↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Посреди сумрака движется низенькая фигура толстого подростка в красной куртке и соломенной шляпе.
Голос за кадром: Легенды рассказывают о легендарном толстозадом воине кунг-фу, о толщине его задницы ходили легенды!
Подросток входит в дверь заведения под названием "ресторан Миддл-Парка".
Голос за кадром: Он путешествовал по свету в поисках достойных противников... и достойной еды.
Подросток садится за первый попавшийся стол, игнорируя уже сидящую за ним семью, и начинает быстро и шумно поедать блюда со стола.
Глава семейства (придя в себя после шока): Я вижу, ты со вкусом ешь... а как тебе на вкус МОЙ КУЛАК?!!!
Голос за кадром: Промолчал воин, ибо когда он ел еду он был глух и нем.
Глава семейства: Эй, позовите менеджера! Хулиганы пищу поедают!
Менеджер: Так, что здесь происходит?
Голос за кадром: Потом воин проглотил еду, а потом и заговорил!
Эрик: Да пошли вы все! Я пошёл домой.
Голос за кадром: И посылал их воин беспощадно, и фигели противники от сверхдозы его запредельной наглости.
Менеджер: Я фигею!
Глава семейства: Он просто наглец!
Дочка четырёх лет: А как он красив!
Официант: А как насчёт денег?
Эрик: За свою наглость денег не беру, а за красоту тем более.
Голос за кадром: Он один мог послать целую армию... и сожрать еду целой армии — ибо был он... ну вообще! Ещё ни один жиробас не внушал людям такой ужас... и такое отвращение.
Картман выходит из ресторана и идёт по улице.
Голос за кадром: И самые геройские герои всего Сауз-Парка, элитная пятерка, расступились перед этой Великой Задницей.
Кайл: Ну, чего стал, жиртрест? Проходи!
Баттерс: Привет, Эрик!
Кенни: М-м-м-ф-ф-ф-м.
Биби: Картман, твоя задница занимает весь тротуар!
Вэнди: Эрик, почему ты так на меня смотришь?
Голос за кадром: Но не время было издеваться над Кайлом и называть Вэнди сукой, когда дома тебя ждут десять тысяч сырных подушечек.
Эрик (тихо): Тебе очень идёт эта спортивная форма... Ты в ней такая красивая... (встряхнув головой, громко) Вы все в ней выглядите куда красивее, чем обычно! Кроме Кайла. Он такой же урод.
У Кайла дёргается левая бровь.
Кайл: Проходи или дай нам пройти!
Эрик: Не так быстро, Кайл. Думаю, вам следует поразмыслить и принять меня в вашу команду.
Кайл: Да зачем тебе в нашу команду?
Эрик: Чтобы мне выдали такую же красивую форму, в которой я буду выглядеть крутым и уважаемым.
Биби: В нашей команде для тебя места нет.
Кайл: Потому что ты в ней просто не поместишься, жиробас!
Эрик: Ну что же, Кайл, ты сам напросился... Думаешь, я не справлюсь с вами? Легко! Я один могу послать вас всех! Всех пятерых!
Баттерс испуганно вскрикивает и прячется за спину Кенни.
Вэнди: Картман, мы тебе пытаемся сказать, что наша команда укомплектована, в ней должно быть не больше пяти человек.
Эрик: Так выгоните кого-нибудь!
Биби: Кого?
Эрик: Это очень легко. Нужно всего лишь сыграть в игру под названием "если ты еврей — тебя выгоняют из команды". Готовы? Давайте сыграем!
Кайл: Да пошёл ты! Меня не выгонят!
Эрик: Ну тогда придётся выгнать Баттерса.
Баттерс: Но почему именно меня?
Эрик: Баттерс, так решил народ. Или тебе не нравится демократия?
Баттерс: Ну тогда ладно, я ухожу...
Вэнди: Стоять!!! Мы не выгоним Баттерса!
Эрик: Ну тогда придётся выгнать Кенни — всё равно он бедный.
Биби: Кенни клёвый. Никого мы выгонять не будем.
Вэнди: Если хочешь, сформируй свою команду.
Эрик: Из кого?
Вэнди: Крэйг, Твик...
Эрик: Они педики!
Вэнди: Токен...
Эрик: Он негр!
Вэнди: Клайд...
Эрик: У него одно яичко!
Кайл: А тебе-то какое дело?
Биби: Ты лучше скажи, откуда ты узнал?
Эрик: Э-э-э...
Вэнди: Фу! Ты мне омерзителен! Уходим отсюда!
Пятёрка разворачивается и уходит.
Эрик: Эй, пацаны, хотите на Слонопотама посмотреть?
Никто, кроме Баттерса, не реагирует.
Баттерс: Серьёзно? Живой Слонопотам? Где?
Эрик: А вон там, за углом только что слонялся.
Баттерс мчится за угол и недоумённо глядит вокруг, никого не видя.
Баттерс: А где?..
Эрик: Наверное, он утопал отсюда. Это всё Кайл виноват — задержал нас своей глупой болтовнёй.
Баттерс (обиженно): Да!
Эрик: Надо ему отомстить!
Баттерс: Да!
Эрик: Значит, тебе придётся кое-что для меня сделать... (шепчет на ухо)
Баттерс: Нет! Только не это! Я не буду этого делать!
Эрик (вкрадчиво): Ну что же, тогда мне придётся послать тебя и пойти домой... Ты этого хочешь?
Баттерс: Нет, не надо!
Эрик: Нет, я тебя всё-таки пошлю сейчас. Приготовься, сейчас ты окажешься послан. Итак, Баттерс...
Баттерс: Нет! Я всё сделаю!
Эрик: Шикарно... Давай, иди работай. А я пошёл домой.
Дом Стэна. Вид снаружи.
Стэн сидит на завалинке и отрешённо перебирает струны гитары.
Стэн: Ты отказала мне два раза, "не хочу" — сказала ты, вот такая вот зараза...
Внезапно за его спиной вырастают четыре тени и бросаются на него. Стэн вскакивает и начинает охаживать их гитарой. Вскоре битва заканчивается. Кайл без шапки валяется на земле, Кенни потирает ушибленный бок, Биби, предусмотрительно недобежавшая до Стэна несколько метров, озабоченно осматривает маникюр, кулак Вэнди замер в паре сантиметров от носа Стэнли.
Стэн: Неплохо, ученики! Если вы мазохисты — то неплохо. Вы меня даже не задели, не говоря уж о том, чтобы свалить наземь. Вам многого не хватает!
Вэнди: Чего именно?
Стэн (указывая на Кайла): Богомолу не хватает чувства ритма, (указывая на Кенни) журавлю — не хватает денег, (указывая на Биби) гадюке — не хватает мужества, (указывая на Вэнди) тигрице — не хватает женственности, а Баттерсу... Кстати, где этот гамадрил?
Сзади в Стэна на бегу врезается Баттерс, заставляя Стэна рухнуть наземь и пропахать носом землю.
Баттерс (радостно): Извини, мастер! Это произошло случайно.
Стэн (отплёвываясь): Как говорит мой дедушка, случайности не случайны, Баттерс. Где ты был?
Баттерс: Стэн, твой дедушка желает тебя видеть... наверное.
Стэн: Что означает "наверное"?
Баттерс: Ну, он мне сказал "пойди позови этого сопляка". Я сразу понял, что он говорит о тебе!
Стэн: А больше он ничего не сказал?
Баттерс: Не успел — с петлёй вокруг горла не поговоришь!
Стэн: А-а-а!!!
Комната дедушки Стэна.
Стэн врывается в комнату и видит дедушку, печально созерцающего вырванный из потолка крюк для люстры.
Стэн: Дедушка! Ты желал меня видеть? Что-то случилось?
Дедушка Стэна: Привет, Билли! Конечно, случилось! Эти бракоделы крюк слабо закрепили. А ведь он 200 килограмм должен выдерживать! Вот скажи, как страна, в которой даже потолки из говна делаются, может соперничать с Китаем? Да китайцы скоро всех нас победят и отправят в гетто!
Стэн (облегчённо выдохнув): Это хорошо, что ничего серьёзного нам не грозит. Я, пожалуй, пойду...
Дедушка Стэна: Я этого не говорил. Мне было видение...
Стэн: Какое видение? Галлюцинация? Иллюзия? Или просто глюк?
Дедушка Стэна: Нет... Мне было видение по телевизору — конгресс принял закон об амнистии всех преступников, не достигших десятилетнего возраста...
Стэн: Значит, пока мне нет десяти, я могу делать что хочу? Ух ты, круто! Дед, а у тебя нет дробовика?
Дедушка Стэна: Ты всё-таки решил помочь мне умереть?
Стэн: Нет, я хочу пристрелить Шелли.
Дедушка Стэна: Ты не понял. Делать что угодно сможешь не только ты...
Стэн (мрачнея): Да, ты прав. Картман первым делом попытается убить всех евреев, как узнает...
Дедушка Стэна: Ты сегодня многое не понял! Новость означает, что Трент Бойетт скоро вернётся сюда...
Стэн в ужасе таращит глаза, в мозгу проносятся картины смерти, хаоса и разрушения.
Стэн: Ну это же невозможно! Он же в тюрьме!
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — невозможное не невозможно.
Стэн (распахивая окно и крича): Баттерс! Немедленно беги в тюрьму Абу Грэйв и передай им, чтобы они удвоили охрану! Вооружение! Всё удвоили!
Баттерс: А сроки пусть тоже удвоят?
Стэн: Да!!!
Баттерс: А продолжительность пыток?
Стэн: Да!!!
Баттерс: А вот смертная казнь — как её удвоить? Убивать дважды?
Стэн: Баттерс, до чего же ты глуп!!!
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — глупость не глупа.
Стэн: Ну что же нам делать? Трент Бойетт ворвётся в Сауз-Парк и начнёт мстить! Отёк сосков первой степени! Это кошмар!
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — кошмары не кошмарны. Твои мысли подобны кругам на воде...
Стэн: Дед, ты что, не слышал — отёк сосков первой степени! Первой!
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — первое не первично...
Стэн: А-а-а!!!
Дедушка Стэна: Так вот, тебе бы стоило мыслить не о кругах на воде, а о водяных знаках. Водяных знаках на этом!
Дедушка гордо демонстрирует внуку бумажный свиток.
Стэн: Предлагаешь закидать Трента туалетной бумагой?
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — бумага не бумажна. Это не просто бумага, это — Завещание Дракона! Моё завещание. Пришло время!
Стэн: Я вообще ничего не понимаю. Какое время?
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — время не временно. Пришла пора избрать Наследника Дракона. Моего наследника. Только ему Трент ничего не сможет сделать!
Стэн: Почему не сможет?
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — мощь немощна.
Стэн: Но как твои деньги помогут победить Трента Бойетта?
Дедушка Стэна: Про победу я ничего не говорил. Деньги помогут уехать отсюда подальше, сменить внешность, отпечатки пальцев... даже пол можно сменить! Я бы тебе рекомендовал это — может, хоть пластическая хирургия тебя мужиком сделает...
Стэн: А-а-а! Я и так мужик!
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — ты мужик не мужественный. Что ты за мужик, если даже со своей девчонкой не переспал до сих пор?
Стэн: Но она не желает...
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — желание нежеланно! Будь мужиком — заставь её! Хватит вести себя, как девятилетний молокосос!
Стэн: Мне и так девять!
Дедушка Стэна: Я тебе уже говорил, Билли — девятка не... не... ты меня сбил! Вот поэтому-то я и не вручу Завещание Дракона тебе! Ты недостоин.
Стэн: Но кто? Кто достоин, чтобы ему доверили владеть всем твоим богатством? Кто станет Наследником Дракона???
Дедушка Стэна: Я не знаю. Придётся устроить испытание. Я тут позвонил мистеру Мэкки — в общем, завтра узнаете, в чём оно будет заключаться и как проходить. И тот, кто проявит себя в большей степени мужиком, и получит Завещание Дракона.
Снаружи дома.
Стэн: Пацаны! Завтра дедушка выберет Наследника Дракона! Это будет великий день — я ждал его девять лет!
Кенни: Йаху-у-у!
Кайл: О, мне как раз нужны деньги!
Стэн: Пацаны, вы разве не поможете вашему мастеру стать Наследником?
Кенни: Конечно, нет.
Кайл: И не подумаем даже!
Баттерс: А я тебе помогу! Скажи, что для этого нужно?
Биби: Да, что нужно?
Вэнди: Мы тоже хотим стать наследницами!
Стэн: Сущий пустяк — нужно быть настоящим мужиком.
Кайл: Значит, у Биби и Баттерса нет ни единого шанса.
Вэнди: Хочешь сказать, что у меня есть шанс?!
Кайл: Конечно. Ты на мужика смахиваешь больше, чем любой из нас.
Вэнди: Это сексистское высказывание, еврей! Только потому, что я не похожа на этих тупых испорченных шлюх вроде Бритни Спирс...
Кайл: Не смей называть меня евреем!
Вэнди: Иногда я очень хорошо понимаю Картмана. Идём отсюда, Биби!
Девушки уходят.
Кайл: Вот и отлично. Ну всё, теперь победа точно будет у меня в кармане!
Баттерс: Кстати, пацаны, а что значит "быть настоящим мужиком"?
Кенни: Ты не знаешь? (насмешливо хихикает)
Стэн: Фу, Баттерс, мы с тобой дружим, а ты даже не знаешь, что означает быть мужиком!
Кайл: Сразу видно, что ты не Кенни! Кенни был крут и всё знал о том, как быть мужиком. Потому что Кенни ценил настоящую мужскую дружбу.
Кенни: Эй, почему это я "был"?
Стэн: Идёмте отсюда, пацаны. Раз Баттерс даже не знает, что такое быть мужиком, то нам всем ясно, чего стоит его дружба...
Баттерс, всхлипывая, уходит.
Кайл: А и правда, пацаны — что означает "быть настоящим мужиком"?
Стэн: А фиг его знает.
Кенни: Надо завалить бабу.
Кайл: Свалить бабу... наземь, что ли? И всё?
Стэн: Как-то это слишком просто.
Кенни делает большие глаза и крутит пальцем у виска.
Кайл: Наверняка этого недостаточно.
Стэн: А идём у дяди Джимбо спросим — он как-то говорил, что Вьетнам его сделал настоящим мужиком.
Кайл: Точно! И вряд ли он там бабу валял по полу.
Дом Картмана.
Эрик сидит перед телевизором и запихается сырными подушечками. Слышится звонок в дверь.
Эрик: Мя-я-я-м, там кто-то пришёл... Мя-я-я-м! Я сказал — там кто-то пришёл!!!
Лиэн Картман: Иду, сладенький...
Эрик: Э, могла бы и захватить пакетик сырных подушечек! Теперь мне придётся самому за ними на кухню переться! Всё в этом доме мне приходится делать самому!
Лиэн Картман открывает дверь. На пороге стоит хнычущий Баттерс.
Лиэн Картман: Малыш, что ты хочешь?
Баттерс: Мисс Картман, мне нужен Эрик как мужчина...
Лиэн Картман: Поросёночек, пришёл твой маленький любовник!
Картман давится сырными подушечками.
Лиэн Картман: Ладно, оставлю вас наедине.
Эрик: Э! Баттерс не мой любовник!
Лиэн Картман: Неужели он тебя бросил?
Баттерс: Нет! Я его не бросал!
Эрик: Баттерс, ты педик!!!
Лиэн Картман: Ну вот видишь...
Эрик: Баттерс, что тебе нужно?
Баттерс: Стэн сказал, что его дедушка оставит все свои деньги тому из нас, кто проявит себя как настоящий мужчина.
Эрик: Хммм... Все его деньги? Отлично, просто отлично! Всё вышло ещё лучше, чем я думал!
Лиэн Картман: Но почему ты так радуешься?
Эрик: Потому что всё хорошо и жизнь, как оказалось, не полное говно! Это прекрасно!
Баттерс: А моя жизнь — полное говно. Потому что я не знаю, что означает быть настоящим мужиком...
Лиэн Картман: Я могу вам рассказать, если хотите...
Эрик: Рассказывай Баттерсу. Я и так всё знаю.
Лиэн Картман и Баттерс идут на кухню.
Эрик: Это же очевидно. Настоящий мужик — это тот, кто на Терренса и Филлипа похож. Так в анонсе к "Пылающим жопам" сказали. (устраивается поудобнее перед телевизором) Сейчас потренируюсь быть мужиком.
Дом дяди Джимбо.
Джимбо и Нэд с ружьями в руках прячутся за перевёрнутым кухонным столом.
Джимбо: Тихо, Нэд... Они повсюду и хотят на нас напасть!
Нэд: Я никого не вижу.
Джимбо: Конечно! Вирусы свиного гриппа невидимы, но они кружат вокруг нас и, как сказали по телевизору, ХОТЯТ НА НАС НАПАСТЬ!!!
Джимбо начинает стрелять наугад в разные стороны, оставляя дыры в мебели и в стенах.
Нэд: Это не поможет. Вирусы из ружья не убьёшь.
Джимбо: А что их убивает?
Нэд: Спирт, например.
Джимбо: Отличная мысль! Где мой шнапс Ягерманна? Нэд, прикрой меня!
Джимбо выскакивает из своего укрытия и, виляя из стороны в сторону, несётся к бару.
Нэд: Джимбо, я тебе не советую больше пить. Алкоголь убивает.
Джимбо: Что? Алкоголь хочет на меня напасть? (начинает стрелять по бару)
В дверях останавливаются Стэн, Кайл и Кенни.
Нэд: Джимбо, к тебе пришёл племянник.
Джимбо: Что? Он тоже хочет на нас напасть? (направляет ружьё на Стэна)
Стэн: Нет, не хочу!
Кенни выходит вперёд и прикрывает собой пацанов.
Кайл: О боже мой! Он хочет напасть на Кенни!
Стэн: Сволочь!
Джимбо: Что же получается — я хочу на вас напасть? Значит, мне надо стрелять... в себя?
Все (хором): Не надо!
Джимбо опускает ружьё.
Стэн: Дядя Джимбо, я просто хотел тебя расспросить кое о чём личном...
Джимбо: Конечно, Стэн! Я расскажу тебе всё, что знаю!
Стэн: Скажи, как связан статус настоящего мужика с тем, чем ты занимался во Вьетнаме?
Джимбо краснеет, Нэд бледнеет.
Джимбо (застенчиво ковыряя пол носком армейского ботинка): Видишь ли, Стэнли, ты ещё мал и не понимаешь, но... Мужчины так устроены, что порой им хочется чего-то... необычного. Понимаешь?
Стэн: Нет.
Джимбо: Порой нас тянет к чему-то запретному, не такому, иному... нетрадиционному. Понял?
Стэн: Нет.
Джимбо: Но запомни, племянник — даже если ты один раз...
Нэд: Положим, не один.
Джимбо: Хорошо! Даже если ты несколько раз...
Нэд: Несколько десятков раз.
Джимбо: Несколько десятков раз подставил зад боевому товарищу, это не значит, что ты не можешь быть настоящим мужиком! Сечёшь фишку?
Стэн: Я вообще нифига не понял.
Кайл: Я тоже.
Кенни: Я вам потом объясню.
Стэн: Я просто хотел узнать — что нужно делать, чтобы считаться настоящим мужиком?
Джимбо: А, вот ты о чём... Запомни, племянник — для этого нужно одно-единственное: побеждать! Только победа! Когда ты победил — ты мужик! А если ты проиграл — ты настоящая баба! Вот почему мы из Вьетнама вернулись...
Стэн: Дядя Джимбо!
Джимбо: Вот почему мы вернулись настоящими...
Стэн: Дядя Джимбо!!!
Джимбо: Вьетнам сделал из нас самых настоящих...
Стэн: Дядя! Мы проиграли вьетнамскую войну!
Джимбо: Вот поэтому-то нас все и считают настоящими бабами. Не повторяй моих ошибок, Стэн! Побеждай!
Стэн: Я ненавижу свою семью.
Джимбо (перезаряжая ружьё): Твоя семья хочет на нас напасть?
Следующий день. Начальная школа Сауз-Парка.
Мистер Мэкки: Итак, дети, я прошу тишины... П-нятно? Я прошу тишины, я сказал... П-нятно? Эрик Картман, замолчи уже! Почему ты меня не слушаешь?
Эрик: Да я и так знаю, что вы скажете. (передразнивая психолога) Наркотики — это плохо. П-нятно? Вот посмотрите на меня — если вы не будете принимать наркотики, то станете таким как я.
Класс (хором): О нет!
Мистер Мэкки: Нет! Если вы будете принимать наркотики, то станете такими, как Диего Марадона!
Эрик: Мы станем миллионерами?
Мистер Мэкки: Нет! А если вы не будете принимать наркотики, то станете такими, как Майкл Джексон!
Эрик: Т.е. у нас будут носы отваливаться и мы умрём молодыми? Ну нафиг такое счастье, а?
Директриса Виктория: Всё, хватит! Мистер Мэкки, хватит пропагандировать наркоманию!
Эрик: Вы его лучше заставьте употреблять наркоту — тогда никто из нас к ней и не прикоснётся, чтобы не стать похожим на него.
Директриса Виктория: Я подумаю. Дети, но сейчас речь не об этом! Из Миддл-Парка к нам вчера пришло сообщение.
Вэнди: Какое?
Директриса Виктория: Целый ряд подростков Миддл-Парка жалуется, что кто-то из наших учеников сидел на их стульях в ресторане, ел их еду и пил их напитки...
Кенни: А как насчёт спать в их постельках?
Директриса Виктория: Об этом они умалчивают.
Кенни разочарованно вздыхает.
Директриса Виктория: Поэтому теперь они вызывают нас на турнир по пэйнтболу!
Твик: А-а-а! Они хотят меня убить!!!
Стэн: Так вот какое испытание придумал дед...
Эрик: Фу! Это опять жить в палатках — а там даже телевизора нет! Я не вынесу!
Директриса Виктория: Будь мужиком, Эрик!
Эрик: Мужиком? Сейчас попробую... Нет, что-то не получается.
Директриса Виктория: В общем, сейчас вы садитесь в автобус и едете вместе с инструктором на вашу базу в горах.
Стэн: А кто будет инструктором?
Большой Эл Гомосек: Конечно я, противненькие!
Стэн: Ну всё, пропал калабуховский дом...
Эрик: Но это же может быть опасно!
Мистер Мэкки: Ничего, мы приняли меры. Если кто-нибудь из вас погибнет, то...
Эрик (потирая руки): Да?
Мистер Мэкки: То вам будет засчитано поражение.
Пауза.
Стэн: Погибнет? Подождите минутку... Ведь у нас есть...
Кайл: Кенни!
Эрик: Теперь мы точно продуем.
Возле автобуса.
Джимбо: Привет, племянник! Ты меня звал?
Стэн: Да. У нас турнир по пэйнтболу — не мог бы ты поехать с нами?
Джимбо: Извини, нет. Я знаю, что творится на этих турнирах — нет, спасибо.
Стэн: Тогда переходим к плану Б. (указывая на Большого Эла Гомосека) Он хочет на меня напасть!
Джимбо: Э, нет. Подобных людей я не стану трогать даже двенадцатиметровой палкой!
Стэн: Ясно. Нет от тебя никакого проку.
Джимбо: Не вешай нос, малыш! И надери задницу Миддл-Парку, как мы её в своё время надрали!
Стэн: Вы тоже сражались с Миддл-Парком?
Джимбо: О да! И мы победили — всухую. Это было здорово!
Стэн: Но как вам удалось?
Джимбо: Мы использовали высокие технологии — Нэд позвонил в пожарную охрану и сообщил, что в том квадрате леса, где прятались враги, начался пожар. И их залили водой с самолётов — да так, что от стыда ни один из наших противников так и не вернулся в Миддл-Парк.
Стэн: И что, пожарные были слепые и не видели, что никакого пожара нет?
Джимбо: Как это нет? Разумеется, мы сначала подожгли лес, чтобы всё по-честному было. Его два месяца не могли потушить...
Стэн: А-а-а!
Внутри автобуса.
Большой Эл Гомосек: Ну, детки, давайте споём нашу любимую походную песенку! Голубая луна-а-а... Голубая! Голубая луна-а-а... Пойте же, противные! Почему вы не подпеваете?
Стэн: А когда нам оружие выдадут?
Большой Эл Гомосек: А зачем оно вам?
Стэн: Хочу кое-кого пристрелить.
Большой Эл Гомосек: Ах вы противные негодники! Никакого оружия у вас не будет! Мы его с собой даже и не брали!
Стэн: Что? А как же воевать, простите?
Большой Эл Гомосек: Фу, как это негламурно! Зачем вам оружие, противные? Эдак вы можете себе маникюр повредить. А воевать по-настоящему я вас сейчас научу.
Стэн: Понеслась душа в рай...
Большой Эл Гомосек: Итак, когда вы видите, что на вас бежит грубый тупой мужлан с винтовкой, что вы будете делать?
Стэн: По уму его нужно пристрелить. Но раз у нас нет оружия...
Кайл: Можно убежать от него.
Вэнди: Или выскочить ему навстречу и пробить с ноги в табло.
Баттерс: А можно подкрасться сзади...
Большой Эл Гомосек (оживляясь): О! Мне нравится ход твоих мыслей!
Баттерс: ... и оглушить его чем-нибудь тяжёлым.
Большой Эл Гомосек: Нет! Неправильно!
Баттерс (удивлённо): А что, его надо оглушить чем-нибудь лёгким?
Большой Эл Гомосек: Не, так вам точно не победить в сражении. Запоминайте: сначала нужно крикнуть "уйди, пра-а-а-тивный!".
Кайл: А если он не уйдёт?
Большой Эл Гомосек: Тогда надо заорать: "Ах ты гетеросексуальный шовинист! Я на тебя в суд подам!"
Баттерс: А если и это не сработает?
Большой Эл Гомосек: Ну тогда надо вопить: "Не трогайте меня, я сдаюсь! Я всё выдам — явки, пароли, государственные тайны, грязные секреты..."
Стэн: Прямо-таки "наука побеждать".
Большой Эл Гомосек: Во время битвы в заливе Свиней мы именно так и действовали! Это была победа духа! Мы её каждый год празднуем!
Вэнди: Хорошая победа — сдаться в плен в полном составе, чтобы вас правительство потом выкупало!
Большой Эл Гомосек: Так ведь в пребывании в плену самый кайф и состоял! Мистер Мазохист был очень доволен.
Стэн (шёпотом): Пацаны, нужно что-то делать. У нас нет оружия, и под руководством такого командира нам никогда не победить.
Кайл: Давайте подумаем, что мы можем использовать в качестве оружия.
Эрик: У меня есть идея!
Кайл: Да знаем мы твои идеи — небось опять предложишь забросать противника говном.
Эрик: Отличная идея, Кайл! Ты этим и займёшься — благо у тебя уже есть опыт в делах подобного рода. А моё предложение состоит несколько в другом.
Кайл (громко): Жиртрест, твою мать! Я не буду этого делать!
Большой Эл Гомосек: Кайл, нехорошо отказывать другу...
Кайл: А-а-а!
Эрик: Пацаны, у меня есть рогатка. (показывает рогатку) Предлагаю с её помощью отстреливать противников по одному.
Кайл: Жирный, да ты из неё даже в слона не попадёшь!
Эрик: Не путай муху со слоном, Кайл! Смотри — видишь муху на потолке? Сейчас я её сшибу метким выстрелом.
Картман достаёт из кармана гайку, натягивает резинку и долго целится.
Кайл: Жиробас, стреляй давай! (толкает Картмана локтем в бок)
Раздаётся выстрел. Гайка врезается в потолок в добром метре от мухи и начинает рикошетить по салону. Все вопят.
Кайл: Спасайте Кенни!
Стэн хватает Кенни за плечо и дёргает его на себя. Вовремя — гайка врезается в сидение в том месте, где мгновением раньше была голова в оранжевой парке.
Стэн: Ты чуть было не убил Кенни!
Кайл: Сволочь!
Муха отлипает от потолка и замертво падает на пол.
Эрик: А я её всё-таки пришиб.
Кайл: Она умерла со смеху.
Стэн: От твоей криворукости.
Вэнди: Ты убил муху!
Биби: Сволочь!
Большой Эл Гомосек (сидя на корточках с вытаращенными от ужаса глазами): Пацаны, ну вы и гады. Я из-за вас любимые штанишки испачкал.
Дорога к базе.
Стэн, Кайл, Картман и Кенни ждут на опушке леса, глядя на желтеющий у дороги автобус. К ним торопится Баттерс.
Стэн: Ну что, достал?
Баттерс: Так точно, мастер! (показывает пацанам кулёк с болтами и гайками)
Кенни: Ух ты, круто!
Кайл: Да, теперь мы целую армию сможем остановить!
Эрик: Нам повезло, что в запчастях автобуса нашлось столько болтов и гаек.
Баттерс: В каких ещё запчастях?
За спиной Баттерса автобус начинает быстро и шумно разваливаться на куски.
Эрик: Баттерс, твою мать...
Кайл: Осторожнее!
Один из обломков от удара взлетает в воздух и летит прямо на пацанов.
Баттерс: Спасайте Кенни!
Стэн в прыжке сбивает Кенни с ног, и в то место, где только что стоял Кенни, врезается острый обломок.
Кайл: Да, пацаны, нелегко нам придётся.
Эрик: Может, нам самим его убить, чтобы не мучался?
Скаутская база.
Большой Эл Гомосек: Так, ребятишечки, ставим палаточки, а через полчасика начнётся атакочка.
Стэн: И как мы будем готовиться к атаке?
Большой Эл Гомосек: А давайте стихи сочинять! Точно! Стихи!
Стэн крутит пальцем у виска.
Эрик: При чём тут стихи к атаке?
Большой Эл Гомосек: Стихи помогут вам развить чувство прекрасного, которое должно вас переполнить в ходе битвы и...
Баттерс (восторженно): И помочь нам победить?
Большой Эл Гомосек: Нет, помочь вам легче перенести поражение.
Эрик: Твою мать!
Большой Эл Гомосек: Фи, как это неэстетично! В наказание ты должен стишок сочинить!
Эрик: Да без проблем. (извлекает из кармана губную гармошку, наигрывает и напевает) Пацаны, я вас ненавижу. Потому что вы адски тупые...
Большой Эл Гомосек: Нет! А ну-ка сочини стишок со словом "любовь" и со словом... как тебя зовут? И со словом "Баттерс".
Эрик: Легко. Любовь — это задница, полюбишь и Баттерса.
Большой Эл Гомосек: О! Меня буквально переполняет чувство прекрасного! Извините, я на минуту! (убегает)
Стэн: Итак, что будем делать?
Все беспомощно разводят руками.
Вэнди: Я пойду пару дубинок выломаю — хоть какое-то оружие.
Эрик: Стой!
Вэнди: Почему?
Эрик: Приказа не было.
Вэнди: Какого приказа?
Эрик: Не забывай — у нас военные действия. Поэтому отлучаться нельзя без приказа главнокомандующего.
Баттерс: Да, но... кто у нас главнокомандующий?
Эрик (надуваясь от гордости): Я!
Стэн: Что-что?
Кайл: Почему это ты?
Эрик: А кто здесь самый умный? Я. Значит, и командовать мне.
Стэн: Ничего подобного! Командовать должен самый сильный, то есть я!
Кайл: Командовать должен самый хитрый, то есть я!
Эрик: Где это видано, чтобы еврей командовал умными и сильными пацанами?
Кайл: Да во всех крупных корпорациях так.
Эрик: Ах ты сионист! (толкает Кайла в грудь)
Стэн: Отвали, жиртрест! (толкает Картмана)
Кайл: Он мой! (толкает Стэна)
Баттерс: Получай, Крэйг! (отвешивает ему пинка) Давно мечтал это сделать.
Вэнди: А ну прекратить!!!
Пацаны останавливаются и с испугом смотрят на неё.
Вэнди: Главнокомандующей буду я. (помахивая дубинкой) Есть возражения?
Стэн: Ну что ты?
Кайл: Никаких возражений.
Эрик: Прекрасный выбор.
Баттерс: А я против!
Вэнди: Ну, раз никто не возражает...
Баттерс: Я возражаю!
Вэнди: Хорошо, что вы все согласны...
Баттерс: Я не согласен!
Стэн: Баттерс, вот задай себе вопрос — кто ты такой?
Баттерс: Ну, я Баттерс Стотч, простой... простой мальчик.
Стэн: Нет, кто ты по жизни вообще такой?
Баттерс: Я... я никто.
Стэн: Вот видишь. Значит, никто не возражает.
Вэнди: Итак! Начинаем боевую подготовку. Вы, пацаны — готовите дубинки. Вы, девчонки — пришиваете к одежде пацанов ветки, для маскировки. Баттерс, ты отвлекаешь Большого Эла, чтобы он нам не мешал.
Баттерс кивает и исчезает в лесу.
Вэнди: Теперь вопрос — кто лучше всех стреляет из рогатки?
Эрик: Я!
Кайл: Нет, я!
Кенни: Я.
Вэнди: Проведём соревнования. Видите тот пенёк? Надо в него попасть. Кайл, ты первый.
Эрик: Давай, жидяра, не позорься. У тебя ведь всё равно нет глазомера, как и у всех евреев...
Кайл: Заткнись. Вот просто заткнись.
Кайл стреляет; гайка пролетает мимо пня.
Эрик: Ну я же говорил... Дай сюда, я покажу как стреляет папочка. (начинает целиться)
Кайл: Да стреляй уже!
Картман после невероятно долгого прицеливания стреляет; гайка бьётся о край пенька и улетает в лес. Оттуда доносится болезненный вскрик Большого Эла.
Эрик: Видели, как я? Одним выстрелом двух зайцев.
Кенни: Дай мне.
Кенни вскидывает рогатку и быстро всаживает одну за другой три гайки точно в центр пня.
Вэнди: Вот это было круто.
Эрик: Ты где так стрелять научился?
Кенни: Во время охоты за голубями, когда дома совсем жрать нечего было.
Эрик: Это нечестно! Если бы я был таким же бедным как Кенни, я бы стрелял не хуже!
Вэнди: Так! Значит, Кенни берёт рогатку и отстреливает нападающих. Кайл подаёт ему гайки и спасает ему жизнь в случае нужды. Мы со Стэном берём дубины и не подпускаем врагов к Кенни. Всем всё понятно?
Эрик: А я?
Вэнди: А ты отправляйся в тыл и не путайся у нас под ногами.
Эрик: Ну уж нет! Я тоже хочу сражаться!
Кайл: Да что ты можешь-то вообще?
Эрик: У меня есть секретная техника, и я её применю, когда станет совсем плохо.
Из лесу доносятся выстрелы и жеманные крики.
Вэнди: По местам! Кажется, началось.
Баттерс (выскакивая из лесу): Помогите! Большой Эл убит.
Вэнди: Баттерс, ты точно уверен?
Баттерс: Конечно! Голубой краской ему попали в физиономию, красной — в локоть, а коричневой — в задницу.
Вэнди: Вперёд!
Через некоторое время.
Вэнди: Стэн, держись! Не покидай меня! Соберись с силами!
Стэн: Не могу... Я больше не могу... У меня руки в краске... Она такая липкая и так воняет... Я теряю сознание... Я проиграл эту битву. Какая боль! Вэнди, передай Генриетте, что я...
Вэнди: Стэн, не уходи! Ты сам ей всё скажешь, и мы ещё потанцуем на вашей... Что?! Да я убью тебя, сволочь! Стэнли, ты покойник!
Кайл (подбегая вместе с Кенни): Какое счастье, что вы ещё здесь. (падает без сил).
Вэнди: Кенни, ты как?
Кенни: Нормально. Только боеприпасы закончились.
Кайл: Их едва хватило, чтобы отбить атаку велоцерапторов.
Вэнди: Что? Его пытались убить динозавры?
Кайл: В том числе. Пацаны, вы просто не представляете, что у Кенни за жизнь. Его пытались убить динозавры, дикие осы, пантера, метеорит, терминатор из будущего...
Вэнди: Что? И как вы расправились с терминатором?
Кенни: Он угодил под пресс.
Кайл: В смысле на него упал Картман.
Вэнди (вскрикнув): И как он?
Кайл: Вдребезги. Только шестерёнки полетели.
Вэнди: Нет, как Картман?
Кайл: Очень плохо. Он рассыпал сырные подушечки и жутко расстроился.
Баттерс (подбегая): Пацаны! Кажется, это всё. Мы — последние.
Вокруг четвероклассников сгущается кольцо тёмных фигур с ружьями наизготовку.
Вэнди: Мы проиграли.
Кайл: Но мы сделали всё что могли!
Кенни: Их было слишком много.
Главарь войска Миддл-Парка выходит вперёд.
Главарь: Вижу, Джимбо многому вас научил. Многому — но видно не всему! Поджечь лес вы не догадались — большая ошибка. Поднять ружья! Целься! Огонь...
Эрик (проталкиваясь сквозь миддлпарковцев): Стоять! Вы забыли про меня!
Вэнди: Картман, ты пришёл, чтобы погибнуть вместе с нами? Как это благородно с твоей стороны! Когда краска залепит нам глаза и вольётся в уши, мне будет легче от осознания того, что ты рядом...
Эрик: Ну уж нет!
Вэнди: Что?
Эрик: Я не Стэн. Я пришёл не погибнуть. Я пришёл победить!
Главарь: Ты? Но ты же жирный! Что ты сделаешь, здоровяк? Плюхнешься на меня?
Эрик: А вот это ты опасно сказал. Ребята, пригнитесь!
Картман выставляет вперёд руку с оттопыренным указательным пальцем и медленно обводит ею полный круг, останавливаясь на главаре.
Главарь: Э, что ты...
Эрик: ДА ПОШЛИ ВЫ!!!
Эхо многократно повторяет его крик.
Эрик: А МЫ ПОШЛИ ДОМОЙ!!!
В небе сверкает молния и слышится раскат грома.
Эрик (обычным голосом): Пошли домой, ребята. Ну их нафиг, этих отстойных педиков.
Саузпарковцы медленно удаляются, не обращая внимания на миддлпарковцев — и те расступаются.
Главарь: О нет! Как же это... Они ушли, просто ушли! Им с нами... неинтересно. Почему? Неужели потому, что мы — отстой? Мы отстой? О нет, мы — отстой!!!
Скаутская база.
Вэнди: Кажется, мы победили.
Стэн: Похоже на то.
Кайл: Но автобус будет только завтра.
Кенни: Так нам придётся ночевать в лесу?
Эрик: Вашу мать! Я пропущу Терренса и Филлипа!
Вэнди: Баттерс! А где наш так называемый "руководитель"?
Баттерс: У него нервный срыв — он вымазал последнюю пару штанов, так что теперь носится голышом по лесу и громко завывает. Слышите?
Раздаётся вой.
Кайл: А я думал, что это волки.
Вой повторяется.
Баттерс: А вот это были волки.
Эрик: Кажется, у волков сегодня будет неплохой ужин.
Стэн: Да, у них на ужин будет гомосятина.
Кайл: А я сомневаюсь. Лично мне он настолько противен, что я не съел бы ни кусочка, даже умирая с голоду.
Поздний вечер.
Картман бредёт по лагерю, спотыкается и чуть ли не вваливается в одну из палаток. Обитатель открывает глаза. Это Кенни.
Эрик: Привет, не спишь?
Кенни: Уже нет.
Эрик: Я просто... вот денёк выдался, да?
Кенни: День выдался долгим и довольно безрадостным, так что, думаю, мне уже пора спать.
Эрик: Почему безрадостным? Мы ведь победили!
Кенни: Ты что, не в курсе? Нам засчитали поражение. Где ты был вообще?
Эрик: Да, в общем, я от волнения сырных подушечек переел... и немного был занят.
Кенни: Из-за неявки нашего "руководителя" нам засчитали поражение.
Эрик: А почему он не явился? Его волки сожрали?
Кенни: Если бы... Нет, он среди стаи волков тоже отыскал педиков и поволок их на свою гомояхту.
Эрик: А как же мы?
Кенни: А мы не педики — на нас ему плевать.
Эрик: Вот незадача...
Кенни: Давай, проваливай отсюда.
Эрик: Кенни, знаешь, я такой твой фанат!
Кенни: Что?
Эрик: Ты реально круто отстреливал этих миддлпарковцев! Бах, бах, ещё бах!
Кенни: Послушай, нечего тебе здесь делать.
Эрик: Я понимаю, ты прав. Вы — клёвая пятёрка, а я кто такой? — унылый толстяк. Даже Баттерс и тот круче меня...
Кенни: Нет! Тебе нечего делать здесь, в моей палатке!
Эрик: О! Ты собирался спать, а я не даю...
Кенни: Я собрался не спать, а переспать кое с кем! И ты действительно не даёшь! Убирайся! Милая, он уже уходит...
Картман выходит и бредёт, куда глаза глядят. Споткнувшись о растяжку, он падает возле входа в палатку. Полог откидывается, и из-за него выглядывает Вэнди.
Эрик: Вэнди! Не хотел будить тебя. (заползает в палатку) Слушай, у тебя поесть ничего нет?
Вэнди: Нечего тебе здесь делать.
Эрик: Да, да, конечно, это твоя палатка...
Вэнди: Нет, я не про палатку! Нечего тебе делать в скаутском лагере! Твой удел — лежать дома перед телевизором, жрать сырные подушечки и посылать всех подальше!
Эрик: Но я...
Вэнди: Ты позорный жирдяй, и если у тебя есть хоть капля уважения к нам и к тому, чему здесь обучают — утром идёшь сам!
Эрик: Утром? Так ты мне предлагаешь переночевать в твоей палатке? Круто!
Вэнди: Я не то имела ввиду... А хотя ладно, оставайся. Но предупреждаю — одно неверное движение, и ты покойник.
Эрик: Я буду кротким, как овечка.
Вэнди: И упрямым, как баран.
Эрик и Вэнди глядят друг на друга, не выдерживают и фыркают.
Эрик: Спасибо. А то больше никто не захотел меня пустить к себе переночевать...
Вэнди: Наверное, боятся, что ты начнёшь изображать Терренса и Филлипа.
Эрик: Я и рад бы, но не могу. Видно, мне никогда не стать настоящим мужиком, как эти двое канадцев!
Вэнди: Что? По-твоему, чтобы стать настоящим мужиком, надо уподобиться этим актёришкам?
Эрик: Конечно.
Вэнди: С чего ты это взял.
Эрик: По телевизору сказали.
Вэнди: Кто?
Эрик: Терренс и Филлип.
Вэнди: Картман, ну нельзя же быть настолько тупым! Вовсе не нужно им уподобляться, наоборот!
Эрик: Серьёзно? А что нужно? Каким нужно быть? Расскажи!
Вэнди: Вообще-то это строго индивидуально...
Эрик: Расскажи о своём представлении.
Вэнди: Так ты хочешь выглядеть настоящим мужиком именно в моих глазах? Мне очень лестно... хоть и зря. Всё дело в том, что я ненавижу настоящих мужиков! Они олицетворяют собой всё, что я ненавижу!
Эрик: Ух ты! Помнишь, ты когда-то говорила, что я олицетворяю всё, что ты ненавидишь? Значит, я и есть настоящий мужик! Ура!
Вэнди: Давай лучше спать. Пока я тебя не убила. (выключает фонарик)
Утро следующего дня.
Вэнди потягивается, открывает заспанные глаза и едва сдерживает крик ужаса — видя, что они с Картманом сжимают друг друга в объятиях. Картман сладко спит.
Вэнди (сама себе): Тихо, девочка, спокойно, всё хорошо... Вернее, всё плохо, хуже некуда, но... Ты ведь не хочешь, чтобы сюда сбежался весь лагерь? Кричать будешь потом...
Вэнди аккуратно начинает выскальзывать из рук спящего Картмана.
Эрик (сквозь сон): Я люблю тебя...
Вэнди (останавливаясь): Что?!
Эрик: Я тебя люблю. Ты самая лучшая игрушка на свете...
Вэнди: Какая игрушка?
Эрик: Ты моя самая любимая мягкая игрушка, Лягушонок Клайд. Я тебя люблю...
Вэнди: А-а-а!!! Скотина! Как ты мог?!
Картман просыпается и недоумённо на неё смотрит, потом резко отдёргивает руки.
Эрик: А-а-а! Что это было? Ты ко мне приставала?
Вэнди: Что?! Это ты ко мне приставал!
Эрик: И не думал даже! Ты воспользовалась моим сном, чтобы...
Вэнди: Убирайся! Ненавижу тебя! (выталкивает Картмана из палатки, вышвыривая вслед ему его вещи). Какой же ты подлец! Предпочесть мне какого-то лягушонка! Гад...
Картман спешно одевается, поёживаясь от мороза. Из палаток доносится кашель, в одной из них слышится яростный крик Кайла.
Кайл: Баттерс! Что ты делаешь?!
Баттерс: Доброе утро, Кайл. Как спалось?
Кайл: Немедленно слезь с меня!
Эрик (заглядывая в палатку): Пацаны, я вижу, вы времени не теряли.
Баттерс: Эрик, это не то что ты подумал! Мы просто спали вместе!
Эрик: Я именно так и подумал.
Кайл: Ты неправильно подумал! Но по правильной причине. Баттерс, лучше б я тебя оставил мёрзнуть!
Слышится звук рога.
Кайл: Общее построение!
Баттерс: Побежали, пацаны! Если мы опоздаем, то нас накажут!
Кайл: Сначала оденься, идиот! Картман, уйди с глаз долой.
На поляне гордо возвышается знамя скаутского отряда и стоят хмурые родители. Доволен один дедушка Стэна. Чихающие и кашляющие дети выстраиваются в неровную шеренгу напротив них.
Шейла: О нет! Они все простудились! Если Кайл заболеет, то вам это очень дорого встанет!
Кайл: Да со мной всё нормально.
Дедушка Стэна: Итак, простуженные пусть отойдут вправо, а здоровые — влево!
Гурьба детей отправляется вправо. Влево движутся только Кайл, Картман, Баттерс и Вэнди. Стэн остаётся на месте.
Рэнди: Стэнли, почему ты не идёшь?
Стэн: Я не знаю... (падает без сознания)
Рэнди: Да у него жар!
Дедушка Стэна: Отлично! Эксперимент по выявлению настоящих мужиков удался!
Шейла: Что-что-что? Вы специально заставили детей ночевать в палатках на морозе?
Дедушка Стэна: Да.
Шейла: Вам это так с рук не сойдёт!
Дедушка Стэна: Ну давай, пристрели меня. Что, слабо?
Рэнди: Папа, но зачем?!
Дедушка Стэна: Затем, что не простудиться было можно только в объятиях девчонки. А для этого настоящим мужиком надо быть. Очень рад, что такой среди вас нашёлся. И ему я сейчас вручу Завещание Дракона.
Картман гордо выпячивает грудь.
Дедушка Стэна: Кайл, подойди же ко мне и получи свиток!
Эрик: Что? Почему Кайл?
Дедушка Стэна: Потому что он лучший друг Стэна.
Эрик: А-а-а!!!
Вэнди: Знаешь, Эрик, я должна извиниться. Я сразу не поняла, что ты это сделал, потому что мне было холодно и я могла простудиться... Под неказистой внешностью в тебе скрывается доброе сердце — прекрасное, нежное, любящее...
Эрик: Вообще-то я это сделал, потому что МНЕ было холодно, и Я мог простудиться.
Вэнди: Дурак! Ты опять всё испортил! Опять! Ненавижу тебя!!!
Кайл с торжествующей улыбкой принимает листок с завещанием и читает. Улыбка постепенно сползает с его лица.
Кайл: Но как же так... Никаких денег нет!
Эрик: Как это нет?
Кайл: Нет для меня. Тут написано: "Оставляю всё своё имущество Стэнли Билли Маршу по кличке Карапуз..."
Эрик: Ха-ха-ха!!! Карапуз — это же оборжаться!!!
Кайл: Но я думал...
Дедушка Стэна: Ты что, и правда думал, что я дам свои деньги тебе? Стэн всё-таки мой внук, как-никак.
Кайл: А-а-а!
Эрик: Кстати, а где Кенни?
Из палатки Кенни выбегает вереница мышей.
Все (хором): А-а-а!!!
Дом Стэна.
Стэн, обложенный компрессами и грелками, лежит перед телевизором в гостиной. Кайл и Баттерс сидят рядом.
Стэн: Я рад, что всё это наконец-то закончилось.
Баттерс: А уж я-то как рад! Меня даже не наказали! Хотя это наверное потому, что папа в командировку уехал...
Кайл: Но у меня есть такое чувство, что мы о чём-то забыли... О чём-то важном. Жизненно важном...
Стэн: Трент Бойетт!!!
Входная дверь распахивается, и на пороге возвышается огромная фигура в тёмном плаще. Сверкает молния и слышится раскат грома.
Фигура (шагая вперёд): Я вернулся домой, Баттерс!
Баттерс: Это не твой дом, и я больше не твой... я больше не Баттерс...
Фигура: Ага! У тебя появился новый любовник! (указывая на Кайла) Это он?
Баттерс: Не нужно считать всех педиками из-за твоей слабости!
Фигура: Подчинение родителям не есть слабость!
Баттерс: Я делал всё, чтобы ты мною гордился! Скажи, ты гордишься мною?
Фигура: А ты — мною?
Баттерс: Я первым спросил!
Фигура: А я — старше!
Эрик (появляясь в дверях): Привет. Уф-ф-ф... (пытаясь отдышаться) Охохо... Ступеньки.
Пацаны с недоумением смотрят на крыльцо, состоящее из трёх ступенек.
Фигура: Ты кто такой?!
Эрик: А ты кто такой? (щёлкает выключателем)
Фигура оказывается никем иным, как Мистером Стотчем.
Стэн: У-ф-ф, нам повезло.
Кайл: Мы думали, это Трент Бойетт.
Баттерс (в испуге): Уж лучше б это был Трент Бойетт.
Эрик: Спокойно, пацаны. Никакого Трента Бойетта не существует.
Стэн: Что?
Кайл: Как это?
Эрик: Ну, в смысле он конечно существует — в тюрьме, но в ближайшее время ему оттуда не выйти.
Стэн: Но дедушка сказал, что конгресс принял постановление...
Эрик: Постановления не существует.
Кайл: Может, ещё и конгресса не существует?
Стэн: Может, весь наш мир — плод чьего-то воображения?
Кенни (появляясь из воздуха): Стэн, ты умный пацан. Но давайте сменим тему.
Мистер Стотч: Ладно, Баттерс. Идём домой! Ты думаешь, ты крутой, да? Сейчас узнаешь...
Баттерс (грустно): Твою мать...
Стэн: Так я не понял всё-таки — Трент Бойетт, конгресс, дедушка...
Эрик: Купились, идиоты, купились, идиоты...
Кайл: Что? Это ты обманул дедушку Стэна?
Эрик: Да, я. А вы — купились!
Стэн (откидываясь на диван): Какое счастье.
Кайл (плюхаясь рядом с ним): Наконец-то я обрёл душевный покой.
Кенни (пристраиваясь рядом): Давайте уже Терренса и Филлипа посмотрим.
Эрик (мостясь с краю): Может, по пельмешке?
Кайл: Заткнись, Картман. Просто заткнись.
Стэн: Да, помолчи.
Кенни: А я бы не отказался.
Эрик: Баттерс, вернись!
Комментарии: 3, последний от 25/03/2014.
© Copyright Петров Дмитрий Владимирович
Размещен: 29/12/2009, изменен: 29/12/2009. 60k. Статистика.
Пьеса; сценарий: Юмор
Ваша оценка:
Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана — 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"
Как попасть в этoт список
Сайт — "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|