Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Проживаю свою новую жизнь, перевоплотившись в девушку-волшебницу в мире Толкина [post-Gm Taylor, Isekai Anime Multi-Xover]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.01.2021 — 07.01.2021
Аннотация:
гуглоперевод, г 1-5
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Теперь мы были снаружи, и на нас падал лунный свет. Принцесса Генриетта ахнула, увидев перед собой вид. Должно быть, она не особо много занималась изучением, поскольку этот сад был прямо посреди двора. Розы мерцали рубиновым сиянием, а тюльпаны мерцали персиком и солнечным светом, поскольку магия внутри зачаровывала их, делая их намного более здоровыми, чем обычно, и обладающими биолюминесценцией.

Я пришел сюда не только для того, чтобы взять ее на экскурсию по древним секретным проходам замка, построенным прошлыми правителями королевства, нет. Десятки пауков ткали и пряли шелк, создавая сложные узоры, и когда принцесса взглянула и увидела их между деревьями, я усмехнулся. Работа, которую я делал, чтобы отдать слуг на службу, была практикой до тех пор, пока они мне действительно не понадобились. Плетение пауков было отличным хобби, когда я не занимался магией, теперь, когда мне не нужно беспокоиться о скорой смерти. Шарф был невероятно длинным, вдвое длиннее меня, и на него были вплетены цветочные узоры, а также несколько рисунков в виде пауков, поскольку они сделали всю работу. И его фиолетовая поверхность сверкала, как звезды.

Взяв его в руки, я поклонился принцессе своим подношением. Ее глаза блеснули.

"Это мой подарок вам, принцесса Генриетта де Тристен".

"С Днем Рождения, ваше высочество".

Она крепко обняла меня.

О, и королевская стража выскочила из каменной двери. И моя мать с рапирой в руке тоже. По понятным причинам они были в ярости.

Да уж.

Тем не менее, оно того стоит.

Точка 2.

Три дня, проведенные в столице, были забавными. Помимо того, что принцесса Генриетта стала моим новым другом, или, скорее, я был ее товарищем по играм, и меня ругала мама в третий раз за эту неделю, мне понравилось исследовать столицу. Мне запретили входить во дворец без присмотра, но время для посещения всегда есть.

Я не ожидал многого от архитектуры и дизайна в этом мире, но сантехника лучше, чем я ожидал найти в наши дни. Никаких разрушающих сельскую местность эпидемий за пределами изолированных деревень, ирригации на римском уровне и никакого сброса мусора в воду. Жить в мире фантазий по-прежнему было странно, несмотря на то, что это была вещь. Магия, которая сильно отличается от парачеловеческих сил, очень удобна. Может быть, слишком удобно. Вы могли подумать, что после тысячи лет истории кто-то будет делать инновации помимо мушкетов, но, возможно, это просто так. Магия была вездесущим элементом в этом мире.

Но, с другой стороны, знать в магократии не хотела бы, чтобы крестьяне, не имеющие силы, делали ненужными маги, чтобы жить с технологиями.

Пока я бы не стал этим заниматься, поскольку не происходило ничего похожего на восстание или явную дискриминацию. Кроме того, я всего лишь маленькая девочка, и людям будет странно, когда молодая девушка ведет себя как взрослая, а я довольно слабая цель. К тому же у меня уже много дел.

Старик улыбнулся мне, считая свою зарплату на прилавке, и я ушел со своим призом. Ракушечник, дерево твердых пород из Галлии, довольно легкое из-за своей прочности, отлично подходит для изготовления кукол и очень полезно для моих целей, поскольку его можно зачаровывать, хотя оно довольно жесткое, поэтому не будет хорошо работать под давлением. У меня их дюжина метровых кубиков, и их нужно доставить домой. Я ушла из столярного цеха, недельного суточного не осталось. Это по уважительной причине.

Я немного прищурился, когда худощавая фигура под плащом прошла по переулку, бегло оглядываясь в поисках кого-то, кто наблюдает, и направилась к улице на рынке, куда я иду, рука указала на палочку в кармане. Я прищурился и поднял нож, который трансмутировал с тротуара.

Я прошел мимо нескольких посетителей рынка и, быстро побежав, врезал фигуру в плаще в стену в переулке. Девушка или молодая женщина, судя по ее писку, были удивлены, когда я смог удержать ее там, и я направил кончик бронзового ножа на ее обнаженную шею. Жуки разных видов угрожающе жужжали, когда нас заполонили сотни.

"Я не собираюсь спрашивать, на кого вы работаете, но я просто угадаю, почему. Я самый младший ребенок в знаменитом герцогстве, а это означало, что меня могут задержать за выкуп значительной суммы или политического характера. Я довольно талантлив в магии, так что, думаю, ты заберешь мою палочку. Но мне она не нужна, — я прижал нож к ее дрожащему горлу, жужжание гармонировало, создавая ужасно навязчивую мелодию.

"Теперь, кто ты? "

Капюшон упал от ветра, и мое сердце забилось сильнее.

Это была принцесса Генриетта, с распущенными фиолетовыми волосами и аметистовыми глазами, широко раскрытыми от удивления, глядя на меня, без охраны, без оружия, и у нее был нож, нацеленный на ее горло.

Она нервно улыбнулась.

"Я пробрался через секретный проход?"

___

"Принцесса пропала!"

В замке царил полный хаос, слуги бегали, как обезглавленные цыплята.

Карин просто вздохнула, делая глоток из чашки. Лицом к ней стояла Марианна, которая только что выглянула в окно. Город озарил закат. Давно они не расслаблялись и не пили чай. Королева улыбнулась ей.

"Ваша дочь кажется восхитительной".

Карин вздохнула. Она сделала еще глоток.

Луиза всегда была странной. Конечно, она тратила больше времени на чтение и изучение магии, чем на то, что делали бы дети ее возраста. Ночные прогулки по лесу в поисках жуков для своей комнаты не в счет, но она все равно играла со своими сестрами, когда они могли. И ее объятия были большим облегчением для герцогини после дня монотонной работы.

Хотя объятия Луизы могли быть менее сильными.

Но теперь дочь Тяжелого Ветра начала следовать ей, и в таком юном возрасте. Она не восставала против воли родителей, пока не попала в Академию!

Она ужасный родитель?

___

"Эй, Луиза? Куда мы идем?" Генриетта была сбита с толку, когда ее сердце замедлилось после этой конфронтации и почти промаха с ножом, когда Луиза увлекла ее за собой по головокружительному лабиринту дорожек и улиц. Она слышала, как охранники тяжело дышат, и они уклоняются от летающих над головой магов!

Глаза Луизы немного светились, как однажды прошлой ночью, когда они пересекали часто используемые коридоры. Она остановилась и пробормотала что-то неразборчивое на мгновение, а затем потащила усталую принцессу туда, откуда они пришли.

Принцесса собиралась рухнуть, пока они не попали внутрь здания.

"Ах, добрый день, леди Валлиер. Вам было весело?" — заговорил мужчина в костюме, и Генриетта моргнула, приняв облик пожилого дворецкого. Его усы были подстрижены, по крайней мере, намного чище, чем у ее отца.

"Да, дорогой Фредерих, и я выводил принцессу на прогулку по улицам". Густые усы дернулись, приподняв бровь. Старый дворецкий промычал. Некоторое время они стояли в неловком молчании, но, к счастью, Луиза была там, чтобы помочь.

"Были какие-нибудь новости?"

"Ах да, книги пришли как раз во время обеда. Что-то не так с моей кулинарией, на что вы не захотели присутствовать?" Девушка, держащая ее за руку, фыркнула и покачала головой.

"Нет, конечно, нет. Еда хорошая, но я чувствовал необходимость исследовать каждый укромный уголок и закоулки" и найти больше секретов? Генриетта была уверена, что Луиза хотела быть похожей на Храмовую Охотницу Лорейн из той книги, которую мать велела ей не читать. Находите секреты и древние сокровища невыразимых сил и неизбежные каменные ловушки, расставленные древними земными магами. Принцесса Генриетта Тристен и Луиза де ла Валлиер, известные исследователи и охотники за сокровищами, которые рыскали по миру в поисках древних реликвий божественного происхождения.

Она определенно хотела этого, если быть принцессой не получается.

"А, понятно. Что ж, уже почти ужин, а тушеное мясо, которое я приготовила, почти готово". Луиза громко понюхала воздух, когда две девушки уловили ароматный аромат специй.

"Могу я помочь?"

"Если дама этого хочет, то я не могу отказаться".

Две девушки устроились обедать, приготовив еду от другого повара. Было вкусно, и специи добавляли аромат, который принцесса не могла описать. Леди Карин вернулась в гостиницу с суровым выражением лица при поддержке личной охраны. Ей не разрешили покинуть дворец без сопровождения.

Генриетта вздохнула.

Точка 3.

Я посмотрел на невероятно неподвижную гуманоидную фигуру передо мной. Это был голем около двух метров в высоту, вырезанный из различных выдолбленных частей ракушечника. У него было телосложение среднего человека с немного крупными блочными руками и широкими бедрами для поддержки толстых ног с плоскими выступами вместо ступней, так как мне нужно, чтобы он был устойчивым. Голова представляла собой цилиндр с единственным стеклянным глазом, на котором была выгравирована руна Зрения.

По щелчку моей руки мана начала накапливаться в туловище, а затем потекла по всему телу через протравленные магические цепи. Как ни странно, моя мана, извлеченная в процессе передачи, светилась бледно-голубым светом. И, используя немного моей крови, сложную гравированную вручную фокусную матрицу и камень ветров, стоящий целого дома в качестве катализатора, сделали его таким, что он может сам восполнять ману, не нуждаясь во мне для его содержания.

В результате появилась бронзовая банка размером с небольшую дыню, которая функционировала как мозг / энергетическое ядро ??Голема. Вещь можно вставить сзади, и, надеюсь, она не взорвется при ударе.

Наконец-то мне удалось создать своего первого полуавтономного голема. Возьми эти Тинкерсы и твою необъяснимую чушь! Я научился создавать своих собственных мехов. Я мысленно подбадривал меня, качая кулаком.

"Встаньте по стойке смирно". Фигура подскочила и отсалютовала мне. Я усмехнулся. Я указал пальцем на деревянный двуручный меч. Голова повернута, чтобы следить за моим движением, это хорошо. Он все еще находится в стадии бета-тестирования, так как будет следовать любой данной ему команде. Но у меня есть время.

"Возьми это". Он заковылял резкими движениями руки и поднял деревянный меч. Он подбросил его в воздух по моей подсказке и двигался, как пьяный с трубкой. Я остановил это и посмотрел. Это было нормально, движения были резкими, потому что он все еще был грубым и цеплялся за осколки.

"А теперь деактивируйте". он упал на колени. Его меч держится перед ним, руки сжимают рукоять и перекрестие. Я отлично справился сегодня, после целой ночи работы над последними штрихами. Вещь выглядела грубой, и мне определенно нужно отшлифовать ее и нанести полировальное масло. О, да. Какие материалы лучше всего подойдут в следующий раз?

Я подпрыгнула, когда кто-то постучал в дверь, и быстрый взгляд жука на паутину снаружи показал, что это была горничная. Я вздохнул с облегчением.

"Леди Луиза, завтрак готов".

Мои глаза расширились, и я подбежала к окну, мое сердце сжалось в горле от этого значения. Занавески раздвинулись, и я споткнулась о кусок дерева, когда свет ослепил меня.

Нееееет ... Я нея сплю ...

___

Элеонора де ла Валльер, старшая и сестра двоих детей, застонала от разочарования, когда увидела Луизу, нетерпеливую ученицу, которая хотела учиться у своей "старшей сестры", кладет голову на стол в кабинете. Ей пришлось отложить свою работу в Академии Ориза, чтобы научить вундеркинда искусству и принципам магии более высокого уровня, и она спала!

...

Конечно, младшая сестра была хорошенькой, когда спала, но это не оправдывает того, что она приобретает дурные привычки, когда она неизбежно отправляется в Академию магии Тристейна! Элеонора ткнула Луизу в щеку, и девушка тихонько мяукнула.

...

Она снова ткнула спящую девушку в щеку.

"Мунья ... учусь ..." — простонала она, слабо отбрасывая обидную руку.

Рука Элеоноры сжала ее грудь, когда она пыталась обуздать свои порывы.

Так мило! — проворковала она, находя забавным это прикосновение к пухлой щеке сестры. И она остановилась, когда Луиза, наконец, встала после двадцатого раза и посмотрела на нее пустыми, потускневшими глазами. Луиза обхватила лицо ладонью и зевнула, раздражая Элеонору. Она схватила звонок и позвонила.

"Да, миледи?" — спросила пунктуальная горничная.

"Пожалуйста, приготовьте моей младшей сестре что-нибудь, чтобы вдохнуть в нее силы. Очевидно, она решила, что было бы здорово потратить мое время на сон". Служанка поклонилась, а Луиза просто посмотрела на нее и слабо улыбнулась. Она снова зевнула, и Элеонора подавила желание зевнуть.

"Извини, старшая сестра. Я был слишком взволнован своим проектом, потому что мне пришлось его закончить". Старший маг приподнял бровь при этом заявлении, гадая, какие проекты Луиза придумала бы. Неужто дело не в деревообработке? После короткого перерыва на чай они двое подошли к двери, ведущей в темницу. Она не могла войти внутрь, даже если Луиза могла управлять насекомыми, она просто не могла.

Нос Элеоноры скривился от количества пыли, поднимаемой дверным проемом, и она увидела большую фигуру в конце комнаты. Рыцарь? — недоумевала Элеонора, хватая палочку. Луиза прочистила горло.

"Встань и стой смирно", — скомандовала она, и фигура поднялась, даже не вытащив палочку. Теперь ей было интересно. Луиза потратила все это время на создание Голема? Они были далеко от ее комнаты, а голем явно был сделан из ракушечника, купленного ее сестрой, так что же могло привести в действие его без палочки? Беглый взгляд на щепу и вспомнил, что Луиза также заказала Windstone, подтвердили ее подозрения.

Хотела ли она создать голема, независимого от мага?

Это очень интересно. Элеонора не встречала магов, которые могли бы это сделать. И Луиза, очевидно, сделала это, просто сделав детали, из которых он сделан? На ум пришли одноразовые армии. Элеонора запела.

"Не могли бы вы рассказать, как вы это сделали?" Глаза Луизы сверкнули, когда карлик потащил ее к столу, заполненному бумагами и заметками. К стене, к которой он прижат, прибили еще бумаги. У всех были магические круги и рунические чары, которые заставили ее мысли повернуться. Однако один выделялся. Он был чистым, не тронутым ни чернилами, ни пылью, и на нем был нарисован сложный магический массив. Рядом лежали длинные листы, заполненные кругами и рунами, с явно смешанным почерком Луизы.

"Накопление и передача маны? Силовое напряжение и компенсация? Распознавание баланса? Фактор познания и хранение в памяти? Луиза, что все это?" Луиза улыбнулась ей, и Элеонора не могла не улыбнуться. Луиза вытащила большой лист пергамента. Он показал увеличенный рисунок голема, окруженного стрелами и чарами, и цилиндр, на котором была нарисована пентаграмма Магических Элементов.

Глаза Луизы ярко светились интеллектом, намного превосходящим ее возраст.

"Я хочу создать автомат".

Она моргнула, и на мгновение Элеонора поклялась, что видела что-то волшебное.

Глаза Луизы светились золотом, а ее зрачки превратились в пентаграмму магии.

Мистические глаза постоянства активированы.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх