Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рокировка Нимфадоры.


Статус:
Закончен
Опубликован:
02.10.2014 — 19.12.2015
Читателей:
75
Аннотация:
Нимфадора выжила. Окончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Будь нежней!

— Ой! Да он такой нежный, что иногда хочется его отлупить! — проворчала Нимфадора.

— Нимфа не мешай нам! Спи давай! Никаких комментов и спама! Никакого троллинга! — сухо сказал Гарри.

— Ладно ладно! Не хочу чтобы меня забанили на месяц! — сказала Нимфадора и замолкла. Гарри осторожно повернул Гермиону к себе лицом и начал нежно целовать её. Потом также осторожно начал стаскивать с нее рубашку. Гермиона села в постели и помогла себя раздеть. Потом снова они сплелись в объятиях. Руки парня жадно шарили по ней, не оставляя неисследованными ни одного места. При этом Гарри не отрывал своих губ от её рта. Гермиона также начала осторожно исследовать тело Гарри и её руки осторожно опустились до весьма затвердевшего жезла. Он ей показался пугающе большим. Влезет ли в нее такая штука? Не будет ли больно? Он начала размышлять на эту тему, настраиваясь на то что сейчас произойдет.

Наконец Гарри потерял терпение и повернув Гермиону к себе спиной, начал ласкать её между ног, слегка согнув. Рука Гермионы свесилась с кровати как она и любила. А внутри она чувствовала, как все в ней увлажнилось. И пальцы Гарри приятно щекотали её щелку. Наконец она почувствовала, что вместо пальцев к ней между ног устремился его жезл и начал искать вход, тыкаясь куда попало. Она немного поерзала попой, стараясь, чтобы пенис Гарри направился куда надо.

Наконец он как будто взял верный след и начал раздвигать влажные губы щелки медленно вдавливаясь внутрь. Гермиона закусила губу от волнения и слегка напряглась. Член уже давил на препятствие внутри, и начинал его рвать. Гермиона охнула от небольшой боли и всхлипнула. Член вдруг проник сразу глубже.

— Поздравляю подруга! — глухо буркнула Нимфадора.

— С-с-спасибо! — сквозь всхлип сказала Гермиона.

— Тебе больно? — обеспокоился Гарри. Он первый раз совершал дефлорацию и ему было страшно.

— Уже нет! — успокоила его Гермиона. И протянув руку назад погладила его по бедру, прижимавшемуся к её заду: — Продолжай любимый! Не бойся!

Гарри осмелев начал двигать своим пенисом внутри лона подруги. Гермиона отзывчиво вздрагивала на каждый толчок, но старалась не издавать звуков. Ей не хотелось мешать спать Нимфадоре. Хотя у той не было сна ни в одном глазу. Нимфадора бешено смотрела на обои на стене и закусила от напряжения уголок одеяла. Ей вспоминалось как её саму раскупоривали еще в школе. Свой первый раз. Это было не так трогательно и романтично. Нимфадора завидовала Гермионе. И радовалась за нее. У нее выступили на глаза слезы.

Каждый толчок внутри Гермионы она ощущала задницей при обратном ходе Гарри. И была почти готова кончить вместе с ними. Она даже направила одну руку себе между ног, чтобы присоединиться к веселью. Она старательно щекотала свой клитор чтобы синхронизироваться с друзьями. Наконец Гарри застонал и застыл. Гермиона и Нимфадора тоже глубоко вздохнули, как будто сбросили с себя тяжелые мешки с грузом. Потом Нимфадора забылась в глубоком сне.

Утром Гермиона смущенно начала лепетать, что можно кровать поставить посредине комнаты. И тогда Нимфадоре тоже будет удобно спать, не уткнувшись лицом к стенке. И перелазить ни через кого не надо будет.

— Во-первых, я не люблю спать на краю! — остановила ей рассуждения Нимфадора: — Потому что боюсь упасть с кровати. Во-вторых, я лентяйка и все равно стараюсь дольше всех спать. Вот ты сколько раз ночью вставала к Тедди?

— Два раза! — призналась Гермиона.

— В-о-от! — протянула Нимфадора подняв палец: — Потому что ты Крайняя! А я не хочу быть с краю!

Гермиона хихикнула и покраснела. Потом засмеялась еще громче. Потом у нее началась истерика и она свалилась на кровать дрыгая ногами.

— Ну как оно было первый раз? — шепнула ей тихо Нимфадора обняв, когда та отсмеялась.

— Как ни странно, приятно, — уже спокойно ответила Гермиона, слегка подумав: — Думала, будет хуже.

— Дальше будет только лучше! — уверенно сказала Нимфадора: — Я тебе завидую! Мой первый раз был отвратительный. Спьяну! И подозреваю, еще зелья присутствовали. Это случилось еще в школе. Я потом долго не повторяла этот опыт. Пока с Римусом не сошлась. С ним только и поняла, что это может быть приятно.

— Все-таки он был очень старый, — поежилась Гермиона: — А еще я его ужасно боялась. Он меня чуть в лесу не сожрал с Гарри, когда забыл выпить свое зелье. Он тогда был жуткий...

— Бывает, — вяло ответила Нимфадора: — Я с ним всегда соблюдала технику безопасности. И в полнолуние ни-ни! Зато в остальные дни он был просто душка! Тихий, послушный, неутомимый. Почти как Гарри.

— Гарри красивей! — не согласилась Гермиона.

— В мужике красота не главное! Зри в корень! — наставительно сказала Нимфадора.

— Знаешь, корень Гарри меня вполне устроил. Даже он мне показался слишком большим поначалу! — смущенно усмехнулась Гермиона.

— Кажется меня зовут! — лениво встала Нимфадора услышав вой своего волчонка. А Гермиона раскинулась на кровати, разбросав руки и ноги, и предалась воспоминаниям о прошедшей ночи. Ей ничего не хотелось делать. У нее начался медовый месяц. А Гарри в это время бегал по магазинам в поисках подарка для самой любимой и желанной женщины в своей жизни.

Он по привычке даже заглянул в магазин приколов Уизли, где его поймал Фред и начал допрашивать на предмет шальной и влюбленной улыбки на устах. И не завел ли Гарри любовницу кроме Джинни? Гарри только глупо ухмылялся и рассеянно осматривал выставку товаров, надеясь увидеть нечто впечатляющее.

— В кого же он влюбился? — задумчиво спросил себя Фред, когда Гарри ушел: — Это ж-ж неспроста! Он явно ищет подарок любимой. Неужто Джинни залетела? Или все-таки любовница? О, Мерлин! А ведь с ними Гермиона живет! Неужели ставка Джорджа выиграла и Гарри трахнул наконец Гермиону? Надо сходить к Джинни и переговорить с братом на эту тему. Пусть порадуется одноухий, что его ставка сыграла! Хотя как я это сделаю при Джинни? Нет, сначала надо убедиться, что Джинни не залетела...


* * *

— Гарри ты где-то прокололся! — сказала Нимфадора мужу: — Ко мне прибегал Фред и докапывался, не беременна ли я. А потом в лоб спросил, не крутит ли Гарри роман с Гермионой. А потом просил вызвать душу брата и сказал ему, что его ставка насчет Гарри сыграла. И они потом многозначительно косились на меня ухмыляясь. Знаешь потом какие у них были рожи, когда я сказала, что мы все спали втроем в одной постели? И ты при мне лишал Гермиону невинности? А я была в группе поддержки? О! Это стоило видеть! Эти мерзавцы упали передо мной на колени и восхвалили крутизну своей сестренки! А потом обещали никому ничего не рассказывать.

— Очень надеюсь на это! — поежился Гарри.

— Все равно скоро тайное станет явным. Шила в мешке не утаишь! — вздохнула Нимфадора: — Может нам за границу всем уехать? И маму забрать? Не хочется, чтобы нам косточки перемывали. И мне надоело носить одну личину Джинни. Ты не представляешь, как мне сложно удерживать один и тот же рыжий цвет волос! Я привыкла к разнообразию... Уедем в Эмираты? Там гаремы разрешены. Хотя нет. Там в паранджах ходить заставят.

— У меня тоже тревожно на душе когда я думаю, что будет, когда все раскроется, — кивнул Гарри, поглаживая сумку с подарком Гермионе: — Но когда я думаю... о вас, я становлюсь счастлив! Наверное, я фаталист и привык жить среди риска? Риск для меня рутина. А вот близкие и любимые это редкое лакомство. Как же я счастлив! И благодарен тебе за все. Что ты мне подарила не только себя но и Гермиону. Спасибо Нимфадора!

— Тихо! Не называй меня Нимфадора! Кто-то прибыл камином...

— Чего вы так перепугались? Свои... — устало сказала вошедшая Гермиона, оценив взглядом насторожившихся сожителей: — Гарри мне нужно будет с охранной системой чарой дома поработать, а ты вы все время такие напуганные, когда я прихожу...

— А ты чего такая усталая? — обнял её Гарри: — Работа напряжная в министерстве?

— Не столько физически, сколько морально устаю, — отмахнулась Гермиона: — Не умею я с людьми работать. Особенно волшебниками. У них всех мозги странно устроены...

— Особенно у Луны, — хмыкнул Гарри.

— Не наезжай на подругу! — возмутилась Гермиона: — Луна по сравнению с прочими просто образец здравомыслия! Всего лишь говорит иносказательно.

— Тяжко приходится? — посочувствовала Нимфадора.

— Нелегко, — кивнула Гермиона: — Я уже начинаю думать, что зря во все это влезла. Лучше бы работала для дома, для семьи... вон займусь охранной системой чар. Все лучше, чем бумажки глупые перекладывать и вникать в странные идеи разных идиотов. И ладно бы просто идиотов, а то моральных уродов каких-то...

Рассказ последний. Для дома для семьи.

Гарри устроился в постели первый, в нетерпении ожидая своих женщин. Первой пришла Гермиона, закончившая укладывать спать Тедди. Гарри тут же полез её ласкать, но был шлепнут по рукам.

— Отвали Гарри! У меня голова болит! Не сегодня. Лезь к Нимфадоре, — пробормотала Гермиона, зарываясь в подушку. Гарри обиженно отвернулся к стенке. Скоро через них к стенке пролезла Нимфадора вылезя из душа. Гарри с готовностью её обхватил, но тоже был оттолкнут.

— Остань, я устала! — проворчала Нимфадора: — Меня Молли за день визита в "Новую Нору" замучила. Сил нет никаких. Весь мозг съела своими воплями и разговорами. И поработать пришлось не слабо. Родня это так напряжно... Лезь к Гермионе!

— Да что же это такое? — обиженно проворчал Гарри переворачиваясь на спину и глядя в потолок: — Целый гарем под боком, а никто не дает! Где супружеский долг ваш? Мне гаремовладельцу прикажете вручную себя ублажать?

— Ты не гаремовладелец! — поправила его Гермиона: — Ты вдовец! И у тебя даже время траура по жене не истекло. А я честная незамужняя девушка! И никаких долгов у меня нет. Это ты мне задолжал за работу по дому!

— Аналогичная фигня! — сонно подтвердила Нимфадора: — Только мне задолжали еще больше...

— Чего это больше? — обиделась Гермиона: — Я больше впахиваю!

— А за конспирацию и ролевые игры? А за аренду моего малыша? А за мою побочную работу на благо спокойствия Молли?..

— Так хватит чушь молоть девочки, — перебил их Гарри: — Я все понял, вы просто устали, так что спим.

Гарри задремал но скоро перевозбужденный мозг его разбудил и он на автопилоте начал задирать ночную рубашку на заднице дремлющей Гермионы, пристраиваясь к ней.

— Эй! Ты чего в меня тычешь? — сонно пробормотала подруга: — Я же сказала голова болит.

— А чего она болит-то? — с досадой прошептал вопрос Гарри.

— А того, что я не знаю как заработать столько денег на гонорар мастеру легиллименции, чтобы мозги моим родителям починил.

— Я все оплачу! — быстро среагировал Гарри, обняв подругу.

— А еще я даже и не уверена, что им стоит меня вспоминать, — вяло продолжила Гермиона всхлипнув: — Зачем им вот эти лишние напряги? И непутевая дочь?

— Ты путевая! — начал её поглаживать Гарри: — Ты лучшая!

— А еще меня достали в министерстве с неприличными предложениями мужики! Чего они все ко мне лезут? — пожаловалась Гермиона.

— Дык увольняйся! — уверенно сказал Гарри: — Ты же сама верно решила. Для дома для семьи!

— А она есть у меня семья? У меня даже собаки нет!

— А я? — обиделся Гарри: — Малыш, я лучше чем собака!

— Ты уверен, что ты моя семья? Отвечаешь?

— Зуб даю! Э... даже два! Тьфу! Магией клянусь!

— Дурак! Спасибо.

Они еще немного повозились и задремали. А еще через час их разбудил топот ворвавшихся в спальню людей. И плач ребенка.

— Люмос! Вот они! Все здесь! В одной койке! — появилась освещенная морда незнакомого аврора. Остальные также скастовали люмосы и начали их нагло разглядывать.

— Что происходит? — спросил, приходя в себя Гарри Поттер: — Кто вы? Зачем вы ворвались к нам? Как вы ворвались к нам?

— Гарри Поттер, вы обвиняетесь в убийстве Джинни Уизли-Поттер! Своей жены! — доложил старший аврор: — У нас ордер на ваш арест!

— Что за чушь? Она рядом спит! — возмутился Гарри: — Нимфадора скажи им!

Нимфадора сделал горестный фейспалм, а авроры заржали.

— У нас также есть приказ арестовать и ваших сожительниц, Нимфадору Тонкс и Гермиону Грейнджер, — доложил ухмыляясь аврор: — Как пособниц в убийстве.

— Все? — сухо спросил Гарри.

— Все! — заржал аврор: — Можете одеться.

— Как они пробрались сквозь защиту дома? — сердито спросил Гарри Гермиону.

— Видимо друг помог, — пожала плечами Гермиона, вставая и поправляя рубашку на себе.

— Да я им помог! — ворвался гневный Рон Уизли: — Я все узнал про ваши делишки проклятые убийцы! Вам не уйти от возмездия! Ишь устроили вертеп...

— Значит так господа! — решительно рявкнула Гермиона, поправив волосы: — Прошу секунду внимания! Вы находитесь в зоне работы охранной системы дома Блек, доработанной лично мной. Поэтому будьте осторожны. Цукиеми!

— Что значит "цукиеми"? — занервничал старший аврор озираясь.

— Это жуткое темное заклинание! — взвыл испуганно Рон Уизли.

— Не совсем, — поправила его Гермиона: — Это лишь пароль активирующий систему чар... хотя в общем да. Считай это колдовством. Какая разница?

— Вы угрожаете нам? — навел на нее палочку старший аврор: — У нас полномочия! Вплоть до вашего убийства при задержании...

— Конец игре, — усмехнулась Гермиона: — Поздно понтоваться. Вы уже все в моей власти, так что палочками можете не махать. Они отключены. Как и вся ваша магия. А я на данный момент всемогуща для вас. Так что мужчины... для начала я превращу вас в часы, чтобы вы знали когда вламываться в чужие спальни. Люблю подражать Макгонагал!

Гермиона даже не используя палочку превратила пятерых авроров и Рона в часы. Только головы у них остались человечьи.

— Это хулиганство! — возмутился старший аврор, глядя на маятник тикающий под собой: — Получите 15 суток Азкабана!

— Дорогая, зачем нам в спальне так много часов? — зевнув спросил Гарри: — Сделай лучше соску для малыша, а то он все уже изгрыз.

— По-моему, этот аврор был самый шумный? — выбрала взглядом Гермиона одну голову над часами. Тот в испуге завопил и резко уменьшился превращаясь в соску-пустышку и полетел к Тедди, который радостно схватил её и начал грызть своими уже прорастающими зубками.

— Что вы себе позволяете мисс Грейнджер? — завыл в испуге старший аврор.

— Нет это что вы себе позволяете? — возмутилась ведьма: — Что это за налет на порядочный дом?

— У нас есть доказательства! — запротестовал тот, старательно тикая маятником с опережением времени: — Мы нашли труп бывшей жены мистера Поттера! Мы вскрыли могилу!

— И что? — презрительно спросила Гермиона, взмахом руки зашив остальные рты на часах, чтобы не было лишнего шума: — Ведь есть же элементарный способ проверки! Гарри Поттер поклянись магией, что ты не убивал Джинни!

— Клянусь магией что я не убивал свою жену! — быстро поклялся Гарри.

— Вот и все! — развела руками Гермиона.

— Тогда кто её убил? Вы? Или она?

— Значит так, — встала руки в боки Гермиона перед часами с головой аврора: — Для тупых напоминаю, что тут все спавшие в постели имеют статус кавалеров Ордена Мерлина. Причем Нимфадора посмертно. Что это значит? Это значит что у нас иммунитет перед законом. Нас нельзя хватать как обычных гопников, а можно лишь вежливо приглашать для разбирательств на полное собрание Визенгамота. Но мы конечно тоже подтвердим, что не виновны в убийстве...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх