Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самый худший, когда-либо написанный фанфик. Touhou Project \ Worm


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.12.2020 — 22.02.2022
Аннотация:
Гуглоперевод. + г30
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Помимо этого", — сказал Убер. "Сегодня вечером мы марафоном наших игр, чтобы найти что-то, что работает. Я думаю о JRPG или игре Nintendo".

Глава 21: 21-й грех — Запрещенные шаблоны.

Летний бриз доставлял удовольствие, когда было достаточно тени, чтобы производить прохладный воздух. Это было отличное место для отдыха, особенно во время долгих треков через леса Генсокё.

Настолько расслабляюще, что можно было сфокусировать их внимание на предмете, на котором они разговаривали с другим человеком. Особенно то, над чем можно так работать.

"И это причина, по которой я больше не пытаюсь убить лунную суку", — заявил Фудзивара-но Моко. "Не потому, что я испытываю к ней какое-то влечение, а потому, что в этот момент борьба с ней просто сокращает время, время, которое я мог бы потратить на другие дела".

"Я нашел бы ваше конкретное отрицание подозрительным, если бы не тот факт, что вы и она спали с разными мужчинами", — ответил спутник Фудзивары, Ая Шамеймару.

"Ты поверишь словам одержимых чужаков, которые не могут покинуть деревню из-за риска нападения ёкаев на кого-то, кто действительно знает, о чем они говорят?"

"Что ж, если опыт имеет значение, то утверждение Посторонних о том, что целая седьмая часть человечества увлекается однополыми романами, также имеет вес, не говоря уже о возможности того, что правда внешнего мира влияет на правду о Генсокё".

"Надеюсь, что нет, внешний мир звучит как кошмар, не говоря уже об отсутствии магии и наличии жестких налогов".

"Ты бессмертен, ты, наверное, справишься с такими проблемами".

"Но не будь я смертным", — ответил Фудзивара. "Но хватит об этом, мы здесь, в святыне".

В самом деле, они были бы вместе только в том случае, если бы пошли в храм на вечеринку. Лучший друг Фудзивары Кейне, который в настоящее время ухаживает за мужчиной и не будет присутствовать на праздновании последнего разрешения инцидента, поэтому бессмертный человек должен был быть один.

Что касается другой причины Шамеймару —

"Похоже, там царит суматоха", — сказала женщина, прерывая мысли Фудзивары. "Может быть, они здесь и начали драку".

"Ах, да, особые чувства". Фудзивара ничего не сказала, но произнесла заклинание, позволяющее ей вырастить свои пылающие крылья и взлететь. Другая женщина тоже улетела.

Но в тот момент, когда Фудзивара добрался до вершины лестницы Святилища, все сломалось.

...

Сначала было темно, но она чувствовала, что ее ногу что-то схватило. В тот момент, когда появился свет, она увидела, что ее ногу сжимает что-то из кристаллов и фракталов, больше, чем гора ёкаев. Но где они были?

Это был мир глаз ... так много глаз ... глаз глаз глаз.

Знакомый звук, на самом деле слеза, крутится что-то желтое в бело-синем. Он попал в гору из кристаллов и фракталов. Он ударил с достаточной силой, чтобы разорвать невероятно массивную вещь пополам.

В одной половине находились две блондинки. Эта половина уплыла в пустоту глаз

Во втором тайме Моко держала вместе с-

Опять тьма.

...

Когда к бессмертной девушке вернулись свет и воздух, ее глаза ослепли от внезапной яркости, несмотря на облачное небо, и она кашляла, пытаясь восполнить израсходованный воздух.

Она огляделась и увидела, что все еще находится на территории святилища Хакурей. Она воспользовалась моментом, чтобы увидеть, что изменилось;

Рейму Хакурей лежала на земле, она выглядела так, будто потеряла сознание ... Если она еще жива.

Женщина ёкай, с которой путешествовал Фудзивара, тоже была на земле. То же самое с смутно знакомой рыжеволосой девушкой с рогами и человеком, которого она узнала из деревни людей.

Фудзивара была единственной, кто встал на ноги, а это означало, что ей нужно было убедиться, что все живы, и быть их опекуном, если это не так.

"Все еще живые, сделайте шум! — крикнула она, как только приблизилась к лежащим телам остальных.

Она прижала пальцы к шее своего попутчика; рогатая девушка, вероятно, была они, и два человека застонали от боли, показывая, что они живы.

...

Теперь, когда насущные проблемы были устранены, Фудзивара получил возможность осмотреться в поисках каких-либо признаков того, что произошло. После нескольких минут поисков единственное, что она нашла, — это окружающий горный пейзаж; это не было похоже ни на один район в Генсокё. Фактически, даже воздух был совершенно неправильным, как будто она была в Японии еще до того, как были установлены границы Генсокё.

"Какая ностальгия", — пробормотала она про себя, вставая.

...

Позже в тот же день в самой святыне ...

"Это инцидент!" — крикнула Дева Святыни. "То, что преследовало сельского жителя ..."

"У меня есть имя", — тихо сказал мужчина.

"-Ясно, что нас сюда привели!"

"Это очевидно", — вяло сказал Шамеймару. "Но кто, как и почему?"

"Начнем с" как ", — предложил Фудзивара. "Тенгу и я только что приехали, так что ... Магия?"

"Нет, там была Алиса", — сказала Рейму. Должно быть, это была одна из двух белокурых девушек, потерянных во тьме. "Она не почувствовала ничего магического. Кто-нибудь принимал в последнее время один из сомнительных наркотиков Лунной Суки?"

"Я сомневаюсь, что это были они; я собирался нанести Кагую избиение, но..." Фудзивара замолчала, вспоминая распутство, которое она видела. "Все были заняты сексом".

Все остальные в комнате смотрели на Фудзивару, как будто она отрастила третью голову. "Что?" Бессмертная девушка уточнила;

"Кагую ругал мужчина из Деревни; Эйрин ехала на одной из своих пациенток; и Райзен брал ее на задницу со стороны того постороннего в шляпе и плаще".

"Тем не менее, почему это называется тренчкот?"

"Это ... странно специфично", — нерешительно сказал Шамеймару. "Но как насчет земных кроликов?"

"... Вообще-то, — подумал вслух Моко, — я не видел земных кроликов. Значит, это мог быть их лидер, выполнявший за них поручение".

"Значит, суки Луны — это отличное" Может быть "", — подтвердила Рейму. "А как насчет морианцев? Они снова в своих планах? Захват власти теперь, когда буддисты утвердились?"

"Санаэ стала резвее с этим ёкаем из" Амбреллы ", — сказал Шамеймару. Моко вспомнил, как однажды Тэнгу пытался сфотографировать девушек в горячих источниках. Ее шпионаж за людьми, черт возьми, ее не удивил. "По крайней мере, я думаю, что это был ёкай-зонтик, он мог быть похож. Я действительно помню по крайней мере одного мальчика из деревни, похожего на нее".

Это звучало как отдельная история.

"Эта шлюха!" — в гневе крикнула Рейму. "И после всех этих разговоров о необходимости оставаться девственницей, будучи Священником!"

На самом деле, Моко напомнил, что существовали некоторые культуры Дев из Святынь, по крайней мере, до того, как поднялась Граница Хакурей, где сами Девы Святынь были в основном просто прославленными проститутками, даже когда они обладали данными богами. Другое объяснение заключалось в том, что Санаэ Мория (Мория была ее фамилией, верно? Бессмертный не знал) была полноценной жрицей, и поэтому ...

"Может быть, они помолвлены", — вмешался Моко. "Не меняй тему".

"Я нигде не видел Канако или Сувако, — продолжил Тэнгу, — так что вполне возможно, что они стоят за этим".

'О да; различные горные ёкаи не ладят с чужаками, особенно с тенгу. Логично, что Шамеймару следит за богами из внешнего мира.

"Леди Хакурей сказала, что не ощущает никакой божественной силы", — указал единственный мужчина в комнате.

При этом Рейму ударила кулаком по ладони, как будто она думала о чем-то гениальном.

"Юкари снова дурачился!"

"Сексуально?" — спросил Ая. Это было справедливое предположение, учитывая алиби для вероятных преступников. "Я никогда не видел и не слышал, чтобы она с кем-то ладила".

"Нет", — сердито ответила Рейму. "Я имею в виду с ее границами!"

"Имеет смысл", — ответил Моко. "Когда мы все оказались в этой пустоте тьмы и глаз ... Сикигами Якумо появился и столкнулся с монстром с достаточной силой, чтобы разделить его надвое".

Да, бессмертный вспомнил, где она увидела эту пушистую фигуру; когда ёкай из разрыва бросил его в нее после инцидента с Вечной ночью.

"Если старая ведьма не пыталась кого-то обмануть, — начал Ая, — я не думаю, что она пошлет своего слугу навести порядок".

"Так мы буквально находимся на первом месте?"

Рейму зарычала и ударила кулаками по столу. Затем она взяла одну из закусок на тарелке и начала есть.

"Ну да, она принесла закуски", - задумчиво сказал Моко.

Глава 22: 22-й грех — LOL! Мой фандом топчет твой!

"Я думаю, что мы находимся во внешнем мире. Это может объяснить усталость ёкаев". Хотя это произошло не сразу, эти слова произнес бессмертный из Бамбукового леса, один человек в комнате был поражен холодным осознанием своего положения.

Его имя не имело значения, важно было то, что он мог делать.

Действительно, его имя было упомянуто как очевидец действий тех, кто был описан в самой последней записи Хроник Генсокё, написанной Дитя Миаре из клана Хиэда. Но двое или трое других мужчин тоже сделали это, не говоря уже о цитированных женщинах или любых мужчинах, которые остались анонимными.

Когда случился Фестиваль святилища Хакурей, и лестница была посещена Богом голода, в результате чего все, кто поднимался по ней, падали от голода и жажды, он был единственным, кто готов был продолжить, прорываясь через махинации божества, которые, в свою очередь, позволили быстро разрешение (посредством того, что Рейму выбивает дерьмо из божества). Но даже тогда он сомневался, что люди запомнят его имя.

В бою он мог справиться с феями, сражаясь с ними по очереди, обнажая монстров вроде Ледяной феи. Но буквально любая из женщин в комнате могла покончить с ним одной рукой. За исключением, может быть, Они, поскольку она казалась вялой все время с тех пор, как Бессмертная женщина всех разбудила, но она могла быть просто пьяна.

"Битва окончена. Мне нужно сосредоточиться на своих сильных сторонах ".

Среди тех, кто на самом деле жил в Деревне людей, он мог гордиться собой как самым опытным в использовании различных продвинутых инструментов ... Но он не мог сравниться с Каппой, не говоря уже о Богинях святилища Мория или ёкаях клана. Якумо.

"Не говоря уже о невероятно сложных инструментах, которые используют производители лекарств в Бамбуковом лесу", - заметил он про себя. "Мое использование ограничено".

Однако если то, что различные посторонние и иностранцы утверждали о сложности человеческих инструментов во Внешнем мире, было правдой, то человеку нужно было учиться и тренироваться ...

Много.

Распространенное мнение заключалось в том, что мужчины были более расходным материалом, чем женщины в большинстве случаев; чтобы обеспечить поколение, вам нужно столько плодородных женщин, сколько вы хотите детей, но пока женщины были готовы "делиться", вам не нужно было столько мужчин.

Это объясняло, почему многие мужчины, особенно бесполезные посторонние (на ум пришла некая шляпа с ёкайским ублюдком), пытались ухаживать за несколькими женщинами.

"Вот дерьмо!" — крикнула Дева Святыни, прежде чем встать, уронив кусок еды, который она ела до сих пор. "Черепахи!"

Да, во время фестиваля он видел пруд за главным зданием Храма, и там были черепахи ...

Дева Святыни выскочила одну из дверей.

"Поскольку мы никуда не денемся, просто сидя здесь, я собираюсь осмотреться", — сказала Тэнгу, медленно вставая.

"Ты будешь в порядке?" — спросил бессмертный.

"Если бы я так устал в Генсокё, я бы, кажется, смог бы улететь домой", — уверенно сказал усталый Тэнгу, прежде чем выйти из главного входа в здание.

Остались мужчина, бессмертная бледная женщина и спящая девушка Они.

"Леди Фудзивара?" — спросил мужчина. Она ведь была "леди"? В конце концов, люди знали ее как "Фудзивара но Моко".

"Просто зови меня Фудзивара", — сказала она, отмахиваясь от него. "Что это?"

Следующий разговор изначально не был важен; в основном бессмертные подтверждения вероятных проблем. Однако это привело к ...

"О, верно! Дева Святыни может предсказать будущее!"

Это была вещь; этот человек вспомнил, когда Рейму зарабатывала деньги в Деревне людей, гадая. Но потом люди узнали, что когда она это сделала, ее святыня снова заполнилась ёкаями. Реакция?

"Дева Святыни в союзе с ёкаями или она небрежна?"

"Можем ли мы доверять этой женщине, которая, казалось, не предвидела, что ее Святилище развалится?"

И тогда рассматриваемая девушка перестала гадать в деревне.

"Хорошо, я посмотрю, смогу ли я разбудить Они", — сказал бессмертный, вставая. "Иди и возьми Святилище Девы".

...

И вот почему он был снаружи, обходя главное здание Святилища в обратном направлении. Именно в этот момент прониклись тонкие жесты; их действительно больше не было в Генсокё;

Сначала не было воздуха. Он не был ни колдуном, ни священником, но в ограниченном объеме его путешествий воздух в Генсокё никогда не был таким.

Во-вторых, территория за пределами Святилища была другой. Это все еще были лес и гора, но он мог поклясться, что положение обоих было неправильным.

В третьих-

"Кто хороший мальчик?" голос Рейму Хакурей вывел его из мыслей. Он посмотрел вперед и увидел пруд с черепахами, который запомнил. Жрица сидела на траве, гладя ящериц. Они различались по размеру, но первое, что привлекло его внимание, было достаточно большим, чтобы кто-то мог на нем прокатиться ...

— Это что, усы и борода?

"Мисс Хакурей, я не хочу прерывать, но..." Прежде чем мужчина смог заговорить дальше, женщина с божественной силой заговорила, когда она внезапно встала.

"Ах да! Я забыл о Руукото!"

"Мисс Хакурей, кто такой Руукото?" — спросил мужчина, когда Рейму бросилась к ближайшему сараю.

"Она моя горничная-робот", — ответила жрица. "Я ни разу не чинил ее с тех пор, как она сломалась несколько лет назад".

"Я не знал, что он у тебя есть", — прокомментировал мужчина, следуя за ним.

"Я вернулся во время турнира, устроенного той девушкой из Внешнего мира; еще до того, как мы создали систему Spellcard".

Мужчина остановился на полушаге. Система орфографических карт; нелетальное средство дуэлей, чтобы гарантировать, что могущественные ёкаи случайно не уничтожили мир, известный как Генсокё, и дать людям и слабым ёкаям шанс решить проблемы с такими существами; он действовал уже десять лет, а это было дольше, чем "несколько лет".

Возобновив свой путь, он в конце концов достиг святыни, заглядывающей в сарай. Заглянув в себя, он увидел зеленоволосую девушку в наряде, похожем на горничных особняка Алой дьяволицы. Хотя она лежала на содержимом сарая со сломанными частями тела, с металлическими и красочными частями, обнаженными вместе с царапинами.

"О, хорошо!" — сказал Хакурей.

"Как это хорошо? Она выглядит разбитой", — заметил мужчина.

"Она такая же сломленная, как и когда я оставил ее", — пояснила Рейму.

123 ... 1617181920 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх