Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Невинный монстр из Броктон-Бей (кроссовер Worm / Fate, альтернативная сила Тейлор)


Жанр:
Опубликован:
14.02.2021 — 23.02.2021
Аннотация:
Гугдоперевод, г9 апокриф
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вместо того чтобы думать об этой головной боли, вызывающей мысли, я переключаю свое внимание на единственного человека в комнате. Мисс Милиция, которое я все еще считаю дурацким именем, прислонилась к стене у двери в комнату, смотрит на один из тех "мобильных телефонов", двигая пальцами по нему, издавая различные щелкающие звуки. Она осталась со мной, потому что я приказал ей составить мне компанию, пока я ждал, когда папа приедет сюда, на случай, если мне понадобится с кем-нибудь поговорить. Узнав мой явно царственный и властный тон, она с радостью выполнила мои приказы.

"Он уже здесь?" — элегантно спрашиваю я, немного растягивая последнее слово.

Мисс Милиция отрывается от устройства и улыбается мне одним глазком, хотя я вижу, как ее левый глаз немного подергивается. Думаю, что-то в ее телефоне ее раздражает."Он почти здесь, просто наберитесь терпения". — говорит она напряженным голосом.

Я возмущенно фыркаю, откидываясь назад, вышибая ноги, и начинаю стучать по хвосту. "А что насчет того доктора, они еще здесь?"

"Она будет здесь немного позже твоего отца". Она заявляет, снова глядя на свой мобильный телефон.

Я вздыхаю, когда моя голова откидывается назад и опирается на стул. Серьезно, женщина-врач? Наверное, монахиня или что-то в этом роде. Хотя не помню, чтобы поблизости был монастырь. Моя головная боль снова вспыхивает, заставляя меня стонать, когда я быстро перестаю думать об этом.

Спустя еще несколько минут мучительной скуки я наконец слышу звук торопливых шагов, доносящийся из коридора, заставляющий меня немного сесть, когда я поворачиваюсь к двери. Через несколько секунд дверь открывается, и в комнату быстро входит отец. "Папа!" — восклицаю я, быстро встаю со стула и подбегаю к нему, быстро обнимая его. Я чувствую, как он гладит меня рукой по спине, очевидно, пытаясь утешить меня в это очень напряженное время. Хотя похлопывание становится слишком быстрым и тяжелым, на мой вкус, но это нормально.

"Не могу... дышать..." — слышу я его карканье. Я быстро отпускаю его, и он глубоко вздыхает.

"Прости, папа, я не осознавал, что ты заболел с тех пор, как видел тебя в последний раз!" — поспешно сказал я, беспокоясь о моем дорогом отце.Я очень надеюсь, что дело не в чахотке, я не знаю, смогу ли я справиться со смертью отца такой ужасной смертью! Хорошо, что к нам приедет врач, я уверен, что у них есть решение.

Я быстро хватаю отца за руку и подтягиваю к стулу, на котором сижу, заставляя его сесть. Он, должно быть, действительно болен, если он настолько ослаб. Когда я беспокоюсь о нем, он, кажется, наконец переводит дыхание. "Тейлор, успокойся, я не болен". он пытается меня успокоить.

Я вздрагиваю, когда моя головная боль снова обостряется, но я изо всех сил стараюсь не обращать на нее внимания, прижимая голову своего явно бредового отца к груди. "Но, конечно, ты папа, ты забыл имя своей драгоценной дочери! Но не волнуйтесь, Элизабет здесь, чтобы вам стало лучше! Вы!" Я указываю на мисс Милицию у двери и освобождаю отца от объятий: "Принеси моему отцу воды, скорее!"

Она стоит на мгновение, смущенно глядя на меня. Поскольку она продолжает стоять и ничего не делать, я начинаю смотреть на нее. Она вздыхает, открывает дверь, высовывает голову и просит одного из охранников принести еще одну чашку воды. Не то, что я ей велел, но я полагаю, что результат будет тот же, так что я позволю этому произойти. Теперь.

Мой отец кашляет, и я немедленно возвращаюсь к нему, опасаясь, что он может кашлять кровью. "Тейлор, тебе не кажется, что ты ужасно груб с мисс Милиция? Я имею в виду, ты мог бы хотя бы вежливо ее спросить. Он говорит, глядя на меня с беспокойством в глазах.

Я вздрагиваю, когда нарастает головная боль, хватаюсь за голову и немного спотыкаюсь. Мой отец быстро встает и стабилизирует меня, пока я продолжаю держать голову. Ах, такой хороший отец, который беспокоится о своей маленькой девочке, хотя и болен. Он заставляет меня сесть обратно в кресло и успокаивающе гладит меня по спине. "Н-но, папа, она просто крестьянин, нечего тратить на нее шутки". Я утверждаю очевидное.

Он смотрит на меня так, будто у меня выросла вторая голова.О боже, если он забыл что-то столь простое, ему должно быть хуже, чем я думал. После нескольких минут молчания, в течение которых охранник возвращается с водой. Затем дверь открывается, и в комнату входит девушка с вьющимися каштановыми волосами, слишком много веснушек и мешками под глазами. Она оглядывает комнату, прежде чем взглянуть на меня, раздраженная тем, что она должна быть здесь. Я смотрю на нее, когда она закрывает за собой дверь. "А ты кто?" Спрашиваю очень некрасивую девушку.

Девушка смущенно моргает, прежде чем повернуться к мисс Милиция, которая вздыхает, убирает телефон и выпрямляется. "Это Панацея, врач, которого мы вызвали". Она заявляет равномерно.

Я смотрю на нее какое-то время, а затем разражаюсь смехом, который мало помог моей головной боли, но определенно улучшил мое настроение. Я смеюсь минуту, прежде чем наконец успокоиться. "Ха... Ха... Т-спасибо, мне это было нужно... Но серьезно, где этот доктор?"

Девушка смотрит на меня так, будто я только что ударил ее по лицу, а мисс Милиция начала массировать ей лоб. Ха, у нее, должно быть, тоже болит голова. "Как я уже сказал, Панацея — врач". она невозмутимо.

Я недоверчиво смотрю на нее. "Вы серьезно думаете, что я поверю, что эта девушка, которая не намного старше меня, — врач?" Я усмехаюсь. Когда мисс Милиция кивает, я снова смотрю на девушку с вьющимися волосами. "Но она совсем не похожа на монахиню!"

Вся комната смотрит на меня с полным недоумением на лицах. В конце концов, девушка прочищает горло, привлекая к себе мое внимание. "Поверьте мне, несмотря на то, что я ... не похож на монахинь, я прекрасно квалифицирован как врач. Теперь, если вы дадите мне руку, мы можем со всем этим покончить ". Она говорит, протягивая руку.

Я смотрю на ее руку на мгновение, прежде чем обратиться к отцу за советом. Он пожимает мне плечами. "Не повредит попробовать, детка". — спокойно сказал он. Все еще опасаясь, я протянул руку и коснулся руки Панацеи.

Ее глаза, кажется, теряют фокус, на ее лице появляется хмурое выражение. "Ну, это... странно". — говорит она, нахмурившись. "Такое ощущение, что два тела занимают одно и то же пространство. Кажется, что мозги ... сливаются, за неимением лучшего слова. Моя голова снова вспыхивает, когда она это говорит, заставляя меня вздрагивать и стонать.

"Очаровательно, но меня не волнует причина, просто дайте мне что-нибудь, чтобы я мог избавиться от этой проклятой головной боли!" — говорю я, когда в моей голове усиливается пульсация.

Она качает головой. "Извините, я не умею делать мозги. И даже если бы я мог, я бы не стал, потому что твое тело, кажется, активно борется против моей силы, из-за чего очень трудно получить четкое представление ".

Я щелкаю языком и убираю от нее руку. Я готов ругать идиотку, когда моя головная боль достигает новых высот, и я быстро хватаю ее обеими руками, сгорбившись на стуле. Я слышу, как люди разговаривают вокруг меня, но я не могу пройти через всю боль. Такое ощущение, что что-то напрягается у меня в голове.

Что бы это ни было, внезапно обрывается, и головная боль внезапно исчезает, как вдруг все снова обретает смысл. Я Тейлор Хеберт и Элизабет Батори. Когда эта мысль приходит мне в голову, все мое тело начинает чувствовать, что оно горит. Когда я падаю вперед, мир вращается вокруг меня, и я продолжаю падать, пока меня не поглотит тьма.

________________________________

Я стону, приходя в сознание, не желая открывать глаза из-за страха перед светом. Все мое тело болит, и моя голова все еще болит, хотя теперь это тупая пульсация, которую мне легче игнорировать. Хорошо, проведем инвентаризацию. Руки, ноги и хвост? Проверить .. Воспоминания Тейлора? Проверьте. Воспоминания Елизаветы? Проверьте. Информация о голых костях из Трона Героев? Это большая проверка. Отлично, все здесь, теперь подождать, пока все не перестанет болеть.

К сожалению, мой удивительный план рушится, когда я слышу, как кто-то идет рядом со мной. "Тейлор, — слышу я голос отца, — ты не спишь?"

"Нет" Я стону, надеясь обмануть его своей остроумной ложью, чтобы я мог немного отдохнуть в этой очень удобной кровати.

Моя игра должна нуждаться в работе, так как я слышу, как он вздыхает с облегчением, когда берет меня за руку. "Слава богу, ты меня напугал, когда внезапно потерял сознание и начал дымиться. Им было трудно переместить тебя, потому что ты был таким горячим.

Звучит примерно правильно для интеграции Saint Graph. Решив, что отдых сейчас невозможен, я медленно открываю глаза, чтобы увидеть, где я. Я вижу белый потолок и серые стены, и, оглядываясь вокруг, вижу стол, комод и дверь, ведущую в нечто похожее на ванную. "Где мы?" — говорю я, поворачивая голову к папе.

"Мы все еще в здании PRT, в одной из их гостевых комнат. Они сказали, что с учетом вашего нынешнего внешнего вида здесь было лучше, чем в больнице, где вас могут видеть другие ". — сказал он с явным недоверием в голосе.

Скорее всего, они хотели оставить меня в каком-нибудь месте, из которого мне было бы труднее выбраться. Они, вероятно, захотят, чтобы я присоединился к их маленькой программе приходов. Это понятно, потому что в конце концов я довольно хорош. Хотя я не собираюсь так легко поймать. Если они хотят, чтобы я участвовал в этой программе, я дою их за все, что у них есть.

При этой мысли я улыбаюсь и сажусь на кровати, вытягивая конечности, которые, как я замечаю, вернулись к общим пропорциям моего старого тела. Ах, должно быть, поэтому я болею, чтобы набрать 6 дюймов роста, нужно много растягиваться. Я поворачиваю голову к двери и слышу, как за ней останавливаются шаги. "Заходи ~." — громко и радостно говорю я, прежде чем они успевают постучать.

Человек на другой стороне ненадолго замирает, прежде чем дверь открывается, показывая человека в синей броне с ухоженной бородой. Он заходит внутрь, кивая мне и моему отцу. "Г-н. Хеберт, мисс Хеберт, я хотел бы задать вам несколько вопросов. он говорит быстро. Я вижу, не для светских бесед. Хотя на каком-то уровне я могу уважать желание перейти к делу, нет необходимости быть грубым.

"Оружейник! Какое безупречное время! Пойдем, подними стул и поговорим. — говорю я, показывая на стул за столом. Он останавливается на мгновение, застигнутый врасплох, прежде чем схватить стул, поставить его напротив моего отца и сесть на него. "Итак, что вы хотели от нас спросить?"

"Расскажите, пожалуйста, о сегодняшних событиях, пока мисс Милиция не привела вас". Он кратко заявляет. Я чувствую, как бровь дергается от того, как он грубо попросил меня вспомнить худший день в моей жизни. Это, безусловно, снижает мои ожидания относительно качества этого разговора, мягко говоря.

Я тренирую свои черты, когда начинаю говорить. "Вы должны понимать, что то, что произошло сегодня, не было единичным инцидентом. Это было просто кульминацией полуторагодичной кампании террора, которую навязывали мне три человека. Этими людьми были Мэдисон Клементс, София Хесс и Эмма Барнс ".

Я замечаю, как губы Оружейника немного тонкие, когда его поза становится более жесткой при упоминании имени Софии, и мои глаза сужаются. Но прежде чем я успеваю рассмотреть последствия его реакции, мой отец, как и ожидалось, говорит. "Эмма!? Эмма сделала это с тобой !? Алану лучше дать действительно хорошее объяснение, или я клянусь, я собираюсь... — Его напыщенную речь прерывает я, быстро прикрывая его рот рукой.

Я поворачиваюсь к отцу с суровым выражением лица. "Папа, я понимаю, что ты расстроен этим откровением, но прошу тебя, пожалуйста, сохраняй спокойствие и следи за своим языком перед сотрудником правоохранительных органов". Я говорю тоном, не допускающим споров. Он посмотрел на меня секунду, немного шокированный моим поведением, прежде чем сделать глубокий вдох через нос и кивнул мне.

Я убрала руку из его рта и снова повернулась к оруженосцу, вернув свое бесстрастное выражение. "Итак, где я был? Ах да, события, ведущие к сегодняшнему дню. В прошлом, в то время как Трио, как я их называл, прекратило свои обычные действия, заставив меня поверить, что им наскучили их мучения надо мной. Как показывают сегодняшние события, этого не произошло ".

Мои руки сжали простыни на коленях, и я глубоко, успокаивающе вздохнул, прежде чем продолжить. "Этим утром, когда я шел к своему шкафчику, я заметил гнилостное вонь, которое становилось сильнее, чем ближе я подходил к своему шкафчику. Когда я добрался до своего шкафчика и открыл его, то обнаружил, что он заполнен мусором. Прежде чем я успел среагировать, София Хесс втолкнула меня внутрь и закрыла дверь, заперев меня там ".

Я останавливаюсь, делаю несколько глубоких вдохов, закрываю глаза и думаю о счастливых вещах. Как крики и мольбы о пощаде со стороны Трио, когда я очень медленно снимаю кожу с каждого из них заживо, смеясь над ними, купаясь в их крови. А, намного лучше.

Мое спокойствие восстановилось, я открываю глаза и продолжаю говорить. "После этого я вошел в состояние, которое лучше всего можно описать как состояние фуги. Я сбежал, и мисс Милиция подобрала меня на пляже. Остальное ты уже знаешь ".

Оружейник ждет несколько секунд, прежде чем задать следующий вопрос. "Во время этого" состояния фуги "вы утверждали, что являетесь графиней Элизабет Батори, исторической серийной убийцей. Ты хоть представляешь почему? "

Ах да, как это объяснить ... Я сомневаюсь, что они купят что-нибудь, что я им расскажу о Троне Героев, Святых Графов и Полуслуг, так что я думаю, мы просто воспользуемся проверенным и верным методом, чтобы не отвечать на вопросы. вопрос. "Я не знаю." Я равномерно заявляю, пожимая плечами.

Он смотрит на меня секунду. "Ты врешь." Он заявляет сухо.

Я поднимаю бровь на него. "Я сейчас? Что заставляет тебя говорить это?"

Он постукивает по шлему. "В мой шлем встроен детектор лжи. Они еще не ошиблись ".

Какой надоедливый и невнимательный мужчина, разве он не знает, что дама имеет полное право хранить несколько секретов? С таким отношением вы никогда не получите девушку и не умрете грустной одинокой девственницей.

Слегка раздраженный настойчивым взглядом оружейника, я глубоко вздохнул. "Хорошо, тогда мой ответ ... Я не говорю". Утверждаю просто.

Оружейника нужно заставить молчать, потому что ему требуется целых 20 секунд, чтобы ответить. "Вы не говорите?"

"Ага, не хочется отвечать".

"А почему ты не отвечаешь?"

"О, потому что он длинный, скучный, полный жаргона, и мне просто не хочется его объяснять. Кроме того, это было бы пустой тратой моего времени, поскольку вы не поверите ни единому слову, а я ненавижу тратить время зря. Следующий вопрос, пожалуйста ~.

"А теперь подожди, ты не можешь просто ожидать, что я приму..."

1234 ... 111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх