Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд


Опубликован:
04.02.2013 — 04.02.2013
Читателей:
69
Аннотация:
Добавляю второе произведение. Тоже, к большому сожалению, заброшенное. Но от того не менее увлекательное. ГП, НП, В,ГелГ / AU / Макси / Заброшен / Гет Благодаря гениальному плану Волдеморта Гарри Поттера заключили в Азкабан те, кому он больше всего доверял. Сумеет ли он сбежать оттуда? Кто поможет ему в борьбе с Темным Лордом? И какую роль в этом сыграет Геллерт Гриндевальд? События происходят после пятой книги, ООС Гриндевальда.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд

Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд

Глава 1

— И Темный Лорд отметит его как равного себе, но у того будет сила, которая не доступна Темному Лорду. И одному из них суждено погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой, — задумчиво проговорил высокий ледяной голос. Его обладатель крутил неестественно длинными и белыми, как у покойника, пальцами волшебную палочку.

В нескольких шагах от него на полу лежала женщина, закутанная в многочисленные шали и носящая огромные очки, делавшие ее похожей на стрекозу. Она подняла красные от слез глаза на Темного Лорда:

— Пожалуйста, не убивайте меня! Умоляю вас!

Волдеморт перевел свой взгляд на нее. Он всхлипнула от ужаса и опустила глаза в пол, чтобы не видеть этот ужасный, горящий кровавым огнем взгляд. Монстр взмахнул палочкой, и женщина закричала от дикой боли. Словно тысячи острых игл вонзились в ее тело, причиняя неимоверные мучения.

И вдруг все закончилось.

— Молчать! Хвост! — рявкнул он. Через секунду двойные двери открылись и в Тронный Зал, как называл его Темный Лорд, прошмыгнул коротышка с сияющей серебряной рукой. Приблизившись к Волдеморту, он опустился на колени и поцеловал край мантии Лорда.

— Мой Повелитель? Что вам угодно? — подобострастно спросил он, трясясь от страха перед своим Хозяином.

— Уведи ее в камеру, — холодно приказал Темный Лорд, после чего развернулся и сел на свой трон, положив руки на подлокотники и закрыв глаза.

Хвост грубо поднял судорожно всхлипывающую женщину и потащил ее прочь из Зала. Когда они вышли, двери сами собой захлопнулись, оставив Волдеморта в одиночестве размышлять о сведениях, которые ему только что удалось выбить из прорицательницы при помощи Легилименции.

"Проклятое пророчество! Если бы я знал его полностью, то не пытался бы убить Поттера, когда он был младенцем!" Темный Лорд зарычал от ярости, вцепившись пальцами в подлокотники трона так, что костяшки его пальцев побелели еще сильнее, хотя казалось, что это невозможно. Не в силах совладать с собой, Волдеморт достал палочку из рукава мантии и разнес в мелкое крошево одну из колонн зала. Потолок опасно задрожал. Слегка успокоившись, Лорд снова взмахнул палочкой, восстанавливая разрушенную опору, и вновь погрузился в размышления.

И Темный Лорд отметит его как равного себе.

Что ж, похоже, эта часть пророчества исполнилась пятнадцать лет назад. Здесь уже ничего не изменить, поэтому Волдеморт решил не останавливаться на этом.

Но у того будет сила, которая не доступна Темному Лорду.

"А вот это уже интересно. Что это за сила, которая недоступна мне? Мне, Темному Лорду Волдеморту, Наследнику Салазара Слизерина, величайшему волшебнику из всех, кого когда-либо видел свет? Если судить по нашим встречам, то это невероятная удача." Волдеморт презрительно усмехнулся.

"Хотя не стоит недооценивать мальчишку," — подумал он. "Если сейчас он полное ничтожество, кто знает, кем он станет позже? Его сила еще не проявила себя, значит нужно сделать, чтобы она никогда этого не сделала."

Проще всего убить мальчишку сейчас, тем более, что само пророчество говорит о возможности такого исхода. Но что если эта таинственная сила внезапно проявится? И нанесет вред Темному Лорду? Или убьет?

Волдеморт непроизвольно вздрогнул. Он вспомнил свою "смерть", когда был вырван из тела и был вынужден существовать в ужасной форме духа. Нет ничего страшнее этого. Он не должен этого допустить.

И одному из них суждено погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой.

Пророчество не упускало и возможности того, что Темный Лорд погибнет от руки Поттера. Абсурд, но после своих ошибок Лорд предпочитал действовать гораздо осмотрительней. Этот щенок и так сорвал ему слишком много планов. Взять хотя бы последнее столкновение в Министерстве. Разумеется, если бы не Дамблдор, мальчишка был бы мертв. Но теперь из-за его выкрутасов даже идиоты из Министерства во главе с Фаджем признали возвращение Того-Кого-Нельзя-Называть.

Или тот поединок на кладбище. Сопляк не только сумел избежать гибели, но еще и рассказал старику о возрождении Лорда. Если бы не это, Волдеморт бы затаился, собрал все силы в кулак и неожиданно нанес сокрушительный удар по врагам.

Как бы там ни было, Лорду до Поттера не добраться. Кровная защита, которую дала ему его мамаша-грязнокровка, работала отлично, пока мальчишка жил в доме своих родственников-магглов. А в остальное время он находился под защитой Дамблдора, прорваться через которую не было ни единой возможности.

Но Темный Лорд не зря считал себя гениальным стратегом. Он умел составлять самые неожиданные планы, исходя из принципа, что нужно учиться на ошибках, неважно, своих или чужих. Он всегда отличался терпеливостью, а теперь, после почти четырнадцати лет существования без тела, он, казалось, мог ждать вечно.

Он должен вывести Поттера из игры. Будет отлично, если от мальчишки все отвернутся. Если его заточат в Азкабан, просто великолепно. Только как это провернуть? Поттер очень знаменит, сейчас его имя у всех на устах, его зовут Избранным... Если его и обвинят в чем-то, короткий допрос под Сывороткой Правды подтвердит его невиновность.

Значит, нужно все устроить так, чтобы Поттера нельзя было оправдать. Подставить его не получится. Следовательно, нужно придумать что-нибудь другое, нечто совсем неожиданное и экстраординарное, чего от Волдеморта никто не ждет, даже Альбус Дамблдор. А когда от Гарри Поттера все отвернутся и бросят в тюрьму умирать, Темный Лорд подождет, пока враг будет окончательно сломлен и убьет его.

Волдеморт зловеще ухмыльнулся. Он мысленно воздал себе хвалу за то, что приказал дементорам оставаться в Азкабане и не становиться в открытую на его сторону. Для Поттера, с его чрезвычайной восприимчивостью к дементорам, Азкабан станет адом на земле.

Коварный план начал зарождаться в голове Темного Лорда. Да, это гениально и никто не догадается, что он стоит за этим.

— Хвост! Приведи сюда Трелони!


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

*

Альбус Дамблдор завтракал в Большом Зале Хогвартса, несмотря на то, что сейчас шли каникулы, и в школе не было ни единого ученика. Весь преподавательский состав тоже разъехался. Единственными, кто находился в Хогвартсе, за исключением Дамблдора, были привидения, эльфы-домовики и кентавр Флоренц, который предпочитал находиться в своем классе. Директор школы мог спокойно позавтракать у себя в кабинете, но не хотел изменять своим привычкам. К тому же тишина, царящая в Большом Зале, создавала самую подходящую атмосферу для размышлений.

Дамблдор размышлял о шагах, которые предпринимало Министерство для борьбы с Волдемортом. Теперь, когда было признано возвращение Тома, как привык называть его директор, репутация и авторитет Альбуса были восстановлены. Министерство прислушивалось к его словам, хоть Фадж и пытался воспрепятствовать этому. Впрочем, Корнелиус больше не был хоть сколько-нибудь значащей фигурой. Очень скоро он слетит с поста Министра Магии и его место займет другой человек. Общественность требовала отставки человека, не поверившего в возвращение Темного Лорда.

Возможно, шаткое положение Фаджа мог спасти Гарри, но, во-первых, сам Дамблдор не дал Корнелиусу возможности поговорить с мальчиком, а во-вторых, Гарри вряд ли стал помогать нынешнему Министру. Здесь директор не только не мог его упрекнуть, но и полностью поддерживал.

Отворилась дверь Большого Зала, выдернув Альбуса из его размышлений, и в зал вошла преподавательница прорицаний, Сивилла Трелони.

Дамблдор мгновенно справился с удивлением. Он вышел из-за стола, чтобы поприветствовать Трелони.

— Сивилла! Признаюсь, я удивлен, что вы вернулись в школу так рано. До учебного года еще полтора месяца и я хотел бы поинтересоваться, что же заставило вас приехать из отпуска столь рано.

— Внутреннее Око открыло мне, что я должна вернуться в Хогвартс! — таинственным голосом прошелестела провидица.

Директор мягко улыбнулся.

— В таком случае, дорогая Сивилла, не составите ли вы мне компанию?

— С удовольствием, Альбус.

За обедом они говорили о Прорицании. Трелони была явно обижена тем, что она должна будет разделить уроки с Флоренцем. Их беседу прервала сова, влетевшая в Большой Зал и опустившаяся перед Дамблдором с письмом.

Директор быстро пробежался по нему глазами и поднялся со стула.

-Прошу прощения, Сивилла, но появились дела, требующие моего вмешательства. Когда я вернусь мы продолжим наш разговор.

Он пошел к выходу, но остановился, когда услышал голос Трелони. Тот же грубый и хриплый голос, каким она изрекла пророчество о Гарри и Волдеморте.

-Тот, кто был отмечен Темным Лордом как равный, но не единственный, кто в силах одолеть его. Понеся потерю в первом месяце лета, он встанет на сторону зла. И мир содрогнется от его ненависти. И ничто не способно остановить его, кроме тех, кого он более всего боится.

Трелони захрипела и пришла в себя. Увидев потрясение на лице Дамблдора, она спросила:

— Альбус? Что-то не так?

— Нет-нет, ничего, — выдавил из себя Дамблдор и стремительно вышел из зала. Сивилла проводила его удивленным взглядом.


* * *


* * *


* * *

**

Дамблдор сидел за столом у себя в кабинете, обхватив голову руками. Он уже не один час находился здесь, раздумывая над пророчеством, изреченным Трелони.

Гарри. Это пророчество о Гарри. Сомнений быть не может. Гарри был отмечен Томом, как равный. В июне погиб Сириус. Все сходилось.

Альбус был в отчаянии. Он не мог поверить, что Гарри станет таким же деспотом, как Волдеморт, но предыдущие два пророчества Сивиллы исполнились.

Придется осознать ужасную правду. Если Гарри могут остановить лишь те, кого он боится...

Дементоры. Он больше всего боится дементоров.

...Гарри нужно заключить в Азкабан.

Глава 2.

Гарри Поттер проснулся рано. В последнее время ему не удавалось поспать нормально, главным образом из-за кошмаров, преследующих его каждую ночь.

Смерть Сириуса. Гибель Седрика. Возрождение Волдеморта.

Гарри включил настольную лампу, нацепил очки и перевел взгляд на будильник. Стрелки показывали пять часов. Он сумел проспать лишь три часа.

Парень встал с кровати и открыл свой сундук. В нем хранились все его школьные принадлежности, одежда и метла. Он достал первую попавшуюся книгу, лег на кровать и наугад открыл страницу. Это оказалось пособие по уходу за метлой. Гарри изо всех сил пытался вникнуть в текст, но в его голове проносились лишь далеко не радужные мысли.

"Сириус погиб из-за меня! Если бы я не отправился в этот проклятый Отдел Тайн, за этим чертовым пророчеством, он был бы жив. Но я снова поступил так, как и рассчитывал Волдеморт, эта красноглазая змея! Я снова корчил из себя героя. А в результате моих товарищей чуть не убили, а Сириус... Это я виноват!"

Гарри тряхнул головой, пытаясь отогнать свои мысли, но они продолжали преследовать его и причинять мучения.

"Сириус, Седрик, мама с папой..."

Парень снял очки и провел рукой по глазам. Слез не было, он уже выплакал их все с тех пор, как приехал к Дурслям. Каждый день и каждую ночь он в одиночестве сидел в своей комнате, лишь иногда выходя оттуда поесть или в туалет. После внушения Грозного Глаза Дурсли не смели заставлять Гарри работать, хотя парень с удовольствием взялся бы за любой труд, лишь бы отвлечься.

Уже на первой неделе каникул, чтобы занять себя, он выполнил все домашние задания на лето, и теперь был готов лезть на стену от глухой тоски, охватившей его. Друзья не слали ему никаких писем, очевидно, Дамблдор запретил им.

Единственное, что могло отвлечь его, газеты "Ежедневного пророка", он сразу же, прочтя заголовки, комкал и бросал подальше. Каждый номер пестрел заголовками с именем Гарри Поттера. "Действительно ли Гарри Поттер Избранный?", "Что же делал Гарри Поттер в Отделе Тайн?", "Новые подробности поединка Гарри Поттера с Пожирателями Смерти!" и так далее в том же духе.

Гарри не представлял, как он сможет пережить это лето. Он искренне надеялся, что его вскоре заберут отсюда. Куда угодно, хоть в Нору, хоть на Площадь Гриммо 12, где все будет напоминать ему о Сириусе, но чтобы рядом с ним был кто-то близкий. В этом доме были лишь Дурсли, но назвать их дорогими для него людьми у Гарри язык не поворачивался.

Парень с тоской уставился на открытое окно. Букля улетела на охоту, и неизвестно, когда она вернется. Он твердо решил послать письмо друзьям с просьбой забрать его отсюда. А пока...

Он снова посмотрел на часы. Теперь стрелки показывали половину седьмого. Неужели он так просидел полтора часа? Другого объяснения не было.

Тяжело вздохнув, Гарри встал с кровати и достал маггловские джинсы и майку. Он давно усвоил, что если хочет принять душ, то лучше сделать это утром, пока Дурсли не проснулись. Благо, в ванной комнате была звукоизоляция.

Парень покинул комнату и, неслышно ступая, дошел до ванной. Там, закрывшись изнутри на защелку, он снял всю одежду и теперь стоял под теплыми струями воды. Они расслабляли и успокаивали его.

Когда он закончил мыться, то насухо вытерся полотенцем и одел прихваченные из комнаты джинсы с майкой. Он подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. Его лицо осунулось, под глазами залегли синяки, впрочем, это неудивительно, учитывая, что последние две недели он спал лишь по три-четыре часа в сутки.

После этого он вернулся к себе в комнату. Букли все еще не было. Гарри достал из сундука пергамент, перо с чернилами и сел за письменный стол. Он решил написать письмо Рону, не дожидаясь своей совы. Обмакнув перо, он написал короткое послание, в котором поинтересовался, как дела у Рона и попросил его уговорить родителей поскорее забрать Гарри отсюда.

Пробежав глазами по пергаменту, Гарри откинулся на спинку кресла. "Скорее бы прилетела Букля", подумал он.

Дурсли обычно встают в восемь. Значит, до завтрака остался лишь час.

Этот час Гарри провел за книгами, он даже сумел отвлечься от грустных мыслей, вероятно, душ немного взбодрил его.

Через некоторое время раздался стук в дверь и голос тети Петуньи произнес:

— Завтракать!

— Уже иду, тетя! — нарочито бодро отозвался Гарри. Ни к чему ей знать, что на самом деле чувствует племянник.

Когда он спустился, на всякий случай положив палочку в карман джинсов, вся семья Дурслей была уже в сборе. Гарри сел за стол. Дадли был настолько занят своей порцией салата, что, казалось, не заметил кузена. Вернон бросил на племянника неприязненный взгляд, но сразу же отвернулся. Петунья поставила перед парнем тарелку с салатом, надо сказать, что его порция раза в два уступала той порции, что была перед Дадли, но Гарри не жаловался. Он съел салат за минуту, затем налил себе кофе. Закончив, он вымыл посуду, поблагодарил дражайших родственничков и вновь вернулся к себе в комнату, в надежде, что Букля вернулась.

Совы не обнаружилось. Гарри раздраженно посмотрел на свое письмо Рону. Поскорей бы отправить его и уехать отсюда!

Парень вновь взялся за изучение книги, когда внизу раздался звонок в дверь. А затем он услышал до боли знакомый голос:

— Где Гарри?

Парень буквально вылетел из комнаты, пронесся вниз по лестнице и остановился лишь в коридоре. Когда он увидел профессора Дамблдора, его лицо осветила улыбка, впервые за эти дни.

— Профессор Дамблдор! Как я рад вас видеть! — директор вздрогнул при виде Гарри, но парень списал это на свой внешний вид. Альбус натянуто улыбнулся.

— Здравствуй, Гарри! Я пришел за тобой.

— Погодите! Как вы докажете, что вы — настоящий Альбус Дамблдор? — насторожился парень, доставая из кармана брюк волшебную палочку. Петунья, открывшая директору дверь, сочла за лучшее исчезнуть на кухне.

Дамблдор с опаской посмотрел на палочку в руке Гарри, чем вызвал у того подозрения. Однако следующие слова Альбуса развеяли их:

— Я рассказал тебе о пророчестве, Гарри, — юный волшебник уловил в глазах старика что-то необычное, несвойственное этому великому человеку...

— Сэр? Что-то случилось? Почему вы здесь? — спросил парень, убирая палочку обратно в карман.

— Я пришел за тобой, Гарри, — повторил Дамблдор.

— Отлично, сэр! Я сейчас соберу вещи! — Поттер хотел, было, подняться по лестнице, но директор остановил его.

— Не стоит, Гарри. Их заберут позже, — парень с удивлением посмотрел на него.

— Хорошо, но... В чем дело?

— Я все объясню тебе позже. А пока дай мне свою палочку.

— Зачем? — впал в ступор Гарри. И задал еще один вопрос. — Что вы мне подарили на Рождество на моем первом курсе?

— Мантию-невидимку. Это я, Гарри. Повторяю, я объясню все позже. Дай свою палочку.

Парень, поколебавшись, протянул директору оружие. Тот осторожно взял его, словно боясь, что оно укусит, и положил в карман мантии. Затем он достал из другого кармана упаковку от шоколадной лягушки.

— Это портал, Гарри. Хватайся, — Поттер положил свою руку на предмет. Директор произнес "Летус", и они оба исчезли в голубоватом сиянии.

Когда они переместились, парень понял, что они находятся в кабинете Дамблдора. Поднявшись с пола, он позавидовал директору, который удержался на ногах — вот что значит опыт. Профессор кивком указал на кресло, стоящее рядом со столом. Гарри сел в него, одновременно оглядывая кабинет — там не было ни малейшего следа погрома, который он устроил в прошлый раз.

Совершенно неожиданно Дамблдор указал палочкой на Гарри, и взявшиеся из ниоткуда веревки крепко привязали юного волшебника к креслу. Поттер попытался вырваться, но тщетно.

— Что все это значит? — воскликнул он.

— Прости, Гарри, у меня нет выбора, — грустно сказал Дамблдор, избегая смотреть собеседнику в глаза.

— Что значит, нет выбора? Зачем вы меня связали?! Вы не Дамблдор! — закричал Поттер.

— Успокойся, Гарри, это я. Иначе как бы я ответил, что подарил тебе мантию-невидимку?

— Вы могли выпытать эти сведения у настоящего Дамблдора! — ответил Гарри, но сам не верил в свои слова.

— Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу Площадь Гриммо 12. Я — хранитель тайны. Теперь ты мне веришь?

— Пожалуй! — рыкнул Гарри. — Но это не объясняет того, что вы меня связали.

— У меня есть на то свои причины, — с болью в голосе произнес старик, все еще не глядя в глаза Поттеру.

— Интересно, какие же?

— Хорошо, я буду с тобой откровенен. Сивилла изрекла новое пророчество. В нем говорится, что... впрочем, тебе лучше самому это увидеть, — Дамблдор взмахнул палочкой и перед Гарри приземлился Омут Памяти. Директор извлек из головы серебристую нить, воспоминания, понял юноша и опустил ее в Омут. А затем там появилось изображение Большого зала, директор идет к выходу... Трелони говорит тем же голосом, что Гарри услышал от нее на третьем курсе...

— Какое отношение это пророчество имеет ко мне? — спросил парень, догадываясь, какой услышит ответ.

— Оно о тебе, Гарри. Том отметил тебя как равного себе. Ты понес потерю, гибель Сириуса, в первом месяце лета, то есть в июне, — проговорил Дамблдор с той же болью в голосе, что и прежде. — Ты станешь таким же, как Волдеморт.

Гарри потрясенно посмотрел на него, а затем истерично расхохотался. Этот смех продолжался с полминуты, затем парень с иронией посмотрел на директора.

— Это шутка, профессор? Вы решили разыграть меня? Что ж, вам это удалось. А теперь развяжите меня, — произнес Гарри с облегчением в голосе, он действительно так подумал, но увидев взгляд Дамблдора, осекся. Директор не шутил.

— Я очень хотел бы, чтобы это было неправдой, чтобы это было лишь сном. Но это истина, мальчик мой.

Гарри дико закричал и попытался вырваться из кресла, наброситься на этого человека, который сейчас смотрит на него с этой опротивевшей болью на лице.

— ЭТО НЕПРАВДА!!! Я НИКОГДА НЕ СТАНУ ТАКИМ, КАК ВОЛДЕМОРТ!!! ВЫ ОШИБАЕТЕСЬ!!!

— Прости меня, Гарри, — очень тихо ответил Дамблдор, снова пряча взгляд. — Мне придется сделать это ради общего блага и ради тебя.

— Что сделать ради общего блага и меня?!! Убить меня?!! А как же то пророчество, первое пророчество?! Только я могу одолеть Волдеморта!

— Новое пророчество говорит, что ты не единственный, кто может одолеть Тома. Прости меня, Гарри, — в который раз повторил Дамблдор.

— Что вы со мной сделаете? — с ужасом спросил Поттер, вспоминая слова "И ничто не способно остановить его, кроме тех, кого он более всего боится. " Он вспомнил своего боггарта...

Альбус Дамблдор отвернулся, чтобы не видеть мальчика, которого он обрекал на муки.

— Ты отправишься в Азкабан.

Мир для Гарри Поттера рухнул.

Глава 3.

— Нет,— прошептал Гарри. — Нет! НЕТ!

Он в отчаянии посмотрел на директора, стоящего к нему спиной. Тот не обратил внимания на слова парня.

— Не делайте этого! Там дементоры! Вы же знаете, как они действуют на меня! Только не это!

Дамблдор молчал, все так же глядя в окно. Гарри вновь попытался вырваться из кресла, но не смог даже ослабить связавшие его путы. Он попытался вскочить вместе с креслом, но оно оказалось словно приклеенным к полу.

— За что? — прошептал Поттер. — Что я сделал? Чем я это заслужил?

Директор, наконец, повернулся к нему. Лицо профессора было белым, как мел, голубые глаза не блестели, как раньше, казалось, что по его щекам вот-вот польются слезы.

— Ты еще ничего не сделал. Но сделаешь. Я всего лишь пытаюсь остановить тебя.

— Лучше убейте меня, но не отправляйте в Азкабан! Нет ничего хуже этого! — в голосе Гарри впервые за всю его жизнь звучала мольба. Дамблдор вздрогнул, увидев как зеленые глаза, в которых настолько явно читалось отчаяние, наполняются слезами. Директор почувствовал себя последним подонком. Он знал, что поступает правильно, но как объяснить это мальчику, которого он собирается отправить в самый настоящий ад?

Директор раздумывал, что ответить Гарри, когда дверь распахнулась, и в кабинет вошел глава Мракоборческого Центра, Руфус Скримджер, в сопровождении нескольких мракоборцев, облаченных в черные мантии, немного похожие на плащи, которые носят Пожиратели Смерти.

Поттер попытался повернуть голову, чтобы посмотреть на новоприбывших, но сумел разглядеть их лишь краем глаза.

— Здравствуйте, Руфус, — поприветствовал главу мракоборцев Дамблдор, протягивая руку.

— Уже виделись сегодня, Альбус, — ответил Скримджер, тем не менее, отвечая на рукопожатие. — Затем он перевел взгляд на Гарри, неуверенно глядя на парня.

— Альбус, вы уверены...

— Мы уже обсуждали это, Руфус.

Это было правдой. Вчера вечером он связался со Скримджером и пояснил ему всю ситуацию. Ему пришлось рассказать о пророчестве, а также о том, что все предсказания этой провидицы всегда исполнялись. Руфус пришел в ужас, узнав, что Гарри Поттеру, Мальчику-Который-Выжил, суждено стать новым Темным Лордом. Скримджер согласился с планом Дамблдора; хоть ему и было не по душе отправлять мальчишку в тюрьму, он признавал эту необходимость. К тому же, этот случай наверняка сыграет ему на руку в предстоящих выборах на пост Министра. Он и так был наиболее вероятным кандидатом, а предотвратив угрозу появления преемника Того-Кого-Нельзя-Называть, его точно утвердят на этом посту.

— Развяжите меня! — закричал Гарри в надежде, что кто-нибудь прислушается к его словам. — Дамблдор сумасшедший! Я не сделал ничего, чтобы меня можно было заключить в Азкабан!

Лица мракоборцев были похожи на маски. На них не проступили ни жалость, ни раскаяние. Им не привыкать к мольбам арестованных, при каждом задержании мракоборцы слышат просьбы людей не отправлять их в тюрьму, заверения, что они невиновны.

Так и сейчас. Никто не пожалел мальчика, которого собирались отправить в самое страшное место на свете. Из мракоборцев лишь у Скримджера проступило некоторое подобие опасения, однако жалости в его глазах не было. Единственным, на чьем лице читалось горе, был Дамблдор, из-за которого все это и происходило. А Гарри...

В зеленых глазах Гарри были ужас, паника и отчаяние. Он никак не мог поверить, что его, мальчишку, которому даже шестнадцати еще нет, собираются бросить на растерзание дементорам из-за какого-то пророчества.

По его щекам потекли слезы, он начал умолять не отправлять его туда, но все остались глухи к его словам. Один из мракоборцев наложил на него заклятие Немоты. Дамблдор отвернулся, чтобы не видеть, как мальчика будут уводить из кабинета. Скримджер щелкнул палочкой, и путы, державшие Гарри привязанным к креслу, исчезли. Парень попытался броситься прочь, но его руки и ноги крепко обвили серебристые веревки, появившиеся из палочки какого-то мракоборца. Гарри упал на пол связанный, не в состоянии выдавить ни звука. Два блюстителя закона схватили его и потащили прочь из кабинета. У него не было ни единой возможности вырваться.

Перед тем, как выйти из кабинета, Скримджер обернулся. Верховный Волшебник Визенгамота стоял спиной к нему, и глава мракоборцев готов был поклясться, что тот больше не может сдерживать слезы.

— Я надеюсь, что вы известите "Пророк" о случившемся, — слегка приглушенным голосом произнес Руфус, прежде чем последовать за своими людьми.


* * *


* * *


* * *


* * *

Мракоборцы тащили Гарри к воротам Хогвартса, чтобы выйти из замка и аппарировать. Парень отчаянно смотрел по сторонам, насколько позволяло его положение, с призрачной надеждой встретить хоть кого-нибудь из учителей, хоть МакГонагалл, хоть Снейпа, чтобы только они остановили этих безумцев, чтобы помогли Гарри...

Но им не встретились даже приведения. Стражи порядка вывели Поттера из замка и направились в сторону Запретного Леса, Гарри помнил, что оттуда можно аппарировать. Они прошли мимо хижины Хагрида, и парень вновь испытал на мгновенье надежду, которая сразу же исчезла — полувеликана не было.

Дойдя, наконец, до границы защитных чар Хогвартса, один из двух мракоборцев, держащих Гарри, отпустил его, а другой схватил Мальчика-Который-Выжил за плечо, и они исчезли с громким хлопком, а за ними все остальные.


* * *


* * *


* * *


* * *

Они находились на берегу моря. Здесь не было ни лучика света, только черные тучи на небе. Гарри почувствовал холод, пронзающий все его тело и леденящий душу. Мракоборец грубо развернул его спиной к морю и парень увидел его. Азкабан.

Огромная цитадель, единственное здание на этом небольшом клочке земли, представлявшем собой безжизненную пустыню. От крепости веяло тьмой и мраком.

— Идем, — скомандовал Скримджер своим людям, которые на секунду застыли, хотя и были здесь далеко не в первый раз.

Мракоборцы снова потащили связанного Гарри, лишенного возможности бежать. Даже если бы он умел аппарировать, они бы все равно не позволили ему уйти. На лице мальчика было отчаяние и ужас, по лицу продолжали течь слезы. Он уже чувствовал воздействие дементоров, хоть пока они были далеко и не пробуждали страшных воспоминаний.

Они быстро дошли до входа. Скримджер постучал кулаком в зачарованные ворота высотой в два человеческих роста. Из-за них послышался хриплый голос:

— Назовите имя и цель визита.

— Руфус Скримджер, привел арестованного для заключения в Азкабан.

Ворота распахнулись. Глава мракоборцев кивнул своим и они, вместе с Гарри, вошли в обитель страха.

Их встретил седой смотритель с жесткими чертами лица, держащий в руках керосиновую лампу. Кивнув Скримджеру, он спросил:

— Имя арестованного?

— Гарри Джеймс Поттер.

— Гарри Поттер?! — ошеломленно спросил смотритель. — А его-то за что арестовали?

— Пока это не разглашается. Ты все узнаешь завтра из выпуска "Ежедневного пророка."

— Угм...Понятно, — пробормотал смотритель. — Что ж, идемте за мной.

Он высоко поднял свою лампу и повел их к железной двери. Открыв ее ключом, он пропустил их всех в коридор, где с обеих сторон находились двери камер, чередующиеся через каждые несколько метров.

Дементоров пока не было видно, но Гарри чувствовал, что они неподалеку, видимо, они всегда уходили подальше, когда приводили новых заключенных.

Гарри тащили по темному коридору. За окошками некоторых дверей виднелись лица заключенных, желавших увидеть нового узника. В одном из них Гарри узнал Люциуса Малфоя. Пожиратель Смерти лишился дара речи, увидев, кого ведут мракоборцы, но быстро пришел в себя и громко воскликнул:

— Поттер! Какими судьбами? Неужели ты встал на нашу сторону? — Малфой злобно расхохотался.

— Поттер? — послышались голоса других узников. Теперь лиц, выглядывающих в коридор, стало больше. Гарри узнал Долохова, Мальсибера, Лестрейнджа и других Пожирателей, с которыми сражался в Министерстве Магии. Они удивленно смотрели на него, а на изможденных лицах постепенно появлялось злорадство. Их злой смех заполнил коридор.

— Молчать! — рявкнул смотритель. — Быстро убрали свои морды отсюда! Вы меня знаете!

Заключенные, очевидно, действительно хорошо знали его, поэтому последовали его совету. Но их смех до сих пор отдавался эхом в ушах Гарри.

— Сюда его! — распорядился смотритель, открывая дверь одной из камер. Мракоборцы бросили Мальчика-Который-Выжил в камеру, очки слетели с него, он упал на ледяной пол. Затем Скримджер взмахнул палочкой, и веревки исчезли, а голос вернулся. Парень сразу же вскочил и бросился к двери, но та захлопнулась прямо перед ним.

— ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ! Я НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВАТ!

Смотритель неуверенно посмотрел на главу мракоборцев. Тот лишь покачал головой и вместе с остальными направился к выходу. Через минуту их уже не было в коридоре.

Гарри бил кулаками в дверь, но это было бесполезно. Он почувствовал, как все внутренности сковало холодом, воздух стал ледяным, а страх в его душе превратился в ужас.

Дементоры. Они приближались. Теперь, когда люди ушли, твари устремились к камере новой жертвы, стремясь высосать те немногие крохи счастья, которые у него были. Гарри забился в самый дальний угол, но холод лишь нарастал, а в его голове все громче звучал издевательский голос:

Поклонись смерти, Гарри...


* * *


* * *


* * *


* * *

Сколько он сидит здесь, забившись в углу? Минуту, час, а может день? Время для него исчезло и не осталось ничего, кроме боли и ужаса.

Это будет быстро, и, может быть, даже не больно... Я не знаю... Я ведь никогда не умирал...

Лили, хватай Гарри и беги! Я задержу его!

Умоляю, только не Гарри! Убейте лучше меня!

Отойди! Отойди, глупая девчонка! Авада Кедавра!

Убей лишнего!

Авада Кедавра!

Давай, ты же можешь лучше!

СИРИУС! СИРИУС!

Ты станешь таким же, как Волдеморт.

Это ради общего блага и ради тебя.

— НЕТ! НЕТ! ОСТАВЬТЕ МЕНЯ! УЙДИТЕ! — кричал Гарри дементорам, но те не слышали его. Все самые страшные воспоминания всплывали в его сознании. Он слабел, чувствуя, что сейчас потеряет сознание.

Уйти отсюда, забыться, умереть... Только не слышать голоса родителей, не видеть смерть крестного, ничего не чувствовать...

...Его шрам болел...

...он сидел на троне, а перед ним стоял на коленях, склонив голову, человек в черном плаще.

— Повтори! Повтори!

— М...Милорд... — запинаясь, произнес слуга. — В Министерстве ходят слухи, будто Поттера посадили в Азкабан...

Пожиратель был прерван диким хохотом, и этот жуткий ледяной смех еще долго эхом разносился по Тронному Залу, отражаясь от стен...


* * *


* * *


* * *


* * *

Дементоры ослабили свой натиск. Голоса в голове стали тише, а картины прошлого перед глазами расплывчатей.

Гарри дрожал все в том же углу, в который забился, стремясь оказаться подальше от дементоров. Его шрам горел огнем, хотя стоило признать, что в этот раз связь с Волдемортом спасла его. Пока он находился в разуме своего врага, он не чувствовал, как дементоры буквально уничтожают его душу.

Почему Дамблдор так поступил? Неужели из-за очередного пророчества этой ненормальной он бросил Гарри в ад? Почему в нем говорится, что он станет таким же как Волдеморт? Ни на один вопрос у Поттера не было ответа.

Гарри так и сидел на полу, погрузившись в свои мысли. Потом, он не мог сказать через сколько времени, парень почувствовал, что к его камере приблизились дементоры и снова начали высасывать те немногие крупицы радости, которые у него остались. Шрам, не перестающий болеть, вспыхнул с новой силой. Поттер потерял сознание...


* * *


* * *


* * *


* * *

Он смеялся, как сумасшедший, держа в руках утренний выпуск "Ежедневного Пророка", на первой полосе которого красовался заголовок:

"ПЕРЕХОД ГАРРИ ПОТТЕРА НА СТОРОНУ ЗЛА! МАЛЬЧИК-КОТОРЫЙ-ВЫЖИЛ В АЗКАБАНЕ!"

Если бы кто-нибудь всего несколько дней назад сказал Лорду, что тот будет читать прессу, то немедленно получил бы Смертельное Проклятие промеж глаз. Но сейчас Волдеморт с огромным интересом и неподдельным восторгом изучал статью.

"— Профессор Дамблдор, почему вы решили, что Гарри Поттер перешел на сторону Того-Кого-Нельзя-Называть? — спросил наш корреспондент.

— Я не говорил, что Гарри перешел на сторону Лорда Волдеморта, я сказал, что он перешел на сторону зла.

— Вы можете объяснить, что это значит?

— Что ж, я буду полностью откровенен. Одна моя знакомая предсказательница изрекла пророчество, согласно которому Гарри однажды займет место Темного Лорда. После этого я поспешил обратиться к главе мракоборческого центра, Руфусу Скримджеру, с просьбой арестовать Гарри Поттера.

— Мальчик-Который-Выжил займет место Сами-Знаете-Кого? Вы точно уверены? — задал вполне логичный вопрос наш корреспондент.

— Все пророчества, сделанные этой провидицей всегда исполнялись. Впрочем, ответ на ваш первый вопрос — нет. Как говорится в этом самом пророчестве, Гарри могут остановить лишь те, кого он более всего боится. Дементоры."

Вся статья шла в том же духе. Даже у друзей Поттера взяли интервью:

"— Для нас было огромным потрясением узнать, что Гарри станет новым Темным Лордом, — говорят Рональд Уизли и Гермиона Грейнджер, лучшие друзья Мальчика-Который-Выжил. — Мы можем лишь сожалеть о судьбе нашего друга..."

Темный Лорд даже слегка охрип от безудержного смеха. Он и не рассчитывал, что абсолютно все отвернутся от Поттера и бросят его на произвол судьбы. Вот она, дружба. Волдеморт гордился, что никогда не испытывал этого ничтожного чувства. Мальчишка же думал наоборот. Вот и доказательство правоты Лорда.

Если бы Волдеморт умел чувствовать, ему было бы даже немного жаль сопляка. Азкабан и так не сахар, а если учитывать воспоминания Поттера... Темный Лорд снова захохотал.

А ведь все было так просто. Когда Пожиратели привели к нему по его же приказу Трелони, он и представить не мог, что все сложится так. Волдеморт по праву гордился собой. Выбив из прорицательницы пророчество, он придумал воистину гениальный план, на который клюнул даже Альбус Дамблдор. Всего-то и надо было наложить на эту дуру Трелони заклятие Империус и дать простенький приказ: вернуться в Хогвартс и произнести при Альбусе Дамблдоре "пророчество", придуманное Волдемортом.

Старому маразматику и в голову не могло прийти, что это происки Темного Лорда. Он просто взял и, не теряя времени, заточил своего выкормыша в Азкабан. Если бы он основательно проверил Трелони с помощью Легилименции, то весь план Лорда был бы разрушен. Но старик полностью оправдал надежды Волдеморта. Теперь Дамблдор поймет свою ошибку лишь когда сам Темный Лорд скажет правду, прежде чем убить старика.

Больше сомнений в победе быть не может. Поттер, единственный, кто мог остановить его, не будет мешать. Мир падет ниц перед Лордом Волдемортом!

Глава 4.

Когда Гарри проснулся, то понял все.

Дементоры, высосав всю радость, отстали от него, и переключились на других заключенных. Шрам по-прежнему болел, но уже не так сильно, как до этого. И хотя в ушах звучали голоса, они были настолько слабыми, что Гарри не смог бы разобрать слова, даже если бы захотел. Поттер прислонился спиной к стене и спокойно размышлял:

"Волдеморт подставил меня. Он узнал о первом пророчестве и решил избавиться от меня. Он наложил на Трелони заклятие, чтобы она произнесла при Дамблдоре лже-пророчество. Он устроил все так, чтобы меня посадили в Азкабан. Он обвел вокруг пальца всех, даже старого маразматика." Гарри поймал себя на словах, которыми наградил Дамблдора. "Теперь мне никто не поможет. Все отвернулись от меня. Все."

Он вспомнил слова Рона и Гермионы, нет, Уизли и Грейнджер, сказанные в газете. Этим они перечеркнули все годы дружбы, которая когда-то сложилась между ними. Предатели!

Ослабевший Гарри мог лишь зарычать от ненависти, которую почувствовал к ним. "Они бросили меня умирать здесь, прекрасно зная, как действуют на меня дементоры! Они вот так просто поверили словам этого старого кретина!"

Поттер не знал, кого он ненавидит больше — Волдеморта, подстроившего все это или Дамблдора. С одной стороны, если бы не Темный Лорд, то этого не случилось, но с другой, они с ним все-таки были врагами, а на войне, как известно, все средства хороши. Дамблдора же никто не заставлял отправлять Гарри в ад, но все равно он это сделал.

Дементоры приближались, еще больше усиливая его ненависть. Перед глазами снова проносились воспоминания, а шрам вспыхнул болью с новой силой. Скорее отсюда, в разум Волдеморта, только не видеть этого...

Благодаря Темному Лорду, Поттеру удавалось не потерять счет времени. Теперь, когда стражи Азкабана приближались, он непроизвольно входил в мысли Волдеморта. А когда дементоры оставляли его в покое, он снова приходил в себя. Как ни странно, но эта связь, которую Гарри когда-то ненавидел, стала для него якорем, не позволяющим сойти с ума.

Он находился в тюрьме уже две недели. Волдеморт пока не предпринимал силовых действий, вместо этого он дал Волшебному Миру маленькую передышку, чтобы те продолжали поливать грязью Мальчика-Который-Выжил-И-Встал-На-Сторону-Зла, как его теперь называли в прессе. У Темного Лорда до сих пор не проходило прекрасное настроение, вызванное избавлением от противника.

Лорд не знал, что самим своим существованием защищает Поттера. Гарри молился, чтобы и не узнал. Поставь Волдеморт ментальную защиту покрепче — и все, парень не сможет пользоваться связью между ними.

Что и произошло через несколько дней.


* * *


* * *


* * *


* * *

Он как обычно сидел на своем любимом троне и слушал доклад Пожирателей, занимающихся разведкой, когда в зал вошел один из слуг, левитируя оглушенного мужчину. Пленник выглядел изможденным, его потрепанную мантию всюду покрывали заплатки.

Пожиратель опустил его на пол и преклонил колени перед поднявшимся на ноги Волдемортом.

— Милорд! Я наткнулся на него на Темной Аллее. Он искал сведения о чарах, которыми защищен Азкабан. Я подумал, что...

Темный Лорд взмахом руки приказал слуге замолчать. Тот мгновенно повиновался, опустив взгляд в пол. Красные глаза Волдеморта внимательно изучали пленника.

— Отлично! — удовлетворенно прошипел он. — Ты будешь вознагражден за свою службу. Оставьте нас!

Все Пожиратели, поклонившись, вышли. Когда двери за ними захлопнулись, Темный Лорд указал палочкой на пленника, приводя того в чувство. Мужчина застонал и открыл глаза:

— Что...? — он увидел Лорда и запнулся. Собеседник холодно засмеялся. — Волдеморт! — с ненавистью процедил пленник, внимательно глядя на палочку, указывающую ему в грудь.

Темный Лорд зло усмехнулся.

— Именно, Лорд Волдеморт собственной персоной. У меня есть пара вопросов, Люпин.

Римус продолжал молча лежать, не сводя глаз с палочки врага.

— Что ты делал на Темной Аллее? — Люпин хранил молчание. — Отвечай! Круцио!

Пленник забился от боли, пытаясь сдержать крик, чтобы не доставлять удовольствия врагу, но потерпел неудачу. Волдеморт наблюдал за мучениями несчастного с полминуты, прежде чем отвести палочку, прекращая тем самым действие Круциатуса. Римус тяжело дышал.

— А ты крепкий орешек, оборотень. Впрочем, я и без тебя знаю ответ на свой вопрос. Ты искал информацию о защите Азкабана. Зачем? Круцио! — повторил заклинание Темный Лорд, когда не услышал ответа. — Неужели ты хотел вытащить Поттера из тюрьмы? — спросил Волдеморт, не прекращая пытку. Люпин продолжал кататься по полу, крича от боли. — Неужели ты не отвернулся от него, как все остальные?

Темный Лорд снял заклятье, давая оборотню короткую передышку. Люпин все еще немного дрожал от боли, которая осталась в его теле.

— Вижу, что так я ничего от тебя не добьюсь. Империо! Отвечай, ты хотел спасти Поттера?

— Да, — безучастно ответил Люпин под заклятием Подвластия.

— Ты верил в то, что пророчество лжет? — продолжал допрос Волдеморт.

— Да.

— Кто-нибудь еще разделяет твою точку зрения?

— Нет.

На змеином лице Темного Лорда проступило удовлетворение, и он снял заклинание с пленника. Тот попытался броситься на врага, но его настигло связывающее заклятие.

— Глупая попытка, Люпин. Лорда Волдеморта невозможно застать врасплох. Прежде чем ты умрешь, я хочу рассказать тебе кое-что, — оборотень уставился на него с лютой ненавистью в глазах. — Это я подставил Поттера.

— Что? — потрясенно воскликнул Римус.

— Строго между нами, именно я придумал это `пророчество' и позаботился, чтобы Дамблдор его услышал, — Темный Лорд позволил себе короткий смешок. — Все остальное за меня сделали другие.

— Гарри убьет тебя! — выкрикнул пленник, пытаясь освободиться.

— Сомневаюсь. В любом случае, ты этого не увидишь. Прощай, Люпин, передавай привет Поттерам и Блэку! — Волдеморт направил палочку оборотню в сердце. — Авада Кедавра!

Зеленый луч вылетел из оружия Темного Лорда и ударил Люпина. Тело Римуса обмякло, глаза остекленели и закатились. Волдеморт засмеялся было, но осекся, когда почувствовал горе, принадлежащее не ему, и услышал дикий крик в своей голове.

— Поттер?! — потрясенно выдохнул он. Блок, немедленно!


* * *


* * *


* * *


* * *

Когда Волдеморт выставил свой самый мощный ментальный щит, Гарри просто выкинуло из сознания Лорда. Парень вновь очнулся на холодном полу своей камеры. Он с огромным трудом сел, прислонившись к стене, и обхватил голову руками.

Римус Люпин, последний друг его отца, верил ему. Римус хотел спасти его и погиб за это.

Дальше Гарри не мог думать, в его душе появилась новая глубокая рана, которая никогда не сможет зажить. Он чувствовал боль от потери, сравнимую с той, что перенес из-за гибели Сириуса, а дементоры, находящиеся рядом, многократно усиливали ее. Ему хотелось кричать, но из его горла вырвался лишь едва слышный хрип. Он полностью обессилел, ему не хватало сил просто подняться на ноги.

В голове вновь зазвучали крики матери. Гарри попытался вернуться в разум Волдеморта, но тщетно. Темный Лорд полностью закрыл свое сознание.

-Нет, нет, нет... — неслышным шепотом повторял парень, вновь и вновь пытаясь прорвать защиту Волдеморта. Перед глазами уже мелькали сцены прошлого, и Гарри понял, что теперь ему не спастись от дементоров. Он пытался бороться, чувствуя, как теряет сознание, но все его усилия были бесполезны. Он провалился во тьму.

Все последующее пребывание в Азкабане было настоящим кошмаром. Он постоянно был без сознания, лишь иногда приходя в себя на несколько минут. Гарри совершенно потерял счет времени и теперь хотел лишь смерти, которая не желала придти и освободить его от страданий. Он сходил с ума.


* * *


* * *


* * *


* * *

Смотритель тюрьмы как обычно сидел в своей каморке прямо у входа, когда раздался громкий скрежет. Мгновенно выскочив из комнаты с волшебной палочкой наизготовку, он застыл. Зачарованные ворота были открыты! Это было невозможно, их можно было отворить изнутри, но попытка отпереть ворота снаружи была обречена на провал, целая армия не смогла бы прорвать защитные чары. Тем не менее, кому-то это удалось.

Смотритель увидел снаружи одинокую фигуру в черном плаще. Размышлять было некогда, он вскинул палочку:

— Ступе... — он не сумел закончить заклинание, потому что палочка вырвалась у него из рук, а его самого отбросило на несколько метров назад. Он упал спиной на холодный пол, но прежде чем смог предпринять попытку подняться, над ним навис незнакомец, нацеливший волшебную палочку смотрителю в голову. Лица волшебника не было видно, его надежно скрывала тень капюшона.

— Где Гарри Поттер? Быстро! — резко спросил незнакомец.

— Ааа... Камера двадцать девять, — испуганно ответил смотритель, поняв, что с этим типом лучше не спорить. Он хотел сказать что-то еще, но красный луч, вырвавшийся из палочки таинственного чародея, оглушил его. Еще одно мановение палочкой, и ключ, висевший на поясе оглушенного, оказался в руке незнакомца.

Последний стремительно подошел к двери, ведущей в коридор. На секунду замешкавшись, словно пытаясь решиться, он вставил ключ в скважину и открыл дверь. Его взору предстал длинный коридор, по обеим сторонам которого располагались двери камер. Дементоры, скользящие вдоль темниц, направились к нему, почувствовав чужака и желая покарать его за вторжение. Но незнакомец среагировал мгновенно:

— Экспекто Патронум! — огромный серебряный единорог вылетел из палочки чародея и бросился на тварей, заставляя их отступить. Пара дементоров обогнула Патронуса, стремясь добраться до нарушителя.

— Авада Кедавра! Авада Кедавра! — две зеленые вспышки молниеносно пронеслись по коридору и оба дементора осыпались прахом. Остальные твари отступали под натиском единорога, горящего неестественно ярким светом, хотя в присутствии такого количества дементоров, Патронус волшебника-одиночки, по идее, должен был уже исчезнуть.

— Восемнадцать, девятнадцать... — бормотал волшебник, следуя за единорогом и уничтожая смертельными проклятьями противников, сумевших обойти серебристое создание.

— Двадцать девять! Вот она! — воскликнул чародей. — Игнеус Мурус! — часть коридора перед дементорами, уже почти прекратившими отступать от Патронуса, оказалась полностью охвачена пламенем, которое мешало тварям прорваться к нарушителю.

— Ревеларте! — дверь камеры распахнулась, и волшебник торопливо вошел внутрь. На полу лежал без сознания худой, как скелет, парень в какой-то нелепой одежде. Времени осматривать его не было, нужно было торопиться, пока огонь еще держится. Волшебник взвалил узника на плечо, почти не почувствовав его веса и быстро вышел из темницы в коридор. Патронус заметно померк, было ясно, что он очень скоро исчезнет. Пламя тоже почти опало. Чародей с бесчувственным парнем на плече, не оглядываясь назад, бросился к выходу. Морозный воздух наполнял легкие, серебристое сияние перестало заливать коридор — единорог исчез. Волшебник чувствовал, что к нему приближались стражи тюрьмы.

— Ардор Сфаэра! — выкрикнул он, ткнув через плечо своей палочкой, с конца которой сорвался сгусток огня. Скорее к двери...

Он выскочил из коридора, закрыл за собой дверь и запер ее зачарованным ключом, отнятым у смотрителя. Дементоры, чье количество сократилось на несколько тварей, остались там, не имея возможности преодолеть препятствие. Волшебник устало вздохнул и устроил бессознательного Гарри на плече так, чтобы его удобнее было нести.

Незнакомец медленно пошел к распахнутым настежь воротам, ведущим из Азкабана. Пройдя мимо бесчувственного смотрителя, он бросил на пол рядом с ним ключ, которым только что запер коридор. А через несколько минут, дойдя до берега моря, чародей, несущий Поттера на плече, исчез с громким хлопком аппарации.

Глава 5.

Сознание постепенно возвращалось к Гарри против его воли. Как же он не хотел снова проснуться в своей камере! Опять лежать на ледяном полу, слышать крики, видеть смерти...

Но секунды шли, а воспоминания не возвращались. Только сейчас Поттер почувствовал, что ему тепло! И лежит он не на холодном каменном полу, а на мягкой постели. Совсем рядом раздавалось тихое потрескивание, похожее на то, что издает огонь. Где он? Он не в Азкабане?!

Очень медленно, боясь, что это плод его воображения, что сейчас он увидит лишь серые стены и дверь своей камеры, Гарри открыл глаза.

Он находился в комнате, по размеру намного превосходившей его спальню у Дурслей. Она была выполнена в средневековом стиле, что придавало ей довольно-таки величественный вид. В паре метров от кровати, на которой лежал парень, внутри высеченного в стене камина плясал огонь. Вся комната освещалась люстрой, на которой располагались десятки ослепительно горящих свеч.

Гарри пытался понять, как же он сюда попал. Словно в ответ на его вопрос, дверь в комнату распахнулась, и вошел высокий седовласый мужчина. Гарри на мгновенье сравнил его с Дамблдором, однако на цвете волос и росте сходство заканчивалось. У этого человека не было ни усов, ни бороды, как у директора Хогвартса, а его аккуратно уложенные волосы были коротко подстрижены. Мужчина был одет в мантию небесно-голубого цвета, которая идеально ему шла. Увидев, что Гарри проснулся и внимательно на него смотрит, вошедший слегка улыбнулся.

— Я рад, что ты наконец-то очнулся. Позволишь называть тебя по имени? — Гарри слабо кивнул и спросил:

— Кто вы?

— Мое имя Геллерт. Но тебе сейчас не стоит разговаривать, ты еще слишком слаб. А пока выпей это, — мужчина протянул ему небольшой пузырек с каким-то зельем. Поттер подозрительно посмотрел на него. — Это средство сна без сновидений, Гарри. Оно позволит тебе спокойно поспать и набраться сил.

Парень принял из рук Геллерта зелье, решив, что этому человеку можно довериться, и одним глотком осушил флакон. После этого его глаза стали слипаться, и он мгновенно отправился в мир сновидений.


* * *


* * *


* * *


* * *

Когда Гарри проснулся, то ощутил себя на удивление бодрым и отдохнувшим. Очевидно, после спокойного сна, без столь привычных кошмаров, он восстановил силы, по крайней мере, частично. Откинув одеяло, он обнаружил, что одет в пижаму. Оглядевшись, Поттер увидел на спинке стула, находящегося неподалеку, зеленую мантию, оставленную для него. Он встал с кровати, но чуть не упал из-за слабости в отвыкших от ходьбы ногах. Парень задался вопросом, сколько же времени он провел в Азкабане.

Осторожно ступая, разминая тем самым ноги, он добрел до стула и, сняв с себя пижаму, облачился в мантию. После этого Гарри так же медленно пошел к двери. Выйдя из комнаты, он оказался в конце хорошо освещенного коридора. Парень прошел дальше, не переставая удивляться необычности архитектуры. Было такое чувство, будто он находится в каком-то старинном замке. Дойдя до конца коридора, он увидел широкую лестницу, ведущую вниз, в холл, сравнимый по размерам с Хогвартским. Гарри спустился по ступеням, не переставая заворожено смотреть по сторонам. В этом холле находилось несколько проходов. `Как бы не потеряться' пронеслось в голове у Поттера. Его слух уловил голоса, доносящиеся из одного проема. Парень прошел туда и его глазам предстал, судя по всему, обеденный зал, иначе не назовешь. Во главе длинного стола сидел Геллерт и болтал с... эльфом-домовиком! Заметив Гарри, он жестом пригласил его на место за столом по правую руку от себя. После того, как парень сел, мужчина обратился к эльфу:

— Виднер, будь добр, принеси нам еды.

Эльф мгновенно исчез, и уже через несколько секунд появился, накрыв стол всевозможными блюдами. Геллерт обратился к Поттеру:

— Прошу.

Гарри не нужно было повторять дважды, он буквально набросился на еду. Парню после скудного питания в Азкабане показалось, что он никогда не ел ничего вкуснее этого. Когда они наелись, и эльф убрал посуду за ними, Геллерт завел разговор.

— Итак, Гарри, я думаю, что у тебя имеются ко мне вопросы? — Поттер кивнул и спросил:

— Сэр... — начал было он, но собеседник его перебил:

— Зови меня по имени, Гарри.

— Хорошо, Геллерт. Это ведь вы вытащили меня из Азкабана? — он получил утвердительный ответ. — Спасибо. А, — тут он сообразил, что даже не знает фамилии своего спасителя. — Как ваше полное имя?

Собеседник тихо засмеялся и ответил:

— Лорд Геллерт Августиан Гриндевальд.

— Гриндевальд? — пораженно спросил Поттер. Он вспомнил свою первую карточку от шоколадной лягушки. "Также Альбус Дамблдор прославился победой над знаменитым темным волшебником Гриндевальдом в 1945 году."

— Именно. Что тебе известно обо мне? — спросил Геллерт, которого, казалось, позабавила реакция собеседника.

— Только то, что Дамблдор победил вас в 1945 году.

— Что ж, я расскажу тебе, что про меня рассказывает история. Я — чистокровный волшебник, с титулом Лорда, который перешел ко мне по наследству, равно как и этот замок. Мои родители происходили из знатных родов, всегда относивших себя к истинным ценителям волшебной крови. Я учился в Дурмштранге, был лучшим студентом за десятки лет, окончил школу с отличием. Имел весьма глубокие познания в магии, особенно в Темных Искусствах, — Геллерт хмыкнул. — Я был помешан на чистоте крови, как и родители. Хотел избавить мир от магглов и магглорожденных. В 1943 году я объявил себя борцом за права чистокровных, собрав под свои знамена таких же фанатиков, — Гриндевальд спокойно рассказывал свою историю, не обращая внимания на широко раскрытые глаза Гарри. — Я приносил смерть и разрушения пока Дамблдор, как ты совершенно правильно заметил, не победил меня. Такова официальная версия.

— Официальная? — удивленно спросил Поттер, находившийся в шоке оттого, что его спас маньяк сравнимый с Волдемортом. — То есть вы хотите сказать, что все было по-другому?

— Ты проницателен, Гарри, — Гриндевальд встал из-за стола, попросив парня следовать за ним. Гарри послушался, и сейчас они медленно шли по родовому замку Геллерта. Тот вздохнул и вновь заговорил. — Теперь слушай мою настоящую историю.

Я действительно вырос в семье, помешанной на так называемой чистоте крови. Мне с самого детства вдалбливали в голову, что магглы и магглорожденные — грязь, которая порочит Волшебный Мир. Когда я поступил в Дурмштранг, то вырвался из-под `заботливого' крыла своих родителей. В школе я кардинальным образом поменял отношение ко всему, особенно к магглорожденным, потому что видел, что среди них встречались весьма умные и талантливые волшебники.

Едва поступив на первый курс, я сразу же стал лучшим учеником. Уже к тому времени я многое знал о магии, благодаря старинной библиотеке моего замка, в которой проводил почти все время. Многие книги были посвящены Темным Искусствам, но это меня ничуть не смущало, я считал, что магию глупо делить на темную или светлую, ведь все зависит от того, как волшебник ее использует.

Когда мне было пятнадцать лет, мои родители погибли в результате несчастного случая, не буду говорить какого, оставив мне в наследство все, что имели, а имели они очень многое. Мой род не зря считается одним из самых древних, и этот замок — лишь малая часть того, что я получил.

Можешь считать меня бесчувственным подонком, но я не жалел родителей. Они никогда не проявляли ко мне любви, для них я был лишь наследником, а не сыном в полном смысле этого слова. Таким образом, став сиротой, я получил полную свободу.

После окончания Дурмштранга я полностью вступил в свои права. Мне не нужно было работать, моего состояния с лихвой хватило бы на несколько жизней. Поэтому я еще больше углубился в изучение магии.

Потом... Потом моя жизнь полностью переменилась. В 1943 году я провел один ритуал, после которого еще некоторое время был довольно слаб. Тогда же один молодой и очень талантливый волшебник, едва окончивший Хогвартс, захотел встретиться со мной, как с непревзойденным знатоком магии. Его звали Том Реддл.

— Реддл?! — воскликнул Гарри, впервые за весь рассказ, который он слушал как зачарованный, перебивая Геллерта.

— Да, Том Марволо Реддл. Вижу, ты знаешь, что Том Реддл и Волдеморт — один и тот же человек, если его еще можно так назвать. Дальше произошло вот что, — продолжил свой рассказ Гриндевальд, в карих глазах которого загорелся недобрый огонь. — Я пригласил его к себе в замок. Мы говорили на довольно глубокие темы о магии. Я был удивлен, что волшебник, выросший в маггловском приюте, может быть столь хорошо эрудирован. Не пойми меня неправильно, просто он был в Волшебном Мире всего восемь лет, в то время как я с самого детства изучал магию. Потом он начал излагать идеи, очень сильно мне не понравившиеся. Он высказал свою точку зрения о магглорожденных, очевидно, он верил слухам, которые говорили, что я блюститель чистоты крови. Он сказал, что грязнокровки, так он их назвал, недостойны изучать магические искусства. Я сразу же приказал ему убираться прочь. Он взъярился и напал на меня.

Как я упоминал ранее, после того ритуала я был еще слаб. В других обстоятельствах я бы, скорее всего, победил Реддла, но тогда мне не хватило сил это сделать. Он быстро одолел меня и заточил в подземелье моего собственного замка, — Геллерт сжал кулаки. В его глазах появилась лютая ненависть, похожая на ту, что сам Гарри испытывал к Волдеморту. — Этот ублюдок использовал Оборотное зелье, чтобы выдавать себя за меня. Он собрал сторонников из числа наиболее радикально настроенных чистокровных волшебников. А затем начал войну. Все это время я провел в заточении без возможности спастись. Мой домовой эльф, Виднер, пытался меня освободить, но попал под Империус Реддла.

А потом Волдеморт начал проигрывать войну. И перед последним боем он наложил заклятие Подвластия на меня самого. Я был слаб и не смог сопротивляться. Он приказал мне вступить в поединок с Дамблдором, а сам сбежал. Исход сражения ты знаешь.

Меня заточили в Нурменгард, еще одну волшебную тюрьму, правда, по сравнению с Азкабаном — это курорт. Заточили без суда, да и какой может быть суд над Темным Лордом? Я провел там пятьдесят один год, пытаясь вырваться оттуда, но мне это удалось лишь два месяца назад. После этого я вернулся в этот замок, за которым ухаживал Виднер. Видишь ли, когда Реддл сбежал, заклятие Империус вскоре рассеялось и освободило моего домовика, — Гриндевальд с болью во взгляде посмотрел на Гарри, потрясенного этой историей. Тот одновременно испытывал и жалость к Геллерту, и ненависть к Волдеморту, который сломал жизнь им обоим.

— Это... это... — Поттер не мог найти слов, чтобы выразить свои чувства.

— Вот моя подлинная история, Гарри. Наши с тобой судьбы схожи. Обоих нас бросили в тюрьму по навету этого существа, которое человеком назвать уже невозможно.

— Но... Как вы узнали, что меня подставил Волдеморт? — спросил Гарри.

— Поверь, я, столкнувшись однажды с хитростью и коварством Реддла, сразу понял, что твое заключение — его рук дело.

— У меня есть последний вопрос, Геллерт, — Поттер неуверенно посмотрел на Гриндевальда. Тот одобрительно кивнул. — Вы сказали, что сбежали два месяца назад, но я не видел статей об этом в газетах. Получается...

— Ты провел в Азкабане четыре месяца, Гарри. Сейчас середина ноября, — тихо ответил Геллерт, с глубоким сочувствием глядя на парня, в глазах которого читался шок. Поттер пошатнулся и упал бы, если бы Гриндевальд его не подхватил.

— Когда я вытащил тебя из Азкабана, то три дня не мог привести тебя в сознание даже с помощью зелий, — продолжил Геллерт, когда парень вновь твердо встал на ноги. — Я боялся, что опоздал, и ты потерял рассудок.

— Мне... Мне лучше сейчас побыть одному... — еле слышно проговорил Гарри.

— Конечно. Виднер! — эльф мгновенно пришел на зов хозяина. — Перемести молодого человека в его комнату.

— Да, сэр! — тонким голосом ответил домовик, и, дотянувшись до руки Поттера, переместил парня в ту же спальню, где он недавно очнулся.

— Молодой господин желает что-то? — Гарри покачал головой, словно находясь в трансе. Эльф исчез.

А парень сел на кровать и обхватил голову руками.

Четыре месяца. Он провел в аду четыре месяца. И его туда бросили самые близкие люди.

Больше всего сейчас хотелось заплакать, но Гарри запретил себе. Слезы никогда больше не будут течь по его щекам. Он достаточно выплакал их в Азкабане. Довольно.

Гарри знал, что никогда не станет прежним, но он снова научится жить и радоваться. Он отомстит, потому что такое нельзя простить.

И он выживет, хотя бы ради того, чтобы жертва матери, которая умоляла Волдеморта пощадить сына, была не напрасной.

Глава 6.

На следующее утро после продолжительного сна Гарри почувствовал себя намного лучше. Потрясение, которое обрушилось на него после вчерашних откровений, исчезло, а настроение невольно поднялось, когда парень, наконец, в полной мере осознал, что теперь он свободен. Какое это было чудесное чувство! Его невозможно передать словами, его нельзя даже представить, пока сам не испытаешь его.

Поэтому Поттер с отличным настроением спускался в обеденный зал. Как и ожидалось, там уже завтракал Гриндевальд. Кивком тот поприветствовал юношу, который сел рядом с ним. После того, как они закончили завтракать, Геллерт повел парня наверх. Когда они вошли в одну дверей, то Гарри попросту ахнул. Они находились в огромной библиотеке, о которой вчера вскользь упомянул Гриндевальд. Ее размеры действительно потрясали, рядам огромных стеллажей, казалось, не было конца. Геллерт усмехнулся, увидев, насколько впечатлен его юный спутник.

— Я же говорил, что библиотека очень древняя. Здесь много книг, посвященной Темным искусствам и боевой магии, — Гарри хотел узнать что-то, но собеседник его опередил. — По светлой магии тоже кое-что имеется.

— Как вы узнали, что я хотел спросить именно это? — поинтересовался Поттер, на чьи слова Гриндевальд хмыкнул.

— Ты слышал что-нибудь о Легилименции?

— Слышал. Меня с ее помощью пытались научить Окклюменции.

— Прости, что? Как можно научить Окклюменции таким образом?

— Я не знаю, но ко мне проникали в разум и говорили, чтобы я пытался сопротивляться.

Гриндевальд секунду помолчал, а затем задал вопрос:

— Кто тебя учил?

— Северус Снейп, — Гарри произнес имя зельевара довольно красноречивой интонацией.

— Так вот, он либо полный кретин и ничего не смыслит в этой науке, либо он просто не хотел, чтобы ты овладел ею.

— Верно второе утверждение, хотя насчет кретина я с вами тоже согласен, — произнес Поттер с невесть откуда взявшейся язвительностью. Гриндевальд коротко хохотнул от такого утверждения.

— Кстати, Гарри, обращайся ко мне на ты. Вы — звучит как-то... официально. Не люблю этого.

— Ладно. А ты можешь обучить меня Окклюменции? — спросил парень.

— Ее изучают самостоятельно. Учитель тут требуется только чтобы проверить, насколько хорошо ты владеешь ею. Этот Снейп перешел сразу к проверке, не дав тебе никакого материала по защите сознания, как я понял. Неудивительно, что он не смог ничему тебя научить. В этой библиотеке ты найдешь все, что нужно. Я бы также советовал просмотреть книги по боевой магии — учитывая, насколько силен наш враг — это просто необходимо.

— Спасибо, — Гарри внезапно осознал одну немаловажную вещь. — У меня же нет волшебной палочки!

Геллерт хлопнул себя по лбу:

— Совсем забыл! Старею, — он достал из левого кармана мантии палочку и протянул ее Поттеру. Тот осторожно принял ее из рук Гриндевальда. — Тринадцать дюймов, рябина, сердечная жила дракона, работа Олливандера. Не знаю, подойдет ли она тебе, но пока придется довольствоваться ею. Потом мы купим наиболее подходящую.

— Купим? То есть как? Нас же наверняка все мракоборцы ищут! — удивился парень.

— А как я достал, по-твоему, свою? — он достал из правого рукава другую палочку, демонстрируя ее Поттеру. Увидев растерянность на лице того, разъяснил. — Купил, разумеется.

— Но как? Вы...Ты же в розыске!

— Видишь ли, Гарри, сначала я заказал через Гринготтс небольшой комплект мантий с чарами маскировки на лице, а так же попросил выслать мне некоторую сумму денег. Вот чем мне нравятся гоблины — им абсолютно все равно, что их клиент в розыске, особенно если он богат, как я. После моего ареста они никому не позволили присвоить мой капитал, потому что честь банка для них превыше всего, а такой случай, несомненно, оставил бы пятно на их репутации. Но я отвлекся. Так вот, после получения заказа я сразу же отправился в Косой Переулок, предварительно одевшись в зачарованную мантию. Учитывая, что я был без палочки, если бы меня узнали... сам понимаешь. Но все прошло гладко, я купил у Олливандера две палочки, кстати, должен заметить, что моя новая палочка слушается еще лучше, чем старая, давным-давно купленная у Грегоровича. Олливандер не зря считается лучшим в своем ремесле.

Когда Гриндевальд закончил повествование, Гарри вспомнил, что совсем не поинтересовался кое-чем:

— Геллерт, а как все отреагировали на мой побег?

— А как они могли отреагировать? За последние месяцы из тюрем сбежали два Темных Лорда! — последнюю фразу Гриндевальд произнес с такой иронией, что Поттер не удержался и фыркнул. — А если учесть, что где-то еще ошивается и третий... В общем, Волшебный Мир просто в ужасе. Между прочим, Дамблдор объявил в прессе, что к твоему освобождению Волдеморт не имеет никакого отношения. Откуда он узнал?

— Скорее всего, ему рассказал Снейп. Он двойной агент, — пояснил Гарри собеседнику. — Эх, жаль я не видел физиономию Волдеморта, когда ему сообщили, что меня умыкнули из тюрьмы. Зная его характер, готов поспорить, что число Пожирателей Смерти несколько сократилось. Кстати, как тебе удалось прорваться через всех дементоров и защитные чары Азкабана?

На лице Геллерта появилась гордость.

— Защита Азкабана и Нурменгарда абсолютно одинакова. Уж не знаю, как их создатели допустили такой просчет. За время своего заключения я детально изучил все чары. После этого прорвать магию Азкабана было нетрудно. А вот с дементорами получилось посложнее. Ты не слышал о зелье эйфории? Нет? Я расскажу тебе о нем вкратце. Это зелье повышает настроение. И у него есть любопытная особенность — чем старее оно, тем сильнее действует. В моем замке такое зельице простояло более полувека, сам знаешь почему. Я выпил его перед тем, как пойти в Азкабан, и создал настолько мощного Патронуса, что тот сумел некоторое время сдерживать всех дементоров. Тех тварей, которым удавалось обойти его, я уничтожал смертельным заклятием. Вот собственно и вся история.

— Ты уничтожал их смертельным заклятием? — переспросил Гарри. — Разве на них действует что-либо кроме Патронуса?

— Действует. Против них эффективно заклинание Авада Кедавра, а также мощные огненные чары. Другое дело, что эти средства хороши лишь при сражении с мелкими группами дементоров. К тому же, далеко не всем они по силам. Но мы заговорились. Ты должен испытать свою новую палочку. Пойдем со мной.

Они вышли из библиотеки и снова спустились вниз, на этот раз Гриндевальд привел их в незнакомое для Гарри полностью пустое помещение.

— Это, так сказать, тренировочный зал. Попробуй какие-нибудь заклинания.

Гарри поднял свою новую палочку.

— Люмос! — на конце палочки послушно вспыхнул волшебный огонек. — Нокс! — огонь погас. А если попробовать что-нибудь посерьезней? Поттер вспомнил то чувство, которое испытал, когда понял, что свободен. — Экспекто Патронум!

Из палочки вылетело яркое облако, которое через секунду превратилось в... огромного серебристого дракона! Парень потрясенно смотрел на Патронуса, который расправил крылья и вытянул шею, словно собираясь взлететь. Поттер растерянно оглянулся на Геллерта — на обычно невозмутимом лице последнего читалось огромное удивление, смешанное с восхищением. Гарри опустил палочку, и Патронус-дракон, повинующийся желанию хозяина, исчез. Гриндевальд пришел в себя первым:

— Ты давно владеешь этим заклятием?

— С тринадцати лет. На моем третьем курсе я сумел прогнать сотню дементоров.

— Сотню дементоров в тринадцать лет?! Мерлин мой, Гарри, ты хоть понимаешь, насколько силен? Патронус в виде магического существа и так чрезвычайно редко встречается, но о том, чтобы у кого-то он превращался в дракона — об этом я слышу впервые!

— Но раньше он был оленем! — воскликнул парень. Все еще восхищенный Геллерт на секунду задумался.

— Патронусы могут меняться после сильных эмоциональных потрясений. В твоем случае не нужно гадать, какое событие способствовало этому.

— Ладно, но я до сих пор не понимаю, почему так необычен Заступник, принимающий форму магического существа.

— Да потому что такие Патронусы доступны только могущественнейшим волшебникам! В наше время, я думаю, только трое магов могут вызвать их — ты, я и Дамблдор.

— А как же Волдеморт? Он ведь тоже один из сильнейших волшебников в мире.

— Волдеморт при всем своем желании не сможет вызвать Заступника. У создания, которым является Реддл, просто не получится применить это заклятие, потому что он стал воплощением зла, в то время как Патронус — олицетворение добра и чистоты души. Ему не доступна эта магия.

— Мой Заступник — дракон, Дамблдора — феникс, я сам его видел. А какой у тебя? — спросил Гарри у Гриндевальда. Вместо ответа тот достал свою палочку и произнес заклинание. В зале появился поразительной красоты единорог, освещающий все вокруг серебристым сиянием. Через несколько секунд он исчез.

Они помолчали, решив, что эта тема исчерпана. Затем Геллерт произнес:

— Ну что ж, мы убедились, что новая палочка слушается тебя великолепно. Теперь ты свободно можешь колдовать.

— Геллерт, а можно каким-то образом вернуть мою старую волшебную палочку?

— Зачем она тебе? — с недоумением на лице ответил вопросом на вопрос Гриндевальд.

— Она дает мне преимущество против Волдеморта. У нас в палочках находится перо одного и того же феникса.

Геллерт поперхнулся, удивление, совсем недавно сошедшее с его лица, снова вернулось.

— У вас одинаковые сердцевины? — воскликнул он, но быстро взял себя в руки. — Обычно палочки заключенных ломают, но учитывая особенность твоей... как понимаю, ее забрали мракоборцы, прежде чем арестовать тебя?

— Не совсем, — Поттер помрачнел, вспоминая события того дня. — Ко мне домой пришел Дамблдор. После того, как я убедился, что он — это он, старый маразматик попросил меня отдать ему палочку. Я, поколебавшись, сделал это, как выяснилось потом, на свою же голову. Мы переместились порталом в его кабинет, он без предупреждения связал меня, а затем пришли мракоборцы и забрали меня в Азкабан.

Гриндевальд с отвращением спросил:

— Он забрал у тебя оружие и после этого связал? Какая низость! Это было просто подло с его стороны!

— Да, но что насчет моей палочки? — парень решил вывести разговор из этого русла. Геллерт задумался.

— Скорее всего, Дамблдор оставил ее у себя, в этом случае нам вряд ли удастся вернуть ее сейчас, — подвел итог Гриндевальд. Поттер ожидал этих слов, и не особенно расстроился. Его собеседник же вновь повеселел. — Но разорви меня горгулья, Гарри! Ты не перестаешь меня поражать! Сначала ты вызываешь Патронуса-дракона, потом я узнаю, что в тринадцать лет ты одолел сотню дементоров, теперь еще у вас с Волдемортом в палочках одинаковые сердцевины. Может, у тебя найдется, чем еще удивить меня?

Парень весело засмеялся:

— Пожалуй, найдется. К примеру, в двенадцать лет я убил василиска.

— Василиска?! Мерлин, где же ты его нашел? — снова не смог сдержать себя Гриндевальд.

— В Тайной Комнате, — Поттеру показалось, что в глазах Геллерта мелькнуло что-то еще, помимо простого удивления.

— Я думал, что это просто легенда... — задумчиво пробормотал тот.

— Нет, но она хорошо спрятана, и войти туда может лишь тот, кто говорит на змеином языке.

— Подожди, ты хочешь сказать, что еще, вдобавок ко всему прочему змееуст?

— Именно, — Гарри посмотрел на собеседника, который, казалось, глубоко задумался. После минуты молчания Гриндевальд задал неожиданный вопрос:

— Как ты думаешь, Салазар Слизерин мог зачаровать, например, книгу, чтобы ее мог открыть лишь змееуст?

— Думаю да. Если он так поступил с Комнатой, то это вполне возможно. Почему ты спрашиваешь?

Геллерт развернулся к выходу из зала.

— Идем со мной, Гарри, мне нужно кое-что тебе показать.

Глава 7

Судя по всему, они направлялись в подземелья, потому что лестница, по которой они сейчас спускались, уходила вниз. Гарри не задавал вопросов, он знал, что Геллерт вскоре сам все объяснит, но пытался понять, почему же его друг (Поттер неожиданно понял, что думает о Гриндевальде как о друге) так странно отреагировал на тот факт, что парень змееуст. И этот вопрос про Слизерина... Может, у него есть вещь, принадлежащая Основателю? И он хочет попытаться с помощью Гарри использовать ее? Тогда почему в глазах Геллерта во время этого разговора промелькнула не заинтересованность, а какое-то другое чувство, которое Поттер не смог понять?

Когда лестница кончилась, парень понял, что не ошибся в суждениях насчет места их визита. Они действительно спустились в подземелья. Здесь было темно и мрачно, факелы, висящие вдоль стен, давали лишь тусклое освещение. Гарри невольно сравнил подземелья Хогвартса, в которых обитал Снейп, с этими. Владения зельедела были намного приятнее.

Гриндевальд на царящую здесь гнетущую атмосферу не обратил никакого внимания. Ничего удивительного, все-таки он хозяин замка и свои владения знает отлично. Поттер неотрывно шагал вслед за Геллертом, который шел заметно быстрее, чем обычно. Через несколько минут Гриндевальд неожиданно остановился, из-за чего парень чуть не налетел на него. Гарри безмолвно наблюдал, как его спутник дважды повернул один из факелов. После этого владелец замка коснулся палочкой стены, что-то тихо пробормотав, и та исчезла. Именно исчезла, словно растворившись в воздухе. Геллерт, не говоря ни слова, вошел в проем, Поттер последовал за ним.

Когда они вошли туда, проход за их спиной снова оказался замурован. Они прошли очень короткий коридор, после чего оказались в небольшом зале, который был залит непонятно откуда берущимся светом. У стены стоял маленький стеллаж с несколькими книгами, но не он привлек внимание Гарри, а белый саркофаг, стоящий посреди зала.

Поттер с немым вопросом в глазах посмотрел на Гриндевальда. Геллерт прошествовал к саркофагу и остановился, глядя на него недвижимым взглядом. Парень подошел к нему, и, когда посмотрел сквозь стеклянную крышку, то попросту окаменел.

Там лежала красивая девушка лет шестнадцати-семнадцати. Ее глаза были закрыты, руки покоились на груди, вокруг головы рассыпаны золотистые волосы, создавалось такое впечатление, что она просто спит. Гарри не отводил от нее глаз, пока не услышал непривычно тихий и грустный голос Гриндевальда:

— Это моя дочь, Флория. — он дотронулся пальцами до стекла, словно желая прикоснуться к девушке.

— Твоя дочь? — потрясенно спросил Поттер, повернувшись к Геллерту. — Но...

— Да. Странно, не правда ли? Мне почти сотня лет, а моей дочке все еще шестнадцать, — ответил Гриндевальд, продолжая с печалью смотреть на свое дитя. Гарри никогда не видел ни у одного человека настолько глубокой грусти, лицо Геллерта постарело, он утратил свой обычный моложавый вид, стали отчетливо видны морщины. А в глазах помимо грусти была... нет, не боль, а какая-то пустота.

Юноша не стал задавать вопросов, чувствуя, что может этим самым навредить другу. Гриндевальд пока просто водил пальцами по прозрачному куполу саркофага, его губы слегка шевелились, безмолвно говоря что-то. Он простоял так несколько минут, прежде чем начать свое очередное повествование, которое, Поттер понимал, будет намного тяжелее всех предыдущих, особенно для Геллерта, вновь вспоминающего все это. Глубоко вдохнув, хозяин замка тихо заговорил, не отрывая взгляда от своей дочери:

— Сейчас тебе предстоит узнать еще одну невеселую историю, Гарри. Я попрошу не перебивать меня, потому что не знаю, сумею ли продолжить, если отвлекусь... — он несколько секунд помолчал. — Когда я рассказывал о себе, то не упомянул о некоторых моментах своей жизни. Когда я поступил в Дурмштранг, то познакомился с замечательной девушкой по имени Анна Виртнесс. Она училась на том же курсе, что и я, мы с ней сразу подружились. Анна была чистокровной волшебницей, но не испытывала никакого предубеждения к магглам и магглорожденным. Именно благодаря ей мне удалось преодолеть то, что так упорно взращивали родители.

Наша дружба со временем переросла в нечто большее, мы начали встречаться, а потом поняли, что любим друг друга. После окончания Дурмштранга я попросил у родителей Анны ее руки, после их согласия мы поженились.

Моя супруга для меня была дороже всего на свете, ради нее я готов был пойти на что угодно. В любви и согласии мы прожили несколько лет, а потом узнали, что у нас с Анной будет ребенок. Мои чувства невозможно было передать словами. Я был просто на седьмом небе от счастья, ведь мы так хотели иметь детей.

Вскоре Анна родила дочку, но... она попросила назвать ее Флорией, а потом...умерла, — у Гриндевальда впервые на памяти Гарри по щеке прокатилась слеза. Геллерт долго молчал, собираясь с силами. — Я потерял супругу, а потом еще выяснилось, что моя дочь больна "Проклятием чистой крови". Эта болезнь невероятно редка и появляется только у чистокровных, ее суть в том, что волшебник, достигая совершеннолетия, умирает. Вылечить ее считалось невозможным. Эта новость чуть не добила меня окончательно, — по лицу Гриндевальда уже вовсю текли слезы, его речь становилась бессвязней, никто не знает, какие невероятных усилий ему стоило продолжить рассказ.

— Я...я поклялся, что найду способ спасти Флорию... Не один год я искал способ исцелить ее, мне стала известна легенда, что дочь Салазара Слизерина тоже страдала "Проклятием", но он нашел способ избавить ее от болезни. Я с новыми силами бросился на поиски любых упоминаний о Слизерине. Когда Флории было пятнадцать, ко мне в руки попала его книга с записями... я уже думал, что сумею спасти свою девочку, но книга не открывалась. Какие только способы я не пробовал! Все было напрасно.

Через год я понял, что если ничего не сделаю, то моя дочка умрет. Я провел сильнейший черномагический ритуал, который отнял у меня целую прорву сил, ослабив на месяцы, но он того стоил — мне удалось погрузить Флорию в зачарованный сон. Благодаря ему время стало не властно над ней, с тех пор она не постарела ни на секунду, и сейчас, полвека спустя, ей до сих пор шестнадцать.

Перестав говорить, Геллерт зарыдал, слезы капали на стеклянный купол саркофага, где лежала его прекрасная дочь. Гарри, ничего не говоря, крепко обнял старика. Его глаза тоже были мокрыми, он плакал о судьбе замечательного человека, с которым так несправедливо поступила жизнь.

Геллерт Гриндевальд был лучшим человеком, из всех, которых Поттер когда-либо знал или еще узнает. Он пошел в Азкабан спасать совершенно незнакомого человека, потому что верил, что тот невиновен. Отправился в самое страшное место на земле, со своими воспоминаниями, которые пробуждали дементоры.

Вряд ли кто-то из людей мог хотя бы представить, что пережил Гриндевальд. Гарри чувствовал, что его собственная история — лишь отголосок в сравнении со страданиями, которые перенес Геллерт. Даже ад Азкабана не мог сравниться с ними.

Старик плакал долго. Когда он, наконец, успокоился, то отстранился от Поттера и вытер лицо рукавом. Он вновь посмотрел на парня, и Гарри внезапно понял, что увидел тогда в глазах друга — надежду.

— Где книга Слизерина, Геллерт? Где она? — спросил юноша.

Гриндевальд подошел к стеллажу и указал на один из трактатов. Поттер протянул руку за ним, и как только коснулся, сразу же почувствовал, что эта вещь действительно принадлежала Основателю по имени Салазар. На обложке были изображены две серебристо-зеленые змеи, изогнувшиеся в виде букв S. Гарри знал, что надо делать:

— *Откройся*! — прошипел он на змеином языке. Книга немедленно распахнулась, ощутив в нем наследие Слизерина, по ошибке оставленное ему Волдемортом. На первой странице сама собой, как в памятном дневнике Реддла, появилась надпись "Приветствую тебя, Наследник Салазара Слизерина, величайшего из Хогвартской четверки. Что ты желаешь узнать?"

Гарри вновь заговорил на языке змей, слыша участившееся дыхание Гриндевальда рядом с собой:

— *Как излечить "Проклятие чистой крови"*? — Поттер перестал дышать, всей душой надеясь, что легенда говорила правду. И когда книга сама собой открылась на странице, вверху которой ровным красивым почерком был выведен заголовок "Зелье исцеления "Проклятия чистой крови"", Гарри готов был кричать от радости, Геллерт поступил именно так. Поттер посмотрел на своего друга, в глазах того горел огонь, он уже уткнулся глазами в рецепт зелья.

— Гарри! Это правда! Зелье действительно должно помочь! — такой радости в голосе Гриндевальда парень еще не слышал. Его друг тем временем говорить все тем же тоном. — Оно готовится три месяца, все ингредиенты не особенно трудно достать, кроме чешуи василиска, — он посмотрел на Поттера. — Ты убил василиска всего лишь три года назад назад, он не мог успеть разложиться, на это потребуются десятилетия.

— Ты предлагаешь пойти в Тайную Комнату?

— Да. Я знаю, что в Хогвартс очень тяжело проникнуть, но мы должны попытаться. К тому же, чешуя нужна лишь в самом конце, и у нас будет время подготовиться.

Гарри и не подумал спорить, вместо этого он глубоко задумался, пытаясь придумать способ прорваться в Школу Чародейства и Волшебства.

— Есть запасные пути... — медленно произнес Поттер, вспоминая свой третий курс.

— Тебе они известны? — спросил Геллерт.

— Я знаю только один свободный проход, ведущий прямо в замок, — парень вспомнил, что Уизли и Грейнджер тоже известен ход из подвала Сладкого Королевства. Какова вероятность того, что Дамблдору о нем неизвестно? Нулевая. Даже если старый маразматик не знал о нем, бывшие друзья Гарри наверняка его просветили. — Но он, скорее всего, запечатан. Как же нам... — юноша хлопнул себя по лбу. Перед ним же лежала книга одного из Основателей Хогвартса!

— *Как можно проникнуть в Хогвартс снаружи*? — перешел на змеиный язык Поттер. Книга услужливо распахнулась на нужной странице. Парень вместе с Гриндевальдом начали читать.

— Так. Проход на пятом этаже обвалился, этот известен... О! Вот об этом пути я впервые слышу!

— О каком? Через озеро, что ли?

— Именно. Честно говоря, я даже представить не мог, что там секретный ход. И ведет он... в подземелья. Ну конечно! Они же находятся прямо под озером! — воскликнул Гарри. — И никто о нем не знает. Это то, что нам нужно.

Геллерт кивнул, заметив:

— Тем не менее, нам не стоит туда соваться прямо сейчас. Сначала надо придумать хороший план, учесть все возможные варианты развития событий, и только потом можно будет осуществить задуманное.

Поттер был полностью согласен. В любом деле следует соблюдать осторожность, теперь-то он это усвоил. И особенно осмотрительным нужно быть, если пытаешься что-то провернуть прямо под длинным крючковатым носом Альбуса Дамблдора.

— Я начну готовить зелье, как только добуду необходимые ингредиенты. Придется наведаться на Темную Аллею, — перешел к главной теме Гриндевальд.

— Я пойду с тобой. Мне пришли в голову кое-какие мысли, — сказал в ответ Гарри.

Геллерт кивнул, и они пошли к выходу из зала. Остановившись на секунду перед саркофагом, Гриндевальд прошептал, глядя на Флорию:

— Скоро ты проснешься, дочка.

Глава 8

Они решили отправиться в путь немедленно. Плащи с маскировочными чарами на лице были в полном порядке, поэтому проблем не предвиделось. Геллерт дал Гарри портал, который Поттер мог использовать в любой момент, чтобы вернуться. Затем они переместились в Дырявый Котел с помощью камина.

В таверне было совсем пусто. Старый бармен Том со скучающим видом протирал стакан. Увидев новоприбывших, он оживился, но сразу же сник и вернулся к своему занятию, когда один из них покачал головой. Гарри и Гриндевальд вышли на задний двор бара, и, когда за ними закрылась дверь, Геллерт прошептал:

— Вдвоем мы привлечем слишком много внимания. Надо разделиться. Увидимся в замке.

— Хорошо. Иди на Темную Аллею, а я схожу в "Гринготтс", — так же тихо ответил Поттер. Если его друг и удивился, то это осталось незамеченным. Гриндевальд кивнул, вытащил палочку и коснулся одного из кирпичей в стене. Появился узкий проем, который продолжал расширяться, пока не образовалась арка, ведущая в Косой Переулок. Геллерт немедленно прошел в нее. Юноша выждал пару минут, а затем тоже вступил на вымощенную булыжником улицу.

Здесь многое изменилось. Людей почти не было, некоторые здания заколочены, но внимание Гарри привлекло не это, а плакаты, развешенные по всему переулку. На большинстве из них был изображен он сам, а над фотографией красовалась надпись с его именем. Глядя на свое изображение, он вдруг понял, что больше не носит очки и решил, что это точно работа Гриндевальда.

Кстати, присутствовали плакаты, посвященные и Геллерту, но их было значительно меньше. Иногда попадались фотографии Беллатрисы Лестрейндж, при взгляде на которую Поттер начал воображать, что бы он с ней сделал, если б встретил. Мгновенно вспомнилось очень милое заклятие Круциатус.

Он продолжал идти по направлению к огромному белоснежному зданию банка. Все бы ничего, но ему в глаза бросился магазин с названием "Всевозможные Волшебные Вредилки", очевидно принадлежавший близнецам Уизли. Первым побуждением юноши было немедленно войти туда и разгромить все внутри, а заодно сказать по два слова владельцам, но он уже научился держать в узде свою импульсивность и безжалостно подавил порыв.

Дойдя до "Гринготтса", Гарри поднялся по мраморным ступеням. Рядом со входом, как обычно, стоял гоблин в униформе, который поклонился, когда Поттер зашел внутрь. Юноша миновал двойные серебряные двери, на которых было выгравировано предупреждение для воров, и оказался в огромном зале. Перед глазами пронеслось воспоминание о том, как он вместе с Хагридом впервые попал сюда.

Прогнав непрошенную мысль, парень подошел к одному из гоблинов.

— Добрый день, — сказал он глубоким магически измененным голосом. Гоблин обратил на него свое внимание.

— Мы рады приветствовать вас в нашем банке. Чем могу служить?

— Я хотел бы снять некоторую сумму со своего счета, но боюсь, что у меня нет ключа, — служащий банка был заметно удивлен.

— Ваше имя?

Гарри посмотрел по сторонам, те волшебники, которые были в зале, находились слишком далеко, чтобы услышать слова парня.

— Гарри Поттер, — тихо ответил он гоблину. Тот не проявил ни страха, ни изумления, вместо этого он попросил Гарри следовать за ним. Они прошли по незнакомому для Поттера коридору, после чего оказались перед позолоченной дверью с табличкой "Директор". Войдя в кабинет, юноша увидел сидящего в уютном кресле за столом старого гоблина, к которому немедленно подошел провожающий и что-то прошептал тому. Директор кивнул:

— Можешь быть свободен, — провожающий скрылся за дверью.

— Итак, — без намека на удивление или враждебность обратился к Гарри гоблин. — Прежде всего, я хотел бы убедиться, что вы — тот, за кого себя выдаете.

Парень скинул с головы капюшон, гоблин цепким взглядом впился в его лицо и остановился глазами на шраме в виде молнии. Потом он достал из стола некий прибор:

— Надеюсь, вы не будете возражать против небольшой проверки. Вам нужно просто положить руку на Обнаружитель Воров.

Юноша сделал, как сказал директор банка, но ничего не произошло. Гоблин удовлетворенно кивнул и предложил Гарри сесть на свободное кресло:

— Для меня честь приветствовать вас в стенах нашего банка, мистер Поттер. Что привело вас сюда?

— Я хотел бы снять со своего счета деньги, но у меня нет ключа.

— Это не проблема, мистер Поттер. Я распоряжусь, чтобы вас проводили к сейфу. Полагаю, вы также хотите узнать, что получили по завещанию Сириуса Блэка?

— Что? — воскликнул Гарри своим измененным голосом. Гоблин невозмутимо ответил:

— Мистер Блэк оставил завещание, согласно которому все свое имущество он передал вам. Желаете ознакомиться, мистер Поттер?

У парня едва хватило сил, чтобы тихо ответить "Да". Директор банка нажал какую-то кнопку на столе, после чего перед ним появилась небольшая аккуратная папка. Он протянул ее юноше.

"Я, Сириус Блэк, находясь в здравом уме..." — начиналось завещание. Гарри, подавив свои чувства, просмотрел его. Сириус оставил ему в наследство огромную сумму денег, а еще дом на площади Гриммо 12. Интересно, Орден Феникса до сих пор находится там? И знает ли Дамблдор о том, что дом теперь принадлежит Поттеру?

— Прошу прощения, мистер...

— Кримбер.

— Мистер Кримбер. Кому-нибудь еще известно о завещании?

— Альбус Дамблдор был введен в курс дела, — гоблин почти незаметно поежился, когда увидел сверкнувшую в глазах парня ненависть при упоминании директора Хогвартса.

— Благодарю вас, мистер Кримбер, это все, что я хотел знать, — Гарри встал с кресла. Директор снова нажал на кнопку, через несколько секунд в дверь вбежал провожавший парня гоблин.

— Грандил, проводи мистера Поттера в его сейф.

Гоблин, к которому обратился Кримбер, попросил юношу следовать за ним. Тот вежливо попрощался с директором банка, вновь накинул капюшон, а затем направился вместе с Грандилом к своему сейфу.


* * *


* * *


* * *


* * *

Он вышел из банка с мешочком, в котором лежала немалая сумма, в кармане. Можно было бы отправиться в замок Геллерта прямо сейчас, но Гриндевальд наверняка еще не вернулся, все-таки эти ингредиенты за полчаса даже на Темной Аллее не купишь, поэтому Гарри решил наведаться в магазин близнецов Уизли, вдруг у них есть что-то стоящее.

Когда он дошел до "Всевозможных Волшебных Вредилок", то на секунду задумался, а стоит ли собственно заходить туда. Он отбросил сомнения, убедив себя в том, что сможет сдержать эмоции и открыл дверь.

В магазине находилось всего несколько покупателей, но в этом не было ничего удивительного — основные клиенты — школьники сейчас в Хогвартсе. Пока Гарри осматривал помещение, к нему подлетел один из близнецов, кажется Джордж.

— Мы рады приветствовать вас в нашем магазине, мистер! Чего желаете? — близнец не обратил внимания на то, что лицо посетителя было скрыто. Поттер подавил желание достать палочку и произнести одно из Непростительных заклятий.

— Что у вас есть в продаже? — вежливо спросил парень, изгнав из своего голоса малейшие намеки на ярость.

— О, у нас как раз поступили на прилавки защитные мантии! Хотите ознакомиться? — юноша кивнул. Джордж повел его к соответствующему отделу. Да, стоило признать, что близнецы даром времени не теряли. Их мантии были зачарованы таким образом, что могли отразить не очень сильные чары, вроде тех же самых Оглушителей. Гарри, не колеблясь, приобрел десяток. Также он купил приглянувшиеся ему Перуанский порошок мгновенной тьмы, взрывчатку-обманку и беспроводные удлинители ушей, справедливо рассудив, что такие вещи лишними не будут. Расплатившись, при этом стараясь не смотреть на Джорджа, он сложил покупки в заколдованный пакет и покинул магазин.

Поттер краем глаза заметил, что один из покупателей тоже двинулся к выходу. Совпадение? Гарри решил проверить. Он спокойно пошел дальше, а затем свернул в небольшой проулок между зданиями. Подозрительный волшебник двинулся за ним, похоже, что ощущения не подвели парня.

— Ступефай! — раздался голос позади него. Юноша был готов к этому, он бросил на землю пакет, палочка мгновенно прыгнула из рукава прямо ему в ладонь.

— Протего! — отразил он, развернувшись. — Ступефай! — послал он в ответ Оглушитель.

Неизвестный легко отразил заклинание.

— Круцио! — Поттер отскочил, теперь он окончательно убедился, что ему противостоит Пожиратель и прибегнул к куда более радикальным мерам.

— Империо! — Колдун застыл, воля покинула его взгляд. Гарри использовал Империус впервые в жизни, но похоже, что заклятие держало Пожирателя крепко. Тем не менее Гарри на всякий случай обезоружил противника и связал, после чего отлеветировал за угол здания, чтобы никто не смог их увидеть. Затем он приступил к допросу.

Как выяснилось, нападавший действительно оказался Пожирателем Смерти, его звали Бенжамин Дромер. Обычный рядовой маг на службе у Волдеморта, Черную метку принял недавно. Попытался схватить парня, потому что тот показался ему подозрительным. Поттер узнал, что Темный Лорд бросил много сил, чтобы найти его и Гриндевальда, но пока совершенно безуспешно. Больше ничего важного из пленника выбить не удалось.

Гарри стал думать, что делать с темным магом. Он отбросил мысли о том, что надо убить Дромера на месте, во-первых, этим он ничего не добьется, во-вторых, только привлечет внимание, ну а в-третьих, парень не думал, что сможет убить безоружного. В бою — возможно, а так...

Поттеру в голову пришла отличная идея. Он начал отдавать приказы слуге Волдеморта, находящемуся под заклятием Подвластия:

— Забудь о том, что видел меня. Веди себя как обычно, не возбуждай подозрений. Если станет известно что-нибудь о планах твоего хозяина, пошли мне сообщение.

Юноша развязал Пожирателя и отдал ему палочку, после чего схватил свой пакет с покупками, достал портал и отправился в замок Гриндевальда.


* * *


* * *


* * *


* * *

Геллерт уже вернулся. Вступив в беседу с ним, Гарри выяснил, что другу удалось добыть все, что было нужно, и просветил его о своем визите в "Гринготтс", а также о поединке с Пожирателем Смерти. Гриндевальд был более чем обрадован сообразительностью парня, благодаря которой у них появился какой-никакой шпион. Еще его очень позабавил тот факт, что дом, которым пользовался, и, скорее всего до сих пор пользуется Орден Феникса, принадлежит Поттеру. Впрочем, соваться туда было бы верхом глупости — Дамблдор наверняка предусмотрел такой поворот и был настороже.

Кстати, Гарри оказался прав в своем предположении насчет отсутствия у него очков — Геллерт просто дал ему зелье, восстанавливающее зрение. На вопрос парня, почему же он раньше не слышал о нем, Гриндевальд справедливо заметил, что юноша, скорее всего, просто не интересовался.

Хозяин замка сказал, что начнет работать над лекарством для Флории завтра. Ему явно не терпелось сделать это сегодня же, но он объяснил это тем, что устал и не хочет все испортить, потому что первый этап создания этого зелья был самым сложным и требовал повышенного внимания и осторожности.

Они поужинали, после чего Геллерт отправился спать, чтобы набраться сил перед завтрашним днем. Гарри спать совершенно не хотелось, вместо этого он занялся изучением Окклюменции. Поттер сидел над книгой до тех пор, пока не заболела голова. Прекратив свое занятие, он принял душ, и, едва коснувшись головой подушки, заснул как убитый.

Глава 9.

С тех пор дни для них пролетали незаметно. Геллерт проводил почти все время за готовкой зелья, Гарри же часами искал в библиотеке новые заклинания, а затем тренировал их. Он довольно быстро овладел невербальными чарами, Гриндевальд в свободные минуты обучал его Высшей Магии. Нельзя сказать, что Поттеру все легко давалось с первого раза, но после усиленных тренировок у него довольно неплохо получалось большинство из этих заклятий. Впрочем, если учитывать его возраст, то успехи можно было считать просто поразительными.

Он также овладел Окклюменцией. До уровня Дамблдора, Волдеморта и Геллерта парню было еще далеко, но его защиты было вполне достаточно, чтобы никто не мог видеть принадлежащие ему мысли как на ладони. В Легилименции он тоже понемногу продвигался, правда, не такими быстрыми темпами.

Одновременно они с наставником составляли план по проникновению в Хогвартс. Решено было совершить вторжение в канун Рождества, когда у всех будет отвлечено внимание предпраздничной суматохой. Гарри сумел убедить своего друга, что справится в одиночку. Вдвоем им пришлось бы куда тяжелее, но главной причиной, почему Поттер хотел идти один, являлась Карта Мародеров, которую, он был уверен в этом, забрал себе старый маразматик. Если у Дамблдора и имелись подозрения насчет того, что именно Гриндевальд вытащил парня из Азкабана, то доказательств у него не было, а вот совместное появление Гарри и Геллерта в Хогвартсе укажет ему верность этого предположения и приведет к более активным действиям со стороны Ордена и Министерства.

Карта создавала очень много проблем и могла сорвать весь план. Оставалось надеяться, что Дамблдор не будет с ее помощью наблюдать за Хогвартсом во время вторжения, но особенно рассчитывать на это не приходилось, и полагаться на удачу тоже. Они с Гриндевальдом долго обдумывали каждую мелочь, так что в случае столкновения с дорогим директором у Поттера будет, чем удивить того.

К последним неделям декабря зелье перестало требовать постоянного внимания, теперь ему необходимо было просто настояться, после чего можно будет добавить чешую василиска и закончить приготовление. У Геллерта появилось гораздо больше свободного времени, чтобы заниматься со своим учеником, благодаря этому большую часть дня они проводили в тренировочном зале, где Гриндевальд учил Гарри все более мощной магии.

— Игнеус Мурус! — воскликнул парень, указывая своей палочкой из рябины в центр зала. Столб пламени разделил помещение пополам. Геллерт был очень обрадован такому результату:

— Ну что же, Гарри, ты просто великолепно освоил это заклинание!

— Но мне понадобилось много дней, чтобы добиться такого эффекта! — Гриндевальд засмеялся после этих слов.

— А ты думал, что одного потенциала достаточно для такой магии? Нет. Даже с твоей силой требуются постоянные тренировки, к тому же у тебя пока мало опыта. Впрочем, я могу тебя утешить — ты освоил Огненную Стену очень быстро в сравнении с другими волшебниками. Большинству попросту не хватает силенок на нее, а остальным приходится заниматься значительно дольше. Так что можешь по праву гордиться собой.

Поттеру было не до гордости, вместо этого он начал тренировать другие Высшие заклинания. Несколько из них он уже умел использовать в совершенстве, наиболее мощные пока не желали покориться ему, остальными он владел на среднем уровне. Правда, для многих взрослых волшебников такой средний уровень был пределом мечтаний.

Из защиты Гарри особенно понравилось относящееся к Высшей боевой магии заклятие Серебряного Щита — то самое, которое использовал Волдеморт во время поединка с Дамблдором в Атриуме Министерства магии, за его устойчивость к большинству чар.

За изнурительными тренировками, которые, тем не менее, приносили огромную пользу, они провели все время до Рождества, пока не наступил черед осуществления их плана.

Они продумали каждую возможность, Гарри был отлично подготовлен и экипирован соответственно. Он облачился в защитную мантию близнецов Уизли, Геллерт вручил ему парочку зелий на всякий случай, которые Поттер прицепил к поясу. Последнему пришлось признать, что он совершенно напрасно раньше не считал зельеварение важным предметом, ведь оно могло помочь там, где бессильны любые заклинания.

Потом Гриндевальд наложил на него Дезиллюминационные чары. Гарри тоже мог их применять, но эффект был значительно слабее, чем у Геллерта — сказывалось отсутствие опыта. У наставника же таких проблем не наблюдалось, его подопечного совершенно не было видно, словно он спрятался под мантией-невидимкой. Поттер не забыл прихватить с собой и парочку вещей, купленных во "Всевозможных Волшебных Вредилках". Последним штрихом стало превращение маленького колечка, которое Гарри одел на палец в портал до замка. Теперь он полностью готов.

Парень переместился другим порталом до опушки Запретного Леса, откуда через несколько минут дошел до озера. Он направил волшебную палочку на покрытую льдом поверхность совсем рядом с берегом, создавая небольшое отверстие, применил к себе Согревающее заклятие и чары Головного Пузыря, а затем нырнул в озеро.

Под водой почти ничего не было видно, но Гарри, заплыв поглубже, зажег на конце палочки свет, который освещал его путь на пару метров вперед. Как и ожидалось, вскоре он доплыл до каменной стены Хогвартса. Следуя указаниям из книги Слизерина, которые выучил наизусть, Поттер очень быстро нашел потайной проход. Когда он постучал палочкой по нужному месту, кирпичи разошлись в сторону, как и в Косом Переулке, открывая путь. Вода не хлынула туда из-за водоотталкивающих чар, а юноша без проблем проник внутрь, за его спиной проход закрылся. Гарри высушил себя, а затем заставил исчезнуть с пола воду, успевшую натечь с него. Сразу после этого он быстрым шагом двинулся к лестнице, ведущей наверх.

По пути на третий этаж он никого не встретил. Остановившись рядом со входом в туалет Миртл, он достал один из беспроводных удлинителей ушей и прикрепил к стене, второй вставил себе в ухо, чтобы узнать, если кто-то сюда заявится. Затем Поттер толкнул дверь туалета. Миртл там не оказалось, что ж, ей же лучше.

— *Откройся*! — прошипел на змеином языке Гарри, оказавшись перед раковиной. Как и тогда, на втором курсе, она исчезла, открывая зияющую дыру, в которую парень без колебаний прыгнул. Едва приземлившись, он сразу зажег свет и двинулся вперед по тоннелю, благополучно миновав завал камней, образовавшийся благодаря незабываемому профессору Локонсу, которому хватило глупости использовать неисправную волшебную палочку.

Миновав тоннель, он оказался перед стеной, на которой были вырезаны две переплетенные змеи, в чьих глазах сверкали изумруды.

— *Откройтесь*! — стена раскололась надвое, ее части разошлись в стороны, а юноша прошел в Тайную Комнату.

Здесь совсем ничего не изменилось с того момента, как Поттер покинул это место. Те же самые колонны, огромная статуя Салазара Слизерина, но особого внимания заслуживал лежащий на полу мертвый василиск, к которому и двинулся Гарри. Он сунул руку в один из множества магически увеличенных внутри карманов, доставая оттуда небольшой нож, и принялся аккуратно срезать с короля змей чешуйки. Когда юноша решил, что этого достаточно, то положил добычу в маленький мешочек, предусмотрительно прихваченный с собой, после чего вернул его в очередной карман.

Покидая Комнату, он едва не подскочил на месте, когда услышал совсем рядом голос некоей сальноволосой личности, преподающей Зельеварение и являющейся по совместительству деканом факультета Слизерин.

— Альбус, вы точно уверены, что Поттер отправился в Тайную Комнату? — до Гарри только через секунду дошло, что слышит он все это через удлинитель ушей.

— Я уже говорил, что видел его на Карте Мародеров, Северус. Он зашел в туалет, после чего пропал, — послышался голос Дамблдора, ставший настолько ненавистным для парня.

— Тогда почему мы не идем за ним, а ждем за дверью? — спросил еще один знакомый голос.

— Потому что, Минерва, если мы пойдем в Комнату, вполне возможно, что проход закроется, оставив нас там без надежды выбраться — мы ведь не змееусты. К тому же, кто знает, что Гарри понадобилось там, — терпеливо ответил директор Хогвартса. — Я уже связался с мракоборцами, они скоро прибудут.

Поттер мгновенно оценил ситуацию — его поджидают как минимум трое — Дамблдор, Снейп и МакГонагалл. Сражаться со всеми сразу бесполезно — он мог одолеть МакГонагалл один на один, возможно, Снейпа тоже, хотя не стоило недооценивать опыт зельедела и его способности к Окклюменции, которые сводили на нет одно из главных преимуществ юноши — чтение мыслей. А вот шансов на успешный исход поединка с Верховным Волшебником Визенгамота не было совершенно. Все-таки, как бы ни ненавидел Гарри Дамблдора, он признавал, что тот не зря считался величайшим магом своего времени.

Парень ускорил шаг, двигаясь к выходу из Тайной Комнаты. Дожидаться мракоборцев у него не было никакого желания — шансы и так не слишком велики, хоть у него и была припасена в рукаве парочка тузов. Подумав о них, на лице Мальчика-Который-Выжил, которого, впрочем, все равно не было видно из-за дезиллюминационных чар, появилась достойная Волдеморта ухмылка, не предвещавшая преподавательскому составу, поджидающему Поттера в коридоре, ничего хорошего.

Левитировав себя вверх через трубу, он очутился в туалете. Проход за ним сразу же закрылся.

— Он идет, — послышался еле слышный шепот директора Хогвартса. Гарри убрал удлинитель ушей, чтобы не оглохнуть ненароком, а затем совершил то, что явно не входило в планы Дамблдора, снова собравшегося исподтишка атаковать Поттера.

Дверь просто слетела с петель, направившись по направлению к противникам. Те успели выставить щиты, но на секунду отвлеклись, на что и рассчитывал юноша, использовавший Перуанский порошок мгновенной тьмы. Весь коридор вмиг поглотила непроницаемая темнота. Гарри не стал терять времени и метнул огненный шар, надеясь попасть в директора Хогвартса. Впрочем, тот факт, что коридор огласил дикий вопль, принадлежавший не ему, а грозному профессору Зельеварения Северусу Снейпу, тоже несказанно обрадовал Поттера. Последним штрихом стала взрывчатка-обманка, брошенная в сторону предполагаемого местонахождения преподавателей и начавшая издавать оглушительный шум.

Сам Мальчик-Который-Выжил, держась рукой за стену, бросился наутек. Миновав поворот, он оказался в другом коридоре, до которого действие Порошка не достало. Теперь ему надо было добраться до подземелий.

Но прямо там его поджидал невесть откуда взявшийся Альбус Дамблдор. Гарри даже не успел подумать о том, как же директор сюда попал, опередив его, когда в нем всколыхнулась невероятная ярость, сильнее которой он ничего никогда не испытывал, заполняющая все его существо, заставившая закипеть кровь и оставляющая только одно-единственное желание — УБИТЬ!

— АВАДА КЕДАВРА! — прокричал Поттер во всю силу легких.

Раньше он никогда не использовал это заклинание и не хотел его даже тренировать, думая, что еще не готов стать хладнокровным убийцей. Раньше парень не был уверен, что Смертельное Проклятие у него получится, несмотря на его силу. Раньше.

Теперь он понял, что ошибался.

С его палочки впервые сорвался зеленый луч, у которого имелось только одно предназначение — убивать, и молниеносно устремился к человеку, который предал его и бросил умирать в Азкабане. Величайший волшебник современности не успевал увернуться...

Заклятие Смерти почти настигло Дамблдора, когда перед ним появился Фоукс, целиком проглотивший луч. Птица вспыхнула, и упала на пол, превратившись в птенца. При виде феникса, Гарри как-то отстраненно подумал, что, наверное, именно с его помощью директор сумел добраться сюда так быстро. Последний же потрясенно смотрел на то место, где находился Поттер.

Дамблдор направил на бывшего ученика палочку, но его секундного замешательства хватило Мальчику-Который-Выжил. Невербально используя Манящие чары, он призвал Карту Мародеров, вырвав ее из руки Верховного Волшебника Визенгамота, и в тот же миг использовал заклятие Огненной Стены, отрезавшее директора Хогвартса от него.

В голове Гарри наконец-то прояснилось, и он бросился бежать, зная, что его заклинание задержит старика не больше, чем на несколько секунд. Дамблдор перекрыл ему тайный ход из подземелий, поэтому Поттер направился к воротам школы, через которые можно было улизнуть и использовать портал. Директор был не в состоянии его догнать, к тому же без Карты найти невидимого парня было бы не в пример труднее.

Бросив быстрый взгляд на творение его отца с друзьями, парень увидел, что возле Леса уже появились мракоборцы, и понял, что надо спешить. Спрятав Карту в свободный карман, он припустил с еще большей скоростью. Ноги словно налились свинцом, бок нещадно болел, сердце громко стучало, каждый вдох заставлял легкие гореть огнем. Вот и ворота. Гарри отворил их, а затем выскочил из замка. Стражи порядка бежали туда, но даже если бы они видели Поттера, то уже не успели бы его остановить.

— Летус! — еле проговорил юноша, почувствовал резкий рывок в районе пупка и исчез в голубом сиянии.


* * *


* * *


* * *


* * *

Поттер приземлился на полу холла в замке Гриндевальда, с усилием встал, тяжело дыша, и снял с себя маскировку. Почти сразу же в появился обеспокоенный Геллерт:

— Гарри, ты цел? Удалось?

— Да, — хрипло ответил парень, держась рукой за ноющий бок. Хозяин замка создал прямо из воздуха кресло, в которое сразу же рухнул с трудом стоящий на ногах подопечный. Тот, в свою очередь, достал из кармана мешочек с чешуей василиска и протянул наставнику, чье лицо озарилось радостью.

— Дамблдор чуть не схватил меня, — после этих слов Гриндевальд слегка нахмурился.

— Из-за Карты Мародеров? Мы же все продумали!

— Да, но не учли феникса, Фоукса — с его помощью маразматик переместился в подземелья и стал поджидать там, увидев на Карте, куда я иду, — сбивчиво пояснил Поттер и на секунду прикрыл глаза, внезапно осознав, что его столкновение с Верховным Волшебником Визенгамота чуть было не закончилось смертью для последнего.

Ты станешь таким же, как Волдеморт.

Слова, произнесенные директором перед его арестом, подобно удару грома, пронеслись у юноши в голове, заставив вздрогнуть. Огромным усилием Поттер прогнал прочь тревожные мысли.

— Как тебе удалось сбежать? — задал вполне логичный вопрос Геллерт.

— Я попал Смертельным Проклятием в феникса, призвал Карту, задержал Дамблдора Огненной Стеной и покинул Хогвартс через ворота. Вот и все.

— Вот и все, — повторил за ним Гриндевальд. — Мерлин мой, какая скромность! — засмеялся он, пребывая в отличном расположении духа, вызванным успехом. Оттого, что собеседник не стал развивать тему использования худшего из Непростительных заклинаний, Гарри облегченно вздохнул. У него будет время подумать об этом потом, а пока что он достал Карту, решив посмотреть, что происходит в школе.

Дамблдор находился в своем кабинете вместе с дюжиной мракоборцев, скорее всего, рассказывал им о происшествии. Но особого внимания по праву заслуживал Снейп, обнаружившийся в больничном крыле, где рядом с ним мельтешила мадам Помфри. Это действительно было знаменательное событие — Северус Снейп, загремевший в лазарет. Интересно, как крепко досталось зельеделу? Судя по тому, насколько мощно получалось у юноши заклинание, дражайший профессор будет зализывать раны в больничном крыле еще с недельку-другую. "Так ему и надо" с мстительным удовольствием подумал Поттер, вспоминая всю историю их взаимной ненависти, инициатором которой был именно профессор Зельеварения.

— То, что Снейп валяется в лазарете — твоя работа? — прервал его размышление Геллерт, тоже смотрящий в Карту. Не дожидаясь ответа на свой явно риторический вопрос, он поинтересовался — Чем ты его так отделал?

— Огненным шаром, — злорадно отозвался Гарри. — Я хотел попасть в Дамблдора, но в темноте промазал. Впрочем, такой исход меня более чем устраивает.

Гриндевальд хмыкнул, ничуть не жалея Снейпа, о котором уже успел наслушаться рассказов от своего подопечного. Поттер же устало протер глаза.

— Если ты не возражаешь, то я пойду спать, — обратился парень к Геллерту, вставая с кресла. У наставника возражений не имелось, и, после того, как они пожелали друг другу спокойной ночи, юноша отправился в свою комнату с твердым намерением отдохнуть.

Глава 10.

Когда Гарри, наконец, проснулся, то уже наступил полдень. Быстро приняв душ, он облачился в свежую мантию и спустился в Обеденный зал, где за столом уже сидел Геллерт, с любопытством читавший утренний выпуск "Ежедневного Пророка", судя по всему, уже далеко не в первый раз. Когда Поттер присоединился к нему, то после обмена приветствиями Гриндевальд протянул ему газету с весьма красноречивым заголовком.

"ПРОНИКНОВЕНИЕ ГАРРИ ПОТТЕРА В ХОГВАРТС! ПОКУШЕНИЕ НА ЖИЗНЬ АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА!"

"Сегодня, в ночь накануне Рождества, Гарри Поттер, так же печально известный как Мальчик-Который-Выжил-И-Встал-На-Сторону-Зла, совершил дерзкое вторжение в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс..."

Далее шел краткий рассказ о том, как его обнаружили и попытались задержать, вскользь упоминалось о ранении Снейпа, но особое внимание уделили следующему эпизоду:

"Поттер применил Непростительное Заклятие Авада Кедавра с целью убить директора Хогвартса..."

— Почему ты не сказал, что пытался убить Дамблдора, а не обезвредить феникса? — спросил Геллерт без малейшего намека на осуждение или обиду в голосе, в его интонации скорее прозвучал интерес.

— Сам не знаю, — пожал плечами юноша и отложил газету. — Думаю, что к тому времени я просто не до конца осознал, что чуть не убил его. До сих пор не понимаю, что со мной вчера произошло. Я не отдавал отчета в своих действиях, — Поттер замолчал, не зная, что еще сказать.

— Не кисни, Гарри, — подбодрил его Гриндевальд. — У тебя было достаточно причин, чтобы так поступить, скажу больше — ты имел полное право убить Дамблдора за то, что он с тобой сделал. Я не держу на него зла за мое заключение, все-таки он, как и все, искренне думал, что я — Темный Лорд. Но за то, что он бросил тебя в Азкабан, отлично зная, что для тебя это самая ужасная пытка на свете, он заслужил смерти. Самой мучительной смерти из всех, какие только можно себе представить, — в последних словах наставника, сказанных без малейшего сомнения, прозвучал металл.

— Наверное, ты прав, — тихо сказал юноша, вздохнул и опустил голову. — Просто...

— Просто ты еще не готов убивать, — закончил за него Геллерт.

— Да. Но я понимаю, что рано или поздно мне все равно придется научиться этому. Мы на войне, и убийства на ней неизбежны, — Поттер наконец поднял взгляд, и теперь в его глазах читалась твердая решимость. Гриндевальд одобрительно кивнул:

— В таком случае, не будем больше говорить на эту тему. Обсудим другие важные вопросы, — Геллерт посерьезнел. — Твои действия здорово выбили почву из-под ног Дамблдора и Министерства. Кстати, твое решение идти одному сыграло только нам на руку. Почти никто даже предположить не может, что мы объединились и действуем сообща. Единственный, кто, как я полагаю, обо всем догадался — это Реддл.

— В последнее время он слишком притих, — начал излагать свои рассуждения Гарри. — Как нам известно, он бросил все силы, чтобы найти нас, но его старания безуспешны. Бьюсь об заклад, что теперь ему надоест заниматься поисками, и он перейдет в наступление.

— И что из этого следует? — подвел его к умозаключению Геллерт.

— Из этого следует, что мы должны будем всячески мешать ему.

— Правильно, — довольным голосом сказал Гриндевальд. — Империус держит Дромера крепко, пока никто не знает, что он околдован, так что шпион у нас есть.

— Но он просто пешка, — возразил Поттер. — На важные операции Волдеморт таких как он посылать не будет.

Наставник склонил голову на бок, уставившись на своего юного ученика.

— Ошибаешься, Гарри. На серьезные мероприятия Реддл как раз и возьмет таких Пожирателей с собой — как пушечное мясо. Поодиночке они не представляют особой угрозы — дилетанты, что с них взять. А вот если их будет несколько десятков, то они могут доставить очень серьезные проблемы даже Дамблдору и Ордену.

— То есть, на большинство сражений Волдеморт отправит только рядовых магов? — уточнил парень, признавая правоту Геллерта.

— Не только их. Реддл скорее всего приставит к ним несколько опытных Пожирателей, возможно, из ближнего круга, правда, часть из них сейчас в тюрьме — твоими стараниями. Также он может добавить еще каких-нибудь опасных существ — великанов, к примеру. Дементоры наверняка вскоре открыто встанут на его сторону.

— Азкабан! — воскликнул юноша. — Ему же вполне по силам освободить пленников!

— Нет, — опроверг домыслы подопечного Гриндевальд. — После твоего побега Министерство отправило на его охрану мракоборцев, плюс еще добавили мерлинову кучу чар, и ставили их, между прочим, лучшие маги, среди них сам Дамблдор. Если Реддл нанесет удар по Азкабану, то даже с поддержкой дементоров понесет слишком большие потери. К сожалению, он далеко не дурак и должен прекрасно понимать это. Те Пожиратели, которые сейчас в тюрьме — ценные бойцы, одни из лучших, но они не стоят таких жертв.

— В таком случае, куда он нанесет удар? Может быть, по магглам? — осторожно спросил Гарри, не желая снова ошибиться.

— А вот это вполне возможно, — обрадовал юношу, признав его мысль верной, Геллерт. — Нападения на важные магические объекты не принесут результата — Хогвартс, Министерство и Азкабан ему не по зубам, атаковать Косой Переулок в данный момент просто глупо — там все равно почти никого нет, а вот акции устрашения вроде массовой резни магглов серьезно подрывают боевой дух противника. К тому же пока на место соизволят прибыть мракоборцы или Орден, Пожиратели успеют нанести большие разрушения.

— Получается, что мы должны будем остановить их.

— В точку. Однако с этим могут возникнуть некоторые проблемы. Дромера пока не раскрыли, но это лишь вопрос времени, к тому же, его могут убить в бою. Основная же трудность в том, что он не обязательно будет участвовать во всех сражениях, хотя такой исход более чем вероятен, — продолжал рассуждения Гриндевальд. — Еще он может не успеть отправить нам сообщение. Одним словом, он ненадежен, но пока что придется довольствоваться им. Ты ведь не можешь проникнуть в сознание Реддла? — задал вопрос Геллерт, которому было известно о связи между Гарри и Волдемортом все от того же Поттера.

Юноша недовольно поморщился.

— Я пытался пробить его блок, но защита у него слишком сильна, со времени Азкабана он не ослаблял ее, а мои успехи в Легилименции не так уж велики. Если бы мы встретились, то, скорее всего мне удалось бы воспользоваться связью и пробить ментальный щит, а так... — парень немного виновато развел руками. Наставник нисколько не расстроился.

— Этого мы и ожидали. В таком случае, нам остается лишь надеяться, что ничего непредвиденного не случится.

Поттер согласно кивнул. Поняв, что обсуждение планов закончено, он снова взялся за газету, намереваясь дочитать статью до конца.

"Вот что говорит о Гарри Поттере Альбус Дамблдор:

— Мне жаль, что он стал таким. Гарри, я обращаюсь к тебе в надежде, что ты прочтешь эти слова: я не знаю, почему ты избрал этот путь, но ты должен понять, что он ошибочен. Я прошу тебя, отрекись от зла, которое поселилось в твоем сердце, не становись таким же, как Волдеморт. Ты же лучше чем он, Гарри! Пожалуйста, не позволь своей ненависти вырваться на свободу и окончательно погубить того доброго и отзывчивого мальчика, каким ты был совсем недавно. Я молю тебя сделать это ради спасения твоей же души."

Когда Поттер прочитал эти слова, то почувствовал, что в нем снова поднимается та самая ярость, которая вчера чуть не убила Дамблдора. Ненависть ударила ему в голову, и он почувствовал сожаление, что этот старый ублюдок вчера избежал гибели. Если бы маразматик сейчас оказался рядом с ним, то Гарри даже не нужна была палочка, он немедленно прикончил бы Дамблдора голыми руками.

Юноша встал из-за стола и стремительно вышел. Геллерт проводил его обеспокоенным взглядом, в котором проглядывалось еще и понимание с сочувствием.

Поттер чуть ли не бегом направился в тренировочный зал, в голове стучал едва сдерживаемый гнев, требующий выхода на свободу. Оказавшись в нужном помещении, Гарри взмахом палочки трансфигурировал один из факелов, которые сейчас не горели, в деревянный манекен, и отправил его в центр зала, а затем уже не стал сдерживать свои эмоции, дав им волю.

— Вис Фустис! — рявкнул юноша, указав палочкой на мишень, представляя, что перед ним стоит Верховный Волшебник Визенгамота. Чары кнута, относившиеся к темной магии, оставили глубокий след на манекене. Поттер не собирался останавливаться и продолжал поливать цель заклятиями.

Какой же Дамблдор подонок!

Гарри разнес манекен в клочья, тут же восстановил его, но лишь затем, чтобы вновь уничтожить.

И он еще не знает, почему Поттер пытался убить его!

— Авада Кедавра! — зеленый луч ударяет в мишень.

Юноша лучше, чем Волдеморт! Если так, то почему Дамблдор просто стоял и ничего не делал, когда вызванные им же мракоборческие отродья уводили Гарри, связанного и безоружного, из кабинета директора, чтобы отправить к дементорам?!

— Круцио!

Не позволить ненависти вырваться на свободу! Невозможно сдержать такую ненависть! Это не под силу никому из людей!

— Эффокарде!

Не дать ей погубить того доброго и отзывчивого мальчика! Тот благородный и до крайности наивный мальчик, который готов был отдать жизнь за тех, кого он считал друзьями, умер в Азкабане, когда его душа рвалась на части под тяжестью ужасных воспоминаний, сводящих несчастного с ума.

— Ардор Сфаэра! — палочка, удерживаемая твердой рукою, совершает очередной взмах, и заклятие, которым Гарри вчера чуть не убил Снейпа, летит в манекен, заставив загореться, когда пламя настигает его.

Ради спасения его души! Дамблдор говорил почти те же самые слова, когда отправлял юношу на смерть. Старик обрек Поттера на жуткие мучения, и имел наглость говорить, что это ради него самого!

Ярость достигла своего пика и вырвалась в виде цепочки мощнейших заклятий. От мишени, на которой Гарри срывал злость, не осталось ничего, а юноша почувствовал слабость, полностью наполнившую его. Парень устало выдохнул — раньше он не использовал столько заклинаний Высшей Магии сразу.

Он уселся на пол, потому что ноги подкосились и отказались держать его. Вместе с изнеможением он почувствовал, что ярость и гнев покидают его, и вместо них приходит облегчение. Он слегка усмехнулся, вспомнив, какой силы получились его заклятия, получившие подпитку эмоциями. Но и плата была соответствующей, подтверждением служил тот факт, что Гарри сейчас чувствует себя выжатым как лимон. Что поделать — использование магии такого уровня при потере контроля над собой утомит кого угодно, даже Дамблдора, хотя вряд ли можно привести в такую ярость директора Хогвартса — тот слишком опытен и великолепно сдерживает подобные чувства.

"Ну и дементор его зацелуй вместе с его сдержанностью" — подумал Поттер, осторожно поднимаясь на ноги, словно находившиеся под заклятием Ватноножья. Гарри сделал пару шагов, но оступился и чуть не упал, сопроводив данное действо словечком, за которое, будь он в школе, с Гриффиндора сняли бы добрые полсотни баллов. Медленно ступая, он вышел в коридор, откуда, опираясь на стену, направился обратно в Обеденный зал, который недавно покинул.

Он присоединился к Геллерту, все также сидящему за столом. Гриндевальд спросил:

— Ты как, в порядке? — Гарри показалось, что в словах наставника прозвучали отеческие нотки.

— Да, все хорошо, — ответил Поттер. — Мне просто надо было выпустить пар, слова маразматика вывели меня из равновесия.

— Хоть не весь Тренировочный Зал разнес? — нарочито серьезно поинтересовался Геллерт, лишь едва заметная смешинка в глубине глаз выдавала его. Гарри коротко хохотнул, оценив шутку.

— Ладно, — произнес Гриндевальд, снова переходя на деловой тон. — Как я понимаю, ты не дочитал статью до конца? — Поттер кивнул. — Так вот, мракоборцам при встрече с тобой разрешено использовать любые заклинания, включая Непростительные.

— Хотел бы я посмотреть, как они попробуют, — с ноткой угрозы сказал юноша, слегка сузив глаза.

Наставник ухмыльнулся, ярко представив себе такую картину.

— Что верно, то верно, но все равно лучше лишний раз им на глаза не попадаться. Могут немного напакостить, — по пренебрежению в голосе было ясно, что Гриндевальд не питал никакого уважения к нынешним стражам порядка. Впрочем, не он один.

— А разрешение случайно отдал не Скримджер?

— Он самый. Пустозвон. Постоянно твердит о великолепной работе мракоборцев, якобы благодаря которой Пожиратели перестали совершать нападения. Интересно, что он скажет, когда Реддл перейдет в наступление?

Гарри безразлично пожал плечами, размышляя о своем отношении к нынешнему Министру. Скримджер находился у него в "черном списке", поэтому Поттер сейчас представлял, как применяет к бывшему начальнику Мракоборческого центра Круциатус и еще парочку пренеприятнейших черномагических заклятий, к которым юноша проявил повышенный интерес, а потом отправляет порталом в логово акромантулов...

Парень тряхнул головой, поняв, что увлекся. Геллерт с любопытством спросил:

— Логово акромантулов? — Гарри неожиданно осознал, что слишком ослабил ментальный блок, когда дал выход чувствам в Тренировочном зале и немедленно восстановил его. Гриндевальд хмыкнул и наставительно произнес. — То-то же. Никогда не забывай про Окклюменцию. И просвети меня, что еще за логово?

Поттер рассказал о семействе гигантских пауков, живущих в Запретном Лесу.

— И Дамблдор позволяет им спокойно жить рядом со школой? — удивленно спросил наставник. — Знаешь, я все больше убеждаюсь в том, что ты прав в своих суждениях насчет его маразма. Хоть Хогвартс и защищен, это все равно неоправданный риск — вдруг кто-нибудь из учеников случайно наткнется на пару таких паучков? Да его же сожрут в момент!

— Нет, Арагог, их вождь, не разрешает им охотиться на людей, — Гарри вдруг вспомнил свой второй курс, когда он едва не стал десертом для членистоногого семейства. — К тому же, они не покидают свое гнездо, а оно находится слишком далеко, чтобы туда забрели школьники. Тем более, ученикам вряд ли хватит смелости зайти так глубоко в Лес, — добавил он.

— Все равно... А, ладно, — махнул рукой Геллерт. — К нам это не имеет никакого отношения. Лучше поешь, Гарри, быстрее восстановишь силы. Имей в виду на будущее — старайся максимально сдерживать эмоции. Да, они делают заклинания сильнее, но отнимают непозволительно много сил. Ты бы так не устал, будучи спокойным, так что прими мой совет к сведению. И еще, сегодня тебе лучше не перенапрягаться, тогда завтра будешь в полном порядке.

Поттер последовал словам наставника и в этот день Высшую Магию он больше не применял.

Глава 11.

Как и говорил Геллерт, на следующее утро Гарри был вновь полон сил. Всю следующую неделю они большую часть дня занимались тренировками, а оставшееся время тратили на обсуждение своих планов, особое внимание уделялось их невольному шпиону. Гриндевальду очень не нравилось, что сообщения Дромера могут просто не успеть вовремя дойти до них. Гарри вместе со своим учителем пытались придумать способ, с помощью которого их осведомитель мог как можно быстрее давать им знать о нападении.

Решение нашел сам юноша, мысленно ругая себя не самыми приличными выражениями за то, что не додумался до этого раньше. Он совершенно случайно вспомнил способ, который придумала Грейнджер (он больше не мог называть свою бывшую подругу по имени), чтобы Гарри сообщал членам ОД время очередной встречи. Юноша немедленно рассказал об этом Геллерту, который хлопнул себя по лбу, удивляясь, как можно было упустить столь простой метод сообщения. Впрочем, Гриндевальд проглядел этот способ именно из-за его простоты. Было решено наложить чары не на галеон, а на простой кусок пергамента. Они заколдовали его таким образом, чтобы не нужно было писать сообщение чернилами, достаточно было лишь мысленно произнести текст, держа пергамент в руке. Осталось только передать пергамент их невольному шпиону, что Поттер и Гриндевальд собрались сделать при первой же встрече с Дромером.

Гарри также мельком проглядывал прессу. Многие статьи были посвящены его собственной персоне. Юноша находил в них лишь нелицеприятные слова в свой адрес, что его совсем не удивляло, хотя все равно ощутимо злило. Но однажды название одной из статей очередного выпуска "Ежедневного Пророка" заставило его недоверчиво протереть глаза, чтобы убедиться, что они не обманывают.

"ГАРРИ ПОТТЕР — НОВЫЙ ТЕМНЫЙ ЛОРД ИЛИ ЖЕРТВА АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА?"

У Поттера буквально отвисла челюсть от удивления. Он немедленно уткнулся в статью.

"Мальчик-Который-Выжил был заключен в волшебную тюрьму Азкабан из-за некоего таинственного пророчества, которое изрекла предсказательница, чье имя не разглашалось. В этом пророчестве якобы говорилось, что всемирно известный Гарри Поттер займет место Того-Кого-Нельзя-Называть, встав тем самым на путь зла. Но так ли это? Почему мальчик, неоднократно демонстрировавший чудеса отваги во время встреч Сами-Знаете-С-Кем должен был стать новым Темным Лордом? Какие у него могли быть на это причины?

Наконец, почему Гарри Поттера заключили именно в Азкабан? Многим известно, что на Мальчика-Который-Выжил дементоры оказывают губительное воздействие из-за тяжких испытаний, выпавших на его долю. Зачем нужно было обрекать несчастного мальчика на мучения? Кому это было на руку?

Разумеется, первым на ум приходит Тот-Кого-Нельзя-Называть, но это ошибка. Правильный ответ — Альбус Дамблдор. Да-да, именно известный и уважаемый всем магическим сообществом Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, директор школы Чародейства и Волшебства "Хогвартс", Верховный Волшебник Визенгамота, обладатель Ордена Мерлина Первой Степени за победу над темным магом Геллертом Гриндевальдом, его заслуги можно перечислять долго. Именно Дамблдор был инициатором ареста Гарри Поттера. Все свои действия он мотивировал словами пророчества, которое будто бы было изречено при нем. Но правда ли это?

Что если никакого пророчества на самом деле не существует? Ведь свидетелей, которые могли бы доказать истинность заявления Альбуса Дамблдора нет. Так почему же это, с позволения сказать, пророчество, не мог придумать сам директор "Хогвартса"?

" Зачем ему это надо?" спросите вы. Причина поступка Дамблдора заключается в том, что он просто не хочет потерять свою славу и влияние. Мальчик-Который-Выжил стал слишком знаменит, и вполне мог затмить собой Верховного Волшебника Визенгамота. Разумеется, Дамблдор не мог этого допустить и решил немедленно избавиться от новоявленного конкурента. В связи с этим возникает вопрос, останется ли Альбус Дамблдор безнаказанным или же он понесет ответственность за свой коварный поступок?

Специальный корреспондент "Ежедневного Пророка" Рита Скитер"

Дочитав статью, Гарри громко расхохотался. Обвинить Дамблдора в том, что он трясется за свою славу и готов на все ради ее спасения, могла только Рита Скитер. Это надо же додуматься до такого! У Поттера даже слезы на глазах выступили — давно он так не смеялся, очень давно. Тем временем Геллерт взял в руки газету, стремясь понять, в чем заключается причина веселья его подопечного. Дойдя до описания мотивов старого маразматика, наставник хмыкнул. Закончив чтение, он отложил "Пророк" в сторону и перевел взгляд на юношу, который уже успокоился, хотя улыбка решительно не желала сходить с его лица.

— Тебя так позабавили слова о том, что Дамблдор жаден до славы?

— Да. Рита Скитер полностью в своем репертуаре, — фыркнул Гарри.

— Ты знаешь ее? — спросил Гриндевальд.

— Разумеется. Она хорошо известна как скандальная журналистка, ни о ком не сказавшая доброго слова. Было время, когда Скитер и меня поливала грязью, — Поттер слегка помрачнел, но воспоминание об этом не могло ухудшить его настроение. — Маразматику, бывало, тоже доставалось, но так высказаться о нем... — юноша снова засмеялся.

Его смех был прерван неизвестной рыжей совой, которая приземлилась на стол прямо перед ним. Птица подняла лапку, демонстрируя небольшую записку, привязанную к ней. Парень немедленно отвязал послание, а сова тем временем, взмахнув крыльями, улетела прочь.

— Это прислал Дромер, — напряженным голосом сказал парень, вмиг растерявший все веселье, когда пробежался по известию глазами. — Сегодня произойдет нападение на магглов в центральном парке Лондона, атака примерно в десять часов. Будет участвовать двадцать Пожирателей Смерти.

— Надо немедленно отправляться туда! Уже почти десять! — воскликнул Геллерт, одновременно с Гарри вскакивая с места.

Они мигом вызвали защитные мантии близнецов Уизли, над которыми немного поработал Гриндевальд, добавив к ним капюшоны от маскировочных мантий, чтобы его с подопечным не узнали. Заклинанием волшебники сбросили обычную одежду и таким же образом облачились в свою боевую форму. Зачарованный пергамент, приготовленный для Дромера, отправился в карман Поттера. Кольца, превращенные в многоразовые порталы до замка, они постоянно носили с собой, не снимая их ни на секунду. Затем Геллерт создал еще один портал, взявшись за который он с учеником, держа палочки наизготовку, отправились в нужное место.

Появившись во вспышке голубого сияния, они сразу же услышали крики, ясно говорившие о том, что Пожиратели уже здесь. Слуги Волдеморта, увлекшиеся охотой на магглов не сразу заметили новоприбывших, а Поттер и Гриндевальд не стали терять времени. Две ближайшие фигуры в черных плащах, стоявшие спиной к ним, держали под Пыточным проклятием молодых девушку и парня, которые истошно кричали от боли и катались по земле в агонии. Гарри, увидев это, пришел в бешенство, горя яростным желанием покарать этих трусливых мразей, посмевших издеваться над невинными людьми. Он направил палочку на врагов, произнеся первое пришедшее на ум заклинание:

— Эффокарде! — один из темных магов схватился за горло. Второй же только начал разворачиваться, когда Геллерт лишь на мгновенье позже своего подопечного крикнул "Авада Кедавра!" и зеленый луч ударил противника в голову, прерывая существование этого подонка, чье безжизненное тело через мгновенье упало на землю. А враг Поттера, упав на колени, судорожно пытался ослабить хватку невидимой руки, стиснувшей его шею. Заклятие удушья легко снимается обыкновенным "Фините Инкантатем", но попавший под воздействие темного проклятия человек не может выдавить из себя ни звука, поэтому, если он не владеет Невербальными чарами и нет никого, чтобы помочь, ему конец. Этот Пожиратель оказался именно в такой ситуации — жить волшебнику оставалось всего несколько секунд.

Гарри не стал смотреть на дергающегося от нехватки воздуха противника, вместо этого он развернулся к оставшимся слугам Волдеморта, чье внимание двум магам наконец-то удалось привлечь. В Поттера и Гриндевальда сразу же полетели заклинания, причем по большей части Смертельные. Юноша с наставником мгновенно аппарировали за спину врагам, благо, перемещаться таким образом парень уже умел.

— Империо! — воскликнул Гарри. В тот же момент Геллерт послал в спину одного из Пожиранцев очередное Заклятие Смерти. "Мне это начинает нравиться" подумал Поттер, мысленно отдавая приказ темному магу, попавшему под заклятие Империус напасть на своих товарищей. Тот безвольно указал палочкой на ближайшего союзника и произнес два слова, отправляя еще одного слугу Волдеморта на тот свет, прежде чем его самого прикончил какой-то явно слабый на голову Пожиратель Смерти.

"Вот идиот" вынес свой вердикт Гарри, снова аппарируя, чтобы избежать очередного залпа заклятий. До противников, наконец, дошло, что они тоже могут перемещаться точно таким же образом. Один из Пожирателей по глупости своей появился прямо перед Поттером. Последнему очень понравилось такое стечение обстоятельств, и он, чувствуя настоящее наслаждение, отправил врага, который уже направил на юношу палочку в свободный полет на огромной скорости. В парня снова полетели заклинания, правда, на этот раз Смертельных не было.

— Аргентиус Скутум! — крикнул Гарри, сопровождая свои слова длинным замысловатым жестом палочки. Серебристый щит, тот самый, что использовал в Министерстве Волдеморт, появился перед парнем, благополучно поглотив атаку. Воспользовавшись свободной секундой, Поттер бегло осмотрелся.

Магглов было немного, всего полтора-два десятка человек, которые лежали на земле, прикрывая голову руками. Сами того не зная, они поступили правильно — если бы они пустились в бегство, то попали бы под атаку Пожирателей. К счастью, все они, похоже, были живы — слуги Волдеморта не спешили убивать их, желая сначала помучить.

Когда по направлению к Гарри направилась еще парочка зеленых лучей, то он вновь поспешил сменить позицию, мимоходом отметив, что охотников на магглов осталось всего десять — Геллерт тоже даром времени не терял. Поттер увидел, что один из Пожирателей атакует как-то вяло. Догадка юноши подтвердилась, когда он сбил с мага маску — так и есть, это был Дромер. Просто замечательно. Не говоря ни звука, он связал Бенжамина и заодно оглушил оказавшегося рядом мага. Гриндевальд, увидевший это, понял намек и изменил тактику: больше он не убивал Пожирателей, а просто связывал их, что было несложно — Волдеморт отправил в бой недоучек, явно не ожидая, что им так быстро окажут сопротивление.

Воспользовавшись тем, что противники отвлеклись на Геллерта, он быстро переместил пергамент, на котором находились Протеевы Чары, в карман мантии Дромера, с помощью Легилименции отдав своему шпиону соответствующие указания. Небольшая особенность заклятия Подвластия, заключавшаяся в том, что можно ментально отдавать приказы, находясь рядом с околдованным, пришлась как нельзя кстати.

Гарри вернулся к бою, и вместе с наставником они одолели оставшихся Пожирателей меньше чем за полминуты. Темные маги, находящиеся в сознании, среди них и Бенжамин Дромер, поспешили исчезнуть с громким хлопком, воспользовавшись тем, что сорвавшие их охоту чародеи "забыли" задействовать антиаппарационные чары. Отпускать почти половину Пожиранцев очень не хотелось, но что поделать — если бы невольный шпион Поттера вернулся в гордом одиночестве, то это непременно вызвало бы подозрения у одного красноглазого урода.

Когда противники исчезли, юноша, опустив палочку, внимательно осмотрел парк, в котором только что произошел бой. Они с Геллертом успели как раз вовремя. Слуги Волдеморта, похоже, только начали разогреваться, пытая магглов. Хвала Мерлину, погибших действительно не оказалось.

Взгляд Гарри наткнулся на Пожирателя, которого он атаковал первым. Тот неподвижно лежал на земле неподалеку, белая маска до сих пор скрывала его лицо, но юноша был уверен, что в ныне остекленевших глазах навсегда застыл ужас. Темный маг был мертв.

Парень неотрывно смотрел на тело человека, которого он убил. Убил.

Это было его первое убийство, но почему-то он не почувствовал ни ужаса, ни смятения. Гарри ожидал, что его захлестнет чувство вины и раскаяние, но нет, он оставался полностью спокойным. В его душе не было ни капли сожаления. Еще неделю назад Поттер сам говорил, что не готов убивать, но если так, то почему сейчас он столь спокойно смотрит на труп, не испытывая никаких чувств? В чем дело?

Ты станешь таким же, как Волдеморт.

Почему слова Дамблдора снова эхом звучат в голове? Что с ним происходит? Как и прежде, юноша заставил себя не думать об этом.

Разве те, кто мучает и убивает беззащитных людей ради удовольствия, достойны пощады? Нет, они заслужили смерть. Каждый убитый сегодня Пожиратель, в том числе и тот, что пал от руки Гарри, заслужил этой участи. Поэтому парень и не испытывает раскаяния, он понимает, что таких подонков нужно уничтожать без всякой жалости и сомнений. Они сами выбрали свой путь и должны платить по счетам.

Рядом раздалось множество громких хлопков, вырвавших юношу из размышлений, и прямо из воздуха, беря его с наставником в кольцо, возникло не меньше трех десятков волшебников в темных мантиях — мракоборцы. Магглы, которые только начали подниматься, бросились обратно на землю. Гарри с Геллертом сразу попытались аппарировать, но парк уже был окружен чарами, блокирующими этот путь к отступлению, а палочки каждого из стражей порядка оказались направлены на двух волшебников. Один из мракоборцев, по-видимому, командир отряда, громко прокричал:

— Именем Министерства Магии вы арестованы! Немедленно бросьте палочки, или мы будем вынуждены применить силу.

Поттер и Гриндевальд одновременно произнесли "Летус" и исчезли, оставив борцов с темными магами в дураках.


* * *


* * *


* * *


* * *

На завтрашнее утро в "Ежедневном Пророке" на первой странице большими буквами красовалась надпись:

"ОТБИТА АТАКА ПОЖИРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ НА МАГГЛОВ! МРАКОБОРЦЫ НЕ ДРЕМЛЮТ!"

Гарри с откровенным презрением посмотрел на заголовок газеты, в которую углубился Геллерт. Не дремлют они, как же! Явились только после того, как два `Темных Лорда' выполнили за этих болванов всю работу. Впрочем, чего можно было еще ожидать от прессы?

Гриндевальд периодически хмыкал по ходу чтения, похоже, что написанное его искренне забавляло. Поттер тем временем спокойно завтракал. Дураку понятно, что в статье будут восхвалять бдительность мракоборцев, которые так своевременно прибыли на место происшествия и героически спасли магглов. Закончив с чтением, Геллерт протянул газету юноше, это говорило о присутствии в статье чего-то важного. Гарри, охваченный любопытством, начал читать.

Как и ожидалось, в первую очередь шел рассказ о великолепной работе стражей порядка, однако статья, идущая следом за ним, была подписана именем Риты Скитер. Это заинтересовало Поттера, который задался вопросом, что же журналистка накатала на этот раз.

"Общественности сообщили, что атака Пожирателей Смерти была отбита мракоборцами, однако согласно сведениям, которые нашему специальному корреспонденту удалось получить от источника, пожелавшего остаться неизвестным, события развивались совершенно иначе. Резня магглов была предотвращена вовсе не силами Министерства, а двумя неизвестными волшебниками, одолевшими превосходящие силы противника. Мракоборцы появились уже после того, как бой был окончен и попытались задержать двух таинственных магов, которые спасли магглов от сторонников Того-Кого-Нельзя-Называть. Неизвестные легко сбежали прямо из-под носа тридцати пяти стражей порядка. Кто же эти загадочные личности, сумевшие отразить нападение, убив при этом большую часть Пожирателей Смерти? Защитники обычных людей или просто мстители?

Специальный корреспондент "Ежедневного Пророка" Рита Скитер"

— Как Скитер удалось узнать это? — спросил Геллерт. — Вряд ли кто-то из Министерства стал бы делиться с ней такими сведениями.

— Она незарегистрированный анимаг. Превращается в жука,— Гарри усмехнулся, вспомнив свой четвертый курс, когда пытался понять, каким образом Рите удается подслушивать сведения, которые она использовала для своих сенсаций.

— В жука? — Гриндевальд хмыкнул. — Тогда все ясно. Крайне полезная способность для журналистки вроде нее.

Поттер согласно кивнул. Рите Скитер абсолютно наплевать на реакцию Министерства, а значит, она будет продолжать придумывать подобные статейки. Да, ей будет о чем писать, уж Гарри с Геллертом об этом позаботятся!

Глава 12.

В течение следующих двух недель не произошло ни одного нападения. Дромер, которому было приказано ежедневно докладывать обо всем, что творится среди Пожирателей, отлично справлялся со своими обязанностями. От него Гарри с Геллертом узнали, что Волдеморт был просто в ярости, никто из участников неудавшегося рейда на магглов не смог избежать воспитательной беседы со своим Хозяином, состоящей из многократно повторяемого слова "Круцио".

Разумеется, Темный Лорд не отчитывался перед слугами, но если он до сих пор не догадался, кто именно сорвал нападение, то Волдеморт — полный идиот, так что иллюзий по этому поводу Поттер не питал. Он предпринял попытку проникнуть в сознание Лорда, но, увы, тот, даже находясь в крайней степени бешенства, не ослабил блок. А жаль, Гарри очень хотелось послушать мысли красноглазого уродца, как он ласково называл про себя Волдеморта, и заодно узнать его планы на будущее. Впрочем, планы эти, скорее всего, заключались в подготовке Авадатерапии Поттеру и Гриндевальду. Для Реддла два могущественных противника были, без сомнения, огромной костью в горле, которой немудрено и подавиться, но добраться до них он при всем желании не мог — Геллерт позаботился, чтобы никто не мог даже увидеть замок без позволения хозяина. Так что Волдеморту оставалось лишь изливать гнев на своих же слуг.

Для Гарри бешенство Темного Лорда было просто бальзамом на душу. Каждый раз, когда он представлял, как Волдеморт в бессильной злобе крушит интерьер Тронного Зала, его настроение поднималось до максимальной отметки. Еще одной причиной его радости служили статьи Риты Скитер, которая поливала грязью всех и вся, начиная от простых работников Министерства и заканчивая Дамблдором. Рита не на шутку разошлась, очевидно, пыталась наверстать год, в течение которого ничего не могла писать из-за договора с Грейнджер. Справедливости ради следовало отметить, что ей это весьма неплохо удавалось. Журналистка уделяла особое внимание Верховному Волшебнику Визенгамота, что означало для последнего выливанием на его седую голову целых ведер отборных словесных помоев. Скитер, не ведая жалости, продолжала выставлять его жадным до власти параноиком, у которого, вдобавок, на старости лет всерьез разыгрался маразм.

Гарри, читая ее статьи, оставалось только кататься по полу от хохота. Геллерт был куда сдержаннее в проявлении эмоций, но даже он не всегда был в состоянии сдержать смех. Чего уж там говорить — у Риты имелся настоящий талант в вежливых выражениях говорить о людях такое, что у тех могло возникнуть непреодолимое желание произнести два слова, направив волшебную палочку себе в голову.

В отношении Поттера Скитер выбрала иной курс, нежели два года назад. О нем она говорила, как о несчастной жертве злобного и властолюбивого директора Хогвартса. Читая подобные слова, юноша даже чувствовал нечто похожее на сочувствие к самому себе. Гарри многое бы отдал, чтобы посмотреть на физиономию старого маразматика, которого за всю жизнь не окатывали таким количеством грязи. Ни сам Дамблдор, ни даже Министерство не были в состоянии запретить печатать убойные статьи Риты, потому что это мог решать только главный редактор "Ежедневного Пророка". А тот вовсе не собирался лишать газету сенсаций, благодаря которым она расходилась огромными тиражами.

Гарри некоторое время был занят рассуждениями по поводу совершенного им убийства. В конце концов, он заключил, что в этом не было ничего аморального, поскольку он своими глазами видел, как тот Пожиратель Смерти пытал беззащитных магглов. Поттер решил, что больше не будет бояться убивать тех, кто этого действительно заслуживает. Юноша был рад, что после Азкабана он не остался прежним наивным мальчишкой с геройскими замашками истинного гриффиндорца, которые раньше заставляли его очертя голову бросаться в различного рода приключения. Теперь его взгляды на жизнь поменялись. Раньше парень видел все в черно-белом цвете, и его это устраивало, но предательство друзей и Дамблдора заставило Гарри кардинальным образом изменить свое отношение к миру. Пожалуй, это и к лучшему.

Поттер не забывал время от времени поглядывать на Карту Мародеров. Ничего примечательного в Хогвартсе не происходило. Снейп уже давно вышел из больничного крыла. Ох, не завидовал юноша ученикам, у которых закончились каникулы. Профессор Зельеварения и раньше не отличался добротой, а теперь, после своего ранения, полученного от заклятия ненавистного Поттера, его настроение точно упадет до нуля, что неприятно аукнется ученикам, особенно имеющим принадлежность к факультету Годрика Гриффиндора. Впрочем, это мало волновало Гарри.

Важным событием вскоре стало еще одно нападение, о котором они узнали от Дромера. Сам шпион в рейде не участвовал, он случайно услышал разговор двух Пожирателей в замке Темного Лорда, после чего поспешил уведомить своего заклинателя. Волдеморт окончательно слетел с катушек, отправив на крушение маггловской деревни двух великанов и дюжину троллей, приставив к ним на всякий случай пятерку магов. Итогом столкновения Поттера и Гриндевальда со слугами Лорда послужил полный разгром последних. Пожирателей Смерти затоптали великаны, которым по глазам ударили заклятием Коньюктивитус, после чего Гарри и Геллерт добили троллей и гигантов. С великанами пришлось повозиться — Заклятия Смерти действовали на них не так фатально, как на людей, поэтому пришлось использовать запрещенное проклятие с десяток раз, чтобы добиться нужного эффекта. На следующий день в "Пророке" красовалась статья с названием "ЗАЩИТНИКИ ВНОВЬ НАНОСЯТ УДАР ПО СПОДВИЖНИКАМ ТОГО-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ!", подписанная именем Риты Скитер, которая восхвалила новоявленных героев до небес, одновременно поливая грязью Министерство, соизволившее явиться лишь через два часа после окончания сражения.

Между тем зелье исцеления для Флории уже подходило к завершающей стадии. Осталось подождать лишь считанные дни, затем добавить чешую василиска, которую добыл Поттер, и все — лекарство готово. Юноша все чаще улавливал волнение Геллерта, чувствующееся даже через великолепный ментальный блок. Наставник явно сгорал от желания как можно быстрее закончить приготовление зелья и пробудить, наконец, свою дочь. Гарри до сих пор не мог забыть образа прекрасной девушки и искренне надеялся, что все пройдет успешно. Однажды он спросил Гриндевальда, каким образом они пробудят Флорию.

— Это можно сделать одним-единственным способом, — объяснил Геллерт. — Ритуал, который могут выполнить единицы.

— И ты снова окажешься ослаблен? — уточнил Поттер.

— Нет. К счастью, если ритуал проводит тот же маг, который погрузил человека в Вечный Сон, в данном случае я, то затрат сил будет небольшим. Но даже если бы мне пришлось умереть, чтобы вернуть к жизни Флорию, я бы это сделал, — Гарри ничуть не сомневался в искренности этих слов. Он тоже был бы готов на все, имея возможность вернуть своих родителей, крестного и Римуса.

Родители... Останься Лили и Джеймс Поттер в живых, кто знает, как сложилась бы судьба их сына. Он бы вырос в любящей семье, где родители любили его и заботились. Сириус и Римус каждый день навещали бы его. У Гарри могли быть братья и сестры. Все обернулось бы совсем по-другому.

Юноша почувствовал стыд, когда вспомнил, что ни разу не был на могилах родителей. Да, раньше у него не было возможности, а в последнее время ему было не до того, но это не могло быть оправданием. Поттер чувствовал, что просто обязан побывать на кладбище в Годриковой Впадине. А впрочем, почему бы и не сейчас? Прежде, чем он смог себя остановить, парень обратился к Гриндевальду:

— Геллерт, мне нужно ненадолго отлучиться, — наставник удивленно посмотрел на него. Гарри, не дожидаясь вопроса, пояснил. — Я хочу посетить могилы своих родителей.

Теперь во взгляде Гриндевальда появилось понимание. Он спросил:

— Отправишься прямо сейчас?

Гарри кивнул. Он не стал одевать боевую мантию — вероятность того, что там окажется кто-либо из волшебников минимальна. В любом случае, портал он всегда носил с собой, так что в случае опасности Поттер сможет просто сбежать.

Юноша переместился с расчетом на то, что окажется в некотором отдалении от деревни; возникать из воздуха прямо перед магглами у него не было никакого желания. Едва только он оказался на месте, как его мгновенно пробрал холод — мороз на улице был еще тот. Выбросив ныне бесполезный кусок пергамента, который послужил одноразовым порталом, Гарри сразу же наложил на себя Согревающие Чары. Не теряя ни минуты, он пошел в сторону коттеджей, видневшихся неподалеку. Все вокруг было засыпано снегом, что неудивительно — сейчас было начало февраля.

Как только он дошел до деревни, то направился в сторону церквушки, которая сразу бросилась ему в глаза, справедливо полагая, что кладбище находится именно там. Немногие магглы, попадавшиеся ему по дороге, удивленно смотрели на Поттера, очевидно, из-за его наряда, но это не волновало юношу. Он закончил свой путь до церкви и убедился, что был прав — кладбище находилось как раз за нею. Туда вела узкая калитка, которую юноша отворил, проходя дальше по небольшой дорожке, с обеих сторон устланной снегом. Впереди тянулись многочисленные ряды надгробий. Гарри медленно пошел вперед, иногда увязая в снегу, и пытался совладать с все усиливающимся волнением.

Наконец, он нашел их. Надгробье из белого мрамора, по бокам которого стояли еще две похожие могилы. Бросив взгляд на них, Поттер окаменел.

Сириус Блэк, 25 апреля 1960 года — 15 июня 1996 года — гласило первое надгробье.

Римус Люпин, 10 июня 1960 года — 26 июля 1996 года — было высечено на втором. На могиле, находящейся посередине стояла надпись:

Джеймс Поттер, 27 марта 1960 года — 31 октября 1981 года

Лили Поттер, 30 января 1960 года — 31 октября 1981 года

Юноша не знал, что Сириуса и Римуса тоже похоронили здесь. Точнее, крестному просто поставили памятник — его тело исчезло в Арке Смерти. Мародеры даже после смерти не покинули друг друга.

Глядя на могилы людей, которые значили для него больше всего на свете, Гарри закусил губу и часто заморгал, пытаясь сдержать слезы. Четыре человека, похороненные здесь, отдали свои жизни, чтобы спасти его. Сейчас в душе у молодого Поттера вновь открылась кровоточащая рана, о которой он так старался забыть. Юноша опустил голову, собираясь с силами, а затем заговорил, сначала обращаясь к Римусу Люпину:

— Римус, я благодарю тебя за то, что ты верил мне и пытался спасти меня, — у него возникло чувство, словно старый друг его родителей похлопал его по плечу. Гарри повернулся к могиле Сириуса Блэка.

— Сириус, пожалуйста, прости меня. Спасибо тебе за заботу, которую ты проявил ко мне.

Казалось, что крестный отец прошептал ему на ухо "Не вини себя". Последний из Поттеров положил руку на надгробье с высеченными именами родителей, и тихо произнес:

— Мама, папа, это я, Гарри. Простите, что не пришел раньше. Я хочу, чтобы вы знали — я люблю вас. Спасибо вам за то, что подарили мне жизнь.

На краткий миг юношу окутало странное тепло, а сам он оказался в обьятиях родителей. "Мы тоже любим тебя, Гарри. Будь счастлив." — едва слышно прошептали ему мама с папой. Ему не показалось — люди, которых он любил, действительно говорили с ним.

Он вышел из оцепенения, убрав руку с надгробья. Волшебная палочка скользнула ему в ладонь, и волшебник трижды прошептал "Орхидеус". На каждую могилу лег букет свежих роз.

Юноша медленно побрел прочь. Когда он вступил на тропинку, ведущую к выходу из кладбища, то обернулся, бросая на гробницы прощальный взгляд. И в этот момент произошло то, чего он никак не ожидал.

Шрам Гарри словно загорелся огнем, чего не было уже много месяцев. Поттер вскрикнул от неожиданности, однако мгновенно переборол боль, молниеносно поднимая палочку и поворачиваясь, машинально выставив невербальные Щитовые Чары.

Лорд Волдеморт стоял всего в десятке метров перед юношей, держа в белых пальцах вытянутой руки волшебную палочку, направленную на Мальчика-Который-Выжил. Красные глаза Темного Лорда, поймав взгляд ярко-зеленых очей парня, насмешливо сощурились.

— Ну, здравствуй, Гарри! Давно мы с тобой не виделись, — проговорил он своим хорошо знакомым Поттеру ледяным голосом, лениво растягивая слова.

— И я был бы очень рад, если б эта встреча произошла как можно позже, — ядовито прошипел юноша, закрывая сознание самым мощным ментальным блоком, который был ему доступен. На уродливом лице Волдеморта появилась ухмылка — зрелище не для слабонервных.

— Нельзя грубить старшим, Гарри, — прошелестел Лорд.

Поттер решил затянуть разговор как можно дольше, чтобы успеть придумать план действий. Он чувствовал антиаппарационный барьер, но тот не был проблемой — у парня есть портал, с помощью которого можно сбежать хоть сейчас. Главной причиной, почему Гарри этого не делал было нежелание убегать от Волдеморта. Он должен попытаться уничтожить противника, пока есть шанс, пусть и мизерный. Удрать он в любой момент успеет, но перед этим парень планировал доставить наибольшее число неприятностей Темному Лорду, если уж не удастся убить его.

— Я знал, что ты рано или поздно придешь сюда, Гарри, чтобы посмотреть на могилы своих грязных родителей, — когда Волдеморт оскорбил его маму с папой, Поттер едва сдержался, чтобы не броситься в бой прямо сейчас. Нельзя срываться, этим он все испортит. Лорд между тем продолжал. — Тебе, наверное, интересно, как я узнал, что ты здесь? Все гениальное просто. Я наложил Оповещающее заклятие на надгробие твоих родителей, зная, что ты не сможешь не прикоснуться к нему. Ты так предсказуем! — юноша молча слушал врага, который выбалтывал важные сведения, стремясь показать свою хитрость. — Я предусмотрел все, недаром же я — самый могущественный волшебник всех времен! — самодовольно произнес Волдеморт, не отрывая взгляда багровых глаз от парня.

— Если ты самый могущественный волшебник, то почему же тебе не удалось убить меня, когда я был еще младенцем? — шрам юноши вновь заныл, когда он почувствовал ярость врага, ничем не выказанную внешне.

— Тебе тогда просто повезло, Поттер! У меня достаточно сил, чтобы уничтожить тебя прямо сейчас! Ты всего лишь жалкое ничтожество!

— Ничтожество, которое тебе так и не удалось убить! — парировал юноша. — Сколько раз ты пытался избавиться от меня лично? Четыре, если мне не изменяет память, и это не учитывая дневника с твоим воспоминанием! Как ты объяснишь это, Том? — он специально обратился к Реддлу по маггловскому имени, отлично зная, что приведет последнего в бешенство. Он не ошибся.

— КРУЦИО! — рявкнул разъяренный Лорд.

— Редимере Морбус! — блокировал юноша, у которого не было никакого желания испытать на себе Круциатус разозленного Волдеморта. Красные глаза Темного Лорда слегка расширились от удивления, когда Гарри сумел остановить Пыточное проклятие специальным щитом.

— Должен признать, Гриндевальду удалось кое-чему тебя научить, — прошипел Реддл. — Я знаю, что это он спас тебя из Азкабана. Скажи мне, где он, и умрешь без мучений, Поттер.

— Какое щедрое предложение! — саркастически воскликнул юноша. — Я просто сражен твоим великодушием, Томас! — вот теперь он понял, что довел Волдеморта до белого каления. Лучшим свидетельством этого послужил зеленый луч, от которого Гарри уклонился. Бой начался.

— Круцио! Авада Кедавра! — яростно выкрикнул Лорд. Парень слегка пригнулся, пропуская заклятия над головой, одновременно он сам пошел в атаку:

— Эффокарде! Ардор Сфаэра! — удушье, а затем и огненный шар Реддл легко отбил, не забыв отправить в противника еще одно Заклятие Смерти, которое ударило в надгробье за спиной юноши, заставив то расколоться на несколько частей. Волдеморт выпустил в Гарри цепь заклинаний, которые Поттер с некоторым трудом отразил, заодно метнув в Темного Лорда Круциатус.

Со стороны поединок двух великих волшебников выглядел просто завораживающе. Мальчик-Который-Выжил и Тот-Кого-Нельзя-Называть посылали друг в друга мощнейшие заклятия, действуя в темпе, непосильным для многих магов, при этим они еще успевали отражать вражескую атаку или уклоняться, если защититься было невозможно. По могуществу они были почти равны, но чаша весов склонялась в сторону Волдеморта, который имел опыт, не менее важный, чем простая сила. Впрочем, Гарри не собирался уступать своему извечному противнику и выкладывался до предела. Темный Лорд тоже сражался в полную силу, желая избавиться от единственного человека, способного убить его.

Реддл без устали поливал своего юного врага самыми различными чарами. Поттер чувствовал, что слабеет, вдобавок его отвлекало неприятное покалывание в шраме. Он медленно терял силы, в то время как Волдеморт даже не запыхался. И так небольшие шансы на победу юноши в этом поединке стремительно таяли. Очередное заклинание Лорда на полпути столкнулось с лучом, вылетевшим из палочки Гарри. Яркая вспышка на мгновенье ослепила парня, и он потерял Реддла из виду.

Он хотел было уйти в сторону, чтобы избежать возможной атаки Темного Лорда, но в его голове внезапно всплыло предупреждение, и Поттер, повинуясь ему, отбросил себя Отталкивающими чарами назад. Там, где он только что стоял, прогремел небольшой взрыв, останься юноша на месте, ему бы просто оторвало ноги...

Трудно сказать, кто из них двоих удивился больше, но парень не стал мешкать. Воспользовавшись представившимся ему шансом, он проревел:

— АВАДА КЕДАВРА! — Заклятие Смерти вылетело из палочки Гарри и в полную силу ударило Волдеморта, не успевшего увернуться, прямо в грудь. На краткий миг Поттеру показалось, что он победил, что двумя произнесенными словами ему удалось убить Темного Лорда. Однако он ошибся. Зеленый луч заставил Тома Реддла пошатнуться, немного ослабив, но не убив. Волдеморт засмеялся своим жутким, сумасшедшим смехом.

— Жалкий мальчишка! Теперь я воистину бессмертен, меня невозможно убить!

Поттер не стал дожидаться ответной атаки Лорда. "Акцио" — невербально призвал Гарри небольшой кусок расколовшейся могильной плиты, и воскликнул "Портус!", превращая осколок в портал. В следующее мгновенье тот просто вылетел из его руки, и направился к Реддлу, который немедля схватил его. На это и рассчитывал Гарри.

— Далеко собрался, Поттер?

— Летус! — вместо ответа произнес юноша. Лицо Темного Лорда на мгновенье исказила гримаса ярости, когда он понял, что Мальчик-Который-Выжил все-таки перехитрил его, а через секунду Реддл исчез. Гарри несколькими взмахами палочки привел пострадавшее кладбище в порядок, чтобы не оставить следов магглам, которые уже наверняка направлялись сюда, привлеченные шумом недавнего взрыва. После этого он задействовал портал в виде кольца, отправляясь в замок Гриндевальда.

— Все в порядке? -спросил Геллерт, встретивший ученика в Холле.

— На меня напал Волдеморт.

— ЧТО?! — воскликнул наставник. Гарри поведал ему о поединке, который произошел на кладбище Годриковой Впадины. Дойдя до конца рассказа, парень вдруг расхохотался, вернее сказать, заржал, вспомнив, куда он отправил Темного Лорда. С огромным трудом он выдавил из себя в перерывах между смехом:

— Портал...ха-ха-ха...вел на дно... Северного... Ледовитого... Океана, — после этого он снова зашелся в диком хохоте. Наставник оказался не в силах сдержаться и тоже присоединился. Поттер с Гриндевальдом смогли угомониться лишь после того, как выпили успокаивающее зелье, которое принес для них Виднер. Они приступили к обсуждению дуэли:

— Понимаешь, Геллерт, я не догадался, что Волдеморт послал в меня Взрывное заклятие, я узнал это. Не понимаю, как...

— Постой-ка, — медленно произнес Гриндевальд, внимательно вглядываясь в ученика. — Откуда у тебя такой ментальный блок?

— Что? — удивленно спросил Гарри.

— Когда ты уходил, защита твоего разума была гораздо слабее, а сейчас она ничуть не уступает моей!

Тут Поттера осенила неожиданно пришедшая в голову мысль:

— Ну конечно! Наша связь с Волдемортом! Это благодаря ей я смог избежать той атаки, и, наверное, из-за нее я получил владение Окклюменцией от Реддла, — после этих слов Геллерт глубоко задумался.

— Скорее всего, так оно и было. Я не знаю, какие возможности имеет твоя связь с ним, подобных случаев никогда раньше не было, поэтому нам придется разбираться в этом самостоятельно. Но меня гораздо сильнее беспокоит, что Смертельное Проклятие не нанесло Реддлу существенного ущерба. Если ему плевать на "Аваду Кедавру", то избавиться от него будет гораздо труднее, чем мы думали изначально.

Гарри кивнул, это обстоятельство тоже взволновало его. Гриндевальд тем временем продолжал:

— Я немедленно пойду в библиотеку и постараюсь найти нужные сведения, — Поттер, также желавший заняться делом, ответил:

— А я тем временем займусь книгой Слизерина, — и с этими словами оба мага покинули Холл.

Глава 13.

Вечером того же дня Альбус Дамблдор, сидящий во главе стола на кухне Площади Гриммо двенадцать, обвел внимательным взглядом собравшихся здесь людей. Сегодня, как и всегда в выходные дни, проводилось собрание Ордена Феникса, ныне находящегося в бездействии. Дамблдор поднялся со стула, привлекая тем самым к себе внимание. Звучавшие разговоры мгновенно прекратились.

— Я думаю, что можно начинать собрание, — спокойно произнес Альбус, после чего вновь сел. — У кого имеются какие-нибудь новости?

Северус Снейп, занимавший место по правую руку от Дамблдора, негромко заговорил, так, что присутствующим приходилось напрягать слух, чтобы не упустить слов двойного агента.

— Сегодня меня вызывал к себе Темный Лорд. Если судить по рассказам Пожирателей, которые мне удалось услышать, то днем Лорд был взбешен, как никогда. Он вызывал к себе тех, кто в последнее время не особенно усердно выполнял свои обязанности... — Снейпа слегка передернуло. — Некоторых из них пришлось буквально отскребать от пола.

— Есть идеи, что послужило такому поведению Сами-Знаете-Кого? — спросила Эммелина Вэнс. Шпион бросил на нее неприязненный взгляд, и ядовито произнес:

— Я попросил бы не перебивать меня, пока я не закончу, Вэнс, — колдунья, похоже, хотела что-то ответить ему, но Дамблдор остановил ее жестом руки и обратился к Снейпу:

— Северус, пожалуйста, продолжай.

— Меня он вызвал, чтобы узнать последние сведения. Мне повезло, что Темный Лорд уже достаточно отыгрался на других, поэтому, когда я пришел к нему, он просто выслушал меня и отпустил. Ничего важного мне узнать не удалось.

— И до сих пор неизвестно ничего о Гарри? — задал ставший постоянным на собраниях Ордена вопрос Альбус. Снейп буркнул себе под нос, что-то подозрительно напоминающее "Если найду, то придушу гаденыша собственными руками." Глава Ордена посчитал за лучшее сделать вид, что не услышал этих слов. Дамблдор снова осмотрел орденцев, при этом чуть задержав взгляд на Аласторе Грюме, Нимфадоре Тонкс и Кингсли Шеклботе, которые сидели дальше всех от Альбуса. Он огорченно вздохнул.

— А об этих таинственных Защитниках? — спросил Дамблдор. Ему прохладным тоном ответил Кингсли, не глядя при этом на директора Хогвартса:

— Министерство пытается найти их, но безо всякого успеха. Нет ни малейших догадок, кто бы это мог быть.

— А я не понимаю, зачем нужно вообще искать их, — рыкнул Грозный Глаз, бешено вращая своим волшебным оком, из-за чего у большей части присутствующих по позвоночнику проходила дрожь. — Они сражаются со слугами Волдеморта, — почти все орденцы вздрогнули при упоминании имени Темного Лорда. Грюм, не обращая на них внимания, продолжал. — Так какого Мерлина, спрашивается, мы должны беспокоиться об этих ребятах? Как по мне, пусть они и дальше продолжают заниматься этим делом.

— Аластор, — устало произнес Альбус, поглаживая бороду. — Их методы оставляют желать лучшего — они беспощадно уничтожают всех противников, которых могут. Эти `Защитники', как называет их пресса, очень опасны. Сейчас они действуют против Пожирателей, но кто знает, что может взбрести им в голову потом?

— А, по-моему, Аластор прав, — обычно веселая Тонкс сказала это непривычно холодным голосом, а ее лицо застыло, словно маска. Метаморфиня, как и Кингсли, не смотрела на Дамблдора. — Они защищают обычных людей от Волдеморта! Не останови они прошлую атаку, погибли бы десятки, если не сотни, ни в чем не повинных магглов! Зачем нам бороться с ними? А насчет их методов — чем лучше большинство тех же мракоборцев? Они без малейших колебаний применяют Непростительные Заклятия, пользуясь своими полномочиями. Чем они отличаются от Защитников? Лишь тем, что постоянно прибывают на место боя, когда все уже кончено! — чем дольше Тонкс говорила, тем более красный оттенок приобретали ее волосы — верный признак того, что мракоборка распалилась. Шеклбот, сидевший рядом, успокаивающе положил ей руку на плечо. Тонкс замолчала.

— Мне известно твое мнение по этому поводу, Нимфадора, — метаморфиня наконец соизволила посмотреть на Дамблдора, наградив его уничтожающим взглядом. Глава Ордена, не обратив на это ни малейшего внимания, продолжал. — А также твое, Аластор, и твое, Кингсли. Говорю вам — методы, которыми пользуются эти Защитники — аморальны.

— Можно подумать, будто твои методы отличаются человечностью, Дамблдор, — зло прорычал Грюм, с яростью устремив на Альбуса взгляд обоих глаз, обычного и магического. Разговор грозил перерасти в серьезную ссору, но ситуацию, как ни странно, спас Снейп, до этого с откровенной скукой слушающий беседу:

— Может быть, вы соизволите прекратить цапаться между собой? — предложил хогвартский профессор Зельеварения, добавив в свой голос изрядный оттенок ехидства. Грозный Глаз холодно посмотрел на него, но замолчал. Остальные орденцы тоже перевели взгляд на шпиона, который, как ни в чем не бывало, продолжал. — Не имеет значения ваше отношение к этим, так называемым, Защитникам, — последнее слово Снейп произнес самым пренебрежительным тоном, на который был способен. — Советую лучше вернуться к обсуждению последующих действий Ордена.

— Ты абсолютно прав, Северус, — с нотками благодарности в голосе отозвался Дамблдор. — Итак, мы должны быть готовы к последующим нападениям, чтобы суметь предотвратить их. Это первое. Второе. Нужно попытаться побольше узнать об этих самых Защитниках, чтобы, в случае чего, быть в состоянии дать им отпор, — Грюм, услышав это, едва удержался от реплики, с такой силой сжав кулаки, что стал слышен хруст его пальцев. — И третье, самое главное, необходимо продолжать поиски Гарри. Он опасен для окружающих, но в первую очередь для самого себя, и...

Тонкс перебила главу Ордена:

— Если больше нет ничего важного, то мы, пожалуй, пойдем, Дамблдор. У нас много работы, — своим прежним холодным тоном произнесла она, поднимаясь из-за стола. Ее примеру последовали и Кингсли с Аластором. Все трое направились к двери в гнетущей тишине, которую нарушало лишь громкое клацанье, издаваемое деревянной ногой Грозного Глаза. Покидая кухню, Грюм пропустил вперед обоих спутников и излишне сильно хлопнул дверью, петли которой жалобно заскрипели. На лицах большинства орденцев появилась растерянность вперемешку с недоумением, Дамблдор же заметно помрачнел и недовольно сдвинул свои седые брови.

— Итак, как я уже говорил, Гарри очень опасен, — вновь заговорил Альбус, справившись с собой. — Наша задача — найти его любой ценой. Если он объединится с Волдемортом... — глава Ордена весьма красноречиво замолчал. Присутствующие тоже не издавали ни звука, тишину нарушила спустя несколько секунд Молли Уизли:

— Неужели Гарри действительно может присоединиться к Сами-Знаете-Кому? — рыжеволосая женщина спросила это с ужасом в глазах. Дамблдор неопределенно пожал плечами. — Но как? Ведь он был таким добрым мальчиком и...

— Этот добрый мальчик чуть не убил меня! — зло выплюнул Снейп, сдерживаясь, чтобы не осыпать Поттера, который его все равно не услышит, потоком отборных ругательств.

— Северус, успокойся! — повысил голос Альбус. — Молли, я думаю, что он еще не окончательно перешел на сторону зла, иначе уже давно примкнул бы к Волдеморту. Я который раз повторяю, что мы должны вернуть мальчика и помочь ему, — лицо профессора Зельеварения после этих слов скривилось. Дамблдор бросил на него предупреждающий взгляд. — Ну что ж, собрание Ордена Феникса окончено. Всем до свиданья, — подвел итог он, вставая со стула и направляясь к камину.


* * *


* * *


* * *


* * *

Рон и Гермиона сидели в гостиной Гриффиндора, только что закончив делать непомерное домашнее задание по Зельям. Уизли устало выдохнул, отложив перо в сторону:

— Горгулья бы разорвала Снейпа! Реферат в пять футов длиной — это уже слишком! — Гермиона согласно кивнула, тряхнув при этом своими длинными каштановыми локонами, и огляделась. Все их однокурсники, уткнувшись в пергаменты, выполняли задание, которое им дал вконец озверевший за последние полтора месяца Снейп.

— Скоро ужин, пойдем в Большой Зал, — предложил Рон. Дождавшись согласия Гермионы, он взял ее за руку, и они вместе покинули гостиную, миновав портрет Полной Дамы. Спустившись по лестницам на первый этаж, они столкнулись с Невиллом Лонгботтомом и Луной Лавгуд, которые, судя по всему, тоже направлялись на ужин.

— Невилл, Луна, привет! — робко поздоровалась Гермиона. Те сделали вид, будто не услышали ее. Тогда к ним неуверенно обратился Рон:

— Ребята, может быть, поговорим? — и Лонгботтом, и Лавгуд на этот раз все-таки посмотрели на гриффиндорских старост. В их глазах читалась острая неприязнь.

— Нам не о чем разговаривать, Уизли, — грубо и холодно произнес Невилл, который за последнее время здорово вырос и сравнялся по высоте с Рональдом.

— Но... — начала было Гермиона, которую перебила Луна:

— Твои мозги случайно не высосали сарвениумы, Грейнджер? Или ты попросту оглохла? Мы не собираемся с вами говорить!

— Но...

— Минус десять очков с каждого, — прозвучал вкрадчивый голос Снейпа, незаметно подошедшего к ним. — Советую прекратить перебранку и отправиться на ужин, иначе ваши факультеты потеряют абсолютно все баллы.

Рональд с трудом сдержался от довольно резкого ответа профессору. Невилл и Луна, не глядя ни на Уизли с Грейнджер, ни на Снейпа, направились в Большой Зал. Рон и Гермиона последовали их примеру. Позади них шел зельедел, недобрым взглядом буравивший спины учеников. Когда старосты Гриффиндора вдвоем сели за стол своего факультета, то сразу же отметили ставший привычным факт, что и Лонгботтом, и Лавгуд, которая находилась за столом Рейвенкло, сидели в некотором отдалении, не вступая ни с кем в разговоры. Рональд напряженным голосом произнес:

— Они целый год нас избегают. Раньше мы дружили, а теперь...

— Ты сам знаешь, в чем причина их поведения, — грустным голосом произнесла Джинни, плюхнувшаяся на скамью рядом с братом.

— Знаю, — неохотно ответил Рон. Гермиона увела разговор от болезненной темы, за что рыжий парень был ей искренне благодарен и с энтузиазмом поддержал беседу.


* * *


* * *


* * *


* * *

Сидя в своем кресле посреди учительского стола, Альбус время от времени бросал встревоженные взгляды на Невилла Лонгботтома и Луну Лавгуд, которые старались держаться подальше от своих товарищей и не смотрели на учительский стол.

Невилл очень сильно изменился по сравнению с тем, каким он был раньше, от того робкого и неуклюжего мальчика не осталось и следа, он стал одним из самых старательных и талантливых учеников. Вместе с тем Лонгботтом теперь был холоден и необщителен, Дамблдору оставалось только поражаться изменениям, произошедшим в юноше за столь короткий промежуток времени. С самого начала учебного года Альбус уже заприметил, что Невилл стал другим, но тогда он даже не мог представить, насколько.

Луна, та чудаковатая, но умная и талантливая девочка, тоже превратилась в совсем иного человека. Она, как и Лонгботтом, совсем перестала общаться с товарищами и вела себя гораздо холоднее, нежели раньше.

Эти двое теперь постоянно держались вместе и разговаривали только друг с другом, полностью игнорируя остальных. Дамблдору вспомнился неприятный инцидент, произошедший несколько месяцев назад, когда Драко Малфой со своими друзьями Крэббом и Гойлом оскорбили Луну в присутствии Невилла. В результате Лонгботтом оглушил двух гориллообразных слизеринцев, а Малфоя вообще пришлось отправить в больничное крыло. С тех пор все ученики предпочитали обходить стороной Невилла и Луну.

Альбус посмотрел на Рональда и Гермиону. Когда он рассказал им о пророчестве, согласно которому Гарри станет новым Темным Лордом, они были потрясены и сначала не хотели верить в это, но, выслушав доводы Дамблдора, смирились. Они старались забыть о своем бывшем друге, словно его никогда и не было. Им это вполне удавалось. Директор чувствовал вину из-за того, что он сам этому способствовал, но разум говорил ему, что он поступает правильно.

Альбус, вздохнув, встал из-за стола и направился к выходу, потому что шум, царящий в Большом Зале, мешал ему спокойно думать. Он дошел до каменной горгульи, произнес пароль и поднялся по винтовой лестнице в свой кабинет. Здесь царила идеальная тишина, портреты прежних директоров мирно спали, Фоукс тоже дремал, примостившись на жердочке. Дамблдор уселся в свое любимое директорское кресло и закрыл глаза, полностью погрузившись в раздумья.

Обстановка в стране была напряжена до предела. Волдеморт в последнее время почти не предпринимал активных действий, но это очень походило на затишье перед бурей. Гриндевальд, около полугода назад сбежавший из Нурменгарда, тоже не давал о себе знать. Что на уме у бывшего Темного Лорда, побежденного Дамблдором? Альбус ожидал, что Гриндевальд объединится с Томом, но этого не произошло, по крайней мере, Северус не говорил об этом. Своему шпиону директор доверял целиком и полностью, поэтому предполагал два варианта — либо бывший узник Нурменгарда решил спрятаться и не вмешиваться в войну, либо он и Волдеморт держали свой союз в строжайшем секрете. Честно говоря, Дамблдор очень надеялся на первое, хотя не исключал и второй возможности развития событий.

А еще эти Защитники. Альбус не оспаривал то, что они спасли магглов, но он не мог одобрить их методы. Они используют темную магию, а этот факт уже кое о чем говорит. Защитники убивают безо всякой пощады, чем они, в конечном счете, лучше самих Пожирателей? Только тем, что пока эти двое применяют запрещенную магию против слуг Волдеморта. Дамблдор был уверен — рано или поздно эти Защитники покажут свои истинные лица. И задача магического общества — подготовиться к этому, хотя некоторые, как ясно дало понять собрание Ордена, полностью поддерживают таинственных мстителей.

Ну и напоследок, главной проблемой оставался Мальчик-Который-Выжил, мыслями о котором постоянно был занят Альбус.

Первым звеном размышлений о Гарри был его побег из Азкабана. От стражей тюрьмы было известно, что их заставила отступить некая положительная сила, которой мог быть только Патронус. Смотритель говорил, что в Азкабан прорвался волшебник-одиночка, но разве удалось бы одним-единственным Заступником сдержать всех дементоров? Даже Дамблдору такое было не по силам. Значит, напрашивается два вывода. Либо Гарри освободил некий невиданной силы волшебник, что маловероятно, либо этот волшебник был не один. Последний вариант был наиболее очевиден.

Вторым звеном является проникновение Гарри в Хогвартс. До сих пор непонятно, каким образом он сумел пробраться в школу. Если бы он во время своей учебы нашел новый потайной проход, то его друзья знали бы об этом. Следовательно, ему либо удалось обнаружить этот самый ход уже после Азкабана, либо он нашел некую лазейку в защите школы, что вряд ли.

Далее. Мальчик стал очень силен, об этом говорило использование им заклятия Огненной Стены, которое могут выполнить считанные волшебники. Кто мог обучить его этому? Альбус даже не думал о Волдеморте, от Северуса было хорошо известно, что Том не имеет к освобождению Гарри никакого отношения. Дамблдору на ум пришел было Геллерт Гриндевальд, но он сразу же отбросил это предположение. Гриндевальд очень сильный темный маг, а значит, ему не доступно заклятие Патронуса, которое абсолютно точно использовалось при прорыве в Азкабан. К тому же, зачем ему мальчик?

От напряженных рассуждений у Дамблдора заболела голова, он помассировал виски. Альбус очень устал, хотя отказывался признаваться в этом даже самому себе. Все шло не так, как должно было идти. Директор до сих пор не понимал, в чем он ошибся. Пророчество Сивиллы правдиво, это не подлежит сомнениям, но почему тогда Гарри, которого должны были остановить дементоры, вырвался из тюрьмы? Может быть, Альбус неверно истолковал пророчество? Возможно, мальчика могла остановить вовсе не близость дементоров, а их поцелуй?

Директора передернуло. Сумел бы он приговорить Гарри к этому, зная все наперед? Дамблдор был вынужден признать, что сумел бы. Он искренне жалел мальчика, но жизнь одного по сравнению с жизнями многих... В таких случаях просто не остается выбора.

Альбус грустно посмотрел на проснувшегося Фоукса, который, словно прочтя мысли хозяина, издал негодующий крик.

Глава 14.

Гарри, сидевший на кровати своей комнаты, впервые за несколько часов оторвался от книги Салазара Слизерина и отложил ее в сторону, потирая глаза. Сначала он спрашивал у трактата конкретные сведения, но ничего этим не добившись, начал подробно изучать каждую страницу. Не было ни малейшего намека на способ, благодаря которому Волдеморт сумел пережить Смертельное Проклятие. В трактате были только рецепты зелий и ядов, заклинания, а также рассуждения Слизерина. Вспомнив о них, Поттер бросил раздраженный взгляд на книгу основателя. `Грязнокровки недостойны обучаться магическим искусствам; грязнокровки — позор волшебного рода' и тому подобные высказывания, сопровождаемые словами Салазара, которые говорили, будто он был избран ради великой цели — очистить магический мир. В общем, нет ничего удивительного в том, что у Волдеморта просто невероятная мания величия. С таким-то предком...

Гарри потянулся, разминая тем самым затекшие от долгого нахождения в одной позе мышцы, и встал с кровати, направившись к двери. Выйдя из комнаты, он пошел в библиотеку, чтобы узнать, удалось ли Геллерту найти нужную информацию. Гриндевальд сидел за одним из столов и читал какую-то книгу, вид у него был немного утомленный.

— Что-нибудь удалось найти? — спросил Поттер. Геллерт оторвался от чтения и покачал головой, переведя взгляд на юношу. Гарри сдержал готовое сорваться с языка ругательство. — Значит, Волдеморт сумел сам придумать способ, с помощью которого можно стать бессмертным, — невесело подытожил он.

— С чего ты взял, что он получил бессмертие? — осведомился Гриндевальд. Парень попросту впал в ступор от слов наставника:

— Его же не берет Авада Кедавра!

— Честно говоря, я поражен тем, что Реддл остался жив после Заклятия Смерти, но это еще не означает, что его невозможно убить. Тем более ты сам говорил, что проклятие его все-таки ослабило, пусть и ненамного. Я думаю, что Волдеморт просто сумел найти способ, благодаря которому он получил защиту от Авады Кедавры.

— То есть, он практически неуязвим только для Смертельного Проклятия? — с надеждой в голосе спросил Гарри.

— Этого я не знаю. Вполне возможно, что и остальные заклинания действуют на него гораздо слабее, чем должны, если вообще действуют, — ответил Геллерт, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди. — Тем не менее, нам не следует отчаиваться. Мы еще найдем способ уничтожить его, я уже успел придумать один — применить Заклятие Смерти несколько десятков раз, — говоривший деловым тоном Геллерт взмахом палочки отправил лежащую на столе книгу, название которой Поттер не успел прочесть, на полку одного из стеллажей. — Кстати, у тебя нет новых мыслей по поводу вашей связи? — снова обратился Гриндевальд к юноше.

— Мне кажется, что она усилилась, — начал высказывать свои догадки парень. — Раньше я не мог прочесть мысли Волдеморта, за исключением того, что иногда проваливался в его сознание во сне. К тому же моя ментальная защита перешла на новый уровень — странно, не правда ли? Я каким-то образом сумел перенять у него способность к Окклюменции, но почему именно после сегодняшней встречи с Реддлом, а не раньше? Я ведь до этого не раз сталкивался с ним лицом к лицу, — Гарри говорил медленно и вдумчиво, словно пытаясь найти в своих же словах ответы на вопросы.

— Давай рассуждать логически, — пришел ему на помощь Геллерт. — В последний раз, не считая сегодняшнего дня, ты встречался с Волдемортом в конце июня, так? — Поттер кивнул. — Какое событие, произошедшее с того времени, могло усилить вашу связь? — Гриндевальд, похоже, уже знал ответ на этот вопрос, но хотел, чтобы юноша сам догадался. Гарри немного побледнел, вспоминая самый худший кошмар в своей жизни:

— Азкабан, — глухо произнес он. — Ты думаешь это из-за него?

— Похоже на то, по крайней мере, я не вижу больше ничего, что могло бы привести к таким последствиям. Вероятно, дементоры оказали слишком большое влияние на тебя, ведь ты говорил, что за время своего заключения непроизвольно попадал в разум Реддла, — неторопливо излагал свои мысли наставник. Поттер вдруг осознал кое-что очень важное:

— Геллерт, ты помнишь, как быстро я освоил большую часть Высшей Магии? А ведь раньше у меня были весьма заурядные волшебные способности, не считая владение змеиным языком и способность сопротивляться Империусу. Наверное, за то время, что мне пришлось провести в Азкабане, я получил часть магической силы Волдеморта! А теперь благодаря этому я еще могу читать его мысли даже сквозь ментальный блок! — вдохновлено говорил юноша, чувствуя, как все начинает проясняться. Тут он застыл, оборвав себя, смысл сказанных им слов только что дошел до него в полной мере.

— В чем дело? — спросил Гриндевальд, заметивший замешательство Гарри. Парень словно вышел из транса и медленно произнес:

— Кажется, я только что понял, о какой силе, которой владею я и которая недоступна Волдеморту, говорило пророчество, — Геллерт, знавший о тексте первого предсказания Трелони, судя по всему, едва сдержал эмоции:

— А ведь это очень похоже на правду, — так же медленно, как и Поттер, сказал Гриндевальд. — Если ты сможешь использовать эту связь в поединке с Реддлом, то получишь огромное, можно сказать решающее преимущество. И если это недоступно Волдеморту, то в твоей победе не останется сомнений!

— Таким образом, я должен как можно скорее встретиться с Реддлом, — подвел вердикт Гарри, чье настроение вновь начало подниматься к своей наивысшей отметке. Геллерт кивнул, но он не выглядел столь радостным, как его ученик. — Как раз в этом и вся проблема, — начал объяснять Гриндевальд. — Волдеморту уже известно, что ты стал очень силен и почти не уступаешь ему. К тому же он наверняка пытается разобраться, как ты сумел предугадать ту его атаку. Не знаю, сумел ли Реддл додуматься до верного решения, но теперь он в любом случае постарается, чтобы ваш решающий поединок произошел как можно позже. А поскольку нам до него не добраться... — начал наставник.

— То остается лишь ждать его появления на широкой публике, — закончил за него Поттер, слегка нахмурившись. И хотя сегодня они больше не обсуждали Волдеморта, этой ночью Гарри долго не мог заснуть, беспокойно ворочаясь в кровати — мысли о Темном Лорде и связи между ними не давали ему покоя.

Как ни странно это звучало, но именно Азкабан пробудил в парне новые возможности. Если бы не его заключение, то он наверняка до сих пор оставался бы обычным волшебником, не знающим о том, что Волдеморт не только наградил юношу шрамом и передал частицу самого себя, но еще и дал ему силу не меньшую, чем сила Темного Лорда, которая дремала в Поттере, дожидаясь своего часа.

Ты станешь таким же, как Волдеморт.

Гарри зарычал от ярости, когда слова Дамблдора вновь эхом пронеслись в голове. Почему голос этого старого маразматика постоянно преследует его? Хоть парень во многом похож на Реддла и носит в себе часть сущности Темного Лорда, он ни за что на свете не пойдет по тропе, которую выбрал для себя убийца его родителей! А этот голос, преследующий юношу с тех пор, как он попытался убить Дамблдора, ничто иное, как просто плод его воображения. Когда Поттер убедил себя в этом, то облегченно вздохнул и перевернулся на другой бок, сильнее укрываясь одеялом. Гарри выбросил прочь из головы все мысли, и только после этого ему удалось, наконец, отправиться в царство Морфея.


* * *


* * *


* * *


* * *

На следующее утро юноша проснулся рано, что было немного странно — ведь он довольно долго не мог заснуть. Решив не задумываться над этим, Гарри, как и обычно по утрам, принял душ и отправился в Обеденный Зал, где ожидал найти Геллерта. К удивлению юноши, Гриндевальда там не оказалось, хотя наставник всегда просыпался раньше парня и ждал его в Зале.

— Виднер! — немного поколебавшись, позвал домового эльфа Поттер. Слуга Геллерта в мгновение ока появился перед ним с негромким хлопком.

— Сэр Гарри желает что-то? — писклявым голосом спросил домовик, высоко подняв голову, чтобы видеть парня. Его огромные, похожие на бильярдные шары глаза уставились на юношу. Тот почти незаметно поморщился от того, как Виднер назвал его. Парень уже много раз пытался убедить домовика называть его просто по имени, но все старания Поттера не увенчались успехом — эльф наотрез отказывался говорить с ним без обращения `сэр'.

— Где Геллерт? — задал вопрос Гарри. Эльф, чьи уши раскачивались взад-вперед словно листья от дуновения ветра, тонким голоском ответил:

— Хозяин находится в Алхимической Лаборатории, — Поттер с трудом удержался от того, чтобы хлопнуть себя по лбу. Сегодня же заканчивается приготовления зелья для Флории, как он умудрился забыть об этом?

— Спасибо, Виднер, — поблагодарил он домовика, который низко поклонился и в мгновение ока исчез, словно растаяв в воздухе. Юноша отправился в Лабораторию, которая, как он знал, находилась неподалеку от библиотеки. Добравшись туда, он на всякий случай постучал. Услышав слово "Входи", сказанное Гриндевальдом, парень толкнул дверь и перешагнул через порог. Раньше он никогда не был в Алхимической Лаборатории замка, ему в глаза сразу бросилось ее сходство с кабинетом Снейпа в Хогвартсе. Геллерт сидел на стуле, глядя в содержимое стоящего прямо перед ним котла, под днищем которого горело слабое пламя. Когда Гарри вошел в помещение, хозяин замка обернулся к своему подопечному:

— Доброе утро. Ты сегодня рано, — Гарри в ответ лишь кивнул, бросив внимательный взгляд на котел, в котором бурлила жидкость ярко-желтого цвета.

— Это и есть зелье исцеления? — спросил Поттер, прекрасно зная ответ.

— Совершенно верно, — ответил Гриндевальд. В его спокойном голосе юноша сумел уловить ноту нетерпения. Парень увидел на небольшом столике, стоящем у стены, аккуратно уложенные чешуйки василиска и песочные часы, верхняя часть которых уже почти полностью опустела.

— Приготовление уже заканчивается? — догадался Гарри.

— Да. Осталось несколько минут и можно будет добавить чешую, — все той же интонацией произнес Геллерт, вновь поворачиваясь к зелью. Даже не пользуясь Легилименцией, Поттер отлично ощущал эмоции своего наставника. Тот чувствовал не только нетерпение, но и еще страх, что он мог в чем-то ошибиться. Страх, впрочем, был совершенно необоснованным, а скорее инстинктивным.

Какое-то время они провели в полном молчании. Гриндевальд постоянно бросал взгляды на часы, в которых оставшиеся крупицы песка медленно перетекали в нижнюю часть. Когда последняя песчинка упала вниз, Геллерт быстро поднялся со стула, взял чешуйки и бросил их в кипящий котел. Оттуда раздался звук, очень похожий на змеиное шипение. Гриндевальд начал медленно помешивать зелье. С каждым оборотом оно меняло свой цвет, приобретая все более зеленоватый оттенок. Гарри следил за этим затаив дыхание, изо всех сил надеясь, что у наставника все получится. Наконец, Геллерт прекратил помешивания и взмахом палочки погасил огонь. Поттер ясно видел, что его рука чуть дрожит. Затем Гриндевальд заставил перелететь часть зелья, которое теперь было ядовито-зеленого цвета в небольшую склянку, призванную со стола. После чего наставник закупорил ее и, судя по характерному жесту, наложил заклятие Неразбиваемости.

— Оно готово, — тихо произнес Геллерт, словно боясь поверить в свои слова. — Оно готово! — воскликнул он полным радости голосом, тряхнув рукой, в которой была зажата склянка с зельем. Лицо наставника словно помолодело, а в карих глазах плескалось счастье. Гарри облегченно вздохнул, чувствуя ту же радость, что и Гриндевальд.

— А теперь идем в подземелья, — победным голосом сказал Геллерт, спрятав зелье в карман мантии. — Пора пробудить Флорию!

Они вместе с Поттером вышли из Лаборатории, причем юноше пришлось почти бежать, чтобы не отстать от наставника, который буквально летел на всех парах. Парень сам не заметил, как они оказались в подземельях, где царила все та же мрачная атмосфера, что и раньше, но теперь Гарри не обратил на нее ни малейшего внимания. Они дошли до места, где располагался проход гораздо быстрее, чем в прошлый раз. Как и тогда Гриндевальд дважды повернул факел, коснулся палочкой стены и что-то неразборчиво пробормотал. После этого перед ними открылся проем, в который и юноша, и наставник не теряя ни мгновенья, вошли.

Они снова оказались в залитой светом комнате, посреди которой стоял белый саркофаг, где спала Флория. Геллерт сразу же направился к единственному стеллажу, достал оттуда небольшую книгу в матово-черной обложке и распахнул ее. Гарри почувствовал могучую магию, исходящую от трактата, который находился в руках Гриндевальда. Наставник обернулся к нему:

— Когда я буду проводить ритуал, ты не должен вмешиваться. Я понимаю, что мое предупреждение излишне, но ничего не могу с собой поделать, — Поттер слегка улыбнулся и предложил:

— Я могу выйти, чтобы не меша... — начал было он, но Геллерт оборвал его на полуслове:

— Нет, Гарри, я хочу, чтобы ты присутствовал. Именно благодаря тебе было создано лекарство для моей дочки, и ты заслужил право находиться здесь, — в словах наставника звучала лишь искренность.

Юноша кивнул и отошел к стене, у которой неподвижно замер, наблюдая, как Гриндевальд медленно подходит к саркофагу. Старый волшебник перехватил книгу левой рукой, правой доставая волшебную палочку. Геллерт коснулся ею стеклянной крышки саркофага, и та исчезла. А потом он убрал палочку и взял трактат обеими руками, которые немилосердно дрожали, Гарри видел это даже стоя в отдалении. До юноши донеслись первые слова ритуала:

— Эго трактаре... — Гриндевальд продолжал говорить, но теперь парень не мог разобрать произносящиеся на неизвестном языке фразы. Голос Геллерта изменился, он говорил глубокими и пронзительно громкими интонациями, которые человек просто не мог издавать. Гарри понял, что устами наставника говорит магия.

Поттер чувствовал идущую из книги огромную мощь, которая все нарастала и нарастала. Казалось, даже воздух накалился от шторма невероятной магической силы, бурлящей в этом зале. Юноша не смог бы пошевелиться, даже если бы хотел. Он стоял, не делая ни малейшего движения и даже почти не дыша, завороженный зрелищем, видеть которое выпала удача лишь единицам из всех когда-либо живущих на свете волшебников. Вихри магической энергии, ставшие почти видимыми и осязаемыми простыми человеческими чувствами, кружили вокруг Гриндевальда, продолжавшего говорить не принадлежащим ему голосом неизвестные слова, смысл которых Гарри не мог понять. Парень продолжал благоговейно наблюдать, как магическая сила словно образует рядом с Геллертом огромный энергетический шар, в который прибывали все новые и новые волны волшебства, словно в разбушевавшееся море, не желающее успокоиться. С каждой накатывающей волной магический вихрь становился все сильнее, собирая невероятную мощь в единый кулак, который уже был готов высвободить накопленную энергию на свободу.

— Праеципитес вигилате! — донеслись до Гарри последние слова этого ритуала. Все волшебство, которое сумел призвать Геллерт, словно впиталось в его дочь, вырывая из того страшного сна, в который погрузил ее отец, чтобы спасти.

Бушевавший еще секунду назад магический шторм стих, и в то же мгновенье глаза Флории Гриндевальд распахнулись.

Глава 15.

Геллерт выпустил из рук только что использовавшийся трактат, который с негромким стуком упал на каменный пол, и бросился к девушке, еще даже не успевшей сесть. Гарри пока что стоял на том же месте, что и во время ритуала, не зная как себя вести в этой ситуации. Тем временем Гриндевальд опустился на колени перед саркофагом, неотрывно глядя в лицо своей проснувшейся дочери. В помещении раздался приятный мелодичный голос, принадлежащий Флории:

— Папа? Это ты? — Геллерт только кивнул, не в силах произнести ни слова. Поттер отлично чувствовал эмоции наставника, и точно знал, хоть и не мог видеть его лица, что сейчас у Гриндевальда появилось выражение невероятного счастья, а его карие глаза засияли радостным огнем. Девушка села, продолжая смотреть на отца, ее длинные золотистые локоны ниспадали вдоль плеч. Геллерт был больше не в силах совладать с собой и крепко обнял дочь. Она тоже обвила его руками и уткнулась ему в плечо, закрыв глаза. Когда они оторвались друг от друга, Флория потрясенно сказала:

— Ты поседел, — и тут она, наконец, заметила Гарри. Ее светло-голубые, такого же цвета, как безоблачное летнее небо глаза встретились с его изумрудным взглядом, и Поттер застыл словно каменное изваяние.

— Папа, кто это? — спросила девушка, продолжая смотреть прямо в глаза Гарри, который не мог оторвать от нее взора и был не в силах даже пошевелиться.

— Это Гарри. Я... то есть мы... мы нашли лекарство, — почти шепотом произнес Гриндевальд. — Вот, — он достал склянку с зельем исцеления, приготовление которого закончил совсем недавно и протянул дочери. Флория отвела взгляд от Поттера и уставилась на отца:

— Но ведь "Проклятие" исцелить невозможно, — пролепетала она, осторожно принимая зелье из слегка дрожащей руки Геллерта.

— Я же обещал, что найду способ, — счастливым голосом сказал Гриндевальд. — Просто выпей это, дочка.

Девушка с явным волнением на лице откупорила склянку, а затем осушила всю емкость до дна. Гарри и его наставник также взволнованно смотрели на Флорию.

— Я излечилась от "Проклятия"? — неверующе спросила девушка с золотистыми волосами. — Вот так просто?

— Да, так просто, — счастливо засмеялся Геллерт, вновь обнимая дочь. Флория в первую секунду выглядела ошеломленной, а затем засмеялась. Ее звонкий смех был настолько заразительным, что Поттер тоже не смог сдержать улыбки.

Вскоре они уже сидели в Обеденном Зале. Чуть было не сошедший с ума от счастья Виднер навалил на стол столько еды, что ее вполне могло хватить на целый курс Хогвартса. Флория и Геллерт весело переговаривались, причем Гарри иногда ловил заинтересованные взгляды, которые девушка временами бросала на него. Сам юноша предпочитал не вмешиваться в разговор — пусть отец с дочерью, наконец, пообщаются после долгой разлуки.

Поттер испытал сочувствие к Флории — как девушка отреагирует, когда узнает, что спала больше полувека? Гарри не мог представить, что бы он чувствовал на ее месте, но искренне надеялся, что это не повергнет дочь Гриндевальда в шок. Она уже наверняка сделала соответствующие выводы, увидев, как постарел ее отец, но пока что не переводила разговор на эту тему.

И каково ей придется, когда она узнает, что пришлось перенести ее отцу? А она узнает, сомневаться в этом не приходилось. Что она будет чувствовать? Вряд ли Геллерт станет лгать дочери, но Гарри был уверен, что наставник постарается поведать Флории о своей истории как можно позже. Парень не мог винить его за это — он бы поступил точно также.

— Папа, а как ты нашел лекарство? — спросила девушка. Гриндевальд ответил с радостными интонациями в голосе:

— Ты ведь помнишь книгу Салазара Слизерина? Ту самую, которой я так и не смог воспользоваться, — его дочь кивнула. — Гарри сумел открыть ее. Если бы не он, то ты бы до сих пор спала.

Флория перевела на Поттера взгляд и благодарно улыбнулась ему, отчего у юноши что-то взволнованно затрепыхало в груди.

— Спасибо, — произнесла девушка, продолжая смотреть на Гарри своими потрясающими голубыми глазами. Парень невольно улыбнулся в ответ, чувствуя, что слегка покраснел. — Но как? — задала еще один вопрос, явно предназначавшийся юноше, Флория. Поттер впервые за все это время заговорил с ней:

— Слизерин зачаровал свою книгу так, чтобы открыть ее мог только человек, владеющий змеиным языком. А поскольку я змееуст, для меня это не составило никаких проблем, — немного скованно ответил Гарри, не отводя от нее взора. Юноша краем уха уловил едва слышный смешок со стороны Геллерта.

— Ты змееуст? — удивленно спросила девушка. — Но это огромная редкость и передается только по наследству! Ты наследник Салазара Слизерина? — Гарри, наконец, сумел оторвать взгляд от Флории, покосившись на наставника. Тот явно не спешил вмешиваться в разговор.

— Нет. То есть не совсем, — Поттер немного растерялся, сам он особенно не задумывался над своим необычным родством с основателем. — В общем, это долгая история, я расскажу ее как-нибудь потом, — он снова глянул на Гриндевальда, который согласно кивнул, подтвердив тем самым предположения юноши. Дочь Геллерта поняла, что Гарри сейчас не будет говорить, каким образом он получил свой дар, и перевела разговор в другое русло:

— А сколько лет я спала, папа? — спросила Флория, посмотрев на отца. — Ты постарел, я же не слепая и вижу это.

Поттер видел, что Гриндевальд явно борется с собой. Наставник сказал:

— Это может потрясти тебя, Флория. Ты уверена, что хочешь знать?— его дочь кивнула. Геллерт набрал побольше воздуха в легкие, прежде чем ответить. — Пятьдесят с небольшим лет.

Гарри мысленно поблагодарил Мерлина за то, что девушка уже догадывалась о времени своего сна, иначе она отреагировала бы гораздо менее спокойно, нежели сейчас. Она опустила глаза, глядя на свои руки. Поттер с наставником обеспокоенно переглянулись, не решаясь заговорить с Флорией, но к их радости золотоволосая девушка быстро пришла в себя.

— Но я все-таки проснулась, — повеселевшим голосом молвила она. — Спасибо, папа. И тебе спасибо, Гарри, — она тепло улыбнулась юноше, у которого от этой улыбки что-то снова всколыхнулось в груди.

"Да что со мной такое?" растерянно подумал Поттер. Он посмотрел на Геллерта, который весело улыбался, глядя на Гарри и Флорию. Поймав удивленный взгляд подопечного, Гриндевальд принял самый невинный вид. Юноша начал смутно догадываться, что могло послужить причиной для такого поведения наставника, но отбросил мысли об этом прочь. Какая разница, в конце-то концов?

После того, как они наелись, Геллерт с дочерью куда-то пошли, а Гарри, справедливо рассудивший, что им лучше побыть наедине, окопался в библиотеке, где планировал продолжить вчерашние поиски, не увенчавшиеся успехом. Хоть юноша и пребывал в чудесном настроении, но о проблеме под названием "Лорд Волдеморт" он не забыл. Сейчас, просматривая самые различные книги, в которых надеялся найти нужные сведения, парень раздумывал над дальнейшими действиями со стороны Темного Лорда.

Итак, за последний месяц произошло всего два нападения на магглов, успешно отбитые Поттером и его наставником. Акции устрашения, которые должны были посеять панику среди населения, из-за двух волшебников подействовали совершенно противоположным образом, что не могло понравиться Реддлу. Вдобавок Темный Лорд, мягко говоря, разозлен фиаско, которое он потерпел при последней попытке убить Мальчика-Который-Выжил.

— Значит, он вскоре нанесет очередной удар, — пробормотал Гарри себе под нос, пролистывая очередную книгу. Все поиски были бесполезны. Он не знал, сколько времени просидел в библиотеке, пытаясь найти хоть что-нибудь важное, но был уверен, что не один час. Поттер был прерван от своего занятия дочерью Гриндевальда. Юноша заметно удивился тому, что она пришла сюда одна:

— Флория? А где Геллерт?

— Папа устал, мое пробуждение сильно вымотало его. Сейчас он спит, — ответила золотоволосая девушка. Тут парень заметил, что Флория уже выглядит не столь счастливой, как раньше, а ее глаза были немного покрасневшими.

— В чем дело? — тревожно спросил Поттер, которого охватило нехорошее предчувствие. Ему на ум пришла только одна причина, по которой девушка могла быть так расстроена. — Геллерт рассказал тебе свою историю? — догадался он. Дочь Гриндевальда отрешенно кивнула, сев на ближайший стул.

— Я спросила папу, что он делал все это время. Он не хотел мне говорить, но я настаивала... Гарри, скажи, это правда, что его заточили в тюрьму? — спросила Флория, с отчаянием посмотрев на парня. Казалось, что она сейчас расплачется. Поттер грустно кивнул, с сочувствием глядя на девушку.

— Но кто так поступил с ним? — спросила она. Гарри помедлил, сомневаясь, стоит ли рассказывать ей обо всем сейчас, но после некоторых колебаний решил, что, пожалуй, стоит. Ей лучше узнать все сразу.

— Этого волшебника звали Том Реддл. Геллерт не говорил тебе, о том, что сейчас происходит в волшебном мире? — Флория покачала головой. Юноша тяжело вздохнул.

— Идет война, Флория. И затеял ее тот же самый маг, что подставил твоего отца, только теперь он зовет себя Лордом Волдемортом, — имя Темного Лорда, при упоминании которого тряслись от страха многие волшебники, не произвело на девушку ни малейшего впечатления. Поттер продолжил. — Он провозгласил себя борцом за так называемую чистоту крови, несмотря на то, что его отец был магглом, правда, об этом почти никто не знает. На самом же деле борьба за права чистокровных волшебников всего лишь слова. Его интересует только власть, и он беспощадно уничтожает тех, кто встает у него на пути. Ему чужды простые людские чувства, да и человеком его назвать уже невозможно.

— Папа говорил, что на твою долю тоже выпало много тяжких испытаний. Это из-за Волдеморта? — спросила потрясенная Флория.

— Да, — Гарри решил не рассказывать свою историю, но девушка дала понять, что не разделяет его мнения. — Флория, я не думаю, что тебе следует узнать об этом прямо сейчас. Поверь, моя жизнь была не очень веселой, — Поттер горько усмехнулся. Девушка покачала головой, на ее лице появилось некое подобие улыбки:

— Ничего, папа дал мне успокаивающее зелье. Конечно, если ты не хочешь, можешь не рассказывать...

Гарри почувствовал, что не может противиться желанию Флории и заговорил. Он коротко поведал ей о том, как Волдеморт был сокрушен в Хеллоуинскую ночь, пытаясь убить младенца, и как Темный Лорд потом сумел возродиться. Поттер не хотел говорить о своем заключении в Азкабане, но девушка, как выяснилось, уже успела прочесть "Ежедневный Пророк", где вновь была статья Риты Скитер, посвященная Мальчику-Который-Выжил и знала, что юношу заточили в тюрьму из-за пророчества. Парню оставалось лишь добавить, что пророчество было ложным и что из Азкабана его спас именно Геллерт. Закончив повествование, он замолчал, опустив взгляд в пол. Флория осторожно коснулась руки Поттера.

— Извини меня, за то, что я попросила рассказать об этом, Гарри, — в голосе девушки прозвучало искреннее сожаление. Юноша, взглянув в небесно-голубые глаза Флории, почувствовал, как неприятное чувство, вызванное воспоминаниями, исчезает прочь.

— Ничего страшного. Теперь, когда ты знаешь мою историю, может быть, расскажешь о себе?

Флория, поняв, что юноша не сердится, улыбнулась и заговорила. Гарри узнал, что она не училась в школе — Геллерт не позволил ей поехать туда и обучал ее дома. Всю жизнь она провела в замке, никто даже не знал, что у Гриндевальда есть дочь. Девушка не держала на отца обиды за это — она очень хорошо понимала мотивы Геллерта, а также помнила, что ради нее он был готов на все.

Гарри с Флорией еще долго болтали о всяких пустяках. Поттеру доставляло огромное удовольствие говорить с этой девушкой, слушать ее, просто сидеть рядом и смотреть на нее. Флория оказалась очень интересной собеседницей, и они прервались лишь, когда Виднер сообщил им, что наступило время ужинать. Гриндевальд еще спал, хоть ритуал и отнял немного магических сил, он измотал Геллерта физически, и, похоже, наставник восстановит силы не раньше завтрашнего утра. Гарри сначала забеспокоился, но домовик убедил его, что присматривает за своим хозяином. Зная преданность Виднера Гриндевальду, Поттер ничуть не сомневался в этом.

Во время ужина Гарри и Флория оживленно переговаривались. Юноша лишь один раз прервал разговор, когда ему пришло сообщение от Дромера. Извинившись перед девушкой, он достал связной пергамент. Повода волноваться не было — шпион, исполняя прямой приказ Поттера, каждый вечер докладывал о том, что творится среди Пожирателей. Сегодня ничего важного не произошло, единственная странность была в том, что за весь день Волдеморт не вызвал к себе ни одного слугу, по крайней мере, Дромер этого не видел. Похоже, Темный Лорд что-то замышляет и это что-то вряд ли пойдет волшебному сообществу на пользу. Впрочем, парень не стал задумываться над этим — у него еще будет время. Ну а пока он вернулся к разговору с Флорией. Несмотря на ее вопросительный взгляд, Гарри не пояснил девушке, что это за пергамент — очень не хотелось переводить беседу на тему войны, дочь Гриндевальда сегодня и так достаточно услышала неприятных историй.

Они продолжили беззаботно разговаривать, и юноша неожиданно поймал себя на том, что почти не сводит глаз с Флории. Девушка тоже постоянно смотрела на него с теплой улыбкой на губах. Поттер задался вопросом, заметила ли это сама Флория.

После ужина они решили пройтись по замку. Сам Гарри, несмотря на то, что жил здесь уже не первый месяц, был лишь в нескольких помещениях, тем более, что раньше ему не хотелось осматривать замок, но сейчас, в компании голубоглазой девушки он просто не мог отказаться от небольшой прогулки. Его очаровательная спутница провела юношу в незнакомую для юноши комнату, которая была немного похожа на его собственное жилище. На стене висел неподвижный портрет красивой черноволосой женщины. Гарри, глядя на картину, сразу понял, что на ней изображена мать Флории, Анна.

— Это моя мама, — подтвердила его догадку девушка, тоже смотрящая на портрет.

— Вы с ней очень похожи.

— Да, — кивнула Флория. — Папа всегда говорил, что я пошла в нее и характером, и внешностью. Жаль, что я никогда не знала ее, — во взгляде девушки появилась печаль.

— Не грусти, — мягко сказал Поттер, коснувшись ее плеча. Он как никто другой понимал Флорию.

После этого они вновь продолжили свою прогулку. Девушка показала ему сад, о существовании которого Гарри даже не догадывался, и еще множество интересных мест замка. Только сейчас юноша понял, насколько велик дом Геллерта. Вскоре Поттер заметил, что его спутница сонно зевнула.

— Я думаю, что тебе стоит поспать, — сказал Гарри. Флория, улыбнувшись ему, кивнула. Гарри проводил девушку до ее комнаты.

— Спокойной ночи, — пожелал юноша.

— Спокойной ночи, — ответила дочь Гриндевальда, после чего обернулась, напоследок взглянув на Поттера, и вошла в комнату, закрыв за собой дверь. Гарри неподвижно простоял здесь еще около минуты, а затем пошел к себе. Приняв душ, он лег на кровать и мгновенно уснул.

Глава 16.

На следующий день Гарри отправился в Тренировочный Зал сразу же после того как проснулся. Утро только начиналось и остальные обитатели замка еще спали. Спустившись по лестнице и миновав Холл, Поттер дошел до нужного помещения и, войдя туда, захлопнул за собой дверь. Юноша создал манекен, стараясь при этом сделать его как можно более похожим на Пожирателя Смерти. Ему это вполне удалось, и сейчас напротив него стояла человеческая фигура в черном плаще и белой маске. Если бы Гарри не знал что это просто манекен, то вполне мог бы принять ее за настоящего слугу Темного Лорда.

— Ну что ж, — бодро произнес Поттер, с удовлетворением разглядывающий дело рук своих. Парень поднял волшебную палочку, направив ее на мишень, и прицелился.

— Авада Кедавра! — зеленый луч Смертельного Проклятия ударил манекен прямо в центр груди. Юноша довольно усмехнулся, после чего продолжил свое занятие. Гарри использовал самые различные заклинания, начиная от обычных невербальных Оглушителей и заканчивая Высшей Магией, как светлой, так и темной. Поттеру приходилось постоянно восстанавливать свою мишень, потому что та не выдерживала силу некоторых наиболее мощных заклятий, применяемых юношей.

Когда Гарри почувствовал небольшую усталость, то немедленно прекратил осыпать манекен заклинаниями и опустил руку с зажатой в ней палочкой. Парень не знал, сколько времени он тренировался, но был уверен, что раньше он уставал значительно раньше. Выходит, что его сила несколько возросла за последнее время. В голове прозвучал ехидный голосок: "Твоя сила или же Волдеморта?".

Поттер решил доказать себе, что это могущество принадлежит ему, а вовсе не Темному Лорду. Юноша вскинул волшебную палочку и воскликнул, вспоминая момент, когда он проснулся не на ледяном полу своей камеры в Азкабане, а в теплой постели:

— Экспекто Патронум! — ослепительное сияние появившегося прямо перед ним серебристого дракона заставило Гарри на секунду зажмуриться. "А Реддл сможет это повторить?" саркастически поинтересовался у самого себя Поттер, глядя при этом на исполинского Патронуса. За его спиной раздался полный восхищения голос, принадлежащий дочери Геллерта. Обернувшись, юноша и в самом деле увидел золотоволосую девушку, которая с нескрываемым восторгом смотрела на Заступника-дракона.

— Доброе утро, Флория, — поздоровался с ней Гарри. Девушка, наконец, сумела оторвать от Патронуса взгляд и перевела его на Поттера:

— Доброе утро. Это... это твой Патронус? — юноша кивнул в ответ, довольный тем впечатлением, которое он произвел на собеседницу. Ему показалось, что серебристый дракон, расправивший свои огромные крылья, засиял еще ярче.

— Тебе нравится? — спросил Гарри у Флории.

— Очень! — воскликнула она. — Я никогда не видела ничего красивее этого!

Патронус, повинуясь воле Поттера, приблизился к девушке. Флория, слегка зажмурившись от ослепительного света, весело засмеялась, когда Заступник склонил перед ней голову.

— Гарри, а ты можешь научить меня этому заклинанию? — задала вопрос девушка, обращаясь к своему собеседнику, который с улыбкой смотрел на нее.

— Разумеется, — без малейших колебаний ответил юноша, мгновенно справившийся с удивлением, которое вызвала необычная просьба дочери Гриндевальда. — Хочешь начать прямо сейчас? — спросил он.

— Ой, нет! — спохватилась Флория. — Я же пришла, чтобы позвать тебя на завтрак. А когда увидела твоего Патронуса, то забыла. Извини, — виноватым голосом произнесла она.

— Ерунда! — отмахнулся Поттер. Он бросил последний взгляд на Заступника и тот исчез, перестав заливать помещение серебристым цветом. — Пойдем, — обратился он к девушке, и они вдвоем отправились в Обеденный Зал.

Там их уже ждал проснувшийся Геллерт. Гарри готов был поклясться, что когда наставник увидел двух молодых людей, то на мгновенье по его лицу пробежала лукавая улыбка. Флория, подойдя к отцу, поцеловала его в щеку. Поттер с наставником ограничились обычным приветствием друг друга. Юноша сел за стол и хотел было задать вопрос, но дочь Гриндевальда, сидящая напротив, опередила его:

— Папа, как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила она.

— Со мной все в порядке, дочка, — мягко ответил Геллерт. — Я еще чувствую небольшую слабость, но через день, максимум через два, она полностью пройдет, и я буду как новенький. А теперь давайте-ка завтракать. Ни за что не поверю, что вы не хотите есть.

И Гарри, и Флория последовали совету Гриндевальда, принявшись за еду. Поттер почувствовал, что усталость, которая появилась после тренировки, исчезает. Прежде чем он успел доесть свой завтрак, его прервал тихий, но отчетливо слышный звон, исходящий от связного пергамента, что означало — пришло сообщение. Гарри достал принадлежащий ему клочок бумаги, краем глаза заметив, что Геллерт извлек из кармана свой пергамент. Когда юноша прочитал написанное, то слегка побледнел. Гриндевальд бросил на подопечного тревожный взгляд, и они оба встали из-за стола.

— Извини, Флория, мы на минутку отойдем, — обратился Геллерт к дочери, во взгляде которой легко читалось недоумение.

Оба волшебника быстро покинули Обеденный Зал и очутились в Холле. Поттер сразу же призвал свою боевую мантию и обратился к наставнику:

— Геллерт, я справлюсь один. Ты еще не до конца восстановился.

— Но я не могу... — Гриндевальд запнулся.

— А Флория? Ты подумал о ней? Вдруг с тобой что-нибудь случится? Она же не перенесет это! — привел еще один пришедший в голову аргумент юноша. Наставник, признавая весомость слов парня, кивнул, соглашаясь. Гарри облегченно вздохнул, когда понял, что сумел убедить Геллерта в своей правоте.

Тем временем мантия близнецов Уизли уже примчалась на зов своего хозяина. Гриндевальд создал портал и, дождавшись пока Поттер переоденется, протянул его своему молодому подопечному.

— Он перенесет тебя в Дырявый Котел, — сказал Геллерт, когда юноша взял заколдованный предмет. — Удачи, Гарри, и будь осторожен, — добавил наставник напоследок. Парень натянул капюшон на голову и произнес "Летус", исчезнув в ставшем столь привычным для него голубом сиянии.

Едва только появившись в баре, Поттер мгновенно вскинул палочку, готовый сражаться и убивать, но там оказался лишь бармен Том, ошеломленно разглядывающий новоприбывшего.

— Что...? — начал было Том, но юноша перебил его:

— В Косом Переулке Пожиратели Смерти. Немедленно бегите отсюда!

— Пожиратели?! — воскликнул ошеломленный бармен, но парень уже отвернулся от него и бросился к двери. Выскочив на улицу, он коснулся палочкой каменной стены, открывая тем самым проход, ведущий в Переулок. Кирпичи разошлись в стороны, и Гарри прошел через образовавшуюся арку, очутившись на вымощенной булыжником улице. Сразу же он увидел бегущих в его сторону людей, которых преследовали фигуры в черных плащах, посылая вслед своим жертвам заклинания. Никто из волшебников, оказавшихся в Косом Переулке, похоже, даже не пытался дать бой превосходящим по численности слугам Темного Лорда, которых собралось больше полусотни.

Поттер вскинул палочку, собираясь вступить в безнадежную схватку, когда произошло то, чего ни он, ни тем более Пожиратели Смерти не ожидали.

Драконы, состоящие из разноцветных искр, бросились на слуг Волдеморта, изрыгая пламя, и одновременно ракеты с длинными хвостами понеслись на темных магов, заставляя тех завопить от ужаса. Пораженный Гарри застыл, расширенными глазами глядя на развернувшийся в Косом Переулке миниатюрный Апокалипсис, который устроили с помощью своих фейерверков Фред и Джордж.

Пожиратели пытались отбиться от наседающих на них волшебных фокусов близнецов Уизли, метая в драконов и ракеты самые различные заклинания. Поттер наконец пришел в себя, выйдя из ступора, и начал осыпать слуг Темного Лорда простыми невербальными Оглушителями, пользуясь замешательством противников. Несколько темных магов навели было на юношу палочки, но фейерверки налетели на них, мешая нормально прицелиться. Гарри очередным Оглушающим заклятием вывел из строя пятого Пожирателя Смерти, когда услышал безумный женский голос, принадлежавший человеку, которого парень ненавидел почти больше всего на свете:

— Идиоты! Стреляйте Смертельными Заклятиями! Авада Кедавра! — подала пример другим слугам своего Хозяина Беллатриса Лестрейндж, метнув зеленый луч в одну из ракет, которая, ярко вспыхнув, рассыпалась дождем искр. — Убить этих осквернителей крови! — взвизгнув, отдала приказ самая верная слуга Волдеморта.

Некоторые Пожиратели бросились к магазину Фреда и Джорджа с вполне ясными намерениями, но часть улицы перед входом во "Всевозможные Волшебные Вредилки" превратилась в самое настоящее болото, где увязла по пояс целая дюжина темных магов. Похоже, близнецы добавили в свое изобретение еще и обездвиживающие чары, потому что Пожиранцы не могли пошевелить даже головой. Поттеру оставалось лишь восхищаться Фредом и Джорджем, в этот момент он полностью забыл о своей ненависти к ним, словно ее и не было вовсе.

Число темных магов, которые были в состоянии сражаться, таким образом, сократилось уже на треть. Пожиратели Смерти до сих пор пытались избавиться от фейерверков близнецов Уизли, но далеко не всем хватило мозгов последовать совету своей предводительницы и они продолжали осыпать волшебные фокусы другими заклятиями, результатом чего стало увеличение количества летающих драконов и ракет как минимум вдвое.

Но Поттер уже почти не замечал этого. Сейчас он видел лишь убийцу Сириуса, лицо которой в отличие от других Пожирателей не скрывала белая маска. Лестрейндж отделяли от парня всего несколько десятков метров.

Юноша использовал мощнейшее отталкивающее заклинание, направленное в землю, и взмыл высоко вверх, словно совершив невероятный прыжок. Беллатриса заметила новоявленного противника, несущегося к ней, и метнула Заклятие Смерти, но промахнулась, и зеленый луч унесся по направлению к облакам, а Гарри, смягчив свое падение, оказался перед палачом Лонгботтомов.

— Ардор Сфаэра! — мгновенно выпалил он, вскинув палочку.

— Фламма Валлум! — взвизгнула Лестрейндж, едва успев выставить защиту от заклятия, выпущенного противником. — Авада...

— Круцио! — опередил ее Поттер. Беллатриса, не успев полностью произнести Смертельное Проклятие, упала и закричала, катаясь по земле не в силах преодолеть адскую муку. А Гарри не собирался прекращать Пыточное Заклятие и наслаждался мучениями этого чудовища в человеческом обличии.

— БОЛЬНО, ТВАРЬ?! — взревел юноша, вспоминая невыносимые страдания, которые он перенес из-за потери крестного отца. — А МНЕ БЫЛО ГОРАЗДО БОЛЬНЕЕ, КОГДА ТЫ УБИЛА СИРИУСА! — парень совершенно не контролировал себя и не понимал, что именно он говорит, сейчас в Гарри бурлило лишь желание причинить как можно большую боль этой безумной женщине, лишившую его человека, которого он больше всего любил. Лестрейндж еще сильнее забилась в агонии — Круциатус юноши, в душе которого с невероятной силой горели ярость и гнев, был просто невыносим.

Пожиратели Смерти продолжали безуспешно отбиваться от фейерверков близнецов, и Поттер совершенно перестал обращать внимание на бой, продолжая держать истошно орущую Лестрейндж под Пыточным Проклятием. Это было его ошибкой. Один из темных магов применил Чары Кнута, целясь в одну из ракет, но промазал, и темное заклятие оставило глубокую рану на правой ноге парня чуть выше колена. Юноша вскрикнул от боли, его рука инстинктивно дернулась к ране, и он на секунду выпустил Беллатрису из-под действия Круциатуса. Лестрейндж, которая горела страстным желанием отплатить своему обидчику не замедлила воспользоваться так кстати представившемся шансом:

— Круцио!

Дикая боль пронзила каждую клеточку тела Поттера и он упал на колени: Пыточное заклятие убийцы Сириуса было таким же сильным, как у самого Волдеморта. Беллатриса издевательски засмеялась.

Как и при встрече с Дамблдором в Хогвартсе необузданная ярость охватила Гарри. Неимоверным усилием он поднял руку с зажатой в ней волшебной палочкой, и вместе с криком боли из его горла вырвалось два слова Смертельного Проклятья:

— Авада Кедавра!

С лица женщины еще не успело сойти торжество и злобная радость, но во взгляде успел отразиться дикий ужас вперемешку с удивлением, когда зеленый луч ударил Беллатрису Лестрейндж прямо в грудь. Ее глаза, в которых постоянно плясали искорки безумия, потухли навсегда. Жизнь больше никогда не вернется в них.

Боль, еще мгновенье назад причинявшая мучения Гарри, исчезла. Юноша поднялся с колен, но его поврежденная нога подкосилась, и он едва не упал, крепко стиснув зубы, чтобы не закричать.

— Резумптио! — произнес он заживляющее заклятие, указав палочкой на рану, из которой мгновенно перестала течь кровь, а боль сразу же утихла. Мантия близнецов все-таки сумела существенно ослабить темное заклинание, иначе излечить его так просто не удалось, да и повреждения оно нанесло бы более сильные, нежели сейчас.

Поттер повернулся в сторону Пожирателей Смерти, среди которых оказались те, кто заметил труп лучшей слуги Темного Лорда и убившего ее Защитника, уже направляющего на слуг Волдеморта палочку:

— ЛЕСТРЕЙНДЖ МЕРТВА! БЕЖИМ!

Гарри поднял палочку, с конца которой мгновенно сорвалось Оглушающее заклятие, попавшее в одного из Пожирателей, но остальные темные маги исчезли с громкими хлопками.

"Как они смогли аппарировать?!" — в бешенстве подумал юноша. Его взгляд упал на мертвую Беллатрису и он выругался сквозь зубы. Похоже, что именно она поставила антиаппарационный барьер, а после того как парень убил колдунью чары рассеялись.

— Не заслужила ты такой легкой смерти, Лестрейндж, — со злостью произнес Поттер, презрительно сплюнув на землю рядом с телом. — Ты должна была сдохнуть в тех же муках, которыми довела до безумия чету Лонгботтомов.

Гарри не испытывал к убитой ни малейшего раскаяния — она заслужила подобной участи как никто другой. Словно тяжелый камень, так сильно давно давивший на парня, свалился с души. Юноша почувствовал какое-то странное облегчение. Он тихо прошептал, подняв глаза к небу:

— Твоя убийца мертва, Сириус. Ты отмщен.

Парень обвел взглядом Косой Переулок. Среди оглушенных Пожирателей Смерти он заметил неподвижно лежащие тела людей, одетых вовсе не в черные плащи с белыми масками. Не было сомнений, что это были обычные волшебники, которым не повезло оказаться на волшебной улице во время нападения. Они были мертвы.

Наверное, у всех них были дети. Гарри представил, как будет плакать ребенок, узнавший, что его родители погибли и больше никогда не вернутся домой. Сердце защемила тоска. Он сам потерял отца и мать, но детям людей, которых убили сегодня слуги Волдеморта, будет гораздо тяжелее, чем ему, потому что юноша не знал своих родителей.

"Зачем же ты это делаешь, Том Реддл? Почему ты заставляешь страдать ни в чем неповинных детей? Мерлин Великий, Волдеморт, ради чего ты убиваешь людей? Ты вырос в приюте, не знал ничьей любви, но у меня было точно такое же детство! Почему я стал человеком, а ты — существом, которое несет за собой лишь разрушения, страдания и смерти? Почему?"

И почему сюда до сих пор не прибыли мракоборцы? Пусть о нападениях на магглов Министерство могло узнать не сразу, но об атаке на волшебную улицу они обязаны были услышать и немедленно отправить сюда подкрепления. И, кстати говоря, здесь в любом случае должны были находиться мракоборцы-охранники, но юноша их так и не заметил. Неужели все министерские служащие настолько тупы, что думали, будто Волдеморт не осмелится напасть на Косой переулок?

А какой смысл был в самом нападении со стороны Темного Лорда? Очередная акция устрашения? Тогда почему Реддл отправил командовать Пожирателями Смерти Лестрейндж, свою самую сильную, опытную и верную слугу? Он не мог предугадать, что Пожирателям окажут такое мощное сопротивление, тогда зачем он послал Беллатрису сюда? Ее присутствие совершенно излишне. Или он хотел ее присутствием посеять еще большую панику среди людей?

Как Гарри ни старался, ни на один вопрос он так и не смог найти ответа. Поттер тяжело вздохнул и в последний раз окинул Косой Переулок взглядом, прежде чем задействовать портал, перенесший его в замок Гриндевальда.

Глава 17

Появившись в Холле, Гарри, скинув с головы капюшон, сразу же отправился в Обеденный Зал, где за столом, как и до его ухода, сидели Флория с Геллертом. Заметив подопечного, Гриндевальд хотел было вскочить на ноги, но юноша жестом показал ему, что все в порядке. Наставник спросил, глядя, как парень садится на свое место напротив Флории:

— Все прошло успешно?

— Можно и так сказать, — произнес Поттер, слегка нахмурившись при этом. Ощущение, будто он что-то упустил, не давало ему покоя. Он хотел рассказать о сражении, но, посмотрев на дочь Геллерта, во взгляде которой уловил тревогу, передумал. Вряд ли ей понравилась бы подобная тема разговора, да и не знал юноша, как она отреагирует на то, что он — убийца. Гриндевальд, очевидно, понял мысли Гарри и перевел разговор на другую тему, за что парень искренне ему благодарен. После того, как они закончили завтрак, Геллерт обратился к Флории:

— Дочка, извини, нам с Гарри нужно поговорить наедине. Это не займет много времени.

— Я буду в саду, — кивнув, ответила девушка и встала из-за стола, направившись к выходу. Гриндевальд с Поттером проводили ее взглядами. Когда Флория покинула Зал, наставник обратился к юноше:

— Рассказывай.

Парень вкратце поведал о развернувшемся в Косом Переулке сражении, в котором решающую роль сыграли близнецы Уизли. Когда Гарри закончил повествование, Геллерт подвел итог:

— Ну что ж, ты нанес Реддлу еще один болезненный удар. Мало того, что два десятка Пожирателей Смерти схвачены, так тебе еще и удалось убить Беллатрису Лестрейндж — лучшую, если верить твоим словам, его слугу, — Гриндевальд выглядел весьма довольным. Гарри в ответ на слова наставника лишь рассеяно кивнул, погрузившись в раздумья. Зачем все-таки Волдеморту было атаковать Косой Переулок?

— Что ты сейчас собираешься делать? — спросил Геллерт, вырвав юношу из размышлений. Тот пожал плечами:

— Пожалуй, пойду в библиотеку, попробую поискать еще что-нибудь о Смертельном Проклятии и о способах противодействия ему.

Наставник кивнул, и они оба встали из-за стола. Гриндевальд направился в сад к своей дочери, а Гарри пошел наверх. Хоть он и понимал, что, скорее всего, ничего так и не найдет, но все равно с истинно гриффиндорским упрямством решил продолжать свои поиски. Очутившись в библиотеке, Поттер вновь принялся за изучение книг, одновременно продолжая размышлять о сегодняшнем нападении.

Он до сих пор не мог понять цель, которую преследовал Темный Лорд, а также отсутствие помощи со стороны Министерства Магии. Может, Волдеморт позаботился о том, чтобы министерские служащие не узнали об атаке? Дураку понятно, что в Министерстве есть предатели, но вот какого их количество, юноше оставалось лишь гадать. Впрочем, даже если бы на стороне Темного Лорда была половина правительства, перекрыть все способы связи он просто не сумел бы.

Не стоит также забывать и об Ордене Феникса. Почему они не отправили подкрепления? Не успели прибыть вовремя? Или они просто не узнали о нападении? Сомнительно. Тогда в чем же дело?

Вопросов было намного больше, нежели ответов на них. Поттер пролистывал книги, но почти не вникал в смысл написанных там слов, все его мысли были сосредоточены на нападении.

Итак, Волдеморт послал Лестрейндж командовать операцией. Зачем? Может быть, он был готов к тому, что Пожирателям окажут сопротивление Орденцы или мракоборцы? Тогда это объясняло присутствие Беллатрисы. И тем не менее...

Гарри казалось, что ответ на все вопросы где-то совсем рядом, и это раздражало его еще больше. Юноша с досадой захлопнул очередную толстую книгу и, откинувшись на спинку стула, утомленно потер глаза, про себя осыпая Волдеморта далеко не самыми лестными словами. "Надо будет высказать их красноглазому уродцу при встрече", — подумал парень. Представив себе эту картину, он громко хмыкнул, потянувшись. Только сейчас юноша заметил, что до сих пор одет в свою боевую мантию. Он встал со стула и взмахом палочки отправил довольно большую стопку книг со стола, обратно на стеллажи. После этого Поттер отправился к себе в комнату.

Очутившись там и сняв с себя защитную одежду, он критически осмотрел место, куда ударили Чары Кнута, не забывая непрерывно ругать себя за собственную глупость. На ноге не осталось ни малейшего следа от раны. Закончив наблюдение за своим состоянием, Гарри, наконец, переоделся в обычную мантию, а боевую одежду аккуратно сложил и положил на стул. После этого юноша вышел из комнаты и, не зная чем себя занять, направился в Тренировочный Зал. Рядом с лестницей, ведущей в Холл, он встретился с Флорией.

— Геллерт уже спит? — спросил он, прекрасно зная ответ.

— Да, — ответила девушка. — Папа еще довольно слаб, поэтому ему несколько дней нужно будет спать намного дольше, чем обычно. Кстати, Гарри, ты не забыл, что обещал научить меня заклятию Патронуса? — улыбнувшись, задала вопрос дочь наставника.

— Разумеется, нет, Леди, — напыщенно произнес парень, состроив при этом такую серьезную мину, что Флория не выдержала и звонко рассмеялась. Юноша не мог объяснить, что же заставило его повести себя подобным образом.

— Не называй меня так, — попросила золотоволосая девушка, от чьих слов юноша сделал удивленное лицо:

— Почему нет? Ведь вам действительно принадлежит этот титул, Леди.

— Гарри! — возмущенно воскликнула Флория.

— Ну ладно, ладно, извини. Обещаю, что больше не буду, — примирительным тоном сказал Поттер, улыбнувшись. Его настроение, пребывавшее до этого на довольно низкой отметке, стремительно повысилось, а мысли о Волдеморте, Министерстве и Ордене попросту улетучились из его головы. — Пойдем.

Спустившись вниз по лестнице в Холл, они направились в Тренировочный Зал, ни на секунду не прерывая оживленного разговора. Очутившись перед дверью в нужное помещение, юноша галантно открыл перед своей спутницей дверь, пропуская девушку вперед, а затем сам прошел вслед за ней.

Флория уже достала свою волшебную палочку и теперь вопросительно смотрела на него. Гарри заговорил:

— Итак, заклятие Патронуса. Как ты, наверное, знаешь, это заклинание может вызвать существо, которое может противостоять дементорам. Чтобы вызвать Заступника, нужно сосредоточиться на своих самых лучших воспоминаниях и произнести "Экспекто Патронум". Попробуй.

Девушка неуверенно подняла палочку:

— Экспекто Патронум! — ее слова не возымели никакого эффекта. Флория выглядела расстроенной из-за неудавшейся попытки. Поттер, чтобы поддержать свою спутницу, ободряюще сказал:

— Ничего страшного, это заклятие действительно очень сложное и с первого раза оно ни у кого не получается. Попробуй еще. Думай о чем-нибудь хорошем.

— Экспекто Патронум! — воскликнула девушка, но снова ничего не произошло. — Экспекто Патронум!

— Флория, — обратился к ней Гарри, заметив разочарование на ее лице. — Ты сейчас расстроена или раздражена тем, что тебе не удается вызвать Заступника. Отбрось эти эмоции — они только мешают заклинанию.

— Экспекто Патронум! — на этот раз из палочки девушки вылетели серебристые искры.

— Вот видишь, у тебя начинает получаться, — подбодрил ее Поттер. — Продолжай.

Они занимались с полчаса, но ничего кроме искр у дочери Геллерта пока что не получалось. Девушка опустила волшебную палочку.

— Ты что, уже сдаешься? — удивился юноша.

— У меня все равно ничего не выйдет, — грустно произнесла Флория. — Какой тогда смысл заниматься?

— Неуверенность в себе — худший противник волшебника, — парировал Гарри, подойдя поближе к девушке. Он взял дочь наставника за руку, которой та держала палочку, и поднял ее. Ему показалось, или Флория действительно слегка вздрогнула от его прикосновения? — Ну же, давай еще раз!

— Экспекто Патронум! — небольшое серебристое облако появилось перед ними. Девушка радостно улыбнулась, повернувшись к Поттеру. Тот только сейчас заметил, что до сих пор продолжает держать дочь Геллерта за руку и сконфуженно отпустил ее. Ему показалось, что Флория заметила это, хоть и не подала виду.

— У меня получилось, Гарри! — воскликнула она. — У меня получилось!

Парень улыбнулся, глядя на девушку, которая радовалась словно ребенок. Он перевел взгляд на получившегося Патронуса. Конечно, телесного Заступника Флории пока не удалось вызвать, но уже то, что она в первый день занятий сумела овладеть, хоть и частично, заклятием, было довольно выдающимся успехом. Юноша вспомнил, сколько времени он сам потратил, прежде чем добился подобного результата, и даже чем-то позавидовал девушке. Впрочем, Гарри ведь тренировался на боггарте, превращающемся в дементора, который пробуждал худшие воспоминания, мешая нормально сосредоточиться, поэтому неудивительно, что Поттеру приходилось заниматься намного дольше.

Они с Флорией сошлись во мнении, что на сегодня достаточно. Девушка повела юношу в сад, судя по всему, именно эта часть замка ей нравилась больше всего. Неторопливо прогуливаясь там вместе с парнем, дочь Геллерта задала вопрос:

— Гарри, а почему твой Патронус принимает форму дракона?

— По правде говоря, я сам этого не знаю, Флория, — ответил Поттер. — Если с моим прежним Заступником все было понятно, то о новом я могу лишь гадать.

— С твоим прежним Заступником? — удивленно переспросила девушка. — Раньше у тебя был другой Патронус?

— Да. Мой отец был незарегистрированным анимагом и превращался в оленя, поэтому мой Заступник принимал такую же форму. Но после того как Дамблдор бросил меня умирать в Азкабане... — юноша почувствовал, что его охватывает ненависть к этому старому маразматику, и поспешно оборвал себя. — Ну, в общем, с тех пор как Геллерт спас меня, моим Патронусом стал дракон.

— Извини, Гарри, — виновато пролепетала Флория. — Я не подумала...

— Тебе не за что извиняться, — улыбнулся Поттер. Он чувствовал, что просто не сможет рассердиться на девушку, даже если очень этого захочет. Дочь Гриндевальда, кажется, задумалась:

— Дракон считается самым сильным магическим существом. Он олицетворяет собой силу — как обычную, так и духовную. Также дракон невероятно храбр — нет никого, кто мог бы заставить его испугаться, и мудр. Я думаю, что это существо идеально тебе подходит, — мягко улыбнувшись, произнесла Флория. Гарри почувствовал, что его щеки слегка покраснели.

Они гуляли по саду еще не один час, и прервались лишь, когда Виднер позвал их в Обеденный Зал. После того как юноша с девушкой поужинали, то стали просто ходить по замку, весело разговаривая. Присутствие Флории успокаивало Гарри, рядом с этой девушкой он вмиг забывал обо всех своих проблемах, которые прежде не давали ему покоя, все несвязанное с дочерью Геллерта отходило на второй план.

Когда наступил поздний вечер Поттер, как и вчера, проводил свою спутницу до ее комнаты, и, попрощавшись с девушкой, пошел к себе. Приняв душ, он лег на кровать, и очень быстро уснул.


* * *


* * *


* * *


* * *

На следующее утро Гарри проснулся несколько позже обычного, как раз к завтраку, поэтому он решил отложить тренировку на потом. В Обеденном Зале уже сидели Флория с Геллертом. Девушка приветливо улыбнулась юноше, наставник просто кивнул. Едва Поттер занял свое место за столом, как какая-то рыжая сова принесла "Ежедневный Пророк". Мельком глянув на заголовок газеты, парень почувствовал, что у него перехватило дыхание. На первой полосе "Пророка" была надпись:

"ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ НАНОСИТ ТРОЙНОЙ УДАР! ВСЕ ЗАКЛЮЧЕННЫЕ АЗКАБАНА НА СВОБОДЕ!"

— ЧТО?! — одновременно воскликнули Гарри с Геллертом. Гриндевальд взмахом палочки создал еще две копии газеты, одну из которых взял Поттер, а другую Флория. Юноша немедленно углубился в чтение.

"Вчера утром было совершено одновременно три нападения сторонников Того-Кого-Нельзя-Называть на волшебное сообщество. Первый удар пришелся на волшебную деревню Хогсмид, находящуюся неподалеку от Школы Чародейства и Волшебства "Хогвартс", в нападении участвовали около ста пятидесяти Пожирателей Смерти, которые, едва появившись в деревне, стали беспощадно убивать всех ее жителей. Министерство Магии среагировало мгновенно и сразу же отправило туда большую часть мракоборцев, которыми располагало. Также посильную помощь в отражении нападения оказал Альбус Дамблдор, директор Хогвартса, вместе с несколькими преподавателями. Завязался ожесточенный бой, в результате которого были убиты восемнадцать Пожирателей Смерти, а еще шесть были схвачены. Министерство отказывается называть число погибших со стороны мракоборцев, однако, по сведениям, полученным от источника, который пожелал остаться неназваным, потери стражей порядка оказались не меньше, чем у слуг Того-Кого-Нельзя-Называть. Среди мирных жителей погибло пятьдесят два человека, что составило почти половину всего населения Хогсмида.

Однако этот удар был не единственным. Через несколько минут после начала атаки на Хогсмид около полусотни Пожирателей Смерти под предводительством Беллатрисы Лестрейндж, одной из самых опаснейших слуг Того-Кого-Нельзя-Называть, напали на Косой Переулок, который должны были охранять двадцать два мракоборца, но их всех отправили в Хогсмид, чтобы отразить атаку на волшебную деревню. Косой Переулок остался полностью беззащитным, однако и там Пожирателям Смерти сумели оказать сопротивление. Фред и Джордж Уизли, владельцы магазина "Всевозможные Волшебные Вредилки" с помощью своих изобретений сумели задержать темных магов, дав тем самым мирным волшебникам время сбежать. Сразу же после начала нападения в бой вступил один из двух Защитников, которые известны как борцы со слугами Того-Кого-Нельзя-Называть. В результате сражения Защитником было оглушено шестеро Пожирателей Смерти и убита Беллатриса Лестрейндж, которую, судя по всему, Сами-Знаете-Кто отправил во главе отряда. После гибели своей предводительницы оставшиеся темные маги сбежали с поля боя. Итого совместными усилиями близнецов Уизли и Защитника были схвачены девятнадцать Пожирателей Смерти. Слугами Того-Кого-Нельзя-Называть были убиты тринадцать мирных жителей.

Но эти атаки были только отвлекающим маневром. Главный удар пришелся по волшебной тюрьме Азкабан. В Азкабане находилось двадцать мракоборцев, тюрьма была защищена мощнейшими чарами, но это не смогло остановить Того-Кого-Нельзя-Называть, который ЛИЧНО напал на Азкабан. Стражи порядка пытались обороняться, однако дементоры, которые, как считалось, целиком и полностью преданы Министерству Магии, встали на сторону Сами-Знаете-Кого, решив тем самым исход сражения. Из мракоборцев остался в живых лишь один человек, ко всем остальным дементоры применили Поцелуй, который, как известно, высасывает из человека душу. Вот что говорит Кларк Сильвен, единственный выживший блюститель закона:

— Когда началось нападение, мы сразу же выпустили на волю дементоров, но они вместо того чтобы помочь, напали на нас и впустили в Азкабан Сами-Знаете-Кого. Я попытался убить Того-Кого-Нельзя-Называть с помощью заклятия Авада Кедавра, но оно не нанесло Темному Лорду ни малейшего вреда! Он только засмеялся над этой попыткой и связал меня, а затем приказал дементорам уничтожить всех остальных, а меня не трогать. Сами-Знаете-Кто освободил всех заключенных и, когда они покидали Азкабан, он велел мне передать следующие слова: "Я непобедим, и тот, кто посмеет выступить против меня, будет уничтожен. Трепещите, грязнокровки и магглолюбы! Ваше время прошло, и теперь наступает эра Темного Лорда Волдеморта, величайшего волшебника из всех когда-либо существующих!". После этого он покинул остров вместе со всеми заключенными и дементорами.

Напомним, что за всю историю выжить после Смертельного Проклятия удалось лишь Сами-Знаете-Кому и Гарри Поттеру. Мальчика-Который-Выжил считали единственным человеком, который мог победить Того-Кого-Нельзя-Называть, но захочет ли он теперь помогать волшебному сообществу? Не лишились ли мы последней надежды на спасение из-за опрометчивого поступка Альбуса Дамблдора и Руфуса Скримджера, которые заключили Гарри Поттера в Азкабан?"

Лишь присутствие Флории удержало Гарри от того, чтобы не разразиться потоком нецензурных ругательств. Парень с такой силой сжал кулаки, что ногти впились в ладони. Геллерт, судя по всему, испытывал схожие чувства — его крепко сжатые губы побелели от гнева.

— Похоже, что Волдеморту удалось переиграть всех нас, — голосом, в котором чувствовалась едва сдерживаемая ярость, произнес Поттер сквозь зубы. Наставник кивнул, в его глазах юноша уловил чувства, схожие с его собственными. Тут парень вспомнил, что вчера Дромер так и не прислал ему сообщение и, не в силах совладать с собой, прошипел ругательство на змеином языке, чтобы присутствующие не поняли смысла его слов. Похоже, что их шпион был схвачен в Косом Переулке, о чем Гарри, едва только поняв это, не замедлил оповестить Гриндевальда.

— Итак, нежданно-негаданно мы оказались в очень неприятном положении, — подвел итог Геллерт, сдвинув брови. — Реддлу удалось освободить своих Пожирателей из Азкабана, к нему также присоединились дементоры. Вдобавок ко всему этому мы лишились своего единственного шпиона.

— Теперь у Волдеморта в сборе почти весь ближний круг, — процедил Поттер. — И это...

Юноша внезапно замолчал, одна дельная мысль неожиданно пришла ему в голову. Гарри поднялся из-за стола, сопровождаемый встревоженным взглядом Флории и удивленным — Геллерта, и произнес с недобрым огоньком, горящим в глазах:

— Кажется, я знаю, где искать одного из сбежавших Пожирателей Смерти. Пришло время навестить старого знакомого.

Глава 18

Гарри, надежно скрытый Дезиллюминационными чарами, скрестив руки на груди, внимательно оглядывал стоящий неподалеку высокий особняк, сделанный из материала очень напоминающий мрамор. Охранных заклинаний на поместье было не так уж и много — похоже, что мракоборцы после ареста Люциуса Малфоя сняли большинство из них, а в отсутствие хозяина дома наложить новые было невозможно — такова уж магия родовых поместий у чистокровных волшебников.

"Неплохо ты устроился, Малфой" — подумал Поттер, прикидывая, каким образом ему лучше пробраться в особняк — идти напролом или осторожно обойти защищавшие дом Пожирателя чары. Решив, что второй вариант куда более приемлимый нежели первый, юноша, вздохнув, медленным шагом направился к поместью Малфоев, держа палочку наготове.

Разумеется, Министерству Магии и в голову не пришло искать сбежавшего Пожирателя Смерти в его собственном доме, потому что это казалось просто абсурдным. Гарри же считал себя умнее и справедливо рассудил, что у Люциуса Малфоя вполне достаточно мозгов, чтобы ожидать от министерских служащих именно таких умозаключений. Все-таки, как бы терпеть не мог Поттер Малфоя-старшего, он признавал, что Люциус не зря раньше занимал весьма престижное место правой руки Темного Лорда. А может и сейчас занимает, хотя вряд ли Волдеморт простил ему неудачу в Министерстве Магии, особенно если учесть, что Малфой действительно с треском провалил задание, не сумев справиться с подростками-недоучками да еще и в соотношении два к одному. Вдобавок это фиаско понесло за собой весьма неприятные последствия для Темного Лорда. Впрочем, не стоило забывать, что красноглазый уродец позже отыгрался по полной программе.

"Кстати, может быть, Волдеморт тоже заглянул на огонек к Малфою? Вот я бы устроил ему сюрприз!" — подумал про себя Поттер, прекрасно понимая, что такая возможность приблизительно равна минус бесконечности.

Сам юноша не мог точно сказать, что именно он собирается сделать с Люциусом, но полагал, что без слов "Круцио" и "Империо" данная встреча не обойдется. На худой конец парень сможет убить Малфоя-старшего, хоть от этого и не будет почти никакой пользы — разве только его сынишка зальется горючими слезами.

Вспомнив о своей былой вражде с Драко, Гарри усмехнулся. Сейчас, после всего того, что пережил за последние несколько месяцев юноша, эта неприязнь казалась настолько мелочной, что не заслуживала даже упоминания, хотя раньше Поттер закипал при одном виде белобрысого хорька. Тогда он был еще более-менее обычным мальчишкой, верящим, что друзья всегда будут рядом с ним и никогда не предадут его.

Юноша поспешно отогнал мысли об этом, сосредотачиваясь на защитных чарах особняка, которые состояли из самого обычного набора заклинаний, которыми волшебники обычно защищают свое жилище. Если раньше здесь и были наложены более мощные чары, в чем парень ничуть не сомневался, то Министерство убрало их после ареста Малфоя-старшего на вполне понятных основаниях.

Гарри не стал полностью снимать заклинания — в этом не было никакого смысла, он лишь потратит время и силы, а также вполне может выдать себя. Поттер убирал чары лишь на том участке, через который он проходил, после чего восстанавливал их, чтобы не оставить ни малейшего намека на свое присутствие. Медленно, но верно он приближался к парадному входу поместья. Если бы жители особняка выглянули в окно, то все равно не увидели бы юношу — он здорово поднаторел в использовании Дезиллюминационных чар и теперь не уступал даже Геллерту.

Гарри слегка приоткрыл двойные двери и проскочил внутрь. Закрыв за собой вход и убедившись, что здесь никого нет, он наложил на двери Оповещающее заклятие — теперь если кто-нибудь заявится в поместье Малфоев, парень узнает об этом в ту же секунду.

Поттер, наконец, осмотрелся. Холл особняка был довольно просторным, а белоснежные стены были просто увешаны портретами. Гарри ничуть не удивился, когда увидел, что свисающая с потолка люстра сделана из чистого хрусталя. "Интересно, а почему не из золота?" — саркастически подумал юноша, направившись к лестнице, ведущей наверх, держа наготове волшебную палочку. Едва он поднялся на второй этаж, как услышал чьи-то шаги, которые приближались к нему. Парень остановился, готовясь встретить незнакомца.

Дверь, находящаяся совсем рядом с Гарри, распахнулась, и в коридор вышла светловолосая женщина с покрасневшими глазами, в которой Поттер узнал Нарциссу Малфой.

— Империо! — еле слышно прошептал юноша. Нарцисса все равно услышала его голос и подскочила на месте, но не успела ничего предпринять, потому что заклятие Подвластия мгновенно подчинило ее, полностью сломив ее волю.

— Люциус Малфой здесь? — прежним шепотом спросил парень у женщины, забирая ее палочку. Та кивнула с отсутствующим видом. — Ведите, — приказал Гарри и направился за Нарциссой, которая направилась в комнату, из которой только что вышла. Оказавшись там, юноша сразу же заметил лежащего на кровати человека и только через секунду понял, что это Люциус. Все его лицо было покрыто синяками, а обычно аккуратно уложенные длинные волосы сейчас больше походили на воронье гнездо. Малфой повернул голову к вошедшей жене, невидимого Поттера он просто не мог заметить.

— Нарцисса? Что такое? — спросил он.

"Акцио, палочка Люциуса Малфоя!" — произнес про себя парень. Палочка Пожирателя, до этого лежащая на тумбочке рядом с кроватью, взмыла в воздух и оказалась в руке у Гарри.

— Что за...? — начал, было, Люциус, но осекся, когда юноша снял с себя Дезиллюминационные Чары. — Защитник? — прохрипел Малфой-старший.

— Совершенно верно, — магически измененным голосом ответил парень, добавив в свои интонации легкий оттенок насмешки.

— Что ты сделал с Нарциссой? — спросил Люциус.

— Ей ничего не грозит, она просто находится под Империусом. Предупреждаю сразу, Малфой, если ты попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус, то умрешь. И я вовсе не гарантирую тебе быструю и безболезненную смерть, — холодно произнес Гарри, хотя Люциус вряд ли был в состоянии хотя бы встать с кровати.

— Что тебе нужно? — слабым голосом спросил Малфой-старший. Поттер проверил один из резных стульев на наличие заклятий и, убедившись, что никаких сюрпризов на нем не имеется, сел, придвинувшись к кровати. Нарцисса осталась неподвижно стоять у двери.

— Для начала расскажи мне, что с тобой произошло, — потребовал юноша, догадываясь, в чем дело. Люциус со страхом смотрел в скрытое тенью капюшона лицо.

— Темный Лорд наказал меня за провал в Министерстве Магии, — подтвердил догадки Гарри своим ответом Малфой, прекрасно понимая, что он находится не в том положении, чтобы спорить с незваным гостем.

— А что сделал Волдеморт с остальными твоими коллегами по заданию? — спросил парень. Люциус вздрогнул от упоминания имени своего Хозяина, однако спорить с Защитником не решился.

— С ними он ограничился несколькими минутами пыток Круциатусом.

— А тебе как главарю отряда досталось гораздо больше остальных, — констатировал Поттер. Его собеседник еле заметно кивнул. Юноша задал наиболее волнующий его вопрос. — Где находится Волдеморт? — видя, что Люциус колеблется, Гарри повысил голос. — Малфой!

— Он убьет меня, если узнает, что я говорил с тобой, — дрожащим голосом ответил аристократ.

— А если ты не ответишь на мой вопрос, тебя убью я, — безжалостно произнес парень.

— Ты не понимаешь! — с нотками паники в голосе прохрипел Люциус. — Темный Лорд сказал, что если я подведу или предам его, то он убьет не только меня, но и Драко с Нарциссой!

— Если ты выдашь мне Волдеморта, то он больше не сумеет угрожать тебе и твоей семье, потому что будет мертв.

— Ты сумасшедший, — прошептал Малфой. — Темный Лорд невероятно силен, тебе никогда не победить его!

— Поверь, уж если кому и хватит сил убить этого красноглазого уродца, так только мне. Моя последняя встреча с твоим Хозяином закончилась далеко не в его пользу, — с ухмылкой, которую Люциус не мог видеть, произнес Гарри в ответ на эти слова.

— Поттер! — потрясенно выдохнул аристократ, его серые глаза расширились от изумления. Усмешку с лица юноши как ветром сдуло, и уже через долю секунды его палочка совершенно недвусмысленно уперлась Люциусу в висок.

— Тебе лучше рассказать мне, как ты догадался, если не хочешь почувствовать на себе, насколько хорошо я овладел Круциатусом! — прорычал парень, в упор глядя на Малфоя.

— Хорошо, хорошо! — поспешно отозвался Люциус, очевидно, осознавший, что совершенно напрасно не сумел удержать язык за зубами. — Во-первых, ты называешь Темного Лорда по имени, на что осмеливаются лишь единицы и, похоже, совсем не боишься его. Во-вторых, ты говоришь со мной так, словно знаешь меня. И, в-третьих, ты сказал, что твоя последняя встреча с Лордом закончилась для него поражением. Из всех живых людей, которых я знаю, лишь ты и Дамблдор больше одного раза сражались с ним. А поскольку вряд ли старый магглолюб стал бы приходить в мой дом и угрожать мне, то остаешься только ты.

— Поздравляю, Малфой, — сухо ответил Гарри, убирая палочку от головы Люциуса и снимая капюшон, понимая, что больше нет смысла скрывать свое лицо. — После Волдеморта тебе первому хватило мозгов, чтобы додуматься до этого. Должен признать, что ты не зря занимал пост его правой руки.

— Что тебе нужно, Поттер? — спросил аристократ, смотря парню в глаза. Тот почувствовал давление на свой ментальный блок и с такой силой отбил вторжение в свой разум, что Люциус застонал от боли.

— Кишка тонка, Малфой, — хмыкнул юноша. — Кажется, ты не совсем внял моему предупреждению, но на первый раз прощаю. Еще раз выкинешь подобный фортель — доведу Круциатусом до безумия. Все ясно? — бархатным голосом, напоминающим незабвенного профессора Снейпа, осведомился Гарри. Дождавшись слабого кивка Люциуса, который все еще морщился от боли, парень продолжил. — Вот и славно. А нужно мне, чтобы ты рассказал все известное тебе о Волдеморте.

— А что я получу взамен? — спросил аристократ, удивив юношу своей наглостью.

— Мне кажется, что ты не в том положении, чтобы торговаться, Малфой, — ответил парень, демонстративно поигрывая палочкой. — Если расскажешь то, что мне нужно, я оставлю тебя в живых и сотру тебе память. Если нет... что ж, я все равно узнаю интересующие меня сведения, правда, тебе не понравится, каким путем я это сделаю. Выбирай.

— Подожди, Поттер! Это ведь ты убил Беллатрису?

— Я. Надеюсь, ты не собираешься отомстить мне за ее смерть? — с искренним любопытством поинтересовался парень, не понимая, зачем Люциус спросил об этом.

— Плевал я на нее, — нетерпеливо ответил Малфой. — Мне никогда не нравилась эта сумасшедшая фанатка. Поттер, у меня есть к тебе предложение.

— Неужели? — бесцветным голосом спросил Гарри, хотя на самом деле слова аристократа не оставили его равнодушным. — Какое же?

— Я буду сообщать тебе обо всех планах Темного Лорда, которые мне удастся узнать, — юноша чуть не поперхнулся от слов Люциуса, чего-чего, а уж этого он точно не ожидал, но очень быстро взял себя в руки.

— Заманчивое предложение. Что ты хочешь получить взамен?

— Ты поможешь защитить мою семью, если за нами станет охотиться Лорд.

— А почему я должен тебе верить? — напрямик спросил Гарри. После того как человек, которому он больше всего доверял, предал его, юноша стал не в пример подозрительней. — Может, ты просто хочешь заманить меня в ловушку к Волдеморту и получить за это награду?

— Мерлин бы тебя побрал, Поттер! Какую награду? Круциатус или, еще хуже, Смертельное Проклятие? Эта тварь угрожает моей семье, ты понимаешь это?! — Люциус говорил так громко, как только мог, в его голосе звучала гневная интонация. — Для меня главное, чтобы Драко и Нарцисса остались живы, а на чью сторону придется встать ради этого мне уже все равно. Знаешь, если бы ты не пришел, то я бы наверняка пошел за помощью к этому старому магглолюбу Дамблдору и его идиотскому Ордену, лишь бы они защитили моего сына и жену.

Юноша чувствовал, что Малфой не врет. Для этого аристократа семья действительно была важнее всего на свете, и он был готов на все ради ее спасения. А сейчас Люциус делает предложение, о котором Гарри, направляясь в поместье, даже не мечтал. Отказаться от такой сделки смог бы только дурак.

— Хорошо, я согласен, — произнес парень. Люциус издал вздох облегчения. — Только ответь мне на один вопрос. Почему ты хочешь, чтобы тебе помог я, а не Дамблдор?

— А ты подумай головой, Поттер. Тебе удалось убить Беллатрису, а с ней даже я вряд ли справился бы. Это свидетельствует о том, что ты стал очень силен. К тому же твои методы, Защитник, мне нравятся гораздо больше, нежели методы Дамблдора. Если бы этот старый магглолюбец не боялся убивать, то Темного Лорда не стало бы еще после их первой дуэли. Вдобавок ты действуешь в союзе с кем-то, обладающим немалым могуществом, раз он в одиночку сумел вытащить тебя из Азкабана. Не удивляйся, — хмыкнул Люциус, заметив, что Гарри уже открыл рот, чтобы задать очередной вопрос. — Я был в сознании во время прорыва, поэтому мне это и известно. Так что, выбирая между стариком, которому претит насилие и вами двумя я, пожалуй, предпочту твою защиту, Поттер, — пока парень осмысливал речь аристократа, тот спросил. — Кстати, ты говорил, что твоя последняя встреча с Темным Лордом закончилась не в его пользу. Может, просветишь меня, что ты с ним сделал?

Гарри хмыкнул, вспоминая тот день.

— Я отправил его порталом на дно океана. И это не шутка, — добавил он, видя, что Люциус ему не поверил.

Малфой засмеялся, но его смех тут же перешел в надрывный кашель — похоже, что Волдеморт постарался, наказывая провинившегося слугу.

— Ну ты даешь, Поттер, — прохрипел аристократ, откашлявшись. — Так с Темным Лордом еще никто не смел поступать.

— Давай-ка лучше перейдем к делу, Малфой. Где Волдеморт?

— В своем замке, но туда тебе не проникнуть. Он наложил заклятие Хранителя, так что никто не в состоянии найти замок, а сказать где он находится, я не могу.

— Ты так и остался в ближнем круге? — задал вопрос Гарри.

— Разумеется, хотя пост правой руки Темного Лорда для меня теперь потерян. И, кстати, Поттер, как мы будем сообщаться?

Гарри решил воспользоваться тем же способом, что и с Дромером, потому что он был наиболее надежным и безопасным. Люциус, выслушав юношу, согласился, после чего парень, не мешкая, наложил на несколько пергаментов Протеевы Чары.

— Сообщай мне о любых планах Реддла, которые только узнаешь, — напомнил напоследок Малфою Гарри.

— Кого ты называешь Реддлом, Поттер?

— Том Реддл — настоящее имя Волдеморта.

— Я не припомню волшебных семей с такой фамилией, — нахмурившись, сказал аристократ. Его юный собеседник хмыкнул.

— Ничего удивительного — это маггловская фамилия. Волдеморт — полукровка, — парень имел удовольствие видеть на лице Люциуса ошарашенное выражение, которое вряд ли часто появлялось у Малфоя.

— Полукровка? Но он же...

— У меня нет ни времени, ни желания говорить с тобой о родословной Волдеморта, — отрезал Гарри. — Смотри, не сболтни при этом красноглазом уродце, что тебе известно о его происхождении, а то убьет на месте. До встречи, Малфой, — юноша поднялся со стула, положив палочку Люциуса обратно на тумбочку.

— Стой, Поттер, сними с Нарциссы Империус и сотри ей память. Она почти не владеет Окклюменцией, поэтому если Темный Лорд прочтет ее мысли... — парень кивнул, показав, что все понял. Он отдал палочку миссис Малфой, продолжавшей безучастно стоять у двери, после чего пробормотал "Фините Инкантатем", снимая заклятие Подвластия. Таким способом освободить человека от Империуса может только тот, кто заколдовывал его. Едва только вернув Нарциссе волю, Поттер использовал заклятие Забвения, стирая ее память вплоть до того момента, как она столкнулась с Гарри.

После этого юноша, вновь сделав себя невидимым, пошел к выходу из поместья. Покинув дом, парень, отойдя на безопасное расстояние, пробормотал "Летус" и исчез в голубом сиянии.

Глава 19.

Гарри удивленно огляделся вокруг. Вместо того чтобы перенестись в замок Геллерта он очутился на какой-то темной опушке, вокруг которой со всех сторон возвышались огромных размеров деревья. Как ни странно, снега на опушке не было, а лучи солнца, даже если оно сейчас и светило, не могли пробиться сквозь кроны деревьев.

Поттер растерянно посмотрел на кольцо, надетое на указательный палец его левой руки, тщетно пытаясь сообразить, почему портал отправил его совсем не туда, куда должен был. Может быть, все дело в том, что портал использовался слишком много раз и чары из-за этого ослабли? Другого объяснения юноша найти не мог.

Парнем овладело тревожное чувство, и он достал из рукава мантии волшебную палочку, внимательным взглядом окидывая окружающую местность, которая показалась ему смутно знакомой, внимательным взглядом. В голове появилась внезапная догадка, ничуть не обрадовавшая Гарри.

Юноша мысленно выругался, поняв, что он оказался в Запретном Лесу.

"Меня бы еще прямиком в Мракоборческий Центр перенесло. Или вообще в логово Волдеморта к нему на чаепитие!" — мрачно подумал Поттер, оглядывая землю в поисках чего-нибудь, что можно было бы превратить в портал. Заметив обычный камешек, он призвал его к себе и уже хотел произнести заклинание, когда услышал за своей спиной негромкий стук копыт.

Оглянувшись, юноша увидел бородатого кентавра, который смотрел на него без каких-либо эмоций на лице. Поттер сразу же узнал получеловека-полуконя — это был Бейн, которого он встретил еще на первом курсе. Лук, вопреки ожиданиям Гарри, покоился у Бейна за спиной, и тот, похоже, вовсе не собирался доставать его. Это было вдвойне странно, если учитывать неприязненное отношение кентавров к волшебникам и их нетерпимость к тем, кто посмел явиться в Лес, который кентавры считали своим.

Юноша напрягся, однако не стал поднимать палочку, видя, что Бейн не выражает абсолютно никаких враждебных намерений по отношению к нему.

— Здравствуй, Гарри Поттер, — поприветствовал его кентавр голосом, в котором не было эмоций.

— Здравствуйте, — секунду поколебавшись, ответил Гарри. — Я прошу прощения за свое вторжение, это произошло не специально. Я сейчас же уйду отсюда.

— Не стоит, Гарри Поттер, — прежним бесцветным тоном произнес Бейн, сильно удивив своими словами юношу. — Наша встреча не случайна. Звезды открыли мне, что это предначертано судьбой, поэтому я и пришел сюда. Нам следует поговорить.

Поттер недоуменно приподнял брови.

— Поговорить? — переспросил он. То, что кентавр, который при их прошлых встречах вел себя не особенно дружелюбно, спокойно предлагает вступить с ним в беседу, было в высшей степени необычно.

— Да, — невозмутимо ответил Бейн, слегка пристукнув копытом по земле, издав тем самым тихий глухой звук.

— Ну что ж, — произнес порядком озадаченный Гарри. — В таком случае, о чем вы хотели поговорить со мной?

— Марс горит нестерпимо ярким пламенем, Гарри Поттер. Следуй за мной.

Юноша слегка сдвинул брови, но все-таки пошел вслед за развернувшимся кентавром. Бейн, чьи лошадиные ноги при каждом шаге издавали негромкий стук, шел медленно, поэтому Гарри, поравнявшемуся с ним, не составило никакого труда не отставать от спутника.

Поттер обратился к Бейну, который смотрел в лесную чащу перед собой и молчал, словно напрочь забыв о парне:

— Позвольте задать вам один вопрос — почему вы хотите поговорить со мной? Насколько я знаю, вы не очень-то жалуете людей и терпеть не можете, когда они приходят в Запретный Лес, который вы считаете своим.

— Мы не считаем этот Лес своим, он действительно принадлежит нам, человек, — ответил кентавр, в чьем голосе прорезались легкие нотки раздражения. — Мы живем здесь с незапамятных времен, когда еще не существовало вашего Хогвартса, когда Основатели должны были появиться лишь в далеком будущем, именно тогда мы поселились в этом Лесу. Он принадлежит нам по праву, но вы, люди, упрямо отказываетесь признать это, потому что не считаете нас за равных, в то время как мы куда более великий род, нежели вы. Именно ваше презрение к нечеловеческим расам не позволяет нам сосуществовать в мире.

— Я не испытываю к вам никакого презрения, — спокойно заметил Гарри. — И я не считаю, что люди стоят выше, чем кентавры или любые другие существа.

Бейн, наконец, повернул голову в его сторону.

— Да, мне это известно, Гарри Поттер. Ты разительно отличаешься от своих сородичей. В тебе действительно нет ненависти и презрения к нечеловеческим существам. Пожалуй, из всех людей ты один достоин нашего уважения.

— Я не единственный человек, который не питает к вам презрения. Есть и другие волшебники, не считающие себя главенствующими над другими расами.

— И, тем не менее, из всех ныне живущих существ судьба избрала именно тебя. Кстати, можешь считать это ответом на свой вопрос, — молвил Бейн, снова отвернувшись в сторону лесных дебрей.

Юноша, прекрасно понимающий, о чем идет речь, ничего не ответил на эту реплику, а кентавр почему-то замолчал. В полной тишине, которую нарушали лишь топанье копыт Бейна и хруст веток под ногами Гарри, они прошли около минуты, прежде чем Поттер решил нарушить затянувшееся молчание.

— Почему вы говорите со мной об этом именно сейчас, Бейн? — спросил парень. — Мы ведь и раньше с вами встречались. Почему вы не могли начать этот разговор пять лет назад, когда мы впервые встретились, или в прошлом году?

— Потому что тогда ты не был готов к этому, Гарри Поттер. Еще год назад ты был обычным человеческим мальчишкой, ничем не отличающимся от других своих сородичей. Пусть на твою долю и выпало намного больше испытаний, нежели на долю остальных людей, но ты был совсем не тем, в кого превратился сейчас.

— И в кого же я превратился? — сухо спросил юноша, не особенно впечатленный словами кентавра.

— В того, кто достоин нести бремя, возложенное на него судьбой. В того, кто остановит несущего хаос человека, который именует себя Темным Лордом.

— То есть Волдеморта, — произнес Гарри.

— Верно, Гарри Поттер, — ответил Бейн, на которого имя самого могучего темного волшебника не навело никакого страха. — Ты — единственный, кто может уничтожить его. Ты — центральная фигура в этой войне. Исход войны, а также судьба этого мира и судьбы всех живущих в нем существ зависят только от тебя.

— Не слишком ли громкие слова, Бейн? — спросил Поттер, которому не нравилось то значение, которое придает ему кентавр. — Да, исход войны зависит от того, смогу ли я уничтожить Волдеморта или нет, но судьба всего мира...

— Я вижу, что ты не вполне осознаешь всю серьезность угрозы, человек, — то, что Бейн назвал юношу "человек", показывало раздражение кентавра, которое, впрочем, проявилось только в обращении. — Ты должен понять, что в твоих руках не только твоя жизнь, но и жизни миллиардов живых существ! Ответственность, лежащая на тебе, слишком велика, чтобы ты мог позволить себе недооценивать могущество своего самого сильного врага и питать какие-то иллюзии! — Бейн громко стукнул передним копытом по земле. — Пойми, наконец, что именно тебя судьба избрала для этой миссии!

Гарри не на шутку разозлился. Весь его самоконтроль словно испарился. Сначала Дамблдор вдалбливал в его голову, что он живет лишь для того, чтобы убить или умереть самому, а теперь еще этот кентавр лезет со своими напыщенными словами о будущем мира, которое, якобы, зависит от юноши.

— Я не хотел этого! — зло воскликнул Поттер, с яростью глядя в наливающиеся кровью глаза Бейна. — Мне надоело, что все всегда решают за меня! Это моя жизнь, и только я решаю, что мне делать, а что нет!

— Глупый человек! — взревел кентавр, поднимаясь на дыбы, отчего он стал резко возвышаться над Гарри. — От какого-то мальчишки зависит все, а он только может жаловаться на то, как несправедливо обошлась с ним жизнь!

— НЕ СМЕЙ НАЗЫВАТЬ МЕНЯ МАЛЬЧИШКОЙ! — рявкнул юноша, направив на Бейна волшебную палочку. Тот мгновенно опустился на все четыре ноги.

— Да, ты действительно больше не мальчишка, — спокойно ответил кентавр, словно у него только что и не было вспышки гнева. — Под маской твоего детского лица скрывается сильный и мудрый человек, который многое пережил в своей столь короткой жизни. Приношу свои извинения за оскорбление, Гарри Поттер.

Парень опустил палочку. Его злость мгновенно угасла и ему даже стало немного стыдно за свою вспышку.

— Извинения принимаются. Простите и вы меня за то, что я не сдержал эмоции. Я просто устал от всего этого.

Бейн кивнул.

— Я могу понять тебя, Гарри Поттер. Предательства всегда наносят очень глубокие раны, особенно если это предательство совершили те, кому ты больше всего верил. Они называли тебя своим символом, но, тем не менее, бросили тебя умирать, обманутые человеком, который зовет себя Темным Лордом.

— Откуда вам это известно? — потрясенно спросил Гарри.

— Ты забыл, что звезды могут открывать нам, кентаврам, то, что они считают важным. Они рассказали мне о том, что сегодня ты появишься здесь и от того, приду ли я сюда или нет, будет зависеть слишком многое, чтобы этим можно было пренебречь. Поэтому я и решил встретиться с тобой.

— Вы говорите, что узнали все от звезд, Бейн?

— Совершенно верно, Гарри Поттер. Наши методы предвидения будущего намного более совершенны, нежели ваши.

— Возможно, — не стал спорить юноша, потому что сейчас его больше волновал другой вопрос. — Но почему тогда Флоренц, который сейчас работает в Хогвартсе, не мог рассказать об этом Дамблдору?

— Флоренц, — с презрением процедил имя кентавра-отступника Бейн. — Когда он решил продавать секреты кентавров людям, то лишился нашей поддержки. Он не знает того, что ныне известно нам.

— Но почему?

— Все дело в том, что звезды не могут показать все, что желают лишь одному-единственному кентавру. Когда мы обращаемся к ним, то каждый наш соплеменник видит только часть того, что говорит нам небо. Общими усилиями нам удается составить общую картину, — монотонно, словно профессор Бинс, читающий лекцию, произнес Бейн. — И сейчас она такова: от того, какую сторону ты выберешь, зависит все, Гарри Поттер.

Юноша замер.

— От того, какую сторону я выберу? — неверующе спросил он у кентавра. — Неужели вы думаете, будто я могу перейти под знамена Волдеморта после всего того, что он со мной сделал?

— Сейчас мы говорим не о том, кто зовет себя Темным Лордом, — спокойно сказал Бейн. — Не он твой главный враг.

— Что? — недоуменно воскликнул юноша, нахмурившись. — Если не Волдеморт, то кто же тогда мой враг?

— Ты сам должен понять это, человек, — жестко ответил кентавр, остановившись. — В решающий момент вспомни о том, что для тебя дороже всего на свете. Только это сможет спасти тебя.

Гарри недовольно поморщился. Ох, как же он терпеть не мог, когда с ним говорили загадками. Глядя на своего собеседника, юноша понял, что от Бейна ему больше не удастся ничего добиться, но, тем не менее, предпринял еще одну попытку.

— И все-таки, Бейн, если мой главный враг не Волдеморт, то кто же тогда? — спросил Поттер. Ему в голову приходила лишь одна кандидатура. — Дамблдор?

— Я уже сказал, что в этом вопросе я тебе не помощник, Гарри Поттер, — раздраженно сказал кентавр. — Единственное, что я могу тебе сказать — этот противник гораздо сильнее всех с кем ты когда-либо сталкивался. Даже звездам не удается предсказать исход вашего поединка.

Юноша понимающе кивнул. Да, скорее всего, это был Дамблдор. Он действительно подходил под это описание — самый могущественный волшебник этого времени, которого Гарри считал своим врагом и которому поклялся отомстить. Но неужели Дамблдор несет собой угрозу миру? Поттер решил подумать об этом позже.

— Спасибо вам, Бейн, — поблагодарил парень. — Прощайте.

— Прощай, Гарри Поттер.

Гарри коснулся палочкой камня, который так и не выпустил из ладони, превращая в его портал, а затем, произнеся лишь одно слово, отправился в замок Гриндевальда.

— В твоей душе живет главный враг твой, — тихо произнес Бейн, глядя на место, где только что стоял юноша, а затем развернулся и рысцой припустил вглубь леса, через несколько секунд скрывшись среди деревьев.


* * *


* * *


* * *


* * *

Когда Гарри вернулся в замок, то не обмолвился ни с Геллертом, ни с Флорией о своем разговоре с Бейном. Поттер не знал, почему решил утаить это, но у него было чувство, что слова кентавра предназначены лишь для него одного.

То, что сказал ему Бейн, не давало парню покоя весь день и продолжало преследовать его ночью, не позволяя Гарри заснуть. Лишь через трех часов ворочания в постели Поттеру удалось погрузиться в беспокойный сон.

Близко, совсем близко... Осталось немного... Осторожнее, мальчишка не должен почувствовать меня...

"Что это?" пронеслось в голове у Гарри, прежде чем его шрам обожгло слабой болью. "Волдеморт опять пытается проникнуть в мое сознание!" — понял он. Темный Лорд действовал очень осторожно, погружаясь в мысли Поттера, поэтому юноше удалось обнаружить врага лишь сейчас, а не раньше.

"Поиграем по моим правилам, Реддл," — подумал Гарри, тщательно пряча все воспоминания, которые могли представлять ценность для Волдеморта, позволяя врагу видеть лишь то, что он и так знал.

Дождавшись, пока Темный Лорд проникнет достаточно глубоко, Поттер нанес ответный удар совершенно не ожидавшему этого врагу, который непозволительно ослабил свой ментальный щит, бросив все силы на проникновение в голову Гарри. Юноша беспощадно смял блок, врываясь в сознание Тома Реддла, который не успел в должной мере защититься.

Перед глазами Гарри пронеслось воспоминание, принадлежащее не ему.

Тело этой грязнокровки Лили Поттер упало на пол, а он приблизился к детской кроватке, в которой стоял, ухватившись за прутья, младенец по имени Гарри.

Неужели этому ребенку, который с любопытством уставился на него, может хватить могущества, чтобы сокрушить Лорда Волдеморта? Разве может ничтожный младенец представлять собой угрозу для него?

Он решил не рисковать и направил волшебную палочку мальчишке в лоб, неотрывно глядя в зеленые глаза, желая видеть, как они остекленеют. Лорд Волдеморт не позволит какому-то ничтожному ребенку встать на пути между ним и властью! Младенец громко заплакал, когда понял, что перед ним стоит вовсе не мать или отец.

— Авада Кедавра!

Зеленый луч Смертельного Проклятия, которое еще никогда не подводило Темного Лорда, вылетел из палочки и настиг плачущего малыша...

Ослепительно яркая вспышка и дикая, ни с чем несравнимая боль...

На лбу младенца появился кровоточащий шрам в виде молнии, а Лорд Волдеморт с неожиданным ужасом понял, что больше не чувствует своего тела. Теперь он всего лишь жалкое подобие призрака, в нем не осталось ни крупицы того могущества, которым он только что обладал...

Но он ведь бессмертен! Как годовалый ребенок сумел сокрушить его?

Тень, которой отныне являлся Лорд Волдеморт, издала жуткий, полный отчаяния крик, едва слышным эхом разнесшийся по руинам разрушенного дома. Он как можно скорее полетел прочь отсюда, пока этот невероятный младенец не уничтожил его окончательно...

Волдеморт, наконец, сумел остановить вторжение и выбросил юношу из своего сознания, чувствуя ту самую дикую боль, что испытал тогда, в Атриуме Министерства Магии, когда пытался овладеть Поттером.

Гарри резко сел на кровати, дрожа всем телом, и осмотрелся. Он находился в своей комнате, очертания которой с огромным трудом можно было различить в непроглядной темноте. Парень, поняв, что находится в безопасности, обхватил голову руками.

Он только что видел ту Хеллоуинскую ночь, в которой погибли его родители, глазами Темного Лорда. Видел, как он стал Мальчиком-Который-Выжил...

Значит, вот как это произошло. Вот так Волдеморт был вырван из тела, пытаясь совершить самое тяжкое во все времена преступление — убийство не в чем неповинного ребенка. Темный Лорд дорого заплатил за то, что хотел лишить жизни беззащитного младенца.

Но Гарри тоже потерял слишком многое в ту роковую ночь. Лили и Джеймс Поттеры погибли, защищая своего единственного сына, оставив ребенка сиротой...

Юноша почувствовал, как в его груди словно разгорается огонь, придающий ему силы и решимость.

"Однажды ты заплатишь за все, Волдеморт. Я клянусь, что любой ценой исполню пророчество и отправлю тебя в небытие. И на этот раз — навсегда!"

Глава 20.

Следующие несколько недель проплыли для Гарри неспешным чередом, однообразные дни сменяли друг друга, закончилась зима, и весна вступила в свои права. Впрочем, для Поттера это не имело значения, потому что он, как и Геллерт с Флорией, безвылазно сидел в замке Гриндевальда.

Юноша, хоть и не показывал этого, готов был драть волосы на голове от постоянного сидения в четырех стенах, если, конечно, замок можно так описать. Он ясно ощущал необходимость выйти на волю, просто погулять где-нибудь. Иногда та его часть, которая осталась от прежнего безрассудного гриффиндорца предлагала наплевать на все и отправиться развеяться. Гарри приходилось постоянно подавлять свои порывы голосом рассудка, твердившего, что покидать замок Геллерта слишком опасно. Учитывая то, что Поттера ищут и Министерство Магии, и Волдеморт со своими Пожирателями, и Дамблдор вкупе с Орденом Феникса, и магглы, которые, несомненно, были поставлены в известность о "крайне опасном преступнике", такие мысли были более чем разумными.

Чтобы хоть как-то убить время парень проводил большую часть дня в Тренировочном Зале, занимаясь оттачиванием своего мастерства вплоть до того, что он после этого едва держался на ногах от усталости. Надо сказать, что его занятия приносили немалую пользу. Если в прошлый раз Гарри удалось продержаться против Темного Лорда всего несколько минут, то сейчас он чувствовал, что в состоянии сразиться с Волдемортом на равных. Да, Поттер уступает и будет уступать Реддлу в опыте, но их связь, уже спасшая юношу на кладбище Годриковой Впадины, сведет на нет все преимущества мастерства Лорда.

Что касается Волдеморта, то он снова затаился. За все это время не произошло не одного нападения, если не учитывать редкие нападения небольших групп дементоров на магглов, во время которых не оказалось ни одной жертвы Поцелуя — твари ограничивались тем, что просто высасывали из людей счастье. Обычно бывших стражей Азкабана отгоняли отряды мракоборцев, присланные Министерством. Темный Лорд опять готовился к чему-то крупному. Гарри приходилось отдавать должное своему врагу — Реддл действительно был отличным стратегом, который к тому же он умел выжидать с завидным терпением.

Волдеморт усвоил-таки, что врываться в сознание Гарри выходит для него боком и больше не предпринимал подобных попыток, закрывшись вдобавок железобетонным блоком. Поттера, который ощущал мстительное удовольствие от той боли, что он причинил Реддлу, такой поворот событий только радовал.

Люциус Малфой встал на ноги лишь через две недели после того, как Поттер заключил с ним сделку. Аристократ иногда посылал юноше сведения о Темном Лорде, именно от него стало известно, что Темный Лорд что-то замышляет. Когда Люциус сообщил Гарри, насколько велика армия Волдеморта, юноша попросту схватился за голову. И было от чего. Пожирателей Смерти, среди которых оказалось множество волшебников из других стран, было порядка нескольких сотен, а в войске Реддла находились еще и дементоры, встрече с которыми Поттер предпочел бы десяток схваток с Волдемортом или Дамблдором. Также Темному Лорду подчинялись все оставшиеся великаны, но они были наименьшей из проблем — их не могло быть больше пары-тройки десятков, слишком уж мало их осталось.

Впрочем, Гарри отлично понимал, что вся организация держится лишь на Реддле. Как говорится, нужно отрезать змее голову, и тогда тело само умрет в конвульсиях. Точно так же было и с армией Темного Лорда — стоит Волдеморту погибнуть, и все его последователи разбегутся, как шестнадцать с половиной лет назад. Но как раз в этом и была вся загвоздка. Лорд постоянно находился в своем замке, а проникнуть туда не представлялось возможным, если только сам Реддл не согласится так любезно поведать Поттеру о местонахождении своего убежища, что сомнительно. Поэтому Гарри оставалось только ждать.

Несмотря на то, что Волдеморт затаился, подготавливая для своих противников очередной пренеприятный сюрприз, в волшебном сообществе царила паника. Вдобавок между Скримджером и Дамблдором, похоже, случился конфликт. По поводу чего именно их мнения не сошлись, известно не было, но в прессе писали, что Министр после очередной встречи с директором Хогвартса был заметно рассержен. Скорее всего, инициатором ссоры был сам Скримджер, который, по мнению Гарри, трясся за свое кресло министра не меньше чем этот идиот Фадж. Поттеру оставалось только смеяться над его глупостью. Вместо того чтобы объединить усилия Министерства и Ордена Феникса, Скримджер только устраивал склоки с Дамблдором, отвергая тем самым возможность сотрудничества организаций, во главе которых они стоят.

Юноша готов был поклясться, что если бы не Скитер, которой было абсолютно наплевать на мнение Министерства в целом и Министра в частности, то в прессе даже не написали бы о прорыве в Азкабан, мотивируя это тем, что правительство "не хочет распространения панических настроений среди общества". А если говорить прямо — не хочет признавать, что Министерство Магии исполняет свои обязанности просто отвратительно, играя тем самым на руку все тому же Волдеморту. Впрочем, Министерство сейчас беспокоило Гарри меньше всего.

Ему не давали покоя слова, сказанные Бейном в Запретном Лесу. До них цели юноши были вполне прозрачны — уничтожить Темного Лорда и отомстить Дамблдору вместе со Скримджером. Кентавр лишь запутал Поттера. Временами у последнего появлялось стремление отправиться в Лес, отыскать там Бейна и выведать у него ответы на все вопросы, но парень понимал, что больше от кентавра он ничего не добьется.

Первое время Гарри довольно долго раздумывал над тем, кто же, если верить Бейну, является его главным врагом. Единственным, кто мог подходить под эти слова, был Альбус Дамблдор, но именно из-за этого Поттер путался еще сильнее. Ну как Дамблдор мог представлять собой опасность миру? Да, юноша ненавидел его и презирал всей душой, но директор Хогвартса в роли Темного Лорда... Находящийся в здравом уме человек просто не сможет себе такое представить. К тому же если бы у Дамблдора были подобные замашки, то они проявились бы давным-давно. Так что подобный исход мог быть возможен лишь в том случае, если Верховный Волшебник Визенгамота свихнется на старости лет, что весьма и весьма сомнительно.

В общем, окончательно сбитый с толка парень предпочел пока что попросту забыть о словах Бейна, решив разбираться с проблемами по мере их поступления и занявшись более важными на данный момент делами. Например, тренировками.

Всю часть дня, которая была свободной от занятий, юноша проводил с Геллертом и Флорией. Гриндевальд полностью восстановился через неделю после ритуала, пробудившего его дочь, и теперь почти всегда находился рядом с ней. Они всегда были рады, когда Поттер составлял им компанию.

Гарри продолжал учить Флорию заклятию Патронуса, но у девушки получалось вызвать лишь серебристое облако, телесный Заступник у нее пока еще не выходил. Хотя это, похоже, ничуть не расстраивало дочь Геллерта. Парню лишь оставалось гадать, почему, а также он задавался вопросом — зачем ей вообще это заклинание? Никаких объяснений в голову не приходило. Впрочем, юношу это мало беспокоило, ему нравилось заниматься с Флорией и причины не волновали его. Иногда Поттер ловил себя на том, что постоянно смотрит на девушку. Обычно в такие моменты он, едва только осознав это, отводил взгляд в сторону, надеясь, что дочь Геллерта ничего не заметила.

Гарри не переставал удивляться себе. В то время как юноша почти ко всему относился с редкостным спокойствием, его мог взволновать один лишь взгляд Флории. Парень не мог понять, почему девушка оказывает на него такое воздействие, и от этого ему становилось не по себе. Да, он признавал, что Флория красива, пожалуй, даже очень. Поттеру нравилось с ней разговаривать, нравилось просто находиться рядом с ней и смотреть на нее. Юноша не понимал, что с ним происходит. А если и понимал, то боялся признаться в этом даже самому себе.


* * *


* * *


* * *


* * *

— Гарри, тебе обязательно настолько себя изматывать? — спросила однажды во время их занятий по вызову Патронуса Флория. — После своих тренировок ты еле на ногах стоишь! Нельзя же так!

Надо сказать, что юноша действительно выглядел довольно уставшим, но он упрямо не хотел это признавать.

— Со мной все в порядке, — как можно более честным тоном ответил Поттер.

— По тебе не скажешь. Ты выглядишь так, словно не спал много дней, — сказала девушка голосом, в котором легко читалось беспокойство.

— Значит, мне всерьез придется заняться своим внешним видом, — попытался отшутиться парень.

— Я говорю серьезно! Глядя на тебя, мне кажется, что ты вот-вот упадешь в обморок.

— Это ерун...

— Это не ерунда, Гарри! — воскликнув, перебила его Флория. — Пожалуйста, пообещай мне, что больше не будешь доводить себя до такого состояния.

Поттер, увидев умоляющее выражение на ее лице, сдался, не желая расстраивать девушку.

— Ну хорошо, ты меня убедила, — поднял руки, признавая свое поражение, улыбнувшийся парень. Дочь Геллерта облегченно вздохнула. — А теперь давай лучше вернемся к Патронусу.

Флория, судя по всему, успела начисто забыть о том, что Гарри учит ее вызывать Заступника. Слегка смутившись, она достала волшебную палочку и воскликнула:

— Экспекто Патронум!

Как всегда, перед ними появилось серебристое облако. Оно было ярче, чем обычно, но, тем не менее, это был не полноценный защитник от дементоров.

— Почему у меня до сих пор не получается телесный Патронус? — с небольшим разочарованием спросила девушка, переведя взгляд на юношу.

— Наверное, ты думаешь не о тех воспоминаниях, которые нужны. Для вызова Заступника требуются по-настоящему счастливые воспоминания. Впрочем, не обязательно воспоминания, — поправился Гарри. — Можно просто подумать о чем-нибудь хорошем. Главное здесь — положительные эмоции, такие как радость и счастье, которые дементоры так любят высасывать из людей, — по лицу юноши почти незаметно прошла судорога. Все-таки зря он вспомнил о бывших стражах Азкабана.

— А может быть, мне просто не хватает сил? — спросила Флория. — Мы занимаемся уже несколько недель, а мне до сих пор не удается овладеть этим заклинанием.

— Дело не в этом. К тому же я уверен, что сил у тебя более чем достаточно. Просто это заклятие действительно очень трудное, помню, как мне самому пришлось долго занимался, прежде чем я сумел вызвать полноценного Патронуса. И, кстати, ты гораздо быстрее научилась создавать Заступника-облако, нежели я, — подбодрил Поттер девушку, которая улыбнулась в ответ на его слова.

Флория еще несколько раз использовала заклинания, но желаемого эффекта так и не достигла, что, впрочем, на сей раз ничуть не огорчило ее. Гарри, наконец, осознал, что они долго занимаются и уже поздний час, о чем он не замедлил оповестить девушку. Дочь Геллерта согласилась с юношей, и они направились к выходу. В коридоре было довольно темно, поэтому молодые люди сочли за лучшее зажечь на волшебных палочках небольшой огонек, освещающий им дорогу.

Гриндевальд, всегда следовавший своему распорядку дня, пошел спать еще полтора-два часа назад, оставив, таким образом, наедине Гарри и Флорию, которые не замедлили сразу же пойти в Тренировочный Зал. Хозяин замка никогда не присутствовал на их занятиях, мотивируя это тем, что Поттер великолепно владеет заклинанием Патронуса и сможет научить ему Флорию, а его, Гриндевальда, присутствие будет только лишним.

Юноша с девушкой вышли в Холл, после чего вступили на ступени широкой лестницы. Когда они поднялись наверх, то Гарри, как и обычно, проводил свою спутницу до ее комнаты. Пожелав ему спокойной ночи, дочь Геллерта отворила дверь и прошла внутрь. Поттер развернулся и неторопливо направился к себе. Но, не успев пройти даже десятка шагов, он услышал крик Флории, донесшийся из ее комнаты. Юноша в одно мгновенье достиг двери, отворил ее и ворвался в комнату, держа наизготовку волшебную палочку.

Едва окинув взглядом помещение, он остолбенел, а сердце непроизвольно пропустило пару ударов. Перед девушкой, стоящей к нему спиной, отчего парень не мог видеть ее лица, в луже крови лежали Гарри и Геллерт. Не было никакого сомнения, что они мертвы.

"Дежа вю" подумал Поттер, глядя на собственный труп, который уже видел однажды на Площади Гриммо двенадцать. Пару секунд парень вглядывался в свои собственные остекленевшие изумрудные глаза, где отражалась лишь пустота, в свое лицо, искаженное ужасом и болью, по которому текла тонкая струйка алой крови.

Гарри тряхнул головой, прогоняя наваждение, и встал перед Флорией. Юноша поднял руку с крепко сжатой в ней палочкой на уровень груди, уже зная, во что превратится боггарт, чью атаку Поттер принял на себя.

Оба тела исчезли, и перед ним возник окруженный морем остров, на безжизненной земле которого стояла огромная черная цитадель.

Парень, хоть и был готов к этому, непроизвольно вздрогнул при виде Азкабана, в котором он едва не потерял рассудок.

— Ридикулус! — воскликнул Гарри, справившись с собой.

Темные морские волны вышли из берегов и полностью затопили остров вместе с находящейся на нем тюрьмой — это было самое смешное, что мог придумать Гарри. Боггарт с громким треском взорвался.

Поттер повернулся к Флории, которая с широко раскрытыми глазами смотрела на то место, где только что находилось привидение. Девушка выглядела так, словно находилась в трансе. Юноша осторожно усадил ее на кровать и сел рядом, слегка коснувшись ее руки. Это его прикосновение словно вывело дочь Геллерта из оцепенения, и она заплакала, уткнувшись Гарри в плечо.

Парень растерялся — он был совершенно не готов к такому повороту событий. Поттер неловко провел рукой по спине Флории в надежде хоть немного успокоить девушку.

— Мне показалось... — выдавила она из себя в перерывах между всхлипами, — ... что в шкафу... что-то есть... я открыла... его... а потом... — она была больше не в силах говорить и снова зарыдала.

— Флория, успокойся, — мягко прошептал юноша, слегка прижав ее к себе. — То, что ты видела — неправда, иллюзия, навеянная боггартом. Не плачь.

Но на девушку эти слова не оказали никакого воздействия, она продолжала плакать, громко всхлипывая. Мантия на плече Гарри уже насквозь промокла от слез.

Поттер ласково поглаживал Флорию по спине и шептал успокаивающие слова. Только сейчас парень понял, насколько она хрупка и ранима. Раньше он не замечал этого.

Вскоре юноша почувствовал, что дочь Геллерта перестала плакать, хоть она до сих пор не отрывалась от его плеча и продолжала всхлипывать.

— Флория, не переживай из-за этого. Это был боггарт, всего лишь боггарт.

— Я боюсь, — тихо произнесла девушка. — Боюсь потерять папу... и тебя, — она, наконец, подняла взгляд на Гарри.

Поттеру показалось, что он тонет в небесно-голубом омуте ее глаз, которые приобрели более светлый оттенок, чем обычно. Юноша осторожно провел тыльной стороной ладони по щеке Флории, стирая дорожки слез, ощущая как чувства, в существовании которых он отказывался себе признаться, вырвались на свободу и берут над ним верх. Гарри больше не мог совладать с собой. Он наклонился к лицу девушки и несмело коснулся ее губ своими губами.

Парень подумал, что Флория сейчас оттолкнет его и залепит ему пощечину, но этого не случилось. Дочь Геллерта на секунду словно оцепенела в потрясении, а затем решительно обвила шею Поттера руками, отвечая на поцелуй.

Это было совсем не так как с Чоу. Гарри почувствовал, что по его телу разливается удивительное тепло, сейчас он забыл обо всем, их с Флорией поцелуй стал единственным, что имеет значение. Правой рукой юноша гладил длинные золотистые волосы девушки, а левая так и продолжала лежать на ее спине.

Лишь острая нехватка кислорода заставила их прервать поцелуй. Слегка отстранившись друг от друга, они шумно вдохнули воздух. Гарри увидел в глазах радостно улыбающейся девушки чувства, схожие с его собственными.

— И давно я тебе нравлюсь? — счастливым голосом спросила Флория.

— С того момента, как я тебя увидел, — ответил Поттер, ощущая, как его горло внезапно пересохло.

Девушка звонко засмеялась, но замолчала, когда их губы вновь встретились.

Лишь после очередного жаркого поцелуя молодые люди вспомнили о времени. Парень неохотно выпустил Флорию из объятий.

— Спокойной ночи, — пожелал он девушке, выходя из ее комнаты.

Флория напоследок поцеловала его в щеку, прежде чем закрыть за ним дверь. Гарри пружинистым шагом направился к себе, чувствуя счастье, которое не знал никогда прежде.

Глава 21.

— Гарри, мы будем скрывать наши... отношения? — спросила Флория вечером следующего дня.

Они находились в Тренировочном Зале и сидели на трансфигурированном Поттером диване. О вызове Патронуса они благополучно забыли, решив вместо этого уделить время куда более приятному занятию.

— Я не знаю, как твой отец отнесется к этому, — ответил Гарри. — Не хотелось бы получить в лоб целую кучу заклинаний.

— Вряд ли он так поступит, — засмеялась Флория. — Он к тебе очень хорошо относится.

— Зато за тебя он готов стереть в порошок кого и что угодно, — заметил юноша. — И я не вполне уверен, одобрит ли он то, что между нами теперь нечто более серьезное, чем просто дружба.

— Я не думаю, что папа будет против, — сказала девушка после небольшой паузы. — Но пожалуй ты прав в том, что еще не стоит рассказывать ему о нас. Хотя я думаю, что он в любом случае обо всем догадается.

— Возможно, — согласился Гарри. — Но пока пусть Геллерт считает, что мы продолжаем заниматься Патронусом.

Несколько минут они провели в молчании, полностью поглощенные друг другом. Юноша вспомнил о своем вопросе, на который давно не мог найти ответ.

— Кстати, Флория, а зачем тебе это заклинание? Откровенно говоря, я очень сильно сомневаюсь в том, что оно тебе понадобится.

— Так ты еще не понял? — девушка лукаво улыбнулась, когда парень отрицательно качнул головой. — Может быть, это наведет тебя на мысль?

Не дожидаясь ответа на свой явно риторический вопрос, она обняла Гарри и, запустив пальцы в его вечно взъерошенные волосы, поцеловала. Вкус ее губ просто сводил Гарри с ума. Оторвавшись от парня, Флория озорным голосом поинтересовалась:

— Теперь-то тебе понятно?

— Не совсем, — хитро ответил юноша. — Я думаю, будет лучше, если ты объяснишь еще раз.

Возражений у девушки определенно не имелось, так что она пустилась в "объяснения", причем было весьма затруднительно сказать, кто проявлял наибольший энтузиазм — она или Гарри.

— Интересно, а что мы скажем, если папа неожиданно зайдет сюда и увидит нас? — весело спросила Флория через некоторое время.

— Скажем, что занимаемся вызовом Патронуса, — бодро ответил Поттер, которого сейчас такие мелочи беспокоили меньше всего на свете.

— Вообще-то мы целуемся, — хихикнула Флория и словно в подтверждение своих слов уже в который раз за сегодняшний вечер прильнула к губам Гарри.

— Одно другому не мешает, — философски заметил тот. — Для создания Патронуса требуются положительные эмоции, вот мы и пытаемся приобрести их в достаточном количестве.

Тут Гарри с Флорией не выдержали и громко расхохотались. Когда ценой поистине героических усилий они сумели частично успокоиться, девушка, вытерев выступившие от смеха слезы, сказала:

— Знаешь, Гарри, я в первый раз вижу, как ты смеешься.

Поттер озадаченно уставился на нее. И в самом деле, когда он в последний раз смеялся? Не над кем-то, как, например, над тем же Волдемортом или Дамблдором, а просто так? Этого Гарри уже не мог вспомнить. Однозначно только то, что это было еще до смерти крестного и заключения в Азкабане.

Флория увидела тень, скользнувшую по лицу Гарри, и пожалела о том, что сказала это. Она не хотела причинить ему боль, она просто не подумала, что своими словами может ранить его...

Юноша заметил, что дочь Геллерта сильно расстроилась и, судя по всему, уже собралась просить прощения, но Гарри опередил ее:

— Я думаю, что теперь буду смеяться намного чаще, — произнес парень самым мягким голосом, на который только был способен, глядя девушке в глаза.

Флория, поняв, что Гарри не сердится, положила голову ему на плечо и прикрыв глаза, дала себе слово, что впредь будет осторожнее в разговорах с ним. Последнее чего она хотела — это причинить ему вред. Поттер приобнял девушку за плечи. В полной тишине они просидели несколько минут.

— Флория, — негромко позвал ее Гарри через некоторое время. — Ты случаем не заснула? — не дождавшись ответа, он не удержался и слегка коснулся губами ее виска.

— Что? — встрепенулась дочь Геллерта и открыла глаза. Юноша невольно улыбнулся — настолько растерянно и смущенно выглядела девушка. — Ой, представляешь, я и сама не заметила как задремала!

— Если ты хочешь спать, то я могу проводить тебя в комнату, — предложил Гарри и добавил, — или, если ты слишком устала, могу вообще понести тебя на руках.

— Я и сама могу идти, — девушка обворожительно улыбнулась. — Но от твоей компании я, разумеется, ни за что не откажусь.

Гарри встал с дивана и протянул руку Флории, которая, ухватившись за нее, тоже поднялась на ноги. У двери в комнату девушки они немного задержались, желая друг другу спокойной ночи, что примечательно, не говоря при этом ни единого слова...

Теперь Гарри каждый день терпеливо ожидал вечера, когда они с Флорией, предположительно занимаясь Патронусом (о котором, по правде говоря, они уже успели напрочь забыть), оставались наедине. Ничего лучше такого времяпровождения Гарри просто не мог себе представить. Увлекшись друг другом, они сами не замечали, как летело время, и потому всегда засиживались допоздна, расходясь по комнатам только тогда, когда из глаза начинали слипаться.

Гарри впервые за очень долгое время чувствовал себя счастливым, и это, а также длительное затишье в волшебном мире, заставило его расслабиться и позабыть о своих беспокойствах. Но они не замедлили, подобно бумерангу, вернуться, врываясь в ненадолго ставшую тихой и спокойной жизнь Гарри Поттера.


* * *


* * *


* * *


* * *

Гарри с Геллертом и Флорией как раз обедали, когда раздался мелодичный звон, уведомляющий о том, что от Малфоя-старшего пришло сообщение. Юноша не стал пренебрегать им и достал из кармана заколдованный пергамент, не особенно, впрочем, беспокоясь — еще ни разу Люциусу не пришлось сообщать о нападениях, поэтому у Гарри были довольно веские причины предполагать, что и это сообщение мало чем отличается от предыдущих. Вскоре Поттер понял, что крупно ошибался. Очень крупно.

Волдеморту, очевидно, слишком надоело отсиживаться в своем замке, а посему он решил заняться своим любимым занятием, о котором в последнее время совершенно забыл — охотой на магглов.

— Что такое? — спросил Геллерт, заметив, как резко переменился в лице Гарри.

— Волдеморт хочет отправиться в маггловскую деревню, — деревянным голосом ответил Поттер, лихорадочно пытаясь придумать, как поступить в этой, мягко говоря, непростой ситуации. — И он собрался прихватить с собой весь ближний круг. Максимум через несколько минут, когда Пожиратели соберутся, они начнут бойню.

Теперь в лице поменялся и Геллерт.

— Нам не справиться со всеми, — ответил он. — Двадцать опытных Пожирателей и Волдеморт — вдвоем у нас нет никаких шансов.

Гарри от осознания собственного бессилия ударил по столу кулаком, проклиная про себя Темного Лорда и желая ему получить тысячу Пыточных Проклятий разом. Флория не вмешивалась в разговор, но юноша, встретившись с ней глазамИ, понял, насколько сильно она напугана.

— Нужно придумать способ, — твердо сказал Гарри, привычным жестом призывая защитную мантию. — Волдеморт наконец покинул свое логово, лучшей возможности избавиться от него может больше не представиться.

Геллерт кивнул и повторил жест подопечного, напряженно размышляя.

— Нам не справиться своими силами. Нужна помощь.

— Но чья? — воскликнул Гарри, и тут его осенила догадка, — Министерство?

— Нет. Они не поверят, — ответил Гриндевальд. — Орден Феникса.

— Но как сообщить им? — спросил юноша, на время заставив себя призабыть о том, что к Ордену он теперь испытывает далеко не самые светлые чувства. Собственно, сейчас он готов был принять любую помощь.

— У них наверняка имеется какой-то особый способ сообщения...

— Но у нас его нет!

— ... поэтому нужно известить лишь Дамблдора, — закончил Геллерт, не обратив внимания на то, что Гарри пытался перебить его.

При упоминании директора Хогвартса лицо Поттера окаменело.

— Я понимаю твои чувства, но другого выхода нет, — сказал наставник, заметив его реакцию.

Юноша неожиданно вспомнил, что Гриндевальд "обязан" Дамблдору своим заключением не меньше, чем сам Поттер. Осознав это, а также приведя в аргумент и магглов, которые могут пострадать, Гарри, приложив титаническое усилие, все-таки смог справиться со своими эмоциями.

— Как мы сообщим ему? — спросил он, подхватив примчавшуюся к нему мантию.

Вместо ответа Геллерт взмахом палочки создал пергамент, в котором, как парень сумел мельком заметить, уже было написано послание.

— Виднер! — позвал Гриндевальд и обратился к эльфу, мгновенно явившемуся на зов хозяина. — Доставь это Дамблдору в Хогвартс и позаботься, чтобы он как можно скорее прочел это. Тебя не должны видеть.

Виднер, повинуясь приказу, исчез также стремительно, как до этого появился, а Гарри с Геллертом поднялись со стульев.

— Будьте осторожны, — сказала Флория, прекрасно понимая, что не сможет заставить их не подвергать свои жизни опасности. Гарри заметил, насколько сильно девушка побледнела, и ободряюще улыбнулся ей, надеясь, что его улыбка выглядит более или менее правдоподобной.

— С нами все будет в порядке, — заверил Гриндевальд дочь, после чего он и его подопечный торопливым шагом направились в Холл — единственное место, из которого можно было переместиться порталом.

— Готов? — спросил Геллерт у Гарри, который только что накинул капюшон.

— Будем надеяться, что старый маразматик со своим Орденом прибудет вовремя, — произнес парень глубоким голосом, в котором теперь было невозможно узнать Гарри Поттера. — Надеюсь, что сегодня придет конец досадной ошибке природы по имени Волдеморт.

Гриндевальд хмыкнул и создал портал, с помощью которого они переместились.


* * *


* * *


* * *


* * *

Лорд Волдеморт находился просто в великолепном настроении. Он наслаждался криками этих маггловских отродий, над которыми сейчас веселился он и ближний круг почти в полном составе — не хватало лишь Северуса. Сейчас Пожиратели вовсю хохотали над магглами, на глазах у которых Темный Лорд одним лишь взмахом палочки заставил загореться алым пламенем невысокий деревянный дом. Перед тем как начать пытки этих грязных ничтожеств, Лорд сначала хотел в полной мере заставить их испытать ни с чем не сравнимый ужас, хотя тем хватило и одного вида Лорда Волдеморта, который, разумеется, и не думал скрывать свое змеиное лицо.

И тут, когда Лорд только собрался приступить к самому интересному, Макнейр привлек его внимание своим возгласом. Обернувшись, Волдеморт увидел в небольшом отдалении две темные фигуры. Его безгубый рот расстянулся в жутком подобии улыбки. Сегодняшний день определенно обещал быть удачным.


* * *


* * *


* * *


* * *

Гарри без особой радости посмотрел на Волдеморта, который соизволил-таки обратить на них свое драгоценное внимание, и заметил, как застыл, увидев Лорда, Геллерт. Оно и понятно — в последний раз когда он видел Реддла, внешне тот еще не был монстром. Парень закрыл свое сознание мощнейшим блоком, благодаря которому боль в шраме стала практически незаметной и сосредоточился на их с Волдемортом связи. Убедившись, что может читать мысли Лорда, юноша окинул взглядом Пожирателей Смерти, лица которых не были закрыты масками.

Пожиранцы как один навели свои палочки на Поттера и Гриндевальда, но не смели атаковать без приказа Хозяина. Среди них были как и знакомые лица — маги, против которых он сражался в Отделе Тайн, так и несколько волшебников, которых он впервые видел. Пожирателей было девятнадцать из двадцати — Снейп, понятное дело, отсутствовал, а Беллатрисе Лорд, судя по всему, нашел замену. Гарри с некоторым удовлетворением заметил лютую ненависть на лице Рудольфуса Лестрейнджа, рядом с которым стоял его братец Рабастан. Рудольфусу явно пришлось не по вкусу то, что он внезапно овдовел. Малфой, умело сыгравший удивление от вида новоприбывших, судя по внешнему виду, уже успел избавиться от всех последствий наказания. Мельком скользнув по нему взглядом, Поттер осмотрел остальных, со злорадством отметив, что Пожиранцы, "отдохнувшие" от трудов праведных в Азкабане, до сих пор выделялись своей худобой.

От созерцания противников его отвлек заговоривший Волдеморт, который был настолько доволен, что можно было подумать, будто он только что своими руками придушил Дамблдора(в этом Гарри готов был составить ему серьезную конкуренцию). Об удиравших магглах темные маги уже успели напрочь забыть.

— Итак, перед нами знаменитые Защитники, благородные борцы со злом и спасители невинных, — в ледяном голосе Темного Лорда легко угадывалась насмешка. Пожиратели Смерти оглушительно захохотали.

Гарри понимал, что нужно потянуть время до прибытия Ордена. Оставалось надеяться, что Волдеморт остался также болтлив как и прежде.

— Я вижу, что ты очень рад видеть нас, красноглазый.

Пожиратели оборвали смех и уставились на Хозяина, явно ожидая, что тот сейчас скажет наглецу два заветных слова. К их удивлению Лорд лишь ухмыльнулся. От такой ухмылки более слабонервный человек вполне мог заработать себе инфаркт.

— Милорд, позвольте мне... — начал Рудольфус, но Темный Лорд жестом руки заставил его замолчать.

— Ты даже не представляешь, насколько рад. Неужели вы настолько наивны, что думаете, будто сможете справиться с Лордом Волдемортом?

— А почему нет, Реддл? — спросил Геллерт с едва уловимыми нотками ненависти в голосе. — Ты действительно считаешь себя столь могущественным и непобедимым? Или так надеешься на своих Пожирателей?

Гарри почувствовал, как Волдеморт подавил вспышку ярости, вызванную упоминанием столь ненавистной для него маггловской фамилии. Впрочем, Лорд внешне ничем не показал этого, поэтому единственным, кто заметил это, был Поттер.

— Мне не нужны Пожиратели Смерти, чтобы избавиться от вас, — прошипел, иначе не скажешь, Темный Лорд, переведя взгляд красных глаз на Гриндевальда. Похоже, он уже разобрался кто из Защитников есть кто. — Меня никто не сможет одолеть — ни вы двое, ни Альбус Дамблдор, ни кто-либо еще. Я бессмертен, а моя поистине огромная сила многократно превосходит...

Разглагольствования Волдеморта о собственном величии прервало множество аппарационных хлопков. Волдеморт допустил серьезную промашку — он понимал, что Поттер и Гриндевальд в состоянии удрать с помощью порталов, а поэтому не стал ставить антиаппарационный барьер, явно не ожидая прихода новых противников.

Члены Ордена (среди которых Дамблдора, как ни странно, не обнаружилось) и Пожиратели Смерти сразу же бросились врассыпную, стремясь поскорее урвать себе соперника для схватки. Сражаться с самим Темным Лордом никто, кроме, пожалуй, Геллерта, не горел желанием. Гриндевальд же, заметив, что орденцев на место происшествия прибыло меньше, чем слуг Темного Лорда, полностью уступил своему подопечному привилегию сражаться с Лордом, занявшись вместо этого Пожиранцами.

Гарри с Волдемортом несколько секунд просто смотрели друг на друга, а затем Лорд, стремясь застать юношу врасплох, выпустил несколько простеньких невербальных заклятий.

— Дефензио! — защитился юноша. Около половины заклинаний исчезло, не сумев пробить мощный щит, а остальные направились назад к Волдеморту. — Авада Кедавра! — добавил Гарри.

Смертельного Заклятия Реддл предпочел избежать, сделав небольшой шаг в сторону, и выпустил в Поттера довольно-таки сильное темное проклятие. Свою срикошетившую атаку он даже не захотел отбивать — почти все заклятия прошли мимо, кроме одного Оглушителя, но Лорд и глазом не моргнул от попавшего в него красного луча.

"Прав был Геллерт — у Волдеморта защита не только от Авады Кедавры", — пронеслось в голове у Гарри.

— Тутаментум! — выставил Гарри новый щит, так как предыдущий не смог бы остановить темное проклятие. "Экспеллиармус", — мысленно добавил Мальчик-Который-Выжил, и Лорду, который уже почти закончил плести Высшее Заклятие, пришлось спешно бросить свое, вне всяких сомнений, увлекательное занятие, чтобы не лишиться палочки.

— Тактус Фульминус! — не остался в долгу Волдеморт.

Ранее неизвестное Гарри заклятие оказалось личным изобретением Темного Лорда, которое тот создал совсем недавно и еще даже сам не знал, какие щиты оно способно пробить, а какие нет. Юноша, порадовавшись своей связи с Лордом, ушел в сторону, и вырвавшаяся из палочки Волдеморта ветвистая молния, которая при столкновении вполне могла убить человека, пролетела мимо.

— Ардор Сфаэра! — одно из самых любимых заклятий Поттера Волдеморт легко, с отчетливо видным презрением парировал.

— Круцио! — таков был ответ его юному противнику. Огромный недостаток блокирующего Пыточное Проклятие щита в том, что его формула произносится слишком долго, так что Гарри счел за лучшее попросту уклониться. Прошло всего лишь несколько секунд с начала дуэли. Сейчас Гарри действовал еще даже в более быстром темпе, чем во время поединка в Годриковой Впадине. Долгие и изнурительные тренировки давали о себе знать, да и отточенная реакция квиддичного игрока тоже пришлась весьма и весьма кстати.

Еще пару-тройку минут они продолжали перекидываться заклятиями, начиная от всякой мелочи и заканчивая Высшей Магией. Гарри, даже читая мысли Волдеморта, пока не удавалось достать его — Лорд не зря считался величайшим темным магом столетия, зато и все попытки последнего пробить защиту Поттера терпели крах. Палочки обоих двигались с огромной скоростью, а двое дуэлянтов разве что не рычали от напряжения. Юноша понял, что для Волдеморта эта схватка была даже сложнее, чем бой с Дамблдором, и, пожалуй, сложнее любой схватки в жизни. Правда, в этом Гарри оказался полностью солидарен с Лордом.

Улучив момент, когда Реддлу пришлось отражать очередное Высшее Заклятие, Мальчик-Который-Выжил выписал в воздухе длинный жест, и мощнейшая ударная волна стремительно направилась к противнику. Чтобы защититься, Лорду пришлось создать Серебряный Щит, с которым столкнулась атака Поттера, не причинив защите ни малейшего вреда. Этот щит, несомненно, хорош, но и у него имеются недостатки.

Гарри вспомнил действия Дамблдора во время того памятного боя в Атриуме. А поскольку фонтана поблизости не оказалось...

— Агуаменти! — казалось бы, безобидное и совершенно бесполезное в бою заклятие, но Поттер вложил в него гораздо больше сил, чем требовалось, так что струя воды, легко пройдя сквозь щит, едва не сбила Волдеморта с ног, ударив прямо в его уродливую физиономию. Темному Лорду пришлось срочно покинуть опасную зону, а поскольку использовать заклинания в таком положении было, мягко говоря, затруднительно, плюс кто-то особо предприимчивый уже успел поставить антиаппарационный барьер, то Реддл не сумел придумать ничего лучше, кроме как отойти в сторону. Но вода попала ему в глаза, лишив на несколько секунд возможности нормально видеть, поэтому Волдеморту не удалось заметить летящий по направлению к нему зеленый луч...

Смертельное Проклятье попало в грудь Лорду. Он пошатнулся, а Гарри, воспользовавшись преимуществом, скороговоркой повторил заклинание.

Еще один зеленый луч ударил Волдеморта... и еще один...

Шрам Гарри вспыхнул болью даже сквозь ментальный блок — настолько сильна была ярость Лорда. Похоже, что ему пришлась не по вкусу интенсивная Авадатерапия. Даже немного обидно — Гарри ведь старался, а его усилия не оценили по достоинству.

Уже в следующий момент юноше пришлось уйти в глухую оборону — в бешенстве Волдеморт действительно страшен. Еще хуже то, что Темный Лорд почти не устал — попавшие в него Смертельные Проклятия не особенно сильно ослабили его. Если бы не их связь, вполне возможно, что Мальчик-Который-Выжил не смог бы отразить столь мощную атаку. Даже сейчас это удавалось с трудом.

— Империо! — выпалил Поттер в перерыве между защитными чарами.

Разумеется, Темный Лорд легко поборол Проклятие Подвластия, но ему понадобилась на это целая секунда, на что, в конечном итоге, и был расчет. Волдеморта опутали взявшиеся из ниоткуда веревки, которые он сразу же заставил исчезнуть, но вот от очередного Смертельного Заклятия, выпущенного сразу же после Связывающего, Реддл увернуться не успел и получил сполна.

И именно в этот момент во вспышке пламени на поле боя прибыл Альбус Дамблдор собственной персоной. Отпустив хвост Фоукса, он заприметил Волдеморта и выпустил в него особо изощренное заклятие (между прочим — одно из мощнейших во всем разделе Высшей Магии). Лорду удалось его парировать, однако, отвлекшись на директора Хогвартса, он сразу же получил от Мальчика-Который-Выжил, даже не подумавшего ослабить свой натиск, пятую по счету Аваду Кедавру. А поскольку Гарри, и раньше не жаловавшийся на меткость, отточил ее до совершенства, заклятие угодило Волдеморту точно промеж глаз.

Геллерт, сражающийся с четырьмя Пожирателями разом, тоже решил внести свою лепту, а заодно и свести старые счеты. Улучив свободный момент он, вместо того, чтобы атаковать Пожиранцев, предпочел запустить Смертельным Заклятием в Лорда, после чего вновь вернулся к своей схватке. Похоже, что эти четверо были далеко не единственными, с кем он уже успел потягаться в искусстве магического поединка.

Изрядно потрепанный Темный Лорд, которому такое количество Заклятий Смерти оказалось вредно для здоровья, понял, что в этом сражении ему выиграть не удастся. Он запустил длинную руку в карман порвавшейся в нескольких местах мантии...

— Акцио, портал! — в отчаянии заорал Гарри, но Волдеморт уже успел произнести нужное слово и исчезнуть. Даже не ожидая сопротивления, он на всякий случай оставил себе ход для отступления. "Перестраховался, выродок..." — зло подумал Поттер. К сожалению, порталы — не аппарация, и заблокировать их куда как сложнее, да и времени это занимало гораздо больше.

Пожиратели, увидев бегство своего Хозяина, тоже решили последовать его примеру. Первым так поступил Люциус Малфой. Отправив в нокаут орденца, с которым только что сражался, Малфой задействовал, судя по всему, заранее приготовленный портал. Остальные Пожиранцы, приманив к себе первые попавшиеся предметы, стали накладывать на них нужное заклятие. Мозгами отличился сражавшийся вместе с Мальсибером и Лестрейнджами против Геллерта Долохов, додумавшийся превратить в портал собственную мантию. Мальсиберу повезло гораздо меньше — Гриндевальд воспользовался его секундной задержкой и оборвал жизнь Пожирателя Смертельным Проклятием. Рабастан и Рудольфус Лестрейнджи вовремя успели сбежать.

Гарри мельком оглядел поле боя. Бойцы Ордена собрались здесь далеко не самые лучшие — об этом ясно свидетельствовало количество лежащих на земле орденцев, оглушенных или, вполне возможно, мертвых. Впрочем, слугам Волдеморта тоже досталось неслабо, во всяком случае, гораздо сильнее, чем Ордену. Четверо незнакомых Поттеру магов вместе с Макнейром были то ли оглушены, то ли мертвы — не разобрать. А вот помимо трупа Мальсибера Поттер обнаружил Эйвери и Руквуда, которые своим видом вполне ясно показывали, что они мертвы как камень. Ну, с Руквудом и Эйвери все понятно — бойцы они никудышние. Руквуд раньше работал в Отделе Тайн Министерства Магии и ценился своей осведомленностью, а также, само собой, непревзойденными умениями в шпионаже. Вот как Эйвери, не отличающийся ни мозгами, ни выдающимися магическими способностями, сумел попасть в ближний круг — это оставалось загадкой для Гарри. Хотя какая теперь разница?

— Кто вы? — раздался громкий голос Дамблдора.

Мальчик-Который-Выжил, в пылу боя не обративший никакого внимания на директора Хогвартса, только сейчас осознал, что рядом с ним находится человек, которого он ненавидел больше всего на свете. Но прежде чем он успел предпринять что-либо в отношении Дамблдора, успевший оказаться рядом Геллерт ухватил Гарри за плечо и задействовал свой портал.

Глава 22.

Гарри был искренне благодарен Геллерту за то, что тот не позволил ему пойти на поводу эмоций и вступить в схватку с Дамблдором. Юноша четко понимал, что эта схватка завершилась бы отнюдь не в его пользу. Он стал очень силен, но Дамблдора тоже не за красивые глаза называли сильнейшим магом современности. У него с директором нет ментальной связи, которая так помогла Гарри в поединке против Волдеморта, а значит, не было и никакого преимущества над Дамблдором. Кроме того, он порядком устал после сложной дуэли, в то время как директор Хогвартса был полон сил. Дамблдор бы победил юношу.

Именно поэтому Гарри безжалостно подавил порыв немедленно отправиться назад в маггловскую деревню, пока Дамблдор еще там. Он еще успеет отомстить. Надо лишь набраться терпения и ждать.

Сразу же после возвращения в замок Геллерта Гарри пошел к себе в комнату с твердым намерением побыть одному, а заодно немного отдохнуть и успокоить расшатанные нервы. Оказавшись там, он снял с себя боевую одежду и небрежно бросил на стул, после чего взял из шкафа первую попавшуюся мантию. Облачившись в нее, Гарри уселся в придвинутое к камину кресло и задумался, глядя на весело пляшущие языки пламени.

Было обидно, что Волдеморт сбежал, хоть Гарри и понимал, что не виноват в этом. О нападении стало известно слишком поздно, и не было времени, чтобы успеть перекрыть все пути отступления.

Впрочем, не стоило отрицать, что победа осталась за Гарри и Геллертом. Волдеморт потерял около половины ближнего круга, вдобавок юноша ранил Лорда и теперь точно знал его уязвимое место. Кроме того, это было серьезным ударом по репутации Темного Лорда, считавшегося непобедимым. Позорное бегство несколько не сочетается с титулом "величайшего волшебника всех времен", как скромно именовал себя Волдеморт.

Теперь, когда Гарри показал на что способен, нечего было и надеяться, что Темный Лорд в ближайшее время высунется из своего замка, а это значило, что придется вновь томиться в ожидании финальной схватки, которая неизвестно когда произойдет. Но она произойдет, Гарри знал точно, как знал это и Волдеморт. Однажды им предстоит сойтись лицом к лицу в последний раз. Их решающий поединок был предрешен в тот самый момент, когда с палочки Тома Реддла сорвался зеленый луч, превративший Гарри Поттера в Мальчика-Который-Выжил. Волдеморт сам породил своего врага, самого сильного, самого неистового...

И одному из них суждено погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой.

Шрам, до этого неприятно покалывающий, обожгло болью, словно ко лбу Гарри приложили кусок раскаленного железа. Ярость Волдеморта была столь сильна, что не спасал даже мощный блок. Юноша разозлился не хуже Лорда. Он ненавидел, когда не мог контролировать свою связь с Волдемортом, ему уже с лихвой хватило видений. Гарри с трудом сумел заставить себя сконцентрироваться на боли в шраме и, намереваясь ударить по блоку Темного Лорда, он неожиданно для самого себя провалился в сознание врага.

"Так-так," — подумал Гарри, слушая, как Волдеморт на кого-то вдохновенно орет. "Значит, с эмоциями он справиться не может, про блок забывает, а я должен из-за этого мучиться? Ну, уж нет! Я его научу ставить нормальный блок!"

Но тут парню, который уже собрался осыпать Темного Лорда потоком нецензурной лексики, дабы осуществить свой замысел, пришла в голову куда более разумная мысль. Если Волдеморт настолько ослабил свой ментальный блок, почему бы не попробовать узнать кое-что важное? Например, где находится этот таинственный замок Лорда.

Гарри со всей осторожностью взялся за дело, но к своему огромному сожалению очень скоро понял, что все интересующие его сведения спрятаны слишком глубоко в разуме Волдеморта, и до сих пор защищены в такой мере, что не было никакой возможности добраться до них. Хотя нет, есть один способ...

Гарри, собрав все силы в кулак, нанес противнику мощнейший ментальный удар, ослабив таким образом защиту и получив возможность проникнуть еще глубже в сознание Лорда. Темный Лорд сразу же почувствовал чужое присутствие и попытался выкинуть Гарри из своего разума, но с ходу выставить достаточно мощный блок у него не получилось, вдобавок юноша был готов к такому повороту событий. Все, чего удалось добиться Волдеморту — это закрыть те мысли, которые интересовали Гарри. Тем не менее, тот уже успел кое-что разузнать.

"ПОТТЕР?! ПОШЕЛ ПРОЧЬ ИЗ МОЕГО РАЗУМА!" — заорал Темный Лорд так, что у парня в голове зазвенело. Сразу же за этим послышались два слова, предназначенные для Пожирателя, на которого он только что орал. Волдеморту, похоже, не хотелось, чтобы среди его слуг пошли слухи, а посему он на корню пресек возможность этого.

"Не ори так, Томас, а то я ненароком оглохну", — нарочито спокойным и насмешливым голосом, чтобы еще больше взбесить противника, ответил Гарри. "Я вот по какому поводу — будь добр... прости, я совсем забыл, что слово "добр" к тебе отнести нельзя. Ладно, тогда будь любезен прекратить свою истерику и поставить нормальный блок, а то у меня голова болит. И вообще, если у тебя не в порядке с психикой, в чем я не сомневаюсь, пей успокаивающее зелье, хотя я не уверен, что оно поможет такому чокнутому, как ты."

Гарри откровенно издевался над Волдемортом , пользуясь подвернувшейся возможностью, тем более что тот все равно не сумеет ничего ему сделать. Лорд сделал еще одну попытку выбросить Гарри из своего сознания, но тот, пусть и с огромным трудом, сумел удержаться.

"ПРОКЛЯТЫЙ ЩЕНОК! КОГДА Я ДО ТЕБЯ ДОБЕРУСЬ, ТО БУДУ УБИВАТЬ ТАК МУЧИТЕЛЬНО, ЧТО ТЫ САМ БУДЕШЬ УМОЛЯТЬ МЕНЯ О БЫСТРОЙ СМЕРТИ!"

"Да ну? А почему же ты не убил меня сегодня? Или Великому Лорду Волдеморту не хватило сил, чтобы победить несовершеннолетнего мальчишку?" — издевательски вопросил Гарри. "Я угостил тебя пятью Смертельными Заклятиями, сумел связать, наложил Империус и на десерт даже заставил принять небольшой душ, а сам не получил ни царапины. Если ты настолько ничтожен, что тебя может одолеть на дуэли даже шестнадцатилетний ребенок, то какой же из тебя Темный Лорд, а, Томми?"

"ПОШЕЛ ВОН!!!" — взревел доведенный до крайней степени бешенства Волдеморт и на сей раз все-таки сумел выкинуть Гарри из своего сознания.

Парень поморщился и помассировал виски. Голова сильно болела, что, впрочем, неудивительно — на ментальную атаку ушло слишком много сил. Зато шрам болеть перестал. А самое главное — теперь Гарри знал, каков будет следующий шаг Волдеморта. Надо будет рассказать об этом Геллерту.

"Но позже", — решил Гарри, чувствуя, как его глаза слипаются. Совсем недавно он сражался на дуэли с Темным Лордом, а сейчас проник в его сознание и даже некоторое время сумел удержаться там. Усталость дала о себе знать, и юноша, с трудом дойдя до кровати, упал на нее и заснул как убитый, даже не раздеваясь.


* * *


* * *


* * *


* * *

Люциус Малфой сидел в резном кресле перед камином и задумчиво смотрел на весело пляшущие языки пламени, держа в руке бокал изысканного французского вина, поскольку имелся повод, чтобы немного выпить.

Сегодняшний день показал Люциусу, что он не ошибся в своем решении предать Темного Лорда и заключить сделку с Поттером. Дуэль с Темным Лордом превзошла все ожидания Люциуса. Он и раньше знал, что Поттер стал очень силен и теперь не по зубам даже лучшим Пожирателям Смерти, но Малфой даже представить не мог, что Поттер сможет нанести настолько сокрушительное поражение Темному Лорду. Парень не получил ни царапины, а величайший темный маг столетия чуть не отправился тот свет. Если бы Лорд не нашел способ, позволяющий избежать гибели от Смертельного Заклятия, то сейчас бы беседовал со своим знаменитым предком.

Люциус сделал небольшой глоток вина и усмехнулся. Малфои всегда умели выбирать союзников. Если бы раньше кто-то сказал ему, что он будет шпионить для Поттера ради избавления от Темного Лорда, Люциус бы лишь презрительно рассмеялся. Но после провала в Министерстве он попал Темному Лорду в немилость, и ему вместе с Нарциссой и Драко стала грозить опасность. Лорд не прощает ошибок. Малейшая оплошность Люциуса — и их всех убьют. Это был лишь вопрос времени.

Приход Поттера стал для него просто даром свыше. Малфой не солгал — он действительно был готов принять просить о помощи Дамблдора, встать по одну сторону баррикад с грязнокровками и магглолюбами, которых он всегда презирал. Но когда Поттер явился к нему в дом под личиной Защитника, он просто излучал собой силу. И тогда Люциус принял единственно верное в данной ситуации решение. Он, отбросив в сторону гордость, предложил Поттеру свои услуги в качестве шпиона, потребовав взамен лишь одно — защиту. Если кто и способен противостоять Темному Лорду, так это нынешний Гарри Поттер и его загадочный друг.

Люциус долго пытался понять, кто же спас Поттера из Азкабана. О втором Защитнике ему было не известно ничего, кроме того, что это крайне сильный маг. Он сумел прорвать считавшуюся нерушимой оборону старой тюрьмы — дементоров, а сегодня Люциус стал свидетелем того, как этот Защитник сражался с лучшими Пожирателями Смерти и убивал их. Таких магов как Мальсибер, Долохов и Рабастан с Рудольфусом даже поодиночке мог одолеть далеко не каждый, но напарник Поттера сражался с ними четырьмя разом. Откуда взялся волшебник такой силы — загадка для Люциуса. Он даже мог бы подумать, что Поттеру помогает сам Гриндевальд, если бы не полнейшая абсурдность этого предположения. Впрочем, не стоит сбрасывать со счетов любой вариант, даже самый безумный, хотя по большому счету Малфою было все равно. Главное, что Поттер вместе со своим другом достаточно сильны, чтобы уничтожить Темного Лорда и любого, кто встанет у них на пути. И, хоть им с Поттером ни за что не стать приятелями, Малфой поможет ему.

Люциус посмотрел на бокал, в котором плескалось оставшееся вино, и одним залпом осушил его.


* * *


* * *


* * *


* * *

Гарри почувствовал прикосновение теплых губ Флории к своим и открыл глаза. Лицо девушки обнаружилось в непосредственной близости от его собственного.

— Прости, что разбудила, — смущенно произнесла Флория.

Ничего не ответив, Гарри сел на кровати и обнял девушку за тонкую талию. Проведя рукой по ее золотистым волосам, он наклонился, поскольку Флория была немного ниже него, и, скользнув языком по ее губам, поцеловал, нежно, но одновременно настойчиво. Девушка запрокинула голову назад и, обняв Гарри, страстно ответила ему.

— Знаешь, — весело сказал Гарри, — если ты всегда будешь будить меня таким способом, то я готов засыпать каждую минуту.

Флория рассмеялась и чмокнула его в щеку.

— Я хотела зайти раньше, но папа сказал, что ты не в духе, и тебе лучше побыть одному, — девушка чуть-чуть посерьезнела. — Я немного беспокоилась, но когда ты не спустился на ужин, то уже всерьез заволновалась и едва удержалась от того, чтобы побежать к тебе. Потом я позвала Виднера, он сказал, что ты спишь, и это меня успокоило, но когда папа тоже отправился спать, я не выдержала и пришла сюда. А потом увидела тебя спящим... и не удержалась, — на щеках Флории заиграл румянец, вполне ясно говоривший о том, что она порядком смущена. — Кстати, Гарри, как ты себя чувствуешь? Ты проспал весь день...

— Просто замечательно, — ответил юноша, и это было правдой. Если днем он пребывал в довольно-таки мрачном настроении, то сейчас оно резко подскочило до высшей отметки. Конечно же, главную роль в этом сыграла Флория. — Я в полном порядке, а проспал так долго только потому, что сильно устал. Сегодня выдался тяжелый день, — Гарри усмехнулся.

— Да, уж, — сказала Флория, которую успокоили слова юноши; она заметно расслабилась. — Папа рассказал, что ты сражался просто великолепно.

— Волдеморт все равно сбежал, — заметил Гарри. — Я не сумел остановить его.

— Я бы на твоем месте не так беспокоилась об этом, Гарри, — мягко сказала Флория. — Ты не виноват в том, что Волдеморту удалось сбежать. Я уверена, что когда вы встретитесь в следующий раз, то ты победишь его.

После последней фразы Гарри неожиданно посерьезнел. Вот они и подошли к теме, которую он старательно избегал затронуть в течение всего этого времени. Лучше сказать все сейчас, потому что рано или поздно они все равно вернутся к этому. Юноша, вздохнув, слегка отодвинулся от Флории, которая с недоумением посмотрела на него.

— Победить Волдеморта я могу только в одном случае, — немного жестким тоном сказал Гарри, не глядя на девушку, — если убью его. Здесь не может быть и речи о том, чтобы избавиться от него другим способом. Ни я, ни Волдеморт не успокоимся до тех пор, пока один из нас не убьет другого, потому что никто из нас не сможет жить спокойно, пока жив другой, — эта фраза Гарри почти дословно повторяла последние слова пророчества, решившего его судьбу. — Я был обречен стать убийцей еще с самого рождения. Мою судьбу решили за меня.

Юноша ожидал, что сейчас Флория встанет и уйдет, но та поступила совершенно неожиданно. Она придвинулась к нему поближе и положила свою ладонь поверх его. Гарри удивленно поднял на нее взгляд и встретился с ней глазами. В них юноша не прочел ни одну из тех эмоций, которые он так боялся увидеть, напротив, в ее глазах плескалась только теплота и нежность.

— Мне все равно, Гарри, — мягким тоном, который всегда легко успокаивал парня, сказала Флория. — Для меня не имеет значения то, что ты должен убить Волдеморта. Он заслужил это после всего, что сделал.

— Но... — Гарри растерялся; было непривычно слышать от Флории такие слова. — Но я же стану убийцей... вернее, я уже им стал. Я убил двух человек и наверняка убью еще, не только Волдеморта...

— И что? — спросила Флория. — Я знала, что ты убивал.

Услышав эти слова, юноша запоздало сообразил, что она читала статью, в которой было написано, что он убил Беллатрису Лестрейндж. Значит, для нее действительно неважно, что Гарри убийца?

— Я думал, нет, вернее, боялся, что ты больше не захочешь иметь со мной дело, — тихо сказал юноша. — Боялся, что ты не сможешь принять то, что я...

— Ты нужен мне таким, какой ты есть, Гарри, — перебила Флория. — Мне не нужен другой Гарри Поттер. Только ты. А чтобы ты не сомневался...

Девушка прильнула к губам юноши, обвивая его шею руками. Гарри почувствовал такое облегчение, что захотелось рассмеяться. Он-то, дурак, думал, будто Флория отвернется от него, если узнает, в то время как она, оказывается, давно знала обо всем, но все равно не изменила своего отношения к нему.

Гарри стал страстно целовать Флорию, крепко сжимая ее в объятьях, в то время как она скользила руками по его спине, поднимаясь до плеч, зарываясь тонкими пальчиками в черные как смоль волосы, и снова спускаясь вниз. Оторвавшись от губ девушки, Гарри опустил голову ниже, обжигая нежную кожу горячим дыханием и чувствуя, как вздрогнула от этого Флория. Она откинула голову назад, и юноша стал покрывать нежными поцелуями ее шею. Девушка чуть слышно застонала. Весь мир для них исчез. Страсть стала овладевать ими обоими, последний самоконтроль грозил вскоре полностью испариться.

Руки Гарри продолжали блуждать по спине девушки, постепенно опускаясь все ниже. Таких сильных чувств юноша еще никогда в жизни не испытывал. Разумом он понимал, что если они сейчас не остановятся, то будет уже поздно, они зайдут слишком далеко, но был не в силах сопротивляться обжигающей страсти, захватившей молодых людей в свою власть.

Гарри провел линию поцелуев от шеи Флории вверх, добрался до ее лица, непрерывно покрывая его поцелуями, еле ощутимо коснулся виска, снова впился в ее губы, чувствуя, как она еще сильнее прижимает его к себе. Они находились так близко друг от друга, что Гарри чувствовал жар ее тела. Рука Гарри, скользнув дальше, легла девушке на бедро. И от этого прикосновения к нему словно вернулся рассудок и он понял, что они уже почти перешли определенную черту. Он, наконец, нашел в себе силы оторваться от Флории, тем не менее, так и не выпустив ее из объятий. В небесно-голубых глазах девушки мелькнула неуверенность.

— Давай не будем торопиться, — предложил Гарри, пытаясь успокоить свое тело, которое весьма бурно отреагировало на то, что между ними только что произошло.

Флория кивнула.

— Да, ты прав... не будем торопиться, — она нежно поцеловала Гарри.

Наверное, их отношениям еще рано переходить на новый уровень, но зато теперь Гарри наконец-то признался себе в одной вещи, которая, возможно, была самой важной в его жизни.


* * *


* * *


* * *


* * *

Волдеморт был просто в бешенстве. Чтобы успокоиться, ему даже пришлось прибегнуть к помощи зелий Северуса, поскольку накладывание Круциатуса на Пожирателей на сей раз не возымело успокаивающего эффекта над Темным Лордом. Не хватало еще, чтобы этот щенок Поттер вновь забрался в его голову. Он и так уже сидит в печенках у Волдеморта! Любой план Темного Лорда так или иначе связанный с Гарри Поттером в конечном счете терпел крах. Начиная с того момента, как Волдеморт пытался убить Поттера пятнадцать лет назад, когда тот был еще младенцем, и заканчивая сегодняшним днем, мальчишка вечно стоял у него на пути. Еще ни один человек не мешал ему так, как Поттер.

Проклятый мальчишка.

Как же Волдеморт ненавидел этого сосунка! Ненавидел его и этого предателя крови Гриндевальда! Они доставляют гораздо больше проблем, нежели Дамблдор, Орден Феникса и Министерство Магии вместе взятые. С тех пор как они спелись, ни один план Темного Лорда не имел успеха. Единственным исключением стало нападение на Азкабан, но и здесь все прошло не так гладко, как хотел Волдеморт. Группа Пожирателей была отправлена под предводительством Беллы в Косой Переулок на случай если у Министерства, после того как оно отправило мракоборцев в Хогсмид, остался резерв, который можно было бы послать на помощь в Азкабан. Но в планы Лорда не входило то, что эта группа недосчитается около двадцати Пожирателей и Беллы.

Поттер изменился. Он больше не был сопливым мальчишкой, которого всегда спасала невероятная удача. Он изменился и стал опасен. Волдеморт до сих пор не мог понять, откуда у этого щенка взялась такая сила. Чтобы достигнуть подобного уровня, Лорду понадобились долгие годы, в то время как у мальчишки было в распоряжении всего несколько месяцев и даже с учетом того, что его тренировал Гриндевальд, Поттер просто не мог достигнуть таких успехов в столь короткий срок. В Министерстве он не сумел нормально применить Круциатус против Беллы, а сейчас вовсю использует Высшую Магию и Непростительные Заклятия. Еще хуже то, что теперь Поттера невозможно шантажировать, похитив кого-нибудь из его друзей, потому что все отвернулись от него и вряд ли их жизни хоть что-нибудь для него значат.

И во всем этом виноват Гриндевальд!

Когда Волдеморт узнал о его побеге из тюрьмы, то не придал этому особого значения. Все считают, что это Гриндевальд полвека назад развязал войну. Никто не знает, что под личиной Геллерта Гриндевальда скрывался Лорд Волдеморт. Тогда Лорд был очень молод и неопытен, не то что сейчас. Никто не пошел бы за восемнадцатилетним волшебником-полукровкой с маггловской фамилией. Именно поэтому Волдеморт принял облик Гриндевальда. Как потом оказалось, не зря, поскольку война была проиграна. Таким образом, Лорд подставил Гриндевальда и обезопасил себя. Из той войны он извлек множество ценных уроков, которые пригодились ему в дальнейшем.

Но Гриндевальд, сбежав из Нурменгарда, поступил совершенно неожиданным образом. Он спас Поттера из Азкабана.

Волдеморт вцепился в подлокотники кресла. Даже сейчас мысль о том, что Гриндевальд переиграл его, приводила в ярость. Страшно подумать, как бушевал Лорд, когда узнал об этом. Попавшиеся ему под горячую руку Пожиратели получили порцию Смертельных Проклятий и отправились на корм Нагайне. Волдеморт ненавидел, когда срывались его планы, особенно план такой важности как этот. Все прошло просто идеально, все купились на обман, и Поттера бросили подыхать в Азкабане, выбросив мальчишку как ненужную вещь. План Волдеморта был поистине гениален, но этот предатель крови все испортил.

Темный Лорд оставил свои мысли о ненависти, задумавшись о сложившейся ситуации.

Сегодняшнее поражение Волдеморта может разрушить все то, что он так старательно сеял среди своих врагов — страх, панику, отчаяние, стремясь заставить их думать, что у них нет ни единого шанса на спасение. Именно это и было главным оружием Лорда, которое тот умело использовал. Теперь же у врагов может появиться надежда. Этого ни в коем случае нельзя допустить. Надо убить эту надежду. Нужно уничтожить Поттера и Гриндевальда.

Они как-то узнают о нападениях, и это не могло быть случайностью. Напрашивался только один вывод — у них есть шпион среди Пожирателей. После событий сегодняшнего дня Волдеморт был уверен, что этот шпион находится среди ближнего круга. Итак, Северус отпадает, поскольку он даже не знал о нападении на магглов, тем более Лорд был уверен в его преданности. Поттер с Гриндевальдом стали срывать нападения еще до падения Азкабана, значит, спасенные оттуда Пожиратели тоже вне подозрений. Остается всего несколько человек. Нужно проверить их.

Хотя нет, пока лучше не трогать предателя. В голове у Волдеморта начал зарождаться очередной коварный план. Поттер узнал о том, что Лорд готовит нападение на Министерство Магии, но теперь все пойдет так, как хочет этого Волдеморт. С помощью предателя он заманит Поттера с Гриндевальдом в ловушку, из которой они не смогут выбраться, ибо на кону будет стоять слишком многое. Пусть Поттер стал очень силен, но Лорд знает его уязвимое место, и воспользуется им. Если все пройдет как надо, то он избавится от большинства своих врагов, а оставшихся в живых охватит такой ужас, что они сами ему покорятся.

Остается только немного подождать, и победа придет к будущему властелину мира — Темному Лорду Волдеморту!

Глава 23.

Гарри громко выругался. Взяв себя в руки, он снова вчитался в сообщение Малфоя.

"Поттер, Темный Лорд сообщил всем Пожирателям о том, что атака на Министерство Магии произойдет завтра в два часа дня, но это еще не все. Он посвятил ближний круг, всех, кроме Снейпа, в другой свой план — как только начнется штурм Министерства, полудюжина великанов нападет на "Хогвартс-Экспресс" по дороге на Кингс-Кросс. Дети Пожирателей заранее получат порталы и используют их, едва только поезд отъедет от Хогсмида. Остальным ученикам ждать пощады не придется — Темный Лорд разрешил перебить их всех."

Гарри почувствовал ярость, смешанную с лютой ненавистью. Даже от Волдеморта он не ожидал подобной низости, хоть и знал, что тот — подонок, каких еще свет не видывал. Одно дело — воевать со взрослыми волшебниками, и совсем другое — приказать своим тварям убивать детей. У учеников нет ни малейшего шанса против великанов. Это не атака, а самая настоящая резня. Очередное доказательство того, что в Волдеморте не осталось ничего человеческого.

— Теперь понятно, почему Реддл так долго медлил со штурмом Министерства, — раздался голос Геллерта. Гарри слегка вздрогнул от неожиданности — он не слышал, как в Тренировочный Зал вошел наставник — и обернулся. Гриндевальд выглядел абсолютно спокойным, но юноша слишком хорошо знал его и понимал, что это всего лишь внешне.

— Что мы будем делать? — спросил Поттер. — Мы не можем позволить Волдеморту добиться своего.

— Разумеется, не можем, — подтвердил Геллерт. — И не позволим. Раз уж так получилось, то в первую очередь мы должны защитить детей. Будет лучше, если мы сядем на "Хогвартс-Экспресс" перед его отправлением, и когда великаны нападут — перебьем их, а уже после этого отправимся в Министерство. Сообщать о нападении не имеет смысла, — добавил Гриндевальд, предугадав вопрос Гарри, — Министерство не поверит этому, не поверило же оно в прошлый раз Дамблдору.

Юноша кивнул. Непонятно, как Рите Скитер удалось разузнать об этом (не исключено, что у нее имелся компромат на кого-то из мракоборцев, благодаря которому ей и стали известны некоторые подробности), но историю из этого она раздула порядочную. Главе Мракоборческого Центра, Роджеру Стоверу, влетело по полной программе, поскольку, как выяснилось, Дамблдор, едва узнав об атаке Волдеморта на магглов, сразу же связался с ним. Однако Стовер нагло проигнорировал это, наотрез отказавшись отправлять куда-либо мракоборцев, руководствуясь лишь "ничем не подтвержденными сведениями". В общем, Скитер выразила серьезные сомнения в компетентности мракоборцев в целом и Стовера в частности. Дамблдор тоже попал под раздачу. Хоть и было понятно, что он опоздал к началу схватки из-за того, что пытался получить подкрепление со стороны Министерства, Рита все равно вылила ему на голову достаточно грязи. Похвалу от журналистки получили только Защитники, которые не побоялись бросить вызов лично Темному Лорду.

— Орден Феникса, может быть, и прислушался бы к нашим словам, но отменить поезд никто не позволит, а значит, не имеет смысла уведомлять его о нападении. Особого прока от Дамблдора и Ордена не будет — мы сами в состоянии справиться. Пусть лучше они попридержат Пожирателей Смерти в Министерстве до нашего появления, — Геллерт замолчал, испытующе глядя на Гарри.

— Значит, сначала мы уничтожим великанов, а потом попадем в Министерство через маггловский Лондон и присоединимся к схватке? — уточнил тот после секунды раздумий.

— Совершенно верно, — кивнул Гриндевальд. — Нет смысла менять первоначальный план. Когда мы доберемся до Реддла, то ты вступишь с ним в поединок, в то время как я помогу обороняющимся сократить число Пожирателей Смерти. Без своего Хозяина они не смогут ничего противопоставить мне и Ордену, если там будет Дамблдор.

В глазах Гарри мелькнула ярость.

— Дамблдор, — процедил он сквозь зубы, не в силах сдержать поток злости, который почувствовал, услышав упоминание о директоре Хогвартса. — Надеюсь, что на этот раз он появится вовремя. Мне очень хочется немного побеседовать с ним, — по выражению лица Поттера было предельно ясно, что беседа эта будет состоять исключительно из слов "Авада Кедавра".

— Гарри, послушай, — негромко сказал Геллерт. — Ты понимаешь, что будет, если тебе удастся уничтожить Реддла? Мы станем героями, а когда мы приведем доказательства нашей невиновности...

— Нас оправдают, — закончил за него Гарри, глядя себе под ноги.

— Да. И поэтому я хочу попросить тебя об одном: не вступай в схватку с Дамблдором.

— Ты предлагаешь мне забыть о том, что он сделал? — довольно резко спросил Поттер, подняв взгляд. — Думаешь, что я смогу простить ему то, что он обрек меня на медленную смерть в Азкабане?

— Я хорошо понимаю твои чувства, Гарри, и не требую, чтобы ты прощал Дамблдора, — спокойно ответил Геллерт. — Но тебе не обязательно убивать его, чтобы отомстить. Когда выяснится, что ты невиновен, Дамблдору придется несладко. Добавь к этому то, что фактически тебя не имели права арестовывать, поскольку ты не совершил никакого преступления. Поверь, от его авторитета не останется ни малейшего следа, он лишится всего своего влияния. А заодно, я уверен, со своего поста слетит и Скримджер. И это не говоря уже о том, что ты сможешь обвинить их в своем незаконном заключении. Подумай — разве ты не хочешь снова быть свободным? — Геллерт пристально посмотрел на Гарри.

Тот ничего не ответил. Сейчас юношу раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, того, что предложил Геллерт, по мнению Гарри было слишком мало, чтобы достойно отплатить Дамблдору со Скримджером. Он хотел по-настоящему отомстить им, заставить их страдать, причинить им такую же боль, какую пришлось вытерпеть ему... Но с другой стороны, разве не о свободе Гарри мечтал все это время? Ему больше не нужно будет прятаться, он будет волен отправиться куда ему вздумается, не опасаясь, что наткнется на отряд мракоборцев...

А Геллерт? Он больше чем полжизни провел в тюрьме, и сейчас все продолжают считать его убийцей под стать Волдеморту. Он жаждет свободы гораздо сильнее, чем Гарри. Юноша не вправе лишать наставника этого. Он должен справиться со своими эмоциями и не позволить им взять верх над здравым смыслом. Но насколько же это тяжело!

— Хорошо, я не буду нападать на Дамблдора, если только он не нападет первым, — наконец сказал Гарри после долгого молчания. Прежде чем Геллерт успел что-либо сказать, юноша перевел разговор на другую тему, — "Хогвартс-Экспресс" отходит от Хогсмида в двенадцать часов. Ученики обычно садятся на поезд за полчаса до отправления.

— Значит, мы сядем на него за час, — подытожил Геллерт, не став возвращаться к Дамблдору. — Советую как следует отдохнуть, Гарри. Завтра предстоит много работы, — с этими словами Гриндевальд развернулся и вышел из Тренировочного Зала, оставив юношу наедине со своими мыслями.


* * *


* * *


* * *


* * *

Как и планировалось, на следующий день в одиннадцать часов Гарри с Геллертом уже сидели в первом вагоне, предварительно наложив на машиниста и на оказавшуюся там продавщицу сладостей заклятие, благодаря которому те благополучно не замечали двоих новых попутчиков. Лишнее внимание привлекать не стоило, к тому же из вагона машиниста, из окон которого был прекрасный вид на дорогу, двое магов сразу же обнаружат засаду.

Места в вагоне было достаточно, так что Гарри наколдовал себе небольшой удобный стул и сел перед правым окном, заколдовав стекло так, чтобы юношу не было видно снаружи. Геллерт устроился слева. Оба молчали. Машинист и продавщица о чем-то разговаривали, не подозревая, что рядом с ними есть еще кто-то, но Гарри не обращал на это никакого внимания, глядя в окно, за которым ярко светило солнце, а небо было идеально чистым, ни облачка.

Забавно... За прошедший год Гарри видел небо всего лишь несколько раз, и во время этих коротких вылазок ему было не до того, чтобы любоваться им. Но сейчас юношу, неожиданно для него самого, захлестнула тоска. Только сейчас он понял, насколько скучает по свободе. А ведь все могло бы сложиться иначе. В эти минуты он шел бы рядом с друзьями к поезду, оживленно с ними разговаривая, и с нетерпением ожидал бы, когда закончатся каникулы и начнется седьмой год его обучения...

"Не думай об этом" сказал себе Гарри, но мысли все равно продолжали лезть в голову. Он бросил взгляд на часы, висевшие над головой машиниста. Пятнадцать минут двенадцатого. До отправления еще сорок пять минут. Чтобы как-то отвлечься, Гарри начал обдумывать план действий. В принципе, он уже знал, как действовать, но обдумать все лишний раз не помешает.

Он настолько глубоко погрузился в свои размышления, что вышел из них, только когда машинист дал предупредительный свисток. Бросив новый взгляд на часы, Гарри обнаружил, что уже ровно двенадцать, и удовлетворенно кивнул. Осталось недолго.

Вскоре после отправления продавщица сладостей прекратила разговаривать с машинистом и вместе со своей тележкой покинула вагон. Похоже, что Геллерт, как и Гарри, был занят своими мыслями, так что ехали они в тишине, нарушаемой лишь громким стуком колес. Юноша периодически смотрел на часы, словно надеясь, что от этого время побежит быстрее. Странно, но вместо предвкушения схватки или легкого волнения, Поттер чувствовал только тревогу, хотя на это не было ровным счетом никаких причин. Попытки отогнать неприятное ощущение не увенчались успехами, напротив, тревога постепенно лишь нарастала.

"Да что со мной такое?" раздраженно подумал Гарри. Не тревожится же он, в самом деле, будто они с Геллертом не справятся с Волдемортом и его слугами. Тогда в чем дело?

— Уже два часа, — через некоторое время сказал Геллерт, поднимаясь на ноги. — Скоро начнется.

Гарри кивнул и тоже встал. Наставник подошел к машинисту, внимательно вглядываясь вперед. Поттер тоже напряг зрение. Так они простояли несколько минут.

— Кажется... — Гарри подождал несколько секунд, прежде чем окончательно убедился в своей правоте, — Верно! Геллерт, дальше дорога оборвана, там нет рельс!

— Работа Реддла, — спокойно констатировал Гриндевальд, а потом указал рукой вправо. — Великаны, скорее всего, прячутся вон в том лесу. Пошли, Гарри.

Они развернулись к выходу из вагона. Тут сам машинист заметил отсутствие рельс на дальнейшем пути, дернул за рычаг, и поезд резко затормозил. Гарри едва не потерял равновесие, но удержался. Когда поезд остановился, Поттер и Гриндевальд выскочили наружу, спрятав лица капюшонами и подняв палочки наизготовку, но не увидели ни одного противника. Вместе с тем они чувствовали, что здесь находился раскинувшийся более чем на километр барьер, блокирующий как порталы, так и аппарацию.

Уже готовый к схватке Гарри в замешательстве смотрел на лес, который находился примерно в паре сотен метров от поезда. Великаны могли спрятаться только там, больше поблизости не было никакого укрытия. Тогда почему они не атакуют? Ведь именно здесь должно произойти нападение, не зря же в этом месте оборвана дорога и выставлен барьер, хотя и странно, что порталы были перекрыты наравне с аппарацией. Если некоторые старшекурсники умели аппарировать, то создать порталы не умел никто из школьников. Тогда зачем блокировать их? Если только...

... если только барьер не был рассчитан на них!

В этот момент резко похолодало. Вся теплота летнего дня исчезла, только что ярко светящее солнце заволокло темными облаками, воздух словно заледенел, а сам Гарри почувствовал, как его душу и сердце сковало липкое чувство страха. То чувство, которое юноша не перепутал бы ни с одним другим...

Дементоры.

— Это ловушка! — закричал Гарри, хотя в этом уже не было никакой необходимости — все и так было понятно. Из леса появлялись высокие фигуры, закутанные в черные плащи, и, несмотря на приличное расстояние между ними и поездом, юноша уже слышал в своей голове предсмертный крик матери, становившийся все громче и громче.

— Экспекто Патронум! — воскликнул Геллерт, и перед ним появился серебристый единорог.

Это вывело Поттера из оцепенения. Он поднял палочку и, сосредоточившись, выкрикнул заклинание. Рядом с Патронусом-единорогом появился серебряный дракон.

Гарри изо всех сил старался держать себя в руках, но он все равно не мог сдержать дрожь, несмотря на то, что дементоры были еще довольно далеко, а Патронусы сдерживали их воздействие. Он не видел никакого выхода из ситуации. Барьер был очень мощным, так что к тому времени, как удастся его прорвать, дементоры уже высосут у всех души. Убежать тоже не получится — зона действия барьера была слишком велика, а в противоположной стороне недалеко от поезда находилась река. Все пути к отступлению были отрезаны.

Капкан, нацеленный персонально на Гарри Поттера и Геллерта Гриндевальда, захлопнулся.

Дементоры уже преодолели половину расстояния до поезда, неумолимо приближаясь, подобно огромной черной волне, которая сметет все на своем пути. Их было слишком много, чтобы хотя бы приблизительно определить их число, лишь одно можно было сказать наверняка — их было несколько сотен, если вообще не тысяча. Похоже, что бездушные твари, покинув Азкабан, увеличили свое количество, и сейчас их было значительно больше, чем в ту пору, когда они охраняли тюрьму.

— Атакуем вместе! — крикнул Геллерт. — Давай!

Оба Патронуса бросились навстречу дементорам — единорог побежал по земле, а дракон полетел по воздуху. Через пару секунд они достигли бывших стражей Азкабана. Взмахом исполинского крыла Патронус Гарри отбросил назад группу дементоров. Неподалеку от него серебряный единорог заставил отступить еще одно скопление тварей, после чего оба Патронуса с двух сторон ударили оказавшихся между ними бездушных существ. Не меньше трех десятков дементоров, попавших под эту атаку, осыпались пеплом, но это не остановило остальных. Они хоть медленно, но приближались, а Патронусы всего лишь двух волшебников, пусть и очень сильных, не могли сдержать их всех.

Понимая, что одними лишь Заступниками дементоров не остановить, Гарри последовал примеру Геллерта, который начал поливать противников различными огненными заклинаниями, используя Патронуса лишь для того, чтобы сдерживать продвижение дементоров. Но все эти усилия были тщетны. Поттеру и Гриндевальду удалось уничтожить максимум сотню тварей, а их Патронусы уже очень сильно поблекли по сравнению с тем, какими они были еще минуту назад. Не было ни малейших сомнений в том, что они вот-вот исчезнут.

Мощным заклинанием Гарри спалил сразу десять дементоров, но одновременно с этим его Заступник-дракон странно замерцал. А секунду спустя он просто растворился в воздухе.

— Экспекто Патронум! — парень предпринял попытку снова вызвать Патронуса, но уже понимал, что это бесполезно. Не произошло абсолютно ничего, с его палочки не слетело ни единой серебристой искорки.

Рядом судорожно вздохнул Геллерт. Его Патронус, в последний раз ударив по рядам дементоров, тоже исчез.

В этот момент Гарри захотелось кричать от ужаса, который целиком и полностью захлестнул все его существо. Это было невыносимо, это было даже хуже, чем то, что он вынес за время своего заключения в Азкабане. Поттер еще никогда не ощущал такой страшной боли, которая, казалось, разрывает его душу на мелкие кусочки. Не в силах вынести это, Гарри рухнул на колени, дрожа всем телом от пробирающего до самых костей холода.

В голове Гарри раздался высокий ледяной смех. Присутствие дементоров настолько ослабило ментальный блок, что Волдеморту не составило никаких проблем проникнуть в сознание юноши.

"Ну как тебе мой сюрприз, Поттер? Нравится? Надеюсь, что ты в полной мере наслаждаешься обществом дементоров. Я позаботился о том, чтобы они не забыли наградить тебя поцелуем в знак моей глубокой симпатии." Волдеморт снова расхохотался. "Но не волнуйся, Поттер, даже если случится чудо, и дементорам не удастся высосать твою душу, они в любом случае доставят тебя ко мне. Правда, боюсь, больше нам с тобой поговорить не удастся. Ты проиграл. Прощай, великий Гарри Поттер, Мальчик-Который-Не-Выжил."

Сверху упали первые капли дождя, словно небо оплакивало его.

Глава 24.

Министерство Магии было охвачено боем. На всех уровнях здания проходили ожесточенные схватки Пожирателей Смерти с противостоящими им волшебниками — министерскими служащими, мракоборцами и прибывшими на помощь членами Ордена Феникса во главе с Альбусом Дамблдором. Сам Дамблдор на данный момент был занят дуэлью с Лордом Волдемортом в Атриуме, который стал эпицентром сражения. Никто не наблюдал за схваткой двух великих магов и тем более не пытался вмешаться в нее — все были полностью поглощены собственным боем.

— Ты совершил ошибку, придя сюда, старик, — с усмешкой сказал Волдеморт, без особого труда защитившись от заклинания, выпущенного Дамблдором. — Тебе не победить меня, и ты умрешь из-за своей глупости.

— Ты слишком самоуверен, Том, это тебя и погубит, — спокойно ответил Дамблдор, вновь посылая в Темного Лорда разрушительное заклятие. Волдеморт блокировал его, и сам пошел в атаку — теперь настал черед Дамблдора защищаться.

— Неужели? — Волдеморт продолжал разговор, что не мешало ему продолжать осыпать противника чарами. — Ты надеешься победить меня, Дамблдор? Я бессмертен и силен, как никогда прежде, и меня никто не сумеет остановить, особенно ты, старик, — последнее слово было сказано Темным Лордом с презрением. — Авада Кедавра!

— А у меня сложилось впечатление, что помимо меня есть, по крайней мере, два человека, которые могут бросить тебе вызов. И, хоть они не внушают мне доверия, вполне ясно, что они хотят уничтожить тебя, и это единственное, в чем я готов помочь им, — невозмутимо произнес Дамблдор, благополучно избежав Смертельного Проклятия, и из его палочки вырвался мощный поток огня. Волдеморт, выругавшись, закрылся магическим щитом. Оба волшебника еще не сражались в полную силу, а проверяли друг друга, стремясь найти брешь в обороне противника.

— Ты ведь говоришь о Защитниках, не так ли, Дамблдор? — спросил Волдеморт с ухмылкой на змеином лице. — А как же Поттер? Кажется, именно его все считали единственным, кто способен убить меня.

— Не думаю, что Гарри появится, — ответил Дамблдор, но прежде чем он успел сказать что-либо еще, Темный Лорд, выпустив в старика тройку сильнейших проклятий, расхохотался.

— Я хочу открыть тебе небольшой секрет, старый дурак, — сказал Волдеморт голосом, полным триумфа, — Защитники тоже не придут. Видишь ли, они попались в расставленную мной ловушку, где их поджидали все мои дементоры до единого, — красные глаза Лорда торжествующе сверкнули, — Ты правильно заметил, Дамбдор, Поттер не появится здесь. Думаю, к этому моменту дементоры уже высосали его ничтожную душу, — Волдеморт опять засмеялся, на этот раз над потрясением, отразившимся в глазах Дамблдора. — Довольно болтовни.

И, прежде чем старый волшебник успел опомниться, Темный Лорд всерьез перешел в наступление, на этот раз атакуя во всю свою силу.


* * *


* * *


* * *


* * *

Волдеморт победил. Он понимал, что Поттер и Гриндевальд не останутся в стороне, если смертельная опасность будет грозить детям. Ему также была известна главная слабость Гарри, и он умело ею воспользовался. Дементоры были единственными существами, которых Поттер по-настоящему боялся, и именно их послал Темный Лорд, дабы быть уверенным, что на сей раз его юный враг не сумеет спастись. Его расчет сработал — вся колоссальная мощь Поттера и Гриндевальда оказалась бессильна против полчища этих бездушных, не ведающих жалости тварей, и некому было прийти на помощь. Министерство и Орден сейчас сражаются с Пожирателями Смерти и не знают о том, что поезд попал в засаду, а ученики, попавшие под воздействие дементоров, были не в состоянии что-либо предпринять.

Холод все глубже проникал в тело Гарри, а стоящие перед глазами картины прошлого становились все ярче, сливаясь воедино и являя собой худший кошмар, который только можно было представить. Боль, которую чувствовал Поттер, не могла причинить ни одна пытка на свете. Эту боль невозможно сравнить с Круциатусом, ее нельзя представить даже в самом худшем кошмаре и невозможно вынести. Она проникала в самое сердце и разбивала его на тысячи осколков, которые рассыпались в пыль. Гораздо менее мучительно было бы умереть от Пыточного Проклятия, чем чувствовать, как душа рвется на части.

Гарри снова видел, как красный луч, вырвавшийся из палочки Лестрейндж, поражает Сириуса в грудь, и тот падает в Арку Смерти, исчезая в ней навсегда. Смертельное Заклятие Волдеморта лишает жизни Римуса... Безжизненное тело Седрика лежит на земле... Юноша слышал, как отец кричит, чтобы Лили убегала вместе с сыном, и как его голос резко обрывается... Мать просит Волдеморта пощадить ребенка...

Умоляю, только не Гарри! Убейте лучше меня!

— НЕТ!!! — закричал, срывая горло, юноша, схватившись за голову и пытаясь заглушить голоса, которые с каждым мгновеньем становились еще громче и невыносимее. — НЕТ!!!

Воспоминания о гибели дорогих людей сменились картинами страданий, которые перенес сам Гарри.

Возродившийся Волдеморт выходит из котла... Дамблдор говорит юноше о заключении в Азкабан... Мракоборцы бросают Гарри на холодный пол камеры...

Это будет быстро, и, может быть, даже не больно... Я не знаю... Я ведь никогда не умирал...

Это ради общего блага и ради тебя.

ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ! Я НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВАТ!

Ненависть наполнила собою душу Гарри, и он почувствовал, как ослабевает воздействие дементоров. Та самая ярость, благодаря которой он едва не убил Дамблдора и отправил на тот свет Лестрейндж, снова пришла ему на помощь. Холод, который сковывал парня, вытеснялся ненавистью и больше не мог его удержать. В памяти Поттера всплыли воспоминания, которые вызывали лишь ярость и гнев, и сейчас это стало его преимуществом. Пусть твари заставили его забыть все светлые чувства, но ненависть они высосать не могли, напротив, своим присутствием они лишь многократно усиливали ее, тем самым даруя Гарри оружие против них самих.

Парень поднялся с колен и бросил взгляд на лежащего на земле Геллерта, который был явно не в состоянии сражаться. Он не мог сопротивляться бездушным существам в отличие от Гарри, который помимо всего прочего за время своего заключения немного привык к воздействию дементоров.

Гарри повернулся к дементорам и внезапно ощутил, что те узнали в нем своего бывшего узника, но вместо новой волны ужаса это вызвало у Поттера лишь очередную вспышку ярости. Он сделал несколько шагов по направлению к тварям и, не желая более прятать лицо, снял капюшон, одновременно поднимая волшебную палочку. Гнев исказил каждую черту его лица, и сейчас в этом человеке было невозможно узнать прежнего Гарри Поттера.

— Хотите забрать мою душу, поганые твари?! — изо всех сил заорал юноша. — Давайте, подходите! Я уничтожу вас всех, а после этого доберусь до вашего Хозяина и убью его! Ардор Сфаэра!

Эффект получился потрясающим. Сорвавшийся с палочки Гарри огненный шар, достигнув первого дементора, уничтожил его, но не исчез, а продолжил свой полет, истребляя одно существо за другим, в итоге уничтожив около пятнадцати. Поттер не собирался останавливаться на этом.

— Ардор Сфаэра! Фламмеус Оккурзус! Ардор Сфаэра! — Гарри поливал дементоров огненными чарами с такой скоростью, что было невозможно уследить за движениями его волшебной палочки. Ни одно заклятие не уносило с собой меньше десяти дементоров. В рядах бездушных тварей образовалась брешь, и Гарри воспользовался этим прежде, чем ее успели заполнить собой новые противники.

— Игнеус Мурус! — рявкнул он, и не менее сотни дементоров оказались окружены плотным огненным кольцом, которое очень быстро сужалось, уничтожая всех, кто оказался внутри него. Через три секунды от этой группы тварей остался один лишь пепел.

Гарри взмахнул палочкой крест-накрест, и две длинные полосы алого пламени полоснули по тем дементорам, которые шли впереди. Ни один из них не выжил после атаки Поттера.

Но даже всех этих усилий было недостаточно. Юноша уничтожил уже порядка трех сотен дементоров, но гораздо большее количество бездушных тварей неумолимо продолжало надвигаться на Гарри. Гибель сородичей не остановила их, и, казалось, ничто на свете не могло заставить их отступить. Они были очень близко, всего лишь в тридцати-сорока метрах. К тому же силы Поттера стремительно убывали. Поддавшись эмоциям, Гарри полностью потерял контроль над собой, и ярость, которая многократно увеличивала силу его заклинаний, делая их невероятно мощными и разрушительными, истощала юношу с ужасающей скоростью. Уже сейчас он чувствовал стремительный отток сил, хотя в обычных обстоятельствах он мог творить подобные чары хоть полдня.

Гарри почувствовал, как вновь появившийся холод начал медленно охватывал его тело, забирая оставшиеся силы, а в его голове вновь прозвучал издевательский смех Волдеморта:

Поклонись смерти, Гарри...

— НЕНАВИЖУ!!! — взревел обезумевший от гнева юноша, не думая, к чему приведут его действия, выкрикнул, — Инфламмалио Темпестас!

В это мощное огненное заклятие Гарри вложил всю свою огромную ненависть к дементорам, Волдеморту и Дамблдору, всю невероятную ярость и отчаяние от осознания безвыходности положения, в котором он оказался. Из его палочки вырвался настоящий огненный шторм, который, в одно мгновенье достигнув бездушных существ, пронесся по их рядам как ураган, сметая все на своем пути. Каждый дементор, которого касался хотя бы небольшой язык пламени, немедленно прекращал свое существование, осыпаясь пеплом. Невероятно яркое пламя сжигало бывших стражей Азкабана с такой легкостью, словно это были не живые существа, а сухие листья.

Но даже настолько сильный волшебник, как Гарри был не в состоянии долго контролировать такой мощный поток энергии, особенно если учесть, что он не сдерживал эмоции и был абсолютно не сосредоточен. Юноша обеими руками схватился за палочку, пытаясь удержать заклинание. От напряжения его лицо исказила судорога, а с губ сорвался болезненный стон, но это не помогло, и огонь, который только что вносил разрушение в армию дементоров, угас.

Тяжело дыша, Гарри смотрел на оставшихся противников. Своей атакой он уничтожил немало тварей, было заметно, что их число значительно сократилось и, похоже, от их первоначального количества осталось не более половины. Но это служило малым утешением, поскольку парень чувствовал, что у него больше нет сил даже для того, чтобы одолеть хотя бы одного дементора.

Рука с зажатой в ней волшебной палочкой безвольно опустилась.

Все кончено. Он проиграл.

Ему много раз удавалось ускользать из цепких лап смерти, но в конечном итоге он все равно потерпел поражение. Видимо, ему было суждено погибнуть от того, чего он боялся более всего на свете. Гарри знал, что его жизни пришел конец. Он понимал, что на этот раз никто не придет на помощь и не спасет его.

Дементоры находились всего лишь в паре десятков шагов.

Колени Гарри подкосились, но он все равно продолжал стоять на ногах, желая достойно встретить свою гибель. Шел сильный дождь. Юноша поднял голову вверх, сделал глубокий вдох и закрыл глаза, чувствуя, как ему на лицо падают холодные капли воды. Это были последние мгновенья его жизни, которыми он может насладиться. Очень скоро дементоры высосут его душу, а потом доставят его превратившееся к тому времени в пустую оболочку тело Волдеморту, который уничтожит то, что осталось от его врага...

Чтобы вызвать Патронуса, нужны самые лучшие, самые светлые воспоминания.

Гарри внезапно распахнул глаза, услышав голос Римуса, прозвучавший так близко, словно старый друг родителей стоял прямо за его спиной. Поттер резко обернулся, но увидел позади себя только Геллерта, который лежал в нескольких шагах от него. Гриндевальд что-то бормотал. Гарри прислушался к нему и до его слуха донеслось:

— Нет... Анна...

В голове у Гарри промелькнуло воспоминание о том, что Анна была женой Геллерта, которая умерла... Умерла от чего? Гарри не мог вспомнить, но почему-то это казалось очень важным. Юноша напряг память, с неимоверным трудом пытаясь пробиться через пелену, застилавшую его разум. Анна умерла... умерла...

Созданный дементорами в сознании парня туман рассеялся.

Анна умерла, когда родила Флорию.

ОН ВСПОМНИЛ!

Гарри вспомнил все: как он впервые увидел Флорию, лежащую под стеклянной крышкой саркофага, ее пробуждение, их первый поцелуй... Запах ее волос, звук мелодичного голоса, взгляд красивых глаз и чудесный, ни с чем не сравнимый вкус ее мягких губ...

Юноша улыбнулся и почувствовал, как холод дементоров исчезает из его тела вместе с дурными воспоминаниями, а на их место приходит неведомая ранее сила, абсолютно непохожая на ту разрушительную мощь, которую давали гнев и ярость, но, несмотря на это, гораздо более могущественная.

Гарри повернулся к дементорам, которые стояли прямо перед ним. Один из них уже протягивал уродливую, покрытую струпьями руку к Поттеру, но его планам было не суждено сбыться. Гарри поднял волшебную палочку:

— Экспекто Патронум!

Вспышка была настолько яркой, что Гарри пришлось зажмуриться. Волна магии отбросила дементоров прочь, а поток света сформировался в дракона, который, появившись перед юношей, раскинул в стороны крылья, словно показывая, что защищает его. Дементоры, почувствовав угрозу, несколько секунд помедлили, словно раздумывая, стоит ли нападать на такого опасного противника или лучше оставить его в покое, а потом, решив, очевидно, все-таки расправиться со своим бывшим узником, двинулись вперед.

Гарри был готов к этому. Он сосредоточился на связанных с Флорией воспоминаниях, которые были самыми счастливыми в его жизни. Перед глазами у него стояло лицо девушки.

Патронус-дракон вытянул голову, а из его раскрытой пасти вырвался поток серебристо-белого пламени. В тот момент, когда пламя настигло армию дементоров, столкнулись две силы — темная, леденящая, ужасающая, которую несли с собой дементоры, и противоположная ей — добрая, светлая, чистая, которая жила в Гарри. Поток белого огня на секунду остановился перед бездушными тварями, словно обе силы боролись, кто из них сильнее, мгновение — и пламя ворвалось в ряды дементоров...

Огонь был повсюду, он охватил собой всех существ до единого, и дементоры, впервые за все время своего существования, закричали. Их предсмертный крик был пронзителен и ужасен, этот жуткий звук был совершенно не похож на обычный человеческий крик, его было невозможно сравнить даже с визгом смертельно раненого животного. Существа, которые просуществовали сотни, а может быть и тысячи лет, существа, которые некогда были стражами Азкабана и его главным ужасом, существа, которые внушали страх одним лишь упоминанием о себе, погибали. Чистое и светлое чувство одного-единственного волшебника дало ему силу, которая сокрушила всю накопленную веками мощь дементоров.

Крик бездушных существ становился все громче и громче — и вдруг замолк, когда белый огонь окончательно поглотил последнего дементора. В этот же момент прекратился дождь, развеялись темные тучи, а солнце вновь озарило землю своим сиянием.

Гарри был больше не в состоянии сопротивляться слабости, охватившей все его тело. Сложив крылья на спине, серебряный дракон бесследно растворился в воздухе в тот самый момент, когда Гарри погрузился во тьму.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх