Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Продолжение "Фанфика по Оверлорду" 02.01.2021


Автор:
Опубликован:
02.01.2021 — 02.01.2021
Аннотация:
Нет описания
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Глава 7

Некоторое время спустя. Комната на втором этаже таверны.

— Так значит… Я должна буду читать вам книги вслух? — переспросила Брита, едва я озвучил ей задачу.

— Верно.

— Но… Зачем? Это какой-то магический ритуал? — попыталась придумать рациональное объяснение наёмница.

— Вынужденная мера. Если говорить кратко, то я прибыл из очень далёких краёв и не по своей воле. Понимать устный язык мне позволяет магия, она же превращает мою речь в понятную для тебя, но с письменностью всё намного сложнее. Со временем я решу эту проблему, но на данный момент будет проще нанять чтеца, который и озвучит мне содержимое нужных книг.

— О… — девушка запустила руку в волосы на затылке. — Я и правда что-то слышала о том, что где-то на юге есть страна с другим языком…

— Так ты согласна?

— Да, разумеется, — сразу собралась авантюристка. — Когда мне приступать?

— С завтрашнего дня. Пока можешь выбрать себе свободную комнату, если нет другого жилья, и познакомиться с остальными.

— Да я, вроде бы, всех знаю… — Брита покосилась на хмурую Нарберал, что на протяжении всего разговора сверлила её ну очень недружелюбным взглядом.

— Тем лучше, — тоже поворачиваю голову к боевой горничной, отчего та сразу делает вид, что смотрела вообще в другую сторону. — В таком случае, я тебя больше не задерживаю.

— Поняла, — кивнула авантюристка и, всё ещё косясь в сторону источающей флюиды презрения Гаммы, быстро покинула комнату.

— Эта наглая женщина… — с рычащими обертонами наконец-то излила в мир крик души моя «телохранительница».

— Только не говори, что тебя задела её попытка вернуть утраченное, — прохожу к столу у левой стены и выгружаю на него из инвентаря купленные книги и карты.

— Но она была такой грубой и вульгарной! — от избытка чувств повысив голос, разошлась у меня за спиной красавица с азиатскими чертами лица. — Это бестактное попрошайничество и небрежение к вашему статусу… Непростительно!

— Для авантюриста наличие некоторой доли здоровой наглости — это один из залогов выживания. Так сказать, эффект профессиональной деформации, — разворачиваю карту ближайшей к Э-Рантэлу местности. — Впрочем, я понимаю твои чувства, как и то, что всё наше путешествие для тебя — сплошной стресс, Нарберал. Должен признать, несмотря не некоторые мелкие огрехи, ты очень хорошо держишься, так что я горжусь тобой и рад, что выбрал на эту миссию именно тебя, — я ведь могу слегка преувеличить, в целях комплимента девушке? Пусть уж лучше думает о моей похвале, чем строит планы по отрезанию голов местному населению.

— Господин слишком добр, — мило смущающаяся машина смерти… В этом определённо что-то есть.

— Я лишь констатирую факты. Тем не менее, видя, как тебе трудно, могу предложить попробовать одну хитрость. Люди ведь воспринимаются тобой лишь чуть выше грязи под ногами, не так ли?

— В-верно, — вот сейчас я её чувства совсем не понял, то ли она согласилась с обожаемым владыкой, хотя человеки даже на "грязь" не тянут, то ли ей грустно оттого, что она не может справиться с задачей перестать воспринимать людей как удобрение. Впрочем, не важно.

— Тогда задайся вопросом, какой смысл злиться на грязь? Булькает лужа — и пусть булькает, её можно просто обойти и идти дальше, если будет сильно пачкаться и вонять — тогда можно и убрать, а так… нет смысла тратить своё время и нервы.

— Я поняла, Господин! — приободрилась девушка. — Так действительно гораздо лучше! — фух, пусть логика и иезуитская используется, но лучше уж так. Перевоспитывать или надевать поводок с намордником будем потом… Тц, дался мне этот намордник.

— Прекрасно. На сегодня, полагаю, дел у нас больше не будет, потому можешь связаться с Альбедо и доложить ей о наших делах, наверняка она приказала сделать что-то подобное.

— Вы как всегда правы, Господин! — поклонилась боевая горничная.

— После этого отправишься в Назарик и передашь ей часть купленных нами карт, — откладываю в сторону нужный свёрток искусно выделанной кожи с нанесённой схемой окружающих земель. — Полагаю, они пригодятся Демиургусу и Ауре в их задании. Также необходимо будет передать вот эту книгу, — двигаю на край стола сборник законов королевства, изучать который прямо сейчас всё равно было не первостепенной задачей, — Титу Аннею Секундусу. Я хочу, чтобы он попробовал перевести её содержимое магическими методами, а заодно провёл ревизию артефактов, которые могут помочь с задачей чтения местных текстов. Как мне помнится, в Библиотеке было что-то подобное, на крайний случай, можно попытаться создать нужный эффект. Думаю, основа такого артефакта в виде очков будет довольно удобной, но пусть решает сам по итогу ревизии, что окажется перспективней, просто передай ему всё в точности.

Да, я верил в Демиургуса и его подчинённых, ничуть не сомневаясь, что в конечном итоге они составят и словари, и прочие лингвистические методички, но класть все яйца в одну корзину — идея не очень. Плюс — ну когда у него ещё дойдут до этого руки? Он сейчас и без того зашивается с нарезанными мной поручениями. Оно, с одной стороны, и хорошо — меньше времени будет сотворить какую-то непредвиденную дичь из лучших побуждений, но и перебарщивать не стоит, тут лучше грузить постепенно, не перегибая с нагрузкой, но и не оставляя окон для самодеятельности.

— Не извольте волноваться, Зеллос-сама, я не упущу ни одного вашего слова! — заверила девушка, в очередной раз опуская голову.

— Я в тебе не сомневаюсь… — а ещё я точно помню, что в манге кто-то в Назарике таки смог создать такие артефакты, и довольно быстро, по крайней мере у Себаса при посещении столицы королевства уже были очки, при взгляде через которые на местную письменность та становилась понятной. Чисто логически, на роль автора в первую очередь как раз подходил именно главный крафтер Назарика с прописанной страстью к магическим исследованиям и экспериментам. Стражи, что ни говори, — это боевые юниты, у них почти все классы и навыки на убийство заточены, а тут должен был быть кто-то с высокими ремесленными скиллами, и лучшим из таких был Тит, который хоть и не мог в алхимию, но зачарование и схожие области у него были хорошо прокачаны.

И хотя в своём арсенале я подходящей магии не нашёл, но, согласно памяти Момонги, в Иггдрасиле нет-нет, да встречались разного рода квестовые или околоквестовые (в смысле — лорные) предметы, якобы осуществляющие перевод с одного языка на другой. Типа ситуаций, когда в каком-нибудь древнем мавзолее сидит такой же древний NPC, что не знает современного языка и изъясняется на непонятной абракадабре, и чтобы с ним взаимодействовать по квесту, надо откопать специальный амулет, что магически даст возможность общения. Похожие ситуации бывали и с разного рода древними табличками давно сгинувших племён-народов, а то и просто книгами, «написанными» на некоем особо мудрёном и малораспространённом языке. Понятно, что в игре все эти средства открыть скрипт в пикселях были просто условностью, но в реальном мире они должны были стать вполне реальными артефактами. Проблема была в том, что где оно всё валяется, я понятия не имел, это же был просто лорный «мусор», который после выполнения квестов вообще выкидывать положено, и хотя Момонга сотоварищи, как и многое другое, тащили подобные вещи в Назарик (мол, ради колорита и прочих доказательств своих достижений и побед), но, в отличие от нормальных артефактов, никто даже не пытался каталогизировать такие трофеи или запомнить, куда их бросил. В памяти Сатору очень-очень смутно было что-то на тему сбрасывания парочки похожих предметов-переводчиков в Великую Библиотеку Ашурбанипал, потому что они вроде бы подходили библиотеке по колориту, но куда, что конкретно, как оно выглядит… полная терра инкогнита. Таким образом, я, конечно, мог бы поискать сам, но… проще было озадачить хранителей этой библиотеки. Это приказать, по сути, переворачивать вверх дном склад динамита я своим слугам был не готов, сам роясь в запасниках, где всякого взрывчатого и магически-активного добра столько, что четверть этажа при детонации покорёжит, а в библиотеке, что случится? Полка упадёт? В общем, они там все тоже личи, они не устанут и, авось, даже какой-то полезный результат выдать смогут. Будет прям замечательно, если так. А вообще, чем бы мои монстрики ни тешились, лишь бы из Назарика не лезли, а там, даже если ничего у них не получится, уж я как-нибудь местную письменность освою, чай, не полный же даун…

1
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх