↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
ГЛАВА 5
Макс Ругер оказался крепким мужчиной, с широченной грудью и крепкими кулаками. Я прикинул, что лет ему, видимо, за сорок, но не больше сорока пяти. Аккуратно подстриженные каштановые волосы придавали ему моложавый вид. Черты его лица были несколько грубоваты, но приятны. Женщины с уклоном в романтическую поэзию, сказали бы, что его черты излучают мужество и силу. Не знаю насчет остального, но взгляд мне его понравился. В нем чувствовалась открытость и уверенность в себе.
Встретились мы с ним на нейтральной территории. В кафе. Надо же приглядеться друг к другу. Войдя, быстро огляделся по сторонам. В десяти метрах от меня, за столиком у окна, сидел отец семейства с женой и двумя детьми, все они с явным удовольствием поедали бургеры. Через столик от них сидели две женщины среднего возраста, которые оживленно и весело о чем-то говорили. Перед ними стояли чашки с кофе, а в тарелочках лежали пирожные. Судя по объемистым пакетам, лежащих рядом с ними, и хорошему настроению, они здесь отмечали удачный поход по магазинам. В глубине зала, у входа на кухню, стояла худенькая официантка и о чем-то говорила с мужчиной в белом переднике.
Тот, кто мне был нужен, сидел в конце зала, и прямо сейчас жадно расправлялся с бургером, запивая его соком. Судя по посуде, стоящей перед ним на столе, бургер был у него явно не первым. Я подошел к столу. Мужчина скосил на меня глаза и, не переставая жевать, кивнул головой в сторону сиденья напротив. Только я успел сесть, как он, быстро прожевав очередной кусок, поздоровался: — Привет, парень. Извини, со вчерашнего вечера толком не ел. Все это чертова работа! Сейчас доем и поговорим.
— Добрый день, сэр. Ешьте. Не торопитесь.
Заметив нового клиента, к нам подошла официантка с блокнотом в руке. Я попросил у нее стакан апельсинового сока, а мужчина — кофе. Убрав со стола, она буквально через пару минут вернулась с нашими заказами.
— Макс Ругер, — представился здоровяк. — Частный детектив и бывший коп. Это все, что тебе надо обо мне знать. Зови меня Максом. Ты — Майкл. Считай, познакомились. Тебе сколько лет, парень?
— Скоро будет пятнадцать.
— Здорово! Так ты у нас большой взрослый мужчина, — при этом на его лице появилась издевательская ухмылка, — а значит, сам решаешь, что тебе делать. Я так понимаю, что у тебя совсем скучная и унылая жизнь, парень, раз ты решил умереть в свои неполные пятнадцать лет.
— Раз вы согласились на встречу, то мне показалось, что мой возраст не станет проблемой. Или это не так?
— Во-первых, мне хотелось посмотреть на такого странного парня. Во-вторых, я уже успел убедиться в способности нашего общего знакомого разбираться в людях.
В-третьих, решил, что хуже мне от этой встречи не будет. Теперь выскажу свое мнение о тебе. На вид, ты крепкий и упрямый паренек, вот только мне кажется, что ты не совсем представляешь, за что берешься. Надеюсь, что ты не насмотрелся фильмов, где один герой разбирается с кучей бандитов, потому что в жизни все совсем не так. Впрочем, я тебе не папаша и советы как жить, давать не собираюсь. Ты твердо решил?
— Я знаю, что делаю, а теперь давайте перейдем делу, ради которого мы встретились. Что вы можете мне предложить?
— Хм. Говоришь ты, как мужчина. Еще наш общий знакомый сказал мне, что ты им сильно помог. Старик так просто говорить не станет. М-м-м.... Может ты действительно какой-то особенный.... Хорошо! — детектив обернулся и помахал рукой, подзывая официантку.
Офис частного детектива располагался на втором этаже, над магазином-пекарней, и в открытое окно вместе с теплым воздухом проникал вкусный запах свежевыпеченной сдобы. На входной двери висела табличка "Макс Ругер. Частный детектив". Мы прошли через маленькую приемную. Стол и два стула. Комнатка сейчас пустовала, и было видно даже невооруженным взглядом, что за столом давно уже никто не сидит. На пишущей машинке, на папке для бумаг и телефоне лежал слой пыли. Открывая дверь в свой кабинет, детектив коротко пояснил: — Моя секретарша уволилась. Пока никого не взял.
Переступив порог, быстро огляделся. Картотечный шкаф, металлический ящик-сейф, прикрученный к полу, письменный стол, стул для посетителя. Кресло, стоящее у стены, на противоположной стороне стола, было предназначено для хозяина кабинета. На стене, над креслом, в рамке висела какая-то официальная бумага с печатями. Подходить не стал, решив, что это лицензия частного детектива. Письменный стол был девственно чист, за исключением стоящей на нем настольной лампы с темно-красным матерчатым абажуром и телефона. Над потолком помимо лампы белели лопасти большого вентилятора. Закрыв дверь, я подошел к окну и, по старой привычке, стал сбоку от оконной рамы. На противоположной стороне улицы тянулся ряд жилых домов из красного кирпича, монотонность которых разнообразили своими вывесками и рекламой парочка магазинов, овощная лавка, бар и кафе. Улица по случаю рабочего дня была немноголюдна и состояла по большей части из женщин-домохозяек, так что никого из тех, кто подошел бы под описание "подозрительное лицо" я не увидел. Отойдя от окна, сел на стул. Хозяин кабинета, тем временем, включил потолочный вентилятор, после чего уселся в кресло. Мотор тяжело зашумел, вращая широкие лопасти.
— Здесь мы можем говорить свободно. Скажу сразу, наиболее ценные документы я здесь не храню, поэтому нам придется еще раз встретиться, но уже в другом месте. Да, еще, в моем офисе желательно не встречаться. У меня есть особое место для подобных встреч. У тебя хорошая память, Майкл?
— Не жалуюсь.
Макс тут же продиктовал мне номер своего рабочего телефона в офисе и адрес квартиры для конспиративных встреч.
— Теперь ты хочешь понять, для чего я тебя сюда привел? По глазам вижу, что так. Слушай. Сначала я обрисую тебе обстановку в городе, чтобы ты понял, какую огромную кучу дерьма хочешь разворошить. Ты, похоже, парень, решил, что тебе сам дьявол не брат, если сумел пристрелить пару бандитов и при этом не блевануть, так, поверь мне, что это не так!
— Похоже, наш общий знакомый, через вас решил сделать еще одну попытку отговорить меня. Я прав?
Детектив усмехнулся: — Ладно-ладно, я верю, что ты крутой парень и у тебя стальные яйца. Только помни, что ты сам напросился и поэтому слушай меня внимательно, а заодно посмотришь кое-какие бумаги и несколько фото, которые у меня остались с тех времен, когда я еще служил в полиции.
Все это время, пока давал мне информацию, он внимательно следил за выражением моего лица, надеясь найти страх или хотя бы брезгливость. Когда я внимательно посмотрел пару фотографий жертв гангстеров со следами пыток, видно ими он хотел меня испугать, я спокойно заметил, что даже звери такого себе не позволяют. Он умолк и с определенной толикой удивления, смешанного с уважением, какое-то время, молча, смотрел на меня, потом сказал: — Ты самый странный пятнадцатилетний парень, которого я когда-либо видел.
После того, как Макс закончил рассказывать, я в достаточной степени представлял расклад в криминальном мире Лос-Анджелеса. Главную силу в городе представлял собой Микки Коэн. Бывший боксер и наемный убийца возглавлял самую сильную группировку в городе, которая занималась рэкетом, торговлей оружием и наркотиками, а кроме этого он создал сеть тайных букмекерских контор, которая по своему размаху вполне тянула на подпольную империю. Вторым криминальным лицом являлся Джек Драгна, хотя и считался боссом мафиозной семьи Лос-Анджелеса, но при этом оказался никчемным руководителем, и с ним мало кто считался. Люди мафиозных семей Чикаго и Нью-Йорка чувствовали себя в Лос-Анджелесе, как дома, совсем не считаясь с интересами Драгны. В то время семья Лос-Анджелеса частенько называлась "Мафией Микки Мауса" из-за того, что была плохо организована и не умела решать дела на своей собственной территории. Имя мышонка в английском языке часто употребляется как синоним чего-то несерьезного. Это в очередной раз подтвердилось, когда наемные убийцы, которые должны были убить Коэна, каждый раз умудрялись что-то сделать не так как надо и поэтому все закончились неудачей.
Коэн, в отличие от Драгны, имел реальную власть и силу в городе, но, не будучи боссом, был вынужден считаться с другими мафиозными кланами, и только поэтому Драгна был жив. Боссов других кланов вполне устраивало его жалкое правление, которое давало им возможность делать деньги на чужой территории. Китайцы, по словам детектива, тоже еще не представляли реальную силу, которая могла бы противостоять мафии. Дело в том, что Триада испокон веков занимались рэкетом и грабежом в основном только своих сограждан, и не лезла на чужие территории, зато активно продвигала бизнес, постоянно стараясь его расширить. Во всем остальном Триада мало чем отличалась от мафии, занимаясь проституцией, торговлей оружием и наркотиками. Негритянских банд еще не было и в помине, и только кое-где, на окраинах, встречались малочисленные молодежные группировки из латиноамериканцев, которые в основном воевали друг с другом, но без применения огнестрельного оружия. Ножи, цепи, дубинки.
Узнал, что у Микки Коэна есть странность, он боится микробов и моет руки при первой возможности. Особенно интересной мне показалась информация о том, что Коэн напрямую связан с мафией Лас-Вегаса. Я попробовал уточнить подробности, но Макс эту сторону деятельности мафии плохо знал из-за того, что она ему была не интересна, так как выходила за рамки города. Из слов Макса стало так же понятно, что Джек Драгна является крупнейшим в городе ростовщиком. Его люди сначала ссужали независимым торговцам или букмекерам деньги, после чего от него приходили другие бандиты и заставляли идти под их "защиту". Помимо этого Драгна контролировал профсоюзы прачечных и компаний-импортеров одежды. Правда, было у них кое-что общее. У мафиозного босса Джека Драгна и Микки Коэна были свои карманные копы в Отделе шерифа округа Лос-Анджелес. Рассказывая детали и называя некоторые фамилии коррумпированных полицейских, Макс едва не скрипел зубами от злости. Я так понял, что это его больное место.
"Он что, такой суперчестный полицейский? Или в свое время его коллеги по работе подставили? Хотя, чего гадать, к тому же это совершенно не мое дело".
— Это все, что я хотел тебе рассказать, Майкл. Уже потом мы поработаем более подробно с документами и моими записями. Что тебе еще надо?
— Винтовка. Пистолет. Все — с глушителем.
Детектив посмотрел на меня, словно увидел впервые.
— Что вы на меня так смотрите, Макс? У меня, что рожки растут? Или хвост сзади вырос?
— Знаешь, парень, пока с тобой общался, все пытался понять, с кем я все же говорю. Перед глазами сидит мальчишка — подросток, а по разговору и уму — взрослый мужчина. Ты ничего не хочешь мне сказать?
— Нет.
— Дело в том, что я тебя сразу узнал. Ты — Майкл Валентайн. Твой отец должен был дать показания на Микки Коэна в обмен на программу по защите свидетелей. Поясню свои слова сразу. Я не участвовал в твоих поисках, просто наш общий знакомый, попросил меня навести о вашей семье справки в полиции, где у меня остались связи, а потом я прочитал полицейский отчет и поговорил со своими ребятами за стаканчиком виски, от которых узнал кое-какие подробности, которые осталось вне отчета. Один из соседей, пожелавший остаться неизвестным, рассказал полицейским, что убийцы вынесли из дома два тела. Тогда я не очень поверил, что мальчик сумел убить двух гангстеров и сбежать. Хм. Теперь думаю, что это похоже на правду. И еще. Старый китаец сказал мне, что ты частично потерял память. Это так?
— Да. Но уверяю, это не будет препятствием для нашей работы.
Детектив помолчал, потом сказал: — В общем, это все, что я хотел сказать. Вставай. Поехали.
Макс толкнул дверь заведения, над входом которого висела вывеска "ЛОМБАРД" и над нашими головами сразу зазвенели колокольчики. Только я успел войти, как мой взгляд сразу привлек деревянный прилавок с оригинальной защитой. Начиная от прилавка и кончая потолком, была натянута мелкоячеистая сетка. За ней находилось бронированное стекло. Посредине этой защиты было проделано небольшое окошечко, закрывавшееся изнутри дверцей. Над ним было просверлено с десяток отверстий, как я понял, для разговора с закрытым окошечком.
"Сразу видно, что заведение не раз грабили, и не удивлюсь, если у продавца под прилавком целый арсенал лежит".
Витрину закрывали металлические жалюзи, но три мощные лампы под потолком давали вполне достаточно света, чтобы хорошо рассмотреть выставленные за прилавком полки с самыми разнообразными вещами, каждая из которых была снабжена картонной биркой. За закрытым окошечком сидел продавец, который сейчас увлеченно читал какую-то книгу. Это я так решил, потому что ни на звон колокольчиков, ни на шаги посетителей он никак не отреагировал. За его спиной был виден массивный кассовый аппарат. Он соизволил поднять на нас глаза только когда мы подошли к самому окошечку. Сначала его взгляд был хмурым, но уже спустя секунду, стоило ему узнать моего спутника, как черты лица посветлели, а на губах появилась улыбка. В следующую секунду окошечко распахнулось настежь.
— Ругер! Старый черт! Это ты?! Где тебя носило?! Год не виделись?! Или больше?! Рассказывай, как живешь дружище! Бэт о тебе совсем недавно вспоминала! Где ты, как ты! А я что могу сказать?! Бросил старого приятеля! Пропал! Макс, ты...!
На нас просто обрушился поток громких и коротких фраз, которые потоком извергал мужчина.
— Я тоже рад тебя видеть, приятель. Ты же знаешь, что я стараюсь забыть о том, что произошло, а вы с Бэт — очень хорошее напоминание о моей прошлой жизни. Так что, прости меня, если можешь, Стив.
— Это ты извини меня, дружище! Черт! Как несправедливо с тобой обошлась эта сука — жизнь! Ты был достоин...! Ладно-ладно, парень! Но все равно, раз пришел, то теперь ты никуда не денешься, расскажешь мне, как живешь. Твои вкусы не изменилось, старый бродяга?! Пьешь....
— Стив, все потом, — снова перебил своего говорливого приятеля детектив. — И поговорим, и выпьем, но сначала познакомься. Это — Майкл.
— Привет, Майкл. Я — Стив. Если ты еще не знаешь, я являюсь закадычным дружком этого здоровяка со школы. Сколько мы с ним.... Да не смотри так на меня, Макс! Умолкаю! Так вы зачем пришли?
— Мне нужно хорошее, качественное оружие, желательно с глушителем.
Хозяин ломбарда теперь уже внимательно, без улыбки, посмотрел на меня: — А ты знаешь, парень, о том, что есть специальный закон о регистрации в полиции оружия с глушителем?
— Стив, ты как думаешь, если я уже не коп, то циркуляры и законы напрочь позабыл? — насмешливо поинтересовался у приятеля Ругер.
— Так это ты, а он — мальчишка.
— Со временем я исправлю этот недостаток, а теперь, Стив, давайте вернемся к моему вопросу.
— Я все правильно понял, Макс? — при этом хозяин ломбарда бросил вопросительно-озабоченный взгляд на своего старого приятеля.
— Помоги ему, Стив, — подтвердил мою просьбу детектив.
— Хм. Ладно. Есть у меня кое-что.... — он сделал паузу, на секунду задумался, потом продолжил. — Сделаем так! Хоть до закрытия магазина еще два часа, но ради таких гостей — закроюсь!
Спустя двадцать минут мы уже сидели в подсобном помещении ломбарда, которое сочетало в себе комнату отдыха и склад. Стол, стул, кушетка, электрическая плитка и кофейник — обозначали место отдыха, а металлические ящики и сейфы, расставленные вдоль стен, очевидно, хранили в себе наиболее ценные вещи. Стив первым делом поставил кофейник на плиту, потом развернул сверток, лежащий на столе. В нем оказались бутерброды.
— Это женушка мне собрала, — с явной гордостью пояснил он. Нетрудно было понять по его тону и словам, что у него все хорошо в семье, а вот по лицу Ругера пробежало хмурое облачко. Стив это тоже заметил, после чего на его лице появилась виноватая улыбка, но при этом ничего говорить не стал, а вместо этого подошел к одному из металлических шкафов, достал из него бутылку с виски и два стаканчика. Вернувшись, поставил все это на стол. Налил кофе в кружки, потом алкоголь в стопки.
— За встречу! — провозгласив тост, он опрокинул свой стаканчик в рот.
Я поддержал тост стаканом с кофе. После того, как мы дружно закусили, хозяин ломбарда сказал: — Не будем терять время.
Подойдя к широкому металлическому ящику, занимавшему треть стены, он несколько минут возился с двумя замками, а затем распахнул его дверцы настежь и сделал шаг в сторону. Моему взгляду представилось металлическое нутро, разделенное на несколько секций, где хранилось не менее двух десятков видов самого разнообразного оружия. Взвод не взвод, а пару отделений им вполне можно было вооружить. В глаза сразу бросился немецкий автомат MP 40, который соседствовал с помповым гладкоствольным винчестером модели M97 и пистолетом — пулеметом Томпсона. На мгновение мне показалось, что я нахожусь в музее военной истории, а затем сразу пришла мысль: — А чего ты хочешь? Ведь вторая мировая война закончилась только четыре года тому назад".
Пока я любовался историческими экспонатами (в моем понимании), хозяин из ящика вытащил винтовку с коротким и толстым стволом. Подойдя к нам, похвастался: — Вы такое, парни, наверно, никогда не видели?
— В первый раз вживую вижу бесшумный карабин Де Лизла, — признался я, глядя на начавшую вытягиваться от удивления физиономию Стива. — 45-й калибр. Обойма — семь патронов, дальность стрельбы — 180-200 метров. Но это так приблизительно. Точные цифры не помню.
Оружие являлось одним из основных атрибутов моей службы, поэтому в свое время я внимательно (и не один раз) просмотрел ряд книг и альбомов по историческому и современному оружию. Это было не только познавательно, но и немало интересного я там нашел.
— О, как! Знаток! — отойдя от удивления, изрек хозяин ломбарда, а потом посмотрел на детектива. — Интересного ты себе приятеля нашел, Макс.
Тот в ответ только хмыкнул.
— Как насчет патронов к нему? — спросил я.
— Есть упаковка, но я знаю место, где они есть.
— Еще есть что-нибудь? — поинтересовался я.
— Есть, как не быть, — с этими словами, он снова вернулся к шкафу и, покопавшись, принес пистолет с глушителем. — Вот. Держи. Его мне продал парень, который привез эту игрушку из Европы.
Это был, совершенно новый на вид, полицейский "Вальтер" РРК с удлиненным стволом и креплением для глушителя. С такой моделью мне еще не приходилось сталкиваться.
— Вальтер. Хорошая немецкая работа. Похоже, новый?
— Совершенно новый. Парень, что его принес, сказал, что взял несколько штук прямо из ящика на немецком военном складе. К нему есть две упаковки с патронами.
— А глушитель?
— Есть и глушитель, — при этом Стив снова посмотрел на своего приятеля. Тот усмехнулся и пожал плечами.
— Беру. А это что стоит у вас там в углу? Не пулемет MG-34?
— Парень, ты откуда знаешь столько про оружие? Нет, если ты мне сейчас скажешь, что воевал в Европе, то, возможно, я тебе поверю. Да. Это немецкий пулемет. Отличная штучка и в хорошем состоянии. К нему у меня цинк патронов есть.
— Может у вас и гранаты есть?
— Не надо больше лишних вопросов. У меня все есть, а если нет, то мне известно, где это можно достать.
— Вы отличный бизнесмен, Стив, — от моих слов у хозяина ломбарда появилась довольная улыбка. — Назначайте цену за пистолет с глушителем. Насчет карабина я еще подумаю. Деньги заплачу прямо сейчас, но при этом у меня к вам будет просьба: пусть мои покупки полежат у вас какое-то время. И еще. Хотелось бы пристрелять оружие. Как это можно устроить?
— Это совсем просто. Через квартал есть оружейный магазин, так его хозяин мой хороший приятель. Кстати, Макс хорошо знает Бада. Так вот на заднем дворе его магазина есть тир. Только это обязательно сейчас? — на простой физиономии владельца ломбарда появилось просительное выражение. — Просто я давно не видел своего старого приятеля....
— Понял. Давайте рассчитаемся, и я пойду, а на днях к вам наведаюсь, и мы тогда сходим в тир. Хорошо? И еще. Мне интересна снайперская винтовка.
— Ты с кем воевать собираешься, парень?
— С плохими людьми.
— Ну да, ну да, конечно. И зачем я задаю глупые вопросы? — в его голосе звучало неприкрытое ехидство. — Хорошо. Поспрашиваю. Если что — дам знать.
— Тогда все. Макс, завтра я буду занят. Позвоню через день, с утра.
Уходил я провожаемый удивленными взглядами двух взрослых мужчин. Я не высказал мальчишеских восторгов, которые просто обязательны в подобном возрасте, зато показал знание иностранного оружия, а если к этому добавить мой спокойный и деловой тон, то все вместе взятое поставило в тупик не только хозяина ломбарда, но и детектива, который уже потихоньку стал привыкать к странностям подростка.
Проведя ночь в дешевом отеле, утром я отправился к Джиму Бармету. Во-первых, надо было навестить старика, во-вторых, вернуть ему долг, а в-третьих, он должен был сыграть роль моего отца при съеме новой квартиры. Мальчик, снимающий себе квартиру — очень хорошо запоминающаяся личность. О нем можно рассказать знакомому или подруге, а там пошли гулять слухи. Смотришь, и до местной полиции дойдет, а те возьмут и посмотрят листы со списком разыскиваемых людей и преступников. Мне это надо? Добираться пришлось долго, с двумя пересадками, да еще по своей привычке проверился по дороге несколько раз и только тогда вышел к дому Бармета.
"Три недели прошло, когда я его видел в последний раз, — подсчитал я, поднимаясь по лестнице. Поднявшись на этаж, неожиданно столкнулся с торопившейся куда-то Доротеей. Еле-еле успел отскочить в сторону от летевшего на меня большого пушечного ядра, затянутого в цветастое платье. Она узнала меня, только когда уже промчалась мимо меня. Резко затормозила.
— Ой! Майкл! Ты откуда?! Ты так неожиданно пропал! Я уж думала, что больше тебя не увижу! Тебе кто-то сказал?! Да?!
"У старика неприятности. Из-за меня?".
— У Джима что-то случилось?
— Случилось! Еще как случилось! После того, как ты исчез, через день или два пришла полиция, а потом эти сволочи, бандиты! Это все этот подлый гад, Фил! Чтоб ему сдохнуть, твари проклятой!
— Доротея, погоди. Может, зайдем к Джиму и там поговорим?
— Ой! Нет-нет! Извини меня, Майкл, мне надо бежать! Я и так на работу опаздываю! Что мне доктор Белл скажет, даже представлять не хочу! Ты иди-иди! — негритянка чмокнула меня в щеку и уже на бегу бросила. — Пока! Не забывай! Заходи!
Мне даже попрощаться не удалось. Несколько секунд стоял, вслушиваясь в быстрый топот ее туфель, потом пошел к квартире старика. Не стучась, резко открыл дверь и сразу услышал голос Бармета: — Дороти, ты что-то забыла?!
Бросил быстрый взгляд по сторонам, затем перешагнул порог, закрыл дверь на замок и только после этого вошел в комнату. Джим сидел на кровати. Хотя следы побоев уже сошли, но бледный вид, свежий шрамик на подбородке и палка, прислоненная к кровати, говорили сами за себя.
— Ты?! — в его глазах было изумление.
— Я, сэр. Не прогоните?
— Майкл, мальчик, как ты можешь такое говорить! Я весь изволновался, не зная, где ты и что с тобой?! Ты не голоден? Дороти тут принесла....
— Большое спасибо, я не голоден. Джим, коротко расскажите, что случилось. Только без утайки.
— Ты садись. Садись. Ты лучше скажи, где тыл был все это время?!
— Мне все-таки хотелось знать, что с вами произошло. Обо мне мы еще поговорим.
— Тут все просто. Сначала пришли люди в штатском. Сказали, что они из полиции, предъявили жетоны, а затем показали твою фотографию. Я им сказал, что встретил тебя на улице, после чего ты пожил у меня два дня, а затем ушел, а куда не сказал. Не думаю, что они мне поверили, но после того, как все записали, ушли. М-м-м.... А на следующий день, уже к вечеру, когда я собирался на работу, пришли уже бандиты. Я им рассказал то же самое. Они мне тоже не поверили, а затем избили меня, а на прощанье сказали, если узнают, что соврал, вернутся и убьют. Это все, парень.
— Кто рассказал бандитам про вас и меня?
— Не знаю, Майкл. Честное слово не знаю, — при этом глаза Бармета забегали, а голос дрогнул.
"Не умеешь ты врать, старик. Совсем не умеешь. Ладно, сам разберусь".
— Как у вас с работой?
— С работой? Да никак. Уволили меня. Но ты, Майкл, себя не вини! К тому же, я как раз, завтра, собирался пойти устраиваться на новую работу.
— Джим, у меня есть к вам предложение. Как вы насчет того, чтобы пожить со мной вместе какое-то время? Деньги на первое время у меня есть. Так как?
— Я... даже не знаю. Нет, я рад! Только зачем тебе такая обуза, как я?! Нет, понимаю, чувство благодарности и все такое. Только этого не надо, Майкл. Я крепкий мужик и привык отвечать сам за себя.
— Рад за вас. Вы можете ходить или вам очень трудно передвигаться?
— Как раз собирался в магазин идти.
— С магазином сам решу. Список дайте. Приду, мы еще поговорим.
"Месть. В моей практике не было ничего, что можно было отнести к этому слову. Как-то в одном из споров, в той жизни, мне сказали, что моя работа вполне подходит под определение "восстановление справедливости". Только тогда я посмеялся над такой формулировкой, но теперь, думаю, это название подойдет к данному случаю".
Вышел из дома и вернулся, с осторожностью, возведенной в квадрат. Хозяина квартиры нашел на кухне, Джим уже приготовил чай и ждал меня. После того, как выгрузил на стол продукты и медикаменты, мы долго пили чай с пончиками. Джим еще какое-то время упирался, но потом, поддавшись на мои уговоры, дал добро на переезд.
— Все. Я пошел. Приду завтра. Одна просьба: закройте дверь и никому, слышите, никому не открывайте.
— Майкл, может не надо ко мне пока приходить? Ведь бандиты могут в любой момент вернуться. Давай подождем какое-то время. А?
— Все будет хорошо. Верьте мне.
Выйдя на улицу, я отправился в больницу, где работала Доротея. С доносчиком я собирался решить вопрос прямо сейчас, так как второй такой обработки Джим мог просто не выдержать. Предлог для разговора с медсестрой был прост: поговорить о здоровье Бармета, при этом у меня даже сомнений не было, что у толстой болтушки язык развяжется сам собой, и я узнаю, что мне надо. По дороге зашел в магазин, где купил сок, гамбургеры, пару пачек миндального печенья, конфеты и пончики.
Больница представляла собой приземистое, угловатое здание серого цвета. У приемного покоя стояло две санитарные машины, а рядом с ними курило пять человек, водители и санитары.
Зайдя через главный вход, оказался в фойе, среди сумятицы, которую можно увидеть в любой больнице мира. Больные, их сопровождающие, медсестры, врачи — представляли собой непонятный разуму вариант какого-то упорядоченного хаоса. У меня ушло почти сорок минут на то, чтобы найти и вызвать Доротею. Когда та подошла к справочной, мне показалось, что она как-то внутренне изменилось. Белый медицинский халат и белая шапочка сделали ее стройнее и выше, а вот лицо приобрело строгое и непроницаемое выражение, но стоило ей увидеть меня, как она ускорила шаги, причем деловое выражение сошло с его лица, сменившись на тревогу.
— Майкл, ты, что здесь делаешь?! Что-то случилось с Джимом?!
— Ничего, кроме того, что с ним уже случилось.
— Все этот паскудный, вонючий ублюдок! Фил Макри, чтоб ты сдох, тварь безродная! — глаза негритянки прямо горели огнем ярости.
— Фил Макри? — я сделал удивленное лицо. — Это кто?!
— Пьянь подзаборная, сволочь и подлец! Вот он кто! Никакой жизни от него нет! Зачем мне господь дал мне эту поганую сволочь в соседи! Да еще поселили дверь в дверь! Был бы у меня пистолет....
Теперь, когда я все узнал, надо было резко сбить разговор, после чего перевести на другую тему.
— Доротея, ради бога, успокойтесь! Лучше посмотрите, что я вам купил.
Негритянка прямо выхватила у меня из рук пакет, заглянула в него: — Ой-ой! Майкл, ты такой милый мальчик! Я все-все это очень люблю! Спасибо тебе! Покажу Терезе, она увидит и ахнет! Ура! У нас сегодня будет праздник!
Дороти с такой легкостью меняла темы, что следить за ходом ее мыслей с непривычки мне было трудновато, поэтому я решил, что пора заканчивать разговор.
— Я, почему пришел....
— Да! Ты так и не сказал, зачем пришел! Отвлек женщину вкусными вещами! Говори! Говори быстрее, я слушаю.
— Хотел узнать, у вас, как у специалиста, что у Джима со здоровьем? Может, какие-то специальные лекарства нужны?
— Сейчас у него все нормально. А вот видел бы ты его две недели назад.... Б-р-р! У него такой вид был! Жуть! Лекарства.... Нет! Не надо! Все, что ему надо, так это хорошее питание и... работа. Ты уже знаешь, что его со старой выгнали?
Ответить на вопрос я не успел, так как к нам подошла хрупкая и стройная женщина, лет сорока, с приятным лицом, в белом халате: — Дороти, вот ты где! А я тебя обыскалась, толстушка! Быстро скажи кто этот хорошенький мальчик?
— Хороший знакомый моего соседа. Зовут его Майкл. А это моя самая большая подруга — Тереза. Ты только посмотри, что нам этот мальчик принес!
Краткий осмотр пакета принес новую порцию восторженных восклицаний Терезы.
— О! Как тут все вкусно! Печенье! Бургеры! Какой заботливый мальчик! Спасибо! Ты очень-очень вовремя! Дор, я чего тебя искала. У нас есть минут двадцать свободного времени, так как доктора Белла вызвали на какое-то совещание. Он мне сказал, чтобы мы его ждали в кафе, и просил купить ему пару бутербродов с ветчиной и сыром.
— Там, в пакете, три бургера. На всякий случай взял, — сообщил я.
— Обойдется! Кому-кому, но только не этому рабовладельцу! — с напускной сердитостью воскликнула Тереза. — Он над нами измывается, а мы его кормить должны! Нет и еще раз нет!
— Точно! — поддержала свою подругу Доротея. — Пара вчерашних бутербродов с засохшим сыром и мясом нашему извергу будут в самый раз!
Мне не хотел здесь больше торчать, поэтому я снова спросил: — Так я пойду?
— Не так быстро, малыш! Мне очень любопытно: откуда ты знаком с нашей славной толстушкой? — поинтересовалась Тереза.
Мне очень не хотелось, чтобы чужие люди знали обо мне лишние подробности, но и отмолчаться было бы подозрительно, а врать я не мог, так как здесь присутствовала Доротея. Оставалось надеяться на благоразумие медсестры-толстушки, и она верно поняв мое молчание, не подвела.
— Приходила навещать Джима Бармета, там его и увидела. Помнишь, я тебе рассказывала о беде, которая со стариком приключилась?
— Да, жалко человека. Бандиты! Честным людям от них прохода нет! Ублюдки! — только начала она их ругать, как вдруг увидела кого-то за моей спиной. — Изабель! Иди сюда!
Я обернулся. К нам подходила тоненькая девушка с большими черными глазами и черной гривой волос. Симпатичное личико, вот только очень бледное и усталое, а в глазах вселенская печаль. Когда-то в той жизни я любил девушку с такими большими, влажными и чуточку грустными черными глазами. Правда, у нас так и не получилось большой любви, но зато остались хорошие воспоминания.
— Здравствуйте, — сказало изящное, но очень грустное создание.
— Иза, познакомься с этим чудным мальчиком. Он принес нам такие вкусные вещи.... Ах! Просто вкусняшки! Будешь хорошей девочкой, мы с тобой поделимся.
— Спасибо, — девушка мило покраснела. — Я потом....
— Еще чего! — вступила в разговор Дороти. Теперь она изображала строгую мамашу. — Тут на троих хватит! Майкл, будь джентльменом, пригласи девушку с нами в кафе.
— Если только кофе.... — несколько опешив от неожиданного приказа, пробормотал я. — Разрешите представиться — Майкл.
— Изабель.
— Очень приятно. Приглашаю вас пойти с нами.
Девушка только открыла ротик для нового возражения, но тут с категорической речью выступила Тереза:
— Мальчики и девочки, шагом марш в кафе! Не хочу остаться без сливок, как в прошлый раз! Вперед!
После этого напутствия обе медсестры, развернувшись, так быстро и решительно пошли куда-то вглубь больницы, что мы с Изабель на пару шагов от них отстали.
— Как вам тут работается? — поинтересовался я.
— Трудно. Много работы, но я не жалуюсь.
— Вижу. Вам, похоже, сегодня досталось.
— Сутки на ногах. Это очень трудно. Теперь, слава святой деве Марии, все закончилось. Поеду домой спать.
В кафе оказалось не так много народу, как я думал. Две подруги, с ходу заняв столик у стены, погнали меня и Изабель за кофе, а сами занялись сервировкой. Когда мы вернулись, стол был накрыт, а две подружки перемывали косточки какой-то Саре. Потом я пил кофе, а три работника больницы с большим аппетитом ели бургеры. Меня несколько удивила Изабель. Она старалась есть аккуратно, но у нее это плохо получалось, потому что была просто зверски голодна. Это, наконец, заметили подруги, которые до этого были увлечены очередным спором, теперь уже по поводу какого-то больного.
— Изабель, ты опять сегодня ничего не ела? — взялась за нее Тереза. — Дор, ты смотри на эту негодную девчонку! Она хочет получить язву!
— Девочка, прекрати себя морить голодом! Ты ссохнешься, станешь, как щепка и перестанешь интересовать мальчиков! Вот ты мне скажи, только честно, сколько раз за смену тебя пытались ущипнуть за твою упругую попку наши мужчины?
Бедная девушка смутилась настолько, что даже есть перестала.
— Ешь, не обращай на нас внимания, — смягчилась Тереза. — Эту пачку печенья с собой заберешь своим обормотам. Ну и родители тебе достались. Боже упаси! Дам я тебе добрый совет: убеги от них и как можно дальше!
— В точку, подруга! Найди себе парня и живи отдельно! Тебе семнадцать лет, а ты даже на свидание ни разу не бегала! Брось все и живи, как тебе нравиться!
— Большое всем спасибо. Я, наверно, пойду, — робко сказала девушка, пряча глаза.
— Иди уж, — вздохнула Тереза. — Все равно наши слова, как обычно, мимо ушей пропустила.
— Майкл, будь джентльменом, проводи девушку домой! — не замедлила скомандовать Доротея.
— Я хотел это предложить, но как-то не удавалось слово вставить в ваш разговор.
— Что это было, подруга? Нас с тобой болтуньями обозвали? — весело поинтересовалась Тереза у толстушки, но та, к моему удивлению, не поддержала разговор, а вместо этого быстро пробормотала:
— Все. Все. Бегите, молодежь.
Уже вставая из-за стола, я понял, почему так быстро свернулся разговор.
— Тереза, задраить люки и приготовить пушки к бою. На горизонте — доктор Белл.
Мы с девушкой вышли в фойе.
— Большое вам спасибо, Майкл. Мне еще надо переодеться. Вы идите.
— Буду ждать вас у выхода, — сказал я и, не дожидаясь ответа, пошел сквозь всю эту больничную толпу.
Спустя двадцать минут она вышла с пакетом в руке. Если в больнице она была одета в серый бесформенный халат, то сейчас на ней было приталенное платье, которое выгодно оттеняло аппетитные выпуклости ее стройной фигурки. Мой взгляд невольно отразил мои нескромные мысли, потому что ее щечки вспыхнули красным цветом. Подойдя, взял пакет у нее из руки. Килограмма два-два с половиной.
— Довольно тяжелый.
— Это... для моей семьи.
Она не стала уточнять, а я не стал спрашивать. Мне и так было ясно, что здесь то, что остается на кухне после больных. Мы шли пешком, потому что, семейство Родригес жило в том же районе, что и Джим, но только двумя кварталами дальше, там, где жили латиноамериканцы. К середине пути мне кое-как удалось развеселить девушку, и я увидел, как с ее лица, наконец, сползла печальная маска. За время разговора мы как-то незаметно перешли на "ты". Неожиданно она остановилась.
— Все, Майкл. Спасибо. Дальше я сама пойду.
— Как скажешь, девочка. Пока.
Но она не ответила, глядя испуганными глазами мне за спину.
— Карлос, зри чудо! У нашей монашки приятель появился!
Я повернулся. В трех метрах от меня стояли два крепких парня. Мексиканцы или латиноамериканцы. Лет по восемнадцать или чуть старше. Судя по их ухмылкам, было, похоже, они нашли себе объект для развлечения. Меня.
— Он мне просто помог донести пакет! — попыталась выгородить меня Изабель, став рядом со мной.
— Ага! Пай-мальчик! Берегись, монашка, такой сначала пакет донесет, а потом юбку задерет и раком поставит.
Его приятель громко засмеялся. Слегка повернул голову к девушке, я сказал: — Уходи. Быстро.
Она посмотрела на меня с явным удивлением и что-то хотела сказать, но я повторил: — Быстро.
Двое парней медленно подошли ко мне и, к своему удивлению, не обнаружили на моем лице страха. Мальчишка смотрел на них уверенно и нагло, а такое нельзя спускать. Один из них резко шагнул вперед, сокращая дистанцию, и только взмахнул кулаком, как я провел серию из трех ударов. Удар в солнечное сплетение, после чего противник сгибается и наклоняется вперед, подставляя подбородок под второй удар — локтем той же руки, от которого его голова откидывается назад, открывая горло для завершающего удара — ребром ладони из верхней точки дуги, описанной рукой. Из горла молодого бандита вырвался хрип.
Торопливо идущая девушка, услышав страшный звук, не выдержала, оглянулась и замерла, не веря своим глазам. Один из банды "Крестов" уже валялся на земле, а затем последовало резкое и молниеносное движение руки Майкла, и второй бандит свалился на землю, словно был тряпичной куклой. Секунд десять она не могла отвести глаз от корчащихся на тротуаре тел, а когда поняла, что случилось, Майкл, не оборачиваясь, уже быстро шел по улице, удаляясь от нее.
"Святая дева Мария, спаси и пощади Майкла! Теперь вся банда "Крестов" будет его искать, чтобы искалечить!".
Она хотела броситься за ним, но он так быстро и решительно шагал, что девушка в этот миг подумала, такому сильному парню, как он, вряд ли нужна чья-то помощь. Даже за время короткого знакомства, она на уровне подсознания поняла, что внутри этого мальчика находится взрослый мужчина. То, о чем он говорил, резко отличалось от разговоров ее сверстников, и вот прямо сейчас, все это было только что подтверждено быстрой и решительной расправой над двумя бандитами.
Мне было понятно, что повезло наткнуться на членов молодежной банды, и в другое время я постарался бы избежать конфликта, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, но только не сейчас. То, что не люблю спускать с рук подобное наглое поведение, наверно говорить не стоит. Но дело не в этом. Просто в течение двух-трех дней меня уже не будет в этом районе, а так как город большой, то мои пути вряд ли когда-нибудь снова пересекутся с мексиканцами. Вот только у девочки могут образоваться проблемы, но так как я местных братков даже не покалечил, а просто сделал очень больно, поэтому претензий к ней не должно быть. Просто разборки парней между собой. Мысль о Изабель появилась и исчезла.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|