ней горел ряд сигнальных огоньков, а на жидкокристаллической панели сверху пылал, вращаясь и крутясь, логотип, который он не смог разобрать. В штуковине наверняка имелся небольшой процессор, и кто-то потратил уйму времени на написание софта, чтобы всё хорошо смотрелось.

Он определённо одобрял приложенные усилия и эффект, однако понятия не имел, из какого фильма или игры пришло это оружие.

— Взгляни-ка, — ниндзя протянула реквизит. Подруга приняла его, внимательно оглядев со всех сторон. — Из этой игры, — добавила женщина, махнув когтистой перчаткой на монитор. Джек улыбнулся про себя: детальность доходила даже до пальцев. Швы были едва заметны.

Брюнетка посмотрела на монитор вместе с особой внутри здорового костюма боевого динозавра; обе проследили, как запись ушла на повтор. Спустя несколько секунд женщина в коже чуть улыбнулась, а со стороны другой раздался низкий смешок, обработанный с понижением частоты. Джек решил, что внутри, вероятно, женщина.

Что и подтвердилось, когда она заговорила:

— Понимаю ход твоих мыслей. Мне нравится.

— Алек его полюбит, — улыбнулась первая подругам. — Как и Кевин. А самое лучшее в том, что последняя модель и впрямь подойдёт.

Продавец нахмурился, гадая, о чём это они. Обе прочие женщины рассмеялись.

— Ого, у тебя действительно извращённое чувство юмора, — хихикнула та, что посередине.

— Ага, — огляделась "извращенка". — Есть мысли, где остальные?

— Не сей момент, Ианта, когда я в последний раз её видела, бродила несколькими рядами далее, позируя для фоток, а Плащ вернулась за кренделями.

— Так эта девчонка снова разболеется, — не то вздохнула, не то рассмеялась ящер-ниндзя. — И вы знаете, что тогда будет.

— Это... не лучший вариант, — пробормотала, скорчив гримаску, её более человекоподобная подруга. Космодесантница снова хмыкнула.

— Так сколько?

Повернувшаяся к Джеку женщина-ниндзя каким-то образом придала костюму пытливый вид.

— Обычно я прошу шесть тысяч долларов, — мужчина про себя поморщился — обычно на этом месте большинство людей бледнело и уходило. В данном же случае, она просто задумчиво посмотрела, покосившись не реквизит, всё ещё пребывавший в руках подруги.

— Хм-м. Могу оценить количество вложенного труда, определённо... — покупательница постучала по подбородку. — Пять тысяч.

— Пять тысяч! — изумлённо глянул торговец. — Вы меня прямо раните. Пять восемьсот.

Оппонентка чуть сузила глаза, на что Джек про себя усмехнулся. Костюм был невероятен.

— Да, я могла бы вас ранить. Пять двести.

Мужчина театрально взмахнул руками и рассмеялся:

— Не обсуждается в принципе. Я не имел бы возможность продать это шедевр менее чем за пять семьсот.

К этому моменту ещё несколько человек остановились посмотреть; их путь отмечали камеры. Посетители феста любили хорошее шоу. И шоуменов.

Или, возможно, шоу-ящеров в её случае.

Обнажив очень впечатляющие пластиковые (или, возможно, керамические, учитывая, насколько реально они выглядели) зубы в плотоядной улыбке, женщина наклонилась вперёд и положила кончики пальцев на стол:

— Шедевр? Этот кусок пластика и металлолома? Я могла бы найти реквизит получше в коробке из-под хлопьев. Пять триста. И это я слишком щедра, просто в силу своей милоты.

Джек пошатнулся, положив руку на сердце. Она там внутри наверняка самодовольно ухмылялась, и он расслышал ещё один смешок со стороны наблюдавшей с огромным интересом космодесантницы. Брюнетка, похоже, смирилась с шоу, как будто картина была довольно знакомой.

— Милоты? Милоты! Ты злобное рептилиеподобное создание, которое наверняка режет добрых честных ремесленников вроде меня в их же постелях.

Оппонентка кивнула, умудрившись выразить довольный взгляд, из-за чего он чуть не лопнул со смеху, однако умудрился собраться. Толпа увеличилась, а некоторые начали посмеиваться.

— Пять шестьсот пятьдесят, и я себе на горло наступаю с этой ценой.

Женщина ухмыльнулась.

— Вы прямо как кое-кто, кого я однажды встретила. Еда у него была неплоха, — побарабанив пальцами по столу, она покосилась на муляж, который подруга тут же подняла одной рукой, а другой провела сверху вниз, точно в "магазине на диване". — Пять сорок пять, и я добавлю волшебное кольцо.

Джек воззрился на покупательницу.

— Волшебное кольцо? — переспросил он.

— Я бы могла предложить волшебные бобы, но проголодалась и прикончила пакет, — улыбнулась та. — Так что всё, что могу предложить это кольцо.

— Волшебное кольцо, — теперь Джек и сам подхихикивал. — Мне нравится, такого ещё никто не пробовал. Ладно, на чём мы остановились? Так, погодите... — сделал он вдох, пока она вежливо ждала.

— Волшебное кольцо? — заорал торговец. — Ты думаешь прельстить меня своим глупым колдовством, женщина? Это честная НАУКА! Не... магия. Ха!

Пара человек захлопала, а брюнетка сдерживала хихиканье.

Оппонентка в сделке снова ухмыльнулась:

— Это очень симпатичное кольцо. Золотое, подходит всем, — повела она плечами. — Некоторое время назад я сделала несколько таких, и остались лишние.

— И что за... магия... у него, скажи на милость? Полагаю, какая-то разновидность классического заклинания невидимости, или что-то в этом роде, — скептически посмотрел Джек на клиентку.

— Да, такова была первоначальная идея, — хмыкнула та. — Однако с этим возникли проблемы. Мы отозвали их и поменяли волшебство, так что теперь оно просто не даёт вам загореться, пока его носите. Ничего серьёзного, но полезно, если ты пожарный или что-то такое.

— Я похож на пожарного? — иронически поинтересовался продавец.

— Не особенно, — признала ящер, ухмыльнувшись. — Но кольцо всё равно симпатичное, — она полезла в карман на ремне, вытащила упомянутое кольцо и перебросила ему. Джек помял предмет, с некоторым изумлением ощутив вес. Оно было куда тяжелее, чем он ожидал от реквизита, так что это наверняка было золото или позолоченный вольфрам. Внимательно посмотрев, он признал мастерскую работу, одновременно опознав кино, из которого оно взялось.

— Красивая работа, — произнёс он.

— Спасибо.

— Авторизованная копия?

— Ну, по сути, можно расценивать и так, — улыбнулась собеседница. — В некотором роде.

Вскинув бровь, Джек изучающе посмотрел на неё, снова отметив улыбку. И, перекатывая кольцо в пальцах, задумался. Это был очень хорошо сделанный муляж, легальный или нет.

— Я всё ещё колеблюсь, принимать ли простое волшебное кольцо как часть обмена на подобный образчик супернауки, — заявил он, не выходя из роли.

— Вы же не имеете в виду суперНАУКУ! — с весельем в голосе уточнила ящер-космодесантник.

— Именно, — указал Джек на неё. — Ваша спутница зрит в корень. Но тогда она явно из высокотехнологической цивилизации, в то время как вы просто из какого-то феодального фентезийного мира, — его палец переместился на ту, что посерёдке, которая вскинула бровь; в карих глазах сияло внутреннее веселье, однако лицо отлично справлялось с восприятием происходящего как рутины. — А вы... я без понятия.

— Боевая ведьма, — отозвалась та с улыбкой.

— Боевая ведьма? — эхом отозвался он.

— Из другой вселенной, конечно. У вас тут нет боевых ведьм.

— Верно. А ведьмы в бою сильно востребованы?

— Разумеется, если бой нужного типа, — отреагировала женщина.

— А хвост?

— Политика компании, — указала она на спутниц.

— Честный ответ, — ухмыльнулся он ей. — Ладно. Волшебное кольцо... полагаю, я, наверное, могу скинуть сотню баксов за волшебное кольцо.

Подлинное волшебное кольцо, — высказалась ящер-ниндзя. — Запросто может стоить сто пятьдесят.

Джек со вздохом снова поднял кольцо к глазам.

— Лично я предпочёл бы хороший бластер, — прокомментировал он. — Волшебство никак не сравнится с хорошим бластером. Но, помимо прочего, оно блестит. Даже если в результате какого-то рептильего колдовства.

Клиентка приняла оскорблённый вид:

— Высококвалифицированной демонической магии, вы хотите сказать. Не колдовства.

— А вы думаете, "демоническая" делает его лучше? — неодобрительно посмотрел мужчина на неё, а брюнетка наконец рассмеялась.

— Демоны большинство вещей делают лучше, — прохихикала она.

— У вас не такое определение демонов, как у меня, — усмехнулся Джек. — Хорошо. Пять пятьсот и одно волшебное кольцо. Но я жду, что заклинания будут работать, или захочу возмещения.

— Разумеется. Я отвечаю за своей труд так же, как и вы, мой друг, — произнесла клиентка. И, вытащив рулон налички достаточного размера, чтобы лошадь подавилась, принялась споро отсчитывать купюры, считая под нос. — Ну вот. И огромное спасибо, о поставщик хорошо сделанных муляжей.

Поклонившись, Джек улыбнулся:

— Благодарю мудрую и прекрасную ящера-ниндзя, — произнёс он, выпрямившись и принимая пачку полтинников.

— О. Кто-то наконец осознал истину, — фыркнула она, посмотрев на закатившую глаза подругу. — Видишь? Я говорила, однажды такой появится.

— Ты невозможна.

— Просто умеренно невероятна.

Протянув муляж обратно, они проследили, как продавец уложил его в специально изготовленную коробку, прилагая одну из своих визиток, и повернулся к ним:

— Спасибо за оплату и за шоу.

— В любое время, — отозвалась ящер. — Было весело. Пошли, девчата, я хочу перекусить, а затем пойти посмотреть тот показ костюмов.

— Вы участвуете? — с любопытством поинтересовался Джек. — Имели бы чертовски хорошие шансы на победу. Лучшие костюмы, какие я когда-либо видел.

— Спасибо, но, наверное, нет, — заверила она его. — Я слишком застенчивая и скромная, не думаю, что смогу стоять перед здоровенной толпой и позволить им пялиться на меня.

Брюнетка чуть не подавилась со смеху, замотав в сторону подруги головой, а чёрная ящер содрогалась в тихом веселье.

Ты? Застенчивая? Скромная? Ты снова вконец сошла с ума?

Джек с усмешкой проследил, как они уходят, споря между собой насчёт того, насколько никто из них не хочет выделяться в толпе, пробираясь при этом через гигантскую толпу же, в которой довольно сильно выделялись. Последним, что он видел, была голова большого костюма ящера, торчащая на фут над всеми остальными.

И только когда они ушли, вдруг подумал, что следовало попросить взглянуть на бластерную винтовку. А, ладно, может, они вернутся.

Достав из-под прилавка другую портальную пушку[1], он заменил ту, что продал, и принялся обслуживать следующих покупателей, многих из которых привлекла эта сценка. В результате бизнес шёл так хорошо, что Джек почти подумал снова разыскать ту женщину и вернуть ей деньги в качестве комиссионных.

Пожав плечами, он кинул полученное кольцо в карман и продолжил свой день. Пока что это было чертовски хорошее шоу.

[1] Переносное устройство создания порталов (англ. Aperture Science Handheld Portal Device, ASHPD), или портальная пушка (англ. Portal Gun), — вымышленное устройство из компьютерных игр Portal и Portal 2, позволяющее создавать дыру в пространстве, соединяющую две произвольные точки пространства; порталами называются выходы из червоточины (см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Переносное_устройство_создания_порталов). Также фигурирует в модах к игре "Майнкрафт" (см. https://minecraft-ru.gamepedia.com/Portal_Gun/Переносное_устройство_создания_порталов)

Глава 221: Омак — О фест теть

Дуг посмотрел на своего лучшего друга Сэнди; та большими глазами посмотрела в ответ. И они оба перевели взгляды обратно на мужика, указывавшего ножом примерно в их направлении.

— Я сказал, деньги и телефоны, — повторил обладатель ауры человека, для которого такое было обыденностью. Одетая на нём маска (дешёвый пёсик из тех, что стояли слева от них в главном зале) двигалась в такт словам, приглушая голос.

Им стало любопытно посмотреть остальную часть конференц-центра, и они решили по-быстренькому осмотреться, подустав к тому моменту от давящей человеческой массы, наполнявшей три зала конвента. Планировалось выскользнуть и побродить вокруг, посмотреть с полчасика, что ещё происходит, пока не устанут или не попадутся, а затем вернуться и закончить главным залом. Затем настало бы время обеда, а потом двух других залов.

Отец Дуга высадил их, с усталым предзнанием наказав в этот раз попробовать не попадать в неприятности, и что увидится с ними либо в конце дня, либо когда позвонит полиция.

Смотря что случится раньше.

Однако это была вовсе не их вина, как и в последние два раза.

В третий раз, Дуг признал, что они могли тут что-то поделать, но это был несчастный случай. Это всегда был несчастный случай. Просто получалось так, что они оказывались на месте, когда происходили странные вещи, и он на смертном одре поклялся бы, что дело обстояло именно так. Как и Сэнди, пускай даже её матушка представляла это иначе. Вроде как Дуг скверно на неё влиял.

Что парень находил забавным, поскольку его папа то же говорил про Сэнди.

Однако, даже учитывая всё это, это был первый раз, когда их грабили. Да ещё посреди конвента к тому же, что казалось немного чересчур. Снаружи на улице — может быть, но тут внутри...

Всё это промелькнуло в уме юноши за секунды, прежде чем Сэнди произнесла в полголоса:

— Что нам делать?

— Эм...

— Вы отдаёте мне ваши деньги и телефоны, — в третий раз повторил мужик, медленно и вежливо. — Так это работает. Я вас граблю, вы жертвы, так что делайте, что я скажу. Затем вы уходите, обеднев по средствам, но обогатившись жизненным опытом, — теперь его голос звучал почти весело, а речь была на удивление грамотной для жестокого преступника.

— А если мы не послушаем? — вызывающе потребовала объяснений девушка, уперев руки в боки. — Мы могли бы закричать, и прибежали бы люди.

Грабитель сделал шаг вперёд; нож в руке (по мнению Дуга, неимоверно больше, чем требовалось для этой работы и куда острее, чем ему бы того хотелось на самом деле) сверкнул в лампах над головой:

— Верно, вы могли бы, но, думаю, я смогу добраться до вас раньше, чем они до меня. Нет нужды в героизме, верно? Вам сколько, четырнадцать или около того? Не думаю, что у меня будут большие проблемы с кем-то из вас.

Для гопника он был ужасно болтлив, подумал Дуг.

— Мы несколько месяцев копили на это, а теперь ты хочешь всё у нас забрать? — прорычала Сэнди.

— Да, такова основная идея ограбления, — отозвался мужик. — Мои клиенты зарабатывают деньги, приносят их туда, где я, я забираю деньги, я счастлив. Следует признать, что они — нет, но жизнь редко бывает справедлива, — пожал он плечами. — Поторопитесь, детишки, я хочу посмотреть показ костюмов.

Подростки снова переглянулись. Сэнди повела глазами вправо, в сторону ближайшего выхода в зал. Дуг едва заметно покачал головой — это привело бы их ближе к грабителю. Девушка слегка закатила глаза и повела ими в другую сторону. Парень подумал, кивнул, снова посмотрел на гопника, и они оба рванули прочь.

— Ох, да ну на хрен, — вздохнул, отправившись следом, мужик. — Вы же осознаёте, что это тупик, не так ли? — крикнул он им вслед.

Нет, они совершенно этого не осознавали.

Дуг подёргал ручку запертой двери в конце служебного коридора, где они оказались, и повернулся к Сэнди, выглядевшей раздосадованной и несколько напуганной.

— Отличная работа, спасибо. Теперь он зол, а мы в ловушке.

— Эй, я хочу отдать ему свои деньги не больше твоего. Я думала, тут путь обратно в вестибюль.

— Это не так.

— Ну, ух. Я вижу, что нет, — закатила она снова глаза, уперев руки в боки. Затем просияла. — А, это же был следующий дальше. Вон тот ведёт обратно в вестибюль.

— Спасибо. Это действительно помогло, — вздохнул парень, поворачиваясь лицом к грабителю в маске, подошедшему, пока они говорили и стоявшему в нескольких футах, ожидая, когда они наспорятся. — Эм... простите? — попробовал он.

— Попытка была хорошая, но вы выбрали не тот коридор, — хмыкнул мужик.

— Именно это я только что сказала, — вставила Сэнди. Дуг и грабитель дружно посмотрели на неё, заставив слегка зардеться. — Ну, я выбрала, — пробормотала она в полголоса.

— Ладно, детки, веселье окончено, у меня работа есть. Деньги, телефоны, всё, что у вас ещё есть. Давайте, гоните, — сделал он жест ножом.

Дуг со вздохом потянулся к карману. И уставился за плечо мужика — что-то очень, очень странное происходило в коридоре за его спиной.

Парень поднял вторую руку, ткнув туда:

— Эм...

Сэнди тоже вытаращилась.

— Хорошая попытка. Насколько же я, по-вашему, тупой? — поинтересовался мужик.

Дуг продолжал тыкать.

— Что это за чёрт? — квакнул он.

Конец коридора... искажался. Это было лучшим описанием, какое он мог дать. Было как если он смотрел сквозь какие-то линзы, надвигающиеся на них; пол кривило, уводя его на стены, которые в свою очередь выворачивало подальше от прогибающегося вниз потолка. Воздействие на глаза было тяжелым, заставляя чувствовать себя, слово он падает вперёд, хотя парень был уверен, что это не так.

И в середине всего этого маленькая фигурка в мантии или чём-то вроде того, с набором шнуров, удерживающих плоскую деревянную крестообразную штуковину в паре футов над головой, точно у куклы, фланирует в их направлении. Помимо очень напрягающего искажающего эффекта, имелся ещё ряд нервирующих моментов. Одним из которых было то, что он видел, как огни над головой словно бы освещают внутренность капюшона, который с этого места определённо казался пустым.

Другим было то, как фигурка пребывала в добром футе над землёй, паря в пустоте.

И самое скверное — оно ело крендель, не используя рта...

Здравствуйте, — произнёс шипящий голос, заставив парня передёрнуться. Сэнди издала "иип" и спряталась за ним. Грабитель подскочил в воздух примерно на фут и крутанулся на месте, отвесив челюсть.

— Какого


* * *

а? — ошалело произнёс он.

Я чему-то помешала? — произнесла парящая штуковина. У Дуга создалось впечатление, что она, наверное, женского пола, но голос был чрезвычайно странным и, пускай и совершенно явственным, но делать мелкие заключения типа этого было куда сложнее, чем должно было быть. В пустом капюшоне исчез очередной кусок гигантского кренделя. — Это большой нож.

Мужик посмотрел на оружие и угрожающе вытянул его.

— Отвали, кто бы ты ни была, — он несколько неуверенно обозрел парящую фигуру. — Или что бы.

Хороший эвент, верно? — произнесла тварь, придвигаясь ближе; коридор вокруг неё перекашивало. Позади же свет словно растворялся в каком-то радужном кольце, а сам коридор, теперь словно бы уходил в бесконечность.

Или дальше, пришла Дугу неуютная мысль. Он чувствовал, как Сэнди, подрагивая, вжалась в его спину.

Вы, по-видимому, участвуете в ограблении, — добавило оно задумчивым тоном. — Не люблю грабителей.

И придвинулось ближе. Мужик шагнул назад, размахивая гигантским ножом.

— Отвали, предупреждаю тебя, — рыкнул он, но оба подростка расслышали тревогу в голосе.

Вы двое в порядке? — поинтересовалась фигура в плаще, переключая внимание на Дуга и Сэнди. Оба подростка несколько судорожно кивнули. — Хорошо, в ином случае я бы разозлилась. А так, всё, что мне надо, это сдать этого парня охране.

— Ты ничего не сделаешь, — внезапно заорал мужик, кидаясь на не шелохнувшуюся фигурку.

Дуг в полнейшем неверии уставился на то, как того каким-то образом... растянуло... его тело удлинилось в глазоломную форму, закрутившись трудноописуемым образом вокруг парящего силуэта, а затем схлопнулось обратно к норме лицом к ним с другой стороны коридора. Грабитель на миг застыл недвижимо, затем сдёрнул маску и шумно облевал ковёр.

— Ой, фу, — пробормотала Сэнди в ухо Дугу.

Откуда-то из капюшона раздался смешок.

Что мне теперь полагается сказать? — подумало оно вполголоса. — А, точно, вспомнила. Бежать некуда, преступный сброд! Бросайте оружие и сидите тихо, или будут... — тварь многозначительно наклонилась вперёд. — ...Проблемы.

Грабитель выпрямился, утирая рот рукавом. Под маской было совершенно среднее лицо, выглядевшее разом обеспокоенно и очень, очень смущённо.

— Какого


* * *

а это было? — хрипло произнёс он.

Простая манипуляция пространством, вызвавшая локальную сингулярность, вокруг которой вы попутешествовали, — радостным тоном поведало потустороннее создание, которое, как начинал думать Дуг, на сама деле могло вообще не иметь отношения к людям. — Здорово, правда? У меня ушло время на разработку, поначалу всё выходило наружу изломанным и разрушенным. Очень грязно. Но теперь она совершенно безопасна, просто чуток дезориентирует.

Мужик швырнул в неё нож.

Они все смотрели, как его растянуло, затем, в изумлении — на серебряную кляксу вокруг твари на расстоянии фута или двух — будто повисший в воздухе пояс.

Капюшон с любопытством склонился набок.

Вы действительно думали, что это сработало бы? — пожала тварь плечами. — Полагаю, немного менее тупо, чем швырять в меня пистолетом. Люди всё время это делают, — из одежды вынырнула рука и вырвала кружащую аномалию из воздуха, заставив собраться обратно в нож. — Хотя нож хороший.

С диким воплем мужик снова попробовал пробежать мимо неё, вжавшись в стену как можно дальше от середины коридора. Дуг и Сэнди наблюдали, как он протискивается, затем бросается по странно искажённому холлу. Развернувшаяся в пустоте фигурка делала то же самое.

Грабитель бежал со всех ног, но, словно бы стремительно замедлялся, даже при том как мельтешили руки и ноги. В двадцати футах он, несмотря на все усилия, бежал на месте.

— Как чёрт возьми, ты это делаешь? — оцепенело поинтересовалась Сэнди.

У меня вроде как имеются всяческие интересные способности, — с удовлетворением прошипела фигурка в плаще. И с видимой беззаботностью съела очередной кусок кренделя, который всё ещё держала в другой руке. — Не волнуйтесь на этот счёт. Вам стоит вернуться в зал, я сдам этого парня охране.

— Он между нами и залом, — нервно заметила Сэнди.

Исчезнувший под капюшоном нож заставил обоих подростков снова уставиться на фигурку. Свободная рука указала в сторону на вентиляционное отверстие, которое внезапно исказилось и искривилось, разросшись так, что перекрыло стену, после чего одна из ячеек расширилась до отверстия размером с дверь. Сквозь него было видно (что невозможно) главный зал и массу толпящихся людей, никто из которых словно ничего не заметил.

— С


* * *

господня, — прошептал Дуг.

Ну вот, — в голосе их спасительницы звучало веселье. — Развлекайтесь. Попробуйте крендели, они действительно замечательные.

— Э... — Сэнди вышла из-за Дуга, посмотрела на явственно видимый проход в главный зал, затем вперёд на грабителя — теперь то стоял, повесив голову и уныло наблюдал за ними. Оба они точно знали, что сам зал был позади него, а не в направлении стены. Подростки переглянулись. — Спасибо?

Рука (как они оба заметили — кожаная и когтистая, совершенно нечеловеческая на вид), пренебрежительно отмахнулась?

Нет проблем, рада была помочь. Идите, веселитесь. Эвент действительно замечательный.

Сэнди сгребла руку Дуга, сжала и потащила его в сторону прохода обратно в зал. Сунув туда руку, помахала ей с безумной усмешкой и затащила его внутрь.

Ну хорошо, друг мой, пошли отыщем охранников, ладно? — слабо послышалось позади. Всё, что они увидели, обернувшись — это стена громадного помещения; маленькое вентиляционное отверстие в ней беззвучно возвращалось к обычной форме. Спустя мгновение всё было нормально.

Последовало долгое молчание; оба были в маленьком изолированном пузыре даже посреди тысячной толпы. Подростки посмотрели друг на друга.

— Какого чёрта только что было? — слабым голосом поинтересовался Дуг.

— Я... вообще не представляю, — тихонько призналась Сэнди.

— Стоит нам кому-нибудь рассказать?

— Нет, — торопливо замотала она головой. — Никто нам не поверит, — друзья беспомощно посмотрели вокруг, затем снова на стену. — Забей. Я хочу крендель, — добавила девушка, развернувшись и проталкиваясь сквозь толпу в сторону ресторанного дворика. Дуг ещё секунду-другую разглядывал вентиляционное отверстие в стене, затем двинулся следом, с невнятным извинением обогнув кого-то, одетого в невероятно хороший костюм рептилии, и побежал наверстывать упущенное.

Он был сильно сбит с толку.

Но, по крайней мере, у него были деньги, телефон и лучший друг.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх