Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

6 глава


Опубликован:
19.05.2014 — 14.10.2014
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 6

Хедвиг расположилась на перекладине у меня над головой и начала перебирать мои волосы. Я протянул руку и погладил ее по перьям. Иногда я задавался вопросом, почему Хагрид взял Хедвиг. Он знал, что я не был в хороших отношениях с Дурслями и, вероятно, не ожидал, что я буду писать им. Может быть, он думал, что я нуждался в друге больше, чем в фамилиаре. А может он понял, что белую сову будет легче отслеживать. Не уверен, но я склонялся больше к другу. Нет смысла отслеживания сову, которая редко доставляет почту и никогда ничего важного.

Я на самом деле никогда не понимал разницы между почтовой совой и фамилиаром еще несколько дней назад. Во время моей вечерней медитации, я обнаружил тонкую нить спрятанную глубоко внутри моего разума. Когда я начал резать ее, Дифи заволновалась и, наконец, объяснила, почему она осталась.

Все эти годы я думал, что исцелил ее стихийной магией, но это не так. Вместо этого, я дал ей свою магию, создавая канал между нами. Истинный фамилиар, как называет это моя книга по Легилименции. Я нашел три книги на эту тему в библиотеке, в том числе одну с использованием связи, но еще не прочел их. К тому времени, когда начался третий год, Дифи уже зависила от моей магии.

— Я все еще не понимаю, — прошептал я змее, обернутой вокруг моей шеи. — Если бы ты сказала что-то, я бы помог тебе освободиться пока не стало слишком поздно.

Дифи пощекотала мочку уха языком. — Встреча с тобой было как пробуждение после долгой зимы. Я была как в тумане раньше. Добыча, вода, тепло, яйца, хищники. Простая жизнь, но и опасная. Затем пришел ты. Яйца стали вдруг неважны. Я знала, что могу рассчитывать на тебя на добычу, воду, тепло и защиту от хищников. — Она поколебалась, а затем потерлась макушкой по моему подбородку, почти человеческий жест. — Ты мой. Я не знаю, как еще объяснить. Кроме того, я не могла оставить своего человека на попечение совы, которая не знает разницу между человеком и совенком.

Глубокий смех прозвучал у меня за спиной. Я вытянул шею и увидел Томаса с Ксерксом, серым Евразийским филином на его руке.

— Милая змея. Ты должен слушать ее. — Он взмахнул палочкой над Ксерксом, прищурился, затем кивнул. Удовлетворенный, он улыбнулся и погладил птицу по голове. — Бьюсь об заклад, ты видел тяжелую рукопись на моем столе, и решил слинять пораньше. Ах хорошо, Таис будет более чем счастлива отдохнуть в течение следующего месяца.

— Таис? — Я спросил, прежде, чем смог остановить себя.

— Моя очковая сова. Коллега подарил мне ее много лет назад. Тропический подвид, она делает поставки здесь только в течение лета. Странно, что ты ее еще не видел.

— Только Ксеркса и сипуху Робин.

— Пойдем. Ты проведешь день, помогая мне варить зелья.

Заразившись любопытством, я встал и отряхнул мою одежду. После быстрого свидания с Хедвиг, я последовал за ним. Пока мы шли к конюшне, где на первом этаже находился мой временный класс и зельеварня Томаса на втором, я задумался над резкой сменой как графика так и поведения. Кроме обследований, новых статей, встреч, касающихся моей ситуации, и его более сомнительных вечерних мероприятий, у Томаса был плотный график. Он обычно оставался наедине у себя в кабинете после завтрака, обедал либо в одиночестве либо во время встречи, и не выходил до обеда. Когда Барти уходил, он посылал Лолли проверять меня каждый час. Иногда, я видел его в библиотеке, но мы почти не встречались кроме как во время посещения целителя и приемов пищи. Я мог бы также пересчитать по пальцам, сколько раз Томас приказал мне сделать все, в то время как мы были дома. Я сделал паузу.

Был ли этот дом моим? Может быть. Слишком рано говорить.

Я последовал за ним.

— Я останусь здесь, — прошипела Дифи. — Никаких паров.

Правой рукой я снял ее с шеи и положил на ее любимый подоконник. Затем я последовал за Томасом вверх по лестнице. В первый раз, когда Барти и я использовали лабораторию, я остановился на верхней площадке лестницы и смотрел с отвисшей челюстью на то, что Томас считает своей лабораторией для зельеварения. Когда я спросил Барти, почему лаборатория не была в подвале, как в Хогвартсе, он усмехнулся и сказал, что Томас считал, что размещение лаборатории для зельеварения в подвале, вместо хорошо проветриваемой башни, где случайные взрывы не могли разрушить фундамент, признак психического заболевания. После работы Томаса в течение нескольких часов, я был склонен согласиться с ним.

Лаборатория для зельеварения Томаса заставляет стыдиться Хогвартса. С отличной вентиляцией, морем естественного света, мраморными столешницами вместо деревянных, большой раковиной и большим количеством защитных чар, направленных на защиту и людей и ингредиентов, лаборатория для зельеварения предоставляла приятное место для работы. Мне стало интересно, напоминала ли частная лаборатория Снейпа лабораторию Томаса или же она была такой же неприятной, как и студенческая лаборатория.

Томас проверил кипящий котел с Оборотным и другой с прозрачным зельем, которое я не узнал.

— Веритасерум, — ответил Томас на мой невысказанный вопрос. — Мощное зелье правды. По крайней мере, это будет оно, когда закончится варка.

— Кто его варит?

— Барти. До тех пор, пока у него есть достоверный рецепт, он компетентный зельевар. Не настоящий мастер, но ему осталось уже немного до него.

— А вы?

— Я получил мастерство по зельям от Escola Magica do Parana (Школы Магии в Паране) в 1960 году. Это не было моим первым мастерством, но, точно, моим последним.

— Это трудно?

— Трудно сказать. Я также преподавал полный рабочий день и только что получил повышение. Оглядываясь назад, я думаю, что моя проблема была в сочетании нагрузок, а не написании работы. — Он взмахнул палочкой и призвал четыре оловянных котла второго размера и медный котел. — Возьми кровь саламандры, коготь грифона, порошкообразный лунный камень, крыло феи, листья боярышника, куркуму и кору белой ивы из шкафа. Не ливитируй коготь грифона, если ты не хочешь, чтобы он взорвался.

Когда я принес ингредиенты, Томас наколдовал маленькую доску и написал рецепт мелом. Я отметил, как положил ингредиенты на лотке по памяти, убедившись, что они не соприкасаются.

— Сгруппируй ингредиенты.

Хорошо. Я вытер доску и съежился. Формула зелья вместо рецепта. Барти начал учить меня формулам перед третьим туром, но я никогда не сделал зелье по ним. Колеблясь, я взглянул на Томаса.

— Не торопитесь. Ничего страшного, если ты не знаешь, как интерпретировать что-то. Когда ты будешь готов, расскажи мне о нем, прежде чем начать варить.

Я стиснул зубы и обратил свое внимание обратно на формулу. Десять минут прошло в молчании. Томас проверял зелья Барти в то время как я изучал формулу. По крайней мере, его почерк был разборчивым в отличие Снейпа. Несколько раз я неправильно понял символ или действие. В конце концов, я увидел распространенный шаг. Двадцать один. Семь и три, два самых магических числа в Арифмантике. Арифметически, вода нейтральна, то есть она не играет роли при расчете каоличества зелья. Хотя в формуле были перечислены восемь ингредиентов, их было только семь. Я снова стер формулу. Ингредиенты были разбиты в группы по три. Затем соединяются с крыльями феи, которые добавляются последними. Перемещаем шаблон в группу по шесть. Шесть делится на два. Так на самом деле две группы по три. Возвращаемся обратно к трем, еще раз. Так, стоп, дополнительный ингредиент. Не узнавая символ, я нахмурился. Мой взгляд прошелся по рунам, написанными рядом. Ничего?

— Расскажи мне, что ты понял.

Опять приказы. Стараясь держать свое выражение лица спокойным, я повернулся к нему.

— Смешать четыре меры крови саламандры с шестью мерами воды и прокипятить. Остудить. Добавить одну меру коры белой ивы и одну меру листьев боярышника. Пусть кипит в течение семи минут. Слить. Законсервировать жидкость. Я полагаю, вы отказались от коры ивы и листьев боярышника, как они больше не используется. — Когда он кивнул, я продолжил. — Измельчить три меры когтя грифона в мелкий порошок. Смешать коготь грифона с одной мерой порошкообразного лунного камня и одной мерой куркумы. — Я закусил губу.

— Продолжай.

— Добавить одну меру воды в смесь из когтя грифона и перемешать до образования пасты. Поместить котел со смесью когтя грифона на слабый огонь. Кипятить в течение трех минут. Залить в настой кровь саламандры?

-Технически это питательный отвар, но настой в данном случае более правильное определение, — сказал он с улыбкой. — Все правильно. Продолжай.

— Постоянно помешивать пасту. Звучит так, как будто делаешь руту, — пробормотал я про себя.

— Точно.

— Простите.

Он покачал головой.

— Не извиняйся. Если ты прочитав инструкцию, думаешь, что делаешь руту, то так и говори об этом.

— Хорошо.

Я перенес вес на другую ногу и качнулся вперед.

— Довести до кипения. Мешать один раз по часовой стрелке каждую минуту ...

Томас покачал головой.

— Снова проверь символ. Обрати внимание на линию, разделяющую песочные часы. Если одна четверть от верха — пятнадцать секунд, то следующая?

— Тридцать секунд?

— Ты спрашиваешь или констатируешь факт?

Я поморщился.

— Констатирую, сэр.

— Хорошо. Заканчивай.

— Мешать один раз по часовой стрелке каждые тридцать секунд в течении шести минут. Уменьшить огонь. Добавить одну меру крыльев феи. Помешивать против часовой стрелки шесть раз через каждые десять секунд в течении минуты. Затем мешать по часовой стрелке шесть раз через каждые четыре секунды в течении минуты. Потом варить на медленном огне в течение двух минут не перемешивая.

— И?

Я уставился в пол.

— Я не знаю, — пробормотал я.

Он вздохнул. Ботинок появился на грани моего периферического зрения. Рука сжала мое плечо.

— Гарри, какого уровня по твоему мнению формула этого зелья? СОВА? ТРИТОН? Выше ТРИТОН? Обоснуй свое предположение.

— СОВ.

— Почему?

— Потому что я пойду на пятый курс.

— Это уровень ТРИТОН, — сухо сказал Томас.

— Тогда почему ...

Я умолк. Барти Сверхуспевающий. Этим все сказано.

— Ты сделал все исключительно хорошо. Если бы ты знал эту часть, — сказал Томас, обводя пальцем выбивающуюся часть, — у меня с Барти была бы длинная дискуссия о том, что ты изучаешь магию, к которой ты еще не готов. — Он постучал по нулевому символу. — Это необязательный шаг, о чем свидетельствует этот символ здесь. Кровь. Палочка. Магия. Часто эту комбинацию находят в старых алхимических текстах. Несмотря на то, что это под официальным запретом, этот этап — почти утраченное искусство. Помнишь ли ты, что Алекс говорил о привязке зелий для тебя в твоей крови и магии? Вот это и есть этот этап.

Тогда почему палочка вместо ножа? Последний раз, когда Томас принес котел в дом и заставил меня добавить три капли крови, я воспользовался кинжалом производства гоблинов.

— Добавление собственной крови и магии в зелье, которое ты создаешь, требует только твою палочку. Кинжал — обходной путь, когда кто-то другой варит зелье, но использовать его крайне сложно. Просмотри формулу еще несколько раз. Затем подготовь и приготовь ингредиенты. Используй 40 г/мл на меру.

— Вы не будете мне помогать?

— Я буду, но только на последнем этапе. Барти говорит, что ты можешь варить Оборотное с завязанными глазами. Ты также помог ему с целебными зельями для Моуди, которые гораздо сложнее, чем твое зелье для сердца. Я буду здесь, если тебе нужна будет помощь. Все, что нужно сделать, это попросить. — Он призвал пустой котел и начал подготавливать другое рабочее место.

В первый день занятий, Снейп сказал нам, что он может научить нас как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Может, но не будет. Большая разница. Я никогда не понимал, как плохое отношение Снейпа повлияло на мою варку зелий до тех пор, пока Барти не превратил утро субботы в обязательные уроки по зельям. С Барти, зельеварение стало легче, менее нервным. Я не беспокоился по поводу Снейпа, моем классе или том, что кто-то спровоцирует взрыв в котле. Барти научил меня всему, что должен был дать Снейп, и даже больше. Я сделал глубокий вдох и сконцентрировался. Я знал, как правильно варить. Теперь надо доказать это.

После выбора ступки и пестика в кладовке, я положил коготь грифона в ступку и начал измельчать его вручную. Мое внимание сконцентрировалось. Магия стекала по пестику ломая когти мельче, чем если бы я пользовался только пестиком. Снейп забыл сказать нам об этом, просто следуя рецепту или желания получить зелье правильным — недостаточно. Настоящее зельеварение, не следуя рецепту и не молясь, чтобы оно получится приличным, сравни медитации. Все ваше существо должно быть сосредоточено на создании конечного продукта, который делает что-то. Зелье создает небольшой поток магии, магический ритуал.

— Прекрасно, — пробормотал Томас. Я вскочил. Он положил руку мне на плечо.

Я кивнул, сделал глубокий вдох, и снова сосредоточился. Затем я потолок пестиком когти грифонов еще раз, удалив случайную магию, которую я мог бы привнести, когда Томас испугал меня. После того, как удовлетворился результатом, я предварительно измерил остаток своих ингредиентов, сгруппировал их поэтапно и начал варить зелье.

Присутствие Томаса отошло на второй план. Смешать, добавить, скастовать чары времени, подождать, процедить. Этапы смешались. Когда я сделал последнее движение, моя рука сама опустилась. Я быстро заморгал, рассеивая транс, и заглянул в мой котел. Мятно зеленое с вихрями серебряных блесток от крыльев фейри. Хорошо. Я понюхал. Одуванчики без намека на куркуму. Ухмылка появилась в углах моего рта. Я посмотрел. Улыбка расползлась по моему лицу.

Черт, он обманул меня! Томас ничего не готовил. Он стоял, прислонившись к столешнице рядом с пустым котлом и следил за каждым моим шагом. Он ухмыльнулся.

— Неужели ты думал, что я позволю тебе варить новое зелье без присмотра?

Он пересек комнату и заглянул в мой котел.

— Красиво сделано, Гарри. Осмелюсь сказать, что ты иногда можешь работать даже лучше чем я.

Чувствуя себя неловко, но счастливым из-за похвалы, я закусил губу.

— Но все же, нет.

— Мне виднее. Теперь возьми палочку и положи ее на край котла. Будь осторожен, не прикасайся к зелью. Заклинание простое. Кровью и магией я связываю. Ты должен представить, что добавляешь в котел три капли крови. Я обычно представляю себе туманный контур вокруг каждого, представляя магию, но это не является строго необходимым. Готов?

— Но я никогда не делал этого раньше, — сказал я, не желая испортить мою тяжелую работу.

— Привязка зелья, сваренное своей рукой намного проще, чем его привязка для кого-либо другого. Просто попробуй. В худшем случае, у тебя есть все, чтобы сварить еще одну партию.

Я закрыл глаза. Непроизвольно у меня появилось изображение серебряного ножа, который я использовал раньше. Три капли крови соскользнули с кончика. Я поиграл с изображением, заменив нож моей палочкой. Это напомнило мне, как я открывал свой сейф. Безжалостно, я толкнул картинку с сейфом в сторону. Сосредоточиться на зелье сейчас, спросить, будет ли работать то же самое заклинание на моем сейфе, позже. Я пробормотал заклинание. Ничего не произошло.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх