Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На пути в бездну. Глава 29


Автор:
Опубликован:
09.12.2022 — 09.12.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 29.

На этот раз в Сентий Лариэс въехал средь бела дня и по левую руку от Вороньего Короля. У городских ворот их уже встречал почетный караул — герцог... нет, король Устин Вентис, подготовил торжественный прием победителям. Лариэс видел безотчетную радость на лице сурового воина, когда тот обнимал вернувшегося живым и невредимым сына. Заметил он и то, с какой тревогой смотрела на своего единственного ребенка Аккэлия ради такого случая оставившая научные изыскания и присоединившаяся к встречающим.

После этого они отправились во дворец, где Лариэс вновь оказался в своих старых покоях. Он едва успел смыть с себя дорожный пот, когда пришло послание от его величества...

Корвус приказывал ученику незамедлительно явиться в лазарет.

Лариэс, едва успел накинуть чистую рубашку и залезть в новые штаны, даже не сменив дорожные сапоги на что-нибудь более качественное и подходящее случаю, помчался выполнять распоряжение. Срочность намекала на то, что произошло нечто из ряда вон выходящее, а поэтому, когда Лариэс ворвался в большое помещение, заполненное ровными рядами кроватей, он ожидал услышать любые новости, но вместо этого обнаружил, что его ждут в отдельной комнате, куда положили Ридгара.

Здесь помимо Корвуса находились Орелия с Аккэлией.

Герцогиня приветливо кивнула юноше и удовлетворенно заметила:

— Ты быстро.

— Я не привык заставлять людей ждать, ваше величество.

При упоминании титула Аккэлия Вентис поежилась.

— А я не привыкла к тому, что теперь — целая королева, — пояснила она, натянуто улыбаясь.

— Вы никогда не мечтали о власти, ваше величество? — напрямик спросил виконт.

— Сложно сказать, — честно призналась она. — С одной стороны, трон никогда не привлекал меня — слишком много мороки, да и герцогиней быть весьма неплохо, с другой же стороны — к почтению быстро привыкаешь, а возможностей у королевы сильно больше... Ладно, поговорим об этом в другой раз. Его величество сказал, что за прошедшие недели ты немного освоил истинное зрение, это так?

Лариэс кивнул.

— Превосходно, — расплылась в улыбке чародейка, — о Древний, ты просто обязан позволить мне немного позаниматься со столь одаренным учеником, иначе я буду завидовать черной завистью.

Корвус вздохнул и покачал головой. В его взгляде отчетливо читалось: "как дети малые".

— Лариэс, — ответил он вместо этого. — Ты догадываешься, зачем я пригласил тебя сюда?

Полукровка взглянул на бессознательное тело Ридгара и кивнул.

— Сейчас вы будете снимать браслеты, — проговорил он.

— Верно, я займусь этой мерзостью. Но сперва дам тебе некоторые пояснения. Магия сковывания, как я уже успел рассказать, позволяет манипулировать с истинными именами предметов, воздействуя на законы природы по своему усмотрению. Мы не можем напрямую влиять на живых существ, однако из этого не следует, что косвенное воздействие также недопустимо.

Его тон, как и всегда в подобных случаях, стал менторским. Древний наслаждался, объясняя что-то благодарным слушателям.

— Так вот, — продолжил он, — в данном случае мы столкнулись именно с подобным типом манипуляции. Крайне занимательным с точки зрения как теории, так и практики применения магических сил. Данные артефакты имеют крайне узкую направленность и достаточно примитивное назначение — они непрерывно пьют жизненную силу своего хозяина. Обычный человек умер бы уже спустя пару часов использования подобных устройств, однако Кающийся, как вы все знаете, не является обычным.

— Бессмертного нельзя убить, выпив его жизненную силу, верно? — уточнила Аккэлия.

— Именно так, — согласился Корвус. — Но можно ослабить его до предела, особенно если этот бессмертный будет, точно последний дурак, лезть в драку!

— Многое бы я отдала за то, чтобы понять причину бессмертия Древнего! — с жаром в голосе проговорила королева.

— Это не моя тайна, — ответил Вороний Король. — Если он захочет — расскажет.

Королева грустно вздохнула и пожала плечами.

— Ученый во мне просто вопит благим матом, ваше величество.

— Ничего страшного, я понимаю. — Древний перевел взгляд на Лариэса. — Ученик, взгляни истинным зрением на браслеты и скажи, что ты видишь.

Лариэс прищурился и сфокусировал зрение так, как ему объяснял наставник, направляя магическую силу в зрачки. Он моргнул раз, другой, третий...

— Что это такое? — пораженно прошептал полукровка.

— "Что это такое" — не ответ, — резко оборвал его Корвус. — Как я говорил? Четкость формулировок. Четкость мыслей. Четкость действий. Сковывание — магия терпеливых, и она требует железной логики. Ошибешься — и даже я не смогу вернуть тебя.

— Прошу прощения, наставник, — пристыженно проговорил Лариэс.

Он напряг зрение еще сильнее и начал описывать увиденное.

— Вокруг браслетов я вижу черное облако диаметром... не более пары дюймов. От каждого из элементов устройства отходит по четыре тонких темных линии, соединяющих одно с другим. Все они образуют вписанную в пятиугольник звезду с вершиной в шее.

Лариэс поморщился — глазам вдруг стало невыносимо больно, но учитель не отступал.

— И это все?

— Нет.

— Слушаю.

— Какие-то... символы? — последнее слово полукровка произнес с неуверенностью в голосе — он и сам не до конца понимал, что видит.

Однако Корвуса и Аккэлию его слова удовлетворили — сковывающие переглянулись и чуткие уши Лариэса уловили потрясенный возглас чародейки: "Поразительно, спустя всего несколько недель".

Подобная похвала была приятной? и юноша зарделся.

Он и не думал, что такие простые вещи могут так сильно тронуть его.

Корвус же, удовлетворенно кивнув, продолжил лекцию.

— Что ж, очень, очень хорошо. Теперь я объясню детали. Итак, символы, которые ты заметил — есть магическое отображение в материальном мире истинного имени, а точнее — имен, сковавших металл браслетов. Артефакт этот именуется Оковами Боли, и изготовлен он из сангвини лаписа. Знаешь, о чем идет речь?

— Кровавый камень? — ахнул Лариэс.

Конечно же, он слышал страшные истории про сангвини лапис — неимоверно редкий металл с Западных Островов, считавшийся священным у местных дикарей — мэаорри. Он, как гласила молва, способен был пить кровь, точно огромный комар, а некоторые утверждали, что камень этот способен вытянуть душу из тела.

Мэаорри делали свое оружие именно из него, и, надо сказать, в бою оно действительно пугало. Именно поэтому дикарей без нужды старались не беспокоить даже сильные государства вроде Вениса или Хавланда. Да что там, империя Аэтернум — и та не пыталась взять под контроль острова, занимающие изумительное положение на полпути к таинственному Новому Свету, наполненному, как говорили, всевозможными чудесами и невообразимыми ужасами.

Торговать с жителями Западных островов разрешалось исключительно купцам Хавланда, так гласил старый договор, уходящий корнями в глубину веков. Лариэс не знал всех подробностей. Кажется, лет двести назад король Хавланда как-то очень здорово помог вождю дикарей и тот объявил его и всех его потомков своими побратимами, гарантировав безопасность северных купцов на архипелаге. Или нет. Черт его знает, если честно.

Однако факт оставался фактом — лишь Хавланд мог торговать с Западными Островами, но это значило, что товарооборот между этими двумя государствами должен был находиться под полным контролем Изегрима — фактического правителя северного королевства. А раз так — каким образом таинственный сковывающий Кайсы Иссон умудрился заполучить в свои руки столь ценный материал?

Лариэс озвучил этот вопрос, и все присутствующие в комнате одобрительно закивали.

— С этим нам предстоит еще разобраться, причем очень быстро, — вздохнул Вороний Король. — Изегрим уже начал работу, но, боюсь, результатов не стоит ждать раньше, чем через пару недель, а то и месяцев. А сейчас мы вернемся к браслетам. Кровавый камень, как ты, наверное, слышал, обладает рядом... неприятных особенностей. Главная из них — вампиризм. Материал пьет кровь, но не только. Магическая энергия и жизненные силы в целом — тоже подойдут.

— Значит, из руды были выплавлены браслеты? — тотчас же спросил Лариэс. — Почему именно они?

— Думаю, для удобства, — пожал плечами Корвус. К тому же, изделия из металлов проще всего заговаривать на прочность и неразрушимость, а на каждом из этих браслетов стоит по меньшей мере пара подобных усилений.

— Но я не вижу их...

— Всему свое время, — усмехнулся Древний. — Ты и так различаешь слишком много для человека, чье истинное зрение было открыто меньше месяца назад.

Лариэс вздохнул, но и не подумал останавливать поток вопросов.

— А что за черные облака?

— Аура самих браслетов. В них сконцентрирована масса боли.

— Кающегося?

Корвус покачал головой.

— Нет. Я прекрасно знаю, как делаются такие артефакты, а потому со всей уверенностью готов утверждать: с их помощью было убито не меньше ста человек.

Лариэс побледнел.

— Но зачем?

— Чтобы металл стал сильнее. В противном случае он не выдержал бы магии Ридгара, — мрачно ответил Древний. — И наш таинственный враг прекрасно это знает.

— Но откуда?

— В королевской библиотеке Иссонов сохранились некоторые книги учителя, — коротко ответил Вороний Король. — В одной из них вполне мог описываться ритуал.

Эти слова звучали не слишком уверенно, но Лариэса ошеломило другое.

— Наставник, вы хотите сказать, великий Архитектор тоже делал такую мерзость?

— Тоже делал? — невесело усмехнулся правитель Волукрима. — Лариэс, да он и придумал этот артефакт! И назвал его Оковами Боли.

Челюсть Лариэса отвисла. Все, что он слышал о великом Айнрите Гарше дэ Жиллтэне было однозначно — Архитектор являл собой прямо-таки идеал человеколюбия, порядочности и честности.

Чтобы такой, как он, сотворил нечто настолько отвратительное...

Корвус сразу же понял, о чем подумал виконт, и дал пояснения.

— Ты, наверное, думаешь, что наставник за всю свою жизнь и мухи не обидел? Это не так. Как и любой могущественный чародей, он убивал, причем много.

— Убивать, чтобы защитить жизнь или спасти людей — это я могу понять... Но приносить их в жертву...

— Увы, у него не было выбора, — вместо Корвуса ответила Орелия. — Айнрит не хотел, но даже я тогда поддержала его, о чем не жалею.

Лариэс моргнул.

"Сама святая согласилась принести в жертву не одну сотню людей"? — подумал он. — "Но с какой целью? Нет, неправильно. Что нужно было ограничивать такой ценой"?

И Лариэс задал этот свой вопрос.

Ответ его не порадовал.

— Изначально их придумали для борьбы с высшими Великими Жнецами, — ответила Целительница. — Понимаешь, эти... люди, назовем их так, были очень, прямо-таки очень трудноубиваемы. Отруби высшему Великому Жнецу голову, а на следующий день он пришьёт ее и придет к тебе за сатисфакцией. Сожги тело — и злобный дух будет преследовать тебя до тех пор, пока не найдет подходящего материального носителя. Попытайся избавиться от духа... И узнаешь массу неприятных вещей об истинной силе некромантов. Поэтому для нейтрализации сильнейших труповодов приходилось пользоваться такими устройствами.

— Принося в жертву людей?

— Да, — Древняя согласно кивнула и Лариэсу показалось, что в ее лишенном каких бы то ни было эмоций голосе звучит неподдельное горе. — Выхода не было. Сперва опустошили все тюрьмы и пустили под нож преступников, приговоренных к смертной казне... Затем — перешли на пленных воинов Великих Жнецов. Закончили простыми крестьянами.

Она покачала головой.

— Тяжелая и мрачная страница нашей истории. Решения принимали четверо: Алрик, Айнрит, Рэмирус и я. И поверь, никто из нас не гордился этим, но...

— Мы делаем то, что должно, — Лариэс заученно процитировал слова, начавшие уже въедаться в подкорку. — Если против врага работает лишь одно оружие, оно должно быть применено безо всяких раздумий.

— Именно так, — подтвердил слова ученика Корвус. — Вот только после окончания войны наставник приложил все силы для того, чтобы вымарать из хроник даже косвенные упоминания об Оковах Боли, а перед этим — постарался уничтожить все сохранившиеся артефакты. Они должны были исчезнуть навеки, однако...

Тонкие пальцы Древнего коснулись гладкой металлической поверхности и тотчас же по ней пробежали багровые всполохи.

"Оно... пытается поглотить силу учителя"! — с ужасом и отвращением осознал Лариэс.

Браслеты эти походили больше всего на отвратительных, напившихся крови клещей, присосавшихся к беспомощной жертве.

— Несмотря на свою омерзительность, — продолжал великий сковывающий, — Оковы Боли являются настоящим шедевром магической мысли, а также — отличным учебным пособием, с помощью которого я наглядно смогу объяснить тебе некоторые особенности артефактной магии. Следи внимательно.

Лариэс приготовился запоминать.

— Сковывание, как я уже неоднократно говорил, — начал Корвус, еще раз погладив браслет, охватывающий руку бесчувственного Ридгара, — есть магия порядка и структурирования. Это магия превращения первозданного хаоса в упорядоченное, призванная не просто выяснить истинное имя предмета, но и воплотить ее в чем-то законченном. Именно поэтому мы так любим амулеты, браслеты, посохи, статуэтки, ограненные камни и прочие фетиши. Ведь, казалось бы, для чего нужно, создавая, к примеру, одноразовое боевое заклинание, делать вот такое.

Он порылся в карманах своего плаща и извлек на свет небольшую деревянную палочку, покрытую изумительной резьбой. Говоря начистоту, Лариэс бы не сумел сотворить нечто подобное и двумя руками, не то, что одной.

Корвус, явно поняв, о чем думает ученик, улыбнулся, и продолжил.

— Нашим источником силы может стать любая щепка, любой камешек, любой кусок железа. Зачем же усложнять себе жизнь? Так может показаться на первый взгляд, однако это совершенно неправильная точка зрения. Артефактор не просто погружается в суть предмета, выуживая истинное имя. Он видоизменяет его в соответствии со своими потребностями, а также — возможностями самой вещи. И чем сложнее предмет, чем больше сил и любви было в него вложено, чем богаче его история и разнообразнее структура — тем больше возможностей тот предлагает чародею. Я с легкостью могу убить человека обычной щепкой, за секунды превратив ее в дротик. Думаю, нечто подобное частенько использовала твоя бывшая Первая Тень.

Лариэс согласно кивнул.

— У меня тоже есть подобные простенькие заклинания, не требующие особых трудозатрат и собираемые буквально на коленке. Но если мне потребуется дождь из дротиков, способный причинить урон целой роте, то я, скорее всего, попытаюсь найти какое-нибудь копье столетней давности с древком из красного дерева, богатой инкрустацией и наконечником из булатной стали, изготовленное прославленным мастером и оставшееся от могучего воина. Поработав с таким оружием пару месяцев, я смогу превратить его в однократно используемый артефакт, за полгода — в оружие, которое получится использовать регулярно. Думаю, общий принцип ты понял.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх